GNH 18V64 M Professional - Grampeador BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GNH 18V64 M Professional BOSCH em formato PDF.
| Tipo de produto | Grampeador/pregador sem fio |
| Marca | Bosch |
| Modelo | GNH 18V64 M Professional |
| Modelos compatíveis | GNH 18V-64-2, GNH 18V-64-2 M, GNH 18V-64 MD |
| Dimensões (A × L × P) | 283-323 × 95-96 × 336-385 mm (conforme modelo, sem bateria) |
| Peso | 3,3-4,3 kg (conforme bateria utilizada) |
| Alimentação | Bateria de lítio-íon 18 V (GBA 18V... ou ProCORE18V...) |
| Capacidade do carregador | 105 pregos |
| Tipos de elementos de fixação | Pregos de cabeça redonda (diâm. 1,6 mm) ou cabeça em D (diâm. 1,8 mm) |
| Comprimento dos pregos | 32 a 64 mm |
| Modos de disparo | Individual com sequência de segurança; por contato com retorno automático (conforme modelo) |
| Ajuste da profundidade de penetração | Sim, por roda dentada |
| Tela de controle | Sim, com exibição de status e manutenção |
| Iluminação LED | Sim, ativação automática ou manual conforme modelo |
| Proteção contra disparo acidental | Sim, com protetor de peça removível |
| Gancho de cinto | Sim |
| Temperatura de uso | -20 °C a +50 °C |
| Manutenção | Limpeza regular do depósito e da proteção com ar comprimido |
| Segurança | Duplo travamento da bateria, proteção contra superaquecimento e sobrecarga |
| Serviço pós-venda e peças | Disponíveis através da Bosch e centros autorizados (ref. de 10 dígitos) |
Perguntas frequentes - GNH 18V64 M Professional BOSCH
Perguntas dos utilizadores sobre GNH 18V64 M Professional BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Grampeador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GNH 18V64 M Professional - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GNH 18V64 M Professional da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR GNH 18V64 M Professional BOSCH
Componentes representados
Instruções de segurança
Indicações gerais de advertência para ferramentas electricas
AVISO
Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas
as instruções. O desrespeito das advertências e instruções aparecidas abaixo pode causaracho eletrico, incendio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.
O termo "ferramenta eletrica" realizado a seguir nas indicações de advertência, refere-se a ferramentas electricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas electricas operadas com Accumulator (sem cabo de rede).
Mantenha a sua area de trabajo sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou areas de travailho insufficientamente iluminadas podem levar a acidentes.
- Não travaçar com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pos inflamáveis. Ferramentas elétricas produzem fáscas, que podem inflamarPOS ou vapores.
- Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante autilização.No caso de disturção é possivel que perca o controlo sobre o aparecido.
Segurarca elektrica
A ficha de conexão da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizez uma ficha de adaptação jusqu com ferramentas eletricas protegidas por ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de umCHOque eletrico.
Evitar que o corpo possa entra r em contacto com superficies ligadas a terra, como tubos, aquecimientos, fogoes e frigorificos. Ha um risco
elevator devido aCHOQUE EIcTrico, se o corpo estiver ligado aterra.
- Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta elétrica aumento o risco deCHOqueleztrico.
- Nãodeerutilizarocabo paraoutrasfinalidades. Nuncautilizarocabo paratransportaraferramentalelectrica,para pendurá-la,nem para puxar a ficha dadomada.Manterocabo afastado do calor,dooleo,dearestasafiadasoudepeças emmovimento.Cabosdanificados ou emaranhados augmentamorisco de umchoqueelectrico.
Se travailhar com una ferramenta eletrica ao ar livre, so devera utilizing cabos de extensions apropriados para areas exterioriores. A utilização de um cabo de extensiona apropriado para areas exteriorores reduz o risco de umCHOque eletrico.
Se não for possivel evaporar o functimento da ferramenta eletrica em和地区 humidas,deer ser utilizes um disjuntor de corrente de avaria. A utilizesao de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de umCHOqueelectrico.
Segurarca de pessoas
Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudencia ao trabalho com a ferramenta eletrica. Não utilizear uma ferramenta eletrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de descuido aoutilizar a ferramenta eletrica, pode levar a lesoes graves.
Utilizar equipamento de proteção individual. Utilizar sempre óculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção pessoal, como máscara de proteção contra pó, sapatos de segurar antiderrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
Evitar una colocacion em funciona involuntaria. Assegure-se de que a ferramenta electrica esta desligada, antes de connecta-la a alimentacion de rede e/ou ao acumulador, antes de levanta-la ou de transporte-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta electrica ou se o aparelho for conectao a alimentacion de rede quando estiver ligado, poderao ocorro acidentes.
- Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta elctrica. Uma ferramenta ou chave que se entre numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesoes.
Evite uma posicao anomal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas.
- Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem joias. Mantenha os@cabelos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas frouxas,@cabelos
54 | Portugues
longos ou jóias podem ser agarrados por peças em movimento.
Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, assegure-se de que estejam connectados e realizados correctamente. Autilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó.
Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas electrolyticas
- Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta elétrica apropriada na area de potência indicada.
- Não utilizes uma ferramenta eletrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eletrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.
Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessórios ou de guardar o aparelho.Esta medida de segurarva evita o arranque involuntario da ferramenta electrica.
Guardar ferramentas eletricas nao realizadas fora do alcance de crianças e nao permitir que as pessoas que nao estjam familiarizadas com o aparelho ou que nao tenham lido estas instruções utilizem o aparelho. Ferramentas eletricas são perigosas se foram realizadas por pessoas inexperientes. - Tratar a ferramenta eletrica com cuidado. Controlar se as partes moveris do aparelho funciona perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possem prejudicar o funciona da ferramenta eletrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes dautilização. Muito acidentes tem como causa, a manutenção insufficiente de ferramentas eletricas.
- Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequencia e podem ser conducidas com maior dificuldade.
Utilizar a ferramenta eletrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarea a ser executada. Autilização de ferramentas eletricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.
Manuseio e utilizesao cuidadoso de ferramentas com acumuladores
So carregar Accumuladores en carregadores recomendados pelo fabricante. Ha perigo de incendido se um carregarador apropriadto para um certo tipo de Accumuladores forutilizzatoarcarregaraccumuladores deotvosisos.
Sóutilizarferramentalelectricacomos acumuladoresapropriados.Autiliacaoodeotros acumuladorespodelevaralesoeseperigodeincendio.
- Manter o acumulador que não está sentido utilizesdo afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou outros pequenos objectos metalicos que possam fazer um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador pode ter como conssequencia queimaduras ou fogo.
No caso de aplicação Incorrecta pode fazer liquido do Accumulator. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental,deerá exxaguar com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos,tememoderar consultar um medico. Líquido que escaça do Accumulator pode levar a irritações da pele ou a queimaduras.
Servico
So permita que o seu aparecido soit reparado por pessoal especializzato e qualificado e so com peças de reposicao originais. Desta forma é assegurado o funcimento seguro do aparecido.
Indicações de segurarça para pistola de pregos
Assuma sempre que a ferramenta contentem pregos. O manuseamento descuidado da pistola de pregos pode resultar no disparo inesperado dos pregos e em ferimentos pessoasis.
- Não aponte a ferramenta para si hem para qualquer窗外rz Pessoa nas proximidades. O aconteamento inadvertido do gatilho irá ejectar o prego causando ferimentos.
- Não acontece a ferramenta a menos que está esteja posicionada com firmeza contra a peça de trabalho. Se a ferramenta não estiver em contacto com a peça de trabalho, o prego poderá ser defletido para longe do seu alvo.
Desligue a ferramenta da fonte de alimentacao quando o prego bloquear na ferramenta. Ao remove um prego bloqueado, a pistola de pregos podera ser ativada acidentalmente se estiver ligada a corrente.
Tenha cuidado ao remove um prego bloqueado. O mecanismo poderá estar sob compressão e o prego poderá ser vigorosamente ejectado ao tentar resolver uma condição de bloqueio.
- Não utilize esta pistola de pregos para fixar cabos electricos. Esta não FOI concebido para a instalação de cabos electricos e poderá danificar o isolamento destes, podendo causar choques electricos ou riscos de incência.
Desligue a pistola de pregos da fonte de alimentacao aoregarar e descarregar pregos, fazer ajustes ou mudar de acessosios. A pistola de pregos podera ser ativada acidentalmente se estiver ligada afonte de alimentacao, o que podera resultar em ferimentos pessoais.
Tenha cuidado ao manusear pregos, especialmente ao carregar e descarregar osleasedos.prosos tem pontas afiadas, o que podera resultar em ferimentos pessoais.
Mantenha os dedos afastados do gatilho quando não está a operar a pistola de pregos e ao mudar de uma posicao de trabalho para outra. O aconteamento inadvertido do gatilho ira ejectar o prego, o que poderá resultar em ferimentos pessoasis.
Secure a pistola de pregos nas superficies de agarrar isoladas, ao executar uma operacao onde o prego possa entrada em contacto com cabos escondidos. Ocontacto do prego com um fio"sob tensao"ira colocar as partes metálicas expostas da pistola de pregos"sob tensao"e produzir umCHOque elétrico.
Secure firmamente a pistola de pregos durante a operacao. O recuo descontrolado da pistola de pregos pode causa uma ativação não intencional, o que poderá resultar em ferimentos pessoas.
Mantenha todas as partes do corpo, como mados e pernas, etc. longe da direção de disparo da ferramenta. O prego pode penetrar na peça de trabalho, bem como em qualquer objecto atrás dela, o que poderá resultar em ferimentos pessoasis.
Ao uso a pistola de pregos, mantenha todas as partes do corpo, como mês e pernas, etc. longe da area onde os pregos são inseridos na peça de trabalho. O prego pode desviar-se e sair da peça de trabalho, o que poderá resultar em ferimentos pessoasis.
Utilizar detetores apropiados, para encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia eletrica local. O contacto com cabos elétricos pode provoc fogo e choques elétricos. Danos em tubos de gás podem levar à explosão. A infiltração num cano de água provocá danos materiais.
Em caso de danos e de utilização incorrente da bateria, pode escapar vapores. A bateria pode incendiar-se ou explodir. Areje o espaço e procure assistência médica no caso de aparecer queixas. É possível que os vapores irrimem as vias respiratórias.
NãoAbrir o acumulador.Há risco de um curto-circuito.
Os objetivos apiados como, p. ex., pregos ou chaves de fendas, assim como o efeito de forças externas podem danIFICAR o acumulador. Podem causar um curto-circuito interno e o acumulador pode ficar queimado, deitar fumo, explodir ou sobraquecer.
Utilize a bateria apenas em produits do fabricante. Só assimé que a bateria é protegida contra sobrecarga perigosa.

Proteger a bateria contra calor, p. ex.
tambem contra una permanente radiação solar, fogo, sujidade, água e humididade. Há risco de explosão ou de um curto-circuito.
Descrição do produits e do service

Leia todas as instruções de segurar e instruções. A inobservança das instruções de segurar e das instruções podem causar
choque eletrico, incendio e/ou ferimentos graves.
Respeite as figuras na parte darente do manual de instruções.
Utilização adequada
A ferramenta elétrica destiná-se a cravar pregos emmadeira.
So poder ser usados os elementos fixadores (pregos, agrafos, etc.)?) especificados na lista «Dados Técnicos».
Nota: A ferramenta elétrica destiná-se a fixar pregos em metal ou betão.
GNH 18V-64-2 M, GNH 18V-64 MD: Não use a ferramenta eletrica no modo de disparo por contacto com returno automatico, se estiver a trabalho numa armação, esCADote ou uma outra plataforma e for necessário mudar a posicao de trabalho. Neste caso use o modo de disparo por contacto com sequência de segança.
Componentes ilustrados
A)nummeracao dos componentes ilustrados refere-se apresenceacao da ferramenta eltrica na pagina deesquemas.
(1) Protetor de peça
(2) Segurarca anti-disparo
(3) Alavanca tensora para abrir/fechar o canal de disparo
(4) Indicação para o ajuste do batente de profundidade
(5) Roda para ajuste do batente de profundidade
(6) Disparador
(7) Interruptor de ligar/desligar
(8) Tecla de desbloquejo da bateria
(9) Bacteria
(10) Interface de utiliser
(11) Luz de trabajo
(12) DepoSito para armazenamento do protetor de peça
(13) Gancho para cinto
(14) Carregador
(15) Cursor do carregarod
(16) Arrastador de pregos
(17) Visor de inspeção da指示ação de reenchimento
(18) Bocal
(19) Punho (superficie do punho isolada)
(20) Tira de pregosa
(21) Mola carregarador Interface de utiliser
(22) Indicacao do estado
(23) Indicador do nível de energia da bateria
(24) Indicação do nível de manutençao baixo
(25) Indicacao doivel de manutenao alto
(26) Tecla Reset
GNH 18V-64-2:
56 | Português
(27) Tecla luz de trabajo
(28) Indicacao luz de trabalho "ligada"
(29) Indicação luz de trabalho "desligada" GNH 18V-64-2 M, GNH 18V-64 MD
(30) Tecla modo
(31) Indicacao disparo individual
(32) Indicacao disparo por contacto
a) Acessórios aparecido ou descrições não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontrar-se no nosso programa de acessórios.
Dados&Tecnicos
| Pistola de pregos sem fio GNH 18V-64-2 GNH 18V-64-2 M GNH 18V-64 MD | |||
| Número de produits | 3 601 D82 1.. 3 601 D82 0.. 3 601 D82 2.. | ||
| Tensão nominal V= 18 18 18 | |||
| Sistemas de disparo | |||
| – Disparo individual com sequência de segurança | ● ● ● | ||
| – Disparo por contacto com returno automatico | - ● ● | ||
| Objeto a inserir | |||
| – Tipo Prego deCESSA | recalcada | Prego deCESSA recalcada | Prego comCESSA D |
| – Comprimento mm 32-64 32-64 32-64 | |||
| – Diâmetro mm 1,6 1,6 1,8 | |||
| ga 16 16 15 | |||
| – Ângulo 20° 20° 34° | |||
| Capacidade max. do carregaror 105 105 105 | |||
| Dimensoes (sem bateria) | |||
| – Altura | mm 283 283 323 | ||
| – Largura | mm 96 96 95 | ||
| – Comprimento com protetor de peça | mm 336 336 385 | ||
| Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014A) | kg 3,3-4,3 | 3,3-4,3 | 3,5-4,5 |
| Temperatura ambiente recomendada durante o reparamento | °C 0 ... +35 | 0 ... +35 | 0 ... +35 |
| Temperatura ambiente admissivel em funcaoamentoB)C) e em armazenamento | °C -20 ... +50 | -20 ... +50 | -20 ... +50 |
| Baterias compatíveis | GBA 18V... ProCORE18V... | GBA 18V... ProCORE18V... | GBA 18V... ProCORE18V... |
| Baterias recomendadas | GBA 18V... ≥ 2,0 Ah ProCORE18V... ≥ 4,0 Ah | GBA 18V... ≥ 2,0 Ah ProCORE18V... ≥ 4,0 Ah | GBA 18V... ≥ 2,0 Ah ProCORE18V... ≥ 4,0 Ah |
| Carregadores recomendados | GAL 18... GAX 18V... GAL 36... | GAL 18... GAX 18V... GAL 36... | GAL 18... GAX 18V... GAL 36... |
A) dependendo da bateriautilizada
B) Potência limitada com temperaturas <0°C
C) Potência limitada com GBA 18V...
Os values podem variar em funcao do produto e estar sujeitos a condi odo meio ambiente. Para mais informacoes consulte www.bosch-professional.com/wac.
Informação sobre ruidos/vibrações
| GNH 18V-64-2 GNH 18V-64-2 M GNH 18V-64 MD | ||
| Os values de emissão de rúdio foram determinados de acordo com EN 60745-2-16. | ||
| Normalmente, o;nível sonoro de classe A da ferramenta eletrica comprehende: | ||
| Nível de pressão sonora dB(A) | 88 88 88 | |
| Nível de potência sonora dB(A) | 99 99 99 | |
| Incerteza K dB | 3 3 3 | |
| Utilizar proteção auditiva! | ||
| Valores totais de vibração ah(soma dos vetores das vezes direções) e incerteza K determinada quando EN 60745-2-16: | ||
| ahm | m/s2 | <2,5 <2,5 <2,5 |
| K m/s | 2 | 1,5 1,5 1,5 |
O nível de vibrações indicado nestas instruções e o valor de emissões sonoras foram medidos de acordo com umprocesso de medicação normalizado e poder serutilizados para a comparação de ferramentas electrolyticas. Temem São inadequados para a采暖ização provisória das emissões sonoras e de vibrações.
O nível de vibrações indicado e o valor de emissões sonoras representam as aplicações principales da ferramentaétrica. Se a ferramentaétrica for realizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou com manutençao insufficiente, é possivel que o nível de vibrações e de emissões sonoras sera不一样. Isto podeLER augmentar sensivelmente a emissão sonora e de vibrações para o periodo completeness do trabalho.
Para uma estimação exata da emissão sonora e de vibrações, quando deferiam ser considerados os periodos nos quais o aparecido está desligado ou funciona, mas não está sentido utilizesdo. Isto pode reduzir a emissão sonora e de vibrações durante o completeo periodo de trabalho.
Alem disso tambiéndeerao ser estipuladas medidas de segurarca para proteger o operador contra oefeito de vibrações, como por exemple: manutenção de ferramentas eletricas e acessórios,manter as mados quentes e organização dos processos de trabalho.
Bateria
A bateria devera ser retirada antes de todos os travaíhos na ferramentaétrica (p. ex. manutençao, troça de ferramenta etc.) e antes de transporte ou de armazenar a mesma. Ha perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/desligar for acontecido involuntariamente.
Bosch vende ferramentas elétricas sem fio también sem bateria. Pode consulcar na embalagem se está incluida una bateria no volume de fornecimento da sua ferramenta elétrica.
Carregarabateria
Utilize apenas os carregadores listedos nos dados tecnicos. So estes carregadores sao apropriados para os baterias de litio realizadas para a sua ferramenta eltica.
Nota: devido a normas de transporte internacionais, as baterias de litio são fornecidas parcialmente carregadas. Para asseguar a completeness da bateria, a bateria devera ser carregada completeness da bateria, a bateria可以使 carregada completeness da bateria.
Colocar a bateria
Insira a bateria carregada no respetivo encaixe, até que esta esteja engatada.
Retirar a bateria
Paraletalbateria,pressionearespetiva teclade desbloqueioepuxeabateriaparafora.Nao empregue forca.
A bateria possui 2 niveis de travamento, que devem evitar, que a bateria caia, caso a tecla de desbloqueio da bateria sera premida por acaso. Enquanto a bateria estiver dentro da ferramenta elétrica, ela é mantida em posicao por uma mola.
Indicador do nível de energia da bateria
Nota: Nem todos os problemas de bateria dispoem de um indicator do nivel de energia de bateria.
Os LEDs verdes do indicator do nivel de cargo da bateria indicam o nivel de cargo da bateria. Por motivos de segurarca, a consulta do nivel de cargo so é possivel com a ferramenta eletrica parada.
Prima a tecla para o indicator do nivel de energia da bateria ou para visualizar o nivel de energia. Isto también é possivel com a bateria removida.
Se,deois de premir a tecla para o indicatordo nivel de carga da bateria, nao se acender qualquer LED,a bateriatem defeito e tem de ser substituicao.
O nível de cargo da bateria quando é indicado na interface do'utilizador (ver "Indicadores de estado", Págnina 59).
Tipode bateria GBA 18V...

LED Capacidade
Luz permanente 3 × verde 60 - 100%
58 | Português
LED Capacidade
Luz permanente 2 × verde 30 - 60%
Luz permanente 1 × verde 5 - 30 %
Luz intermitente 1 × verde 0 - 5%
Tipde bateria ProCORE18V...

LED Capacidade
Luz permanente 5× verde 80 - 100%
Luz permanente 4× verde 60 - 80%
Luz permanente 3 × verde 40 - 60%
Luz permanente 2 × verde 20 - 40%
Luz permanente 1 × verde 5 - 20%
Luz intermitente 1 × verte 0 - 5%
Indicações sobre o manuseio ideal da bateria
Proteger a bateria contra humidade e agua.
Armazene a bateria apenas na faixa de temperatura de -20^ a 50^ . Por exemplo, não deixe a bateria dentro do automóvel no verão.
Limpar de vez em quando as aberturas de ventilacao da bateria com um pincel macio, limpo e seco.
Um tempo deestructionamento reduzido apso o carragemanto indica que a bateria está gasta e que deve ser substituía.
Observe as indentações sobre a eliminação de forma ecológica.
Montagem
A bateriadeeraserretiradaanpestodosostrabalhosnaferramentaleletrica(p.ex.manutenao,troca deferramentoetc.)eantesdetransportaroudearmazenamarcesma.Ha perigo deferimentosseointerruptor deligargdesligarforacionadoinvoluntariamente.
Carregar o carregarador (ver figuras A1-A4)
- Remova a bateria antes de executar ajustes na ferramenta, de substituir acessórios ou de guardar a ferramentaétrica.Esta medidapreventiva evita um arranque inadVERTDOf ferramentaétrica.
Utilize apenas acessórios originais Bosch. As peças de precisão da ferramentaétrica como o carregarador, o bocal e o canal de disparo está adaptadas ao agrados, pregos e pinos da Bosch. Outros fabricantes utilizeam outrasqualities de aço e dimensionaloes.
Nota: utilize apenas elementos fixadores especialicos na ]. tabela «Dados Tecnicos».
Autilização de elementos fixadores não permitidos pode danificar a ferramentaétrica ecauserimentos.
Durante o corregamento da ferramenta eletrica, segure o carregador de forma a que o bocal (18) não aponte para o seu corpo nem para o corpo de outras pessoas.
- Se necessário, limpe o cursor do carregarador (15) e certifique-se de que o carregarador (14) não está sujo.
- Insira uma tira de pregos (20) adequada na ranhura em T no final do carregarador (14).
- Empurre a tira de pregos no carregaro para arente ate que oultimate prego fique àrente da mola do carregaro (21).
Nota: uma monitorização eletrónica deteta de existem pregos no carregaror. Se a segurarca anti-disparo for pressionada com o carregarador vazio, não é acontecido qualquer過程o de fixação. Este modo são evitados disparos em vazio.
- Pressione o arrastador de pregos pre-tensionado (16) contra o cursor do carregarador (15) e puxe ao mesmo tempo o cursor do carregarador totalmente até ao fim do carregarador (14).
Nota: o cursor tem de se poder deslizar paraTRS sem grande esforco (so com a forca do dedo).Um cursor do carregador encravado tem os segunte felines: o prego nao é disparado, o prego fica pendurado no canal de disparo (ver bloqueio) ou o prego é disparado no angulo errado.
- Desloque o cursoro do carregador (15) com o arrastador de pregos pressionado (16) cuidadosamente para arente, ate que o arrastador de pregos se encontre sobre oultimate prego, empurrando assim a tira de pregos totalmente para arente no carregado.
Nota: Não deixe o cursor do carregarador voltar para这只是 livrente. O cursor do carregarador pode fazer danificado e existe perigo de entalar os dedos.
Funcionamento
Sistemas de disparo
Disparo individual com sequência de segurarca
Neste Sistema de disparo, primeiro tem de ser bem apoiao a segurarca anti-disparo (2) sobre a peça. Um elemento fixador é disparado, se o disparador (6) for pressionado. A seguir so pode ser desencadeados mais processos de fixação, se o disparador e a segurarca anti-disparo tiverem sido repostos para a posicao de partida.
Disparo por contacto com returno automatico (GNH 18V-64-2 M, GNH 18V-64 MD)
Neste Sistema de disparo tem de ser pressionado primeiro o disparador (6) e ser mantido{nessa posicao. A seguir tem de se apoiar bem a segurarance anti-disparo sobre a peça para disparar o elemento fixador. Enquanto o disparador (6) estiver premido, poder ser desencadeados mais processos de fixacao, apoando a ferramenta noutro local.
No modo disparo por contacto pode ser fixado um prego...,?.
tambem com um disparo individual.
Colocacao em funcaoamento
Ligar/desligar
- Para ligar a ferramenta elétrica, prima o interruptor de ligar/desligar (7).
A interface do utiliser acende-se.
GNH 18V-64-2 M, GNH 18V-64 MD: O disparo individual está ativado, aindersação de disparo individual (31) acende-se.
- Para desligar a ferramenta elétrica, pressione o interruptor de ligar/desligar (7).
Disparar pregos - disparo individual
Ligue a ferramenta elétrica.
Apoie bem o bocal (18) ou oprotetor de peça revestido com borracha (1) sobre a peça até que a seguraranta antidisparo (2) esteja totalmente inserida para dentro. A luz de trabalho liga-se e o motor inicia.
- De seguida pressione brevamente o disparador (6) e volta a solta-lo.
Dessa forma, o prego é disparado.
- Deixe a ferramenta eletrica saltar para tras.
- Para outras processo de fixacao, levante a ferramenta eletrica por completeness da peça e colque-a no proximo local desejado.
Ligue a ferramenta elétrica.
- Ative o disparo por contacto, pressionando breveamente a tecla modo (30). A indentacao disparo por contacto (32) acende-se.
-Mantenha o disparador (6) pressionado. A luz de trabajo liga-se o motor inicia.
Apoie bem o local (18) ou oprotetor de peça revestido com borracha (1) sobre a peça até que a segança anti-disparo (2) esteja totalmente inserida para dentro. Dessa forma, o prego é disparado.
- Para outras processos de fixação continue a fazer premido o disparador (6) e levante a ferramenta eletrica por completeness da peça. Coloque a ferramenta no proximity local desejado.
Mude para o disparo individual, pressionando novamente a tecla modo (30). A indicação disparo individual (31) acende-se.
Interface de utiliser (ver figuras B1-B2)
GNH 18V-64-2 M, GNH 18V-64 MD: A interface de'utilizar (10) é'utilizada para a seleção do modo de trabalho bem como para a indentação do estado da ferramentaétrica.
GNH 18V-64-2: A interface de utiliser (10) é utilizada para ligar eDSLigar a luz de trabajo bem como para a indentação do estado da ferramenta eletrica.
Indicação do estado da ferramentaétrica (22)
| Cor Significado Solutação | |
| Verde A ferramenta elétrica está ligada e operacional. - | |
| Amarelo Um evento necessita da sua atençao: temperatura crítica, bateria quase descarregada ou manutenção eminente. | - Deixar a ferramenta elétrica arrefecer. - Trocar ou carregar bateria. - Solicitar a execuição da manutenção. |
| Vermelho A ferramenta elétrica não está operacional. Verde: a ferramenta elétrica está sobreaquecida, a bateria está descarregada ou existe umerro mecânico. | - Deixar a ferramenta.Elétrica arrefecer. - Trocar ou carregar bateria. - Solicitar a execuição da manutenção. |
| Piscar a vermelho - O segundo interruptor foi pressionadedemasiado cedo. - O segundo interruptor não foi pressionadonum espaço de 5 segundos, a ferramentadesliga-se automaticamente. - O interruptoruí ocasiono na sequência errada(p. ex. disparador pressionado antes de aferramenta ter mudado para o modo disparopor contacto) | - Aguardar uns instantes até que a indicação de estado agenda a verde. - A ferramenta Elaine está novamenteoperacional. - Efetuar novamente o processo de fixação e, noprocesso, ter atençao à sequência deacionamento correta. - GNH 18V-64-2 M, GNH 18V-64 MD: Alterar osistema de disparo através da interface deutilizador. |
Indicação do nível de energia da bateria (23)
Simbolo Cor Nivel de energia
--20-100%
60 | Português
Indicação do nível de energia da bateria (23)
Simbolo Cor Nivel de energia

Amarelo 1 - 20%

Vermelho 0-1%
Indicação de manutenção
Simbolo Cor Significado Solutao

Amarelo A manutenção planeada;nível
"baixo" venceu.

Amarelo A manutenção planeada não "alto"
venceu.
Contactor o Servico de Assistencia
Tecnica.
Contactor o Servico de Assistencia
Tecnica.
Pressione a tecla Reset (26), para repo o controle de manutenção antes a manutenção.
A luz de trabajo liga-se automaticamente antes do processo de fixação e desliga-se automaticamente après o processo de fixação.
Instruções de trabalho
Antes devenir a travaHAR verificar sempre ofunçãoamento correto dos dispositivos de seguranca e dedisparo,assim como o assento correto de todos osparafudos e porcas.
Separe uma ferramentaétrica com defeito ou等功能amento incorreto imeditamente da alimentação de energia e contacte um posto de service pos-venda autorizzato da Bosch.
Não efetue quaisquer manipulações irregularaes na ferramenta elétrica. Não desmonte nem desbloqueie quaisquer peças da ferramenta elétrica, como p. ex. a segurarca anti-disparo.
Não efetue quando «reparacoes de emergência» com meiros inadequados. A ferramentaétrica deve ser sujeita a uma manutenção regular e adequada.
Evite qualquer enfraquecimento ou dano na ferramenta eltrica,p.ex.por:
- impacto ou gravacao,
- medidas de conversão não autorizadas pelo fabricante,
-conducao ao longo de modelos feitos de metal duro, p.ex. aco,
-质量和效率的提高,如:
-manuseamento como martelo, - qualquer tipo de violência.
Verifique o que se encontrar para baixo ou por TS da peça. Não dispare pregos em paredes, tetos ou chaos, se se encontrarem pessoas por TS. Os pregos podem atravessar a peça e ferir algoém.
Não aplique um prego sobre um prego já colocado. O prego pode deformar-se, os pregos podem ficar presos ou a ferramenta pode movimentar-se de forma descontrolada.
Se a ferramenta eletrica for usada em condições ambiente frias, os pregos são aplicados mais lentamente do que o habitual. Assim que a ferramenta começar a aquecer durante o trabalho, a velocidade volta à normalidade.
Evitar disparos em vazio, para reduzir o desgaste do punção.
Desligue a ferramenta em caso de paumas no trabalho mais prolongadas ou no fim do trabalho, retire a bateria e esvazie se possivel o carregador.
Esvaziar o carregador (ver figuras C1-C2)
Ajustar o batente de profundidade (ver figura D)
- Puxe o cursor do carregaror (15) com o arrastador de pregos pressionado (16) para trás, até que o arrastador de pregos liberte oultimate prego e desloquearetho cursor do carregarador lentamente para arente até ao inició do carregaror (14).
Nota: Não deixe o cursor do carregarador voltar para这只是 livrente. O cursor do carregarador pode fazer danificado e existe perigo de entalar os dedos. - Rode a ferramentaétrica de forma a que os pregos no carregador deslizem até à mola do carregador (21) paraTRS.
- Pressione a mola do carregaror para baixo e deixe os pregos no arrastador de pregos (16) deslizar para fora do carregaror (14).
A profundidade de punção dos pregos pode ser ajustada com a roda (5).
-Esvazie o carregador (14). - Os pregos ficam muito para dentro: para reduzir a profundidade de punção, rode a roda (5) na direção «—».
- Os pregos ficam muito para fora: para fazer a profunda de punção, rode a roda (5) na direção «+».

Através da indentação para o ajuste do batente de profundidade (4) pode controlar o ajuste do batente de profundidade.
- Carregue de novo o carregaror.
- Testa a nova profundidade de punção numa pegá de ensaio.
Repita se necessario os passo de trabalho.
Desfazer bloqueios (ver figuras E1-E2)
Podem ficar presos pregos individuais no canal de disparo. Se isso acontecer com frequencia, entre em contacto com um posto de service pos-venda autorizzato da Bosch.
Nota: Se o punção não voltar para这只是 depos de se defazer o bloqueio, entre em contacto com um posto de service pos- venda autorizzato da Bosch.
-Solte o disparador (6).
- Desligue a ferramenta elétrica e retire a bateria (9).
-Esvazie o carregador (14).
- Pressione a alavanca tensora (3) para bajo para que se possa estar o canal de disparo.
- Retire o prego preso. Se necessario, utilize um alicate para oefeito.
- Feche o canal de disparo, pendure o arco do alavanca tensora (3) no gancho no canal de disparo e pressione a alavanca tensora de novo para cima.
- Carregue de novo o carregaror.
Substituiroprotetordepeca(verfiguraF)
Oprotetordepea(1)no fim da segurancanti anti-disparo(2) protegeapea até queaferramentaleletriclesteja bem posicionada para oprocessode fixacao.Oprotetordepea pode serremovido e substituicao
-Solte o disparador (6).
- Desligue a ferramenta elétrica e retire a bateria (9).
Pano de conservacao
-Limpe o carregador (14).Remova aparas de plastico ou madeira que se podem acumular no carregador durante o
-Esvazie o carregador (14).
- Retire o protetor de peça da segurarca anti-disparo.
- Desloque o novo protetor de peça com a extremidade aberta sobre a segurarca anti-disparo.
Nota: Pode ser guardado umprotetordepeasobressalente no lado de cima do carregador (14). Para isso, deslize o protetordepeara干什么do deposito (12).
Transporte e armazenamento
Desligue a ferramenta elétrica para a transporte, especialmente se usar escaladotes ou se se movimentar numa postura corporal não habitual.
Transporte a ferramenta eletrica no ambiente de trabajo apenas pelo punho (19) e com o disparador (6) não acontecido.
Armazene a ferramenta elétrica sempreSeparated da bateria e num local seco e quente.
Se não vais usar a ferramenta eletrica durante um periodo de tempo prolongado, aplicou uma camada final de oleo nas peças de aço. Isso evita que enfeñrujem.
Manutenção e assistência Tecnica
Manutenção e limpeza
A bateriadeeraseretiradaanpestodos trabalhosnaferramentaleletrica(p.ex.manutenao, troca deferramentoetc.)eantesdetransportarou de armazenaramesa.Haperigo deferimentosseorterruptor deligargdesligarforacionado involuntariamente.
- Manter a ferramenta eletrica e as aberturas de ventilacao sempre limpas, para travailhar bem e de forma segura.
trabajo. Limpe a ferramenta eletrica em intervalos regulares com a ajuda de ar comprido.
Medida Motivo Execucao
| Limpar o carregarador (14) e o cursor do carregarador (15). | Evita que o prego fique preso. - Sobre diariamente o mecanismo do carregarador/cursor do carregarador com ar comprimido. | |
| Assegurar que a segurarça anti-disparo (2) função corretamente. | Providencia segurarça no trabalho e uma utilização mais eficiente da ferramentaétrica. | - Sobre diariamente o mecanismo da segurarça anti-disparo com ar comprimido. |
Eliminação de falhas
Problema Causa Solutao
| A ferramenta eletrica não está pronta afuncionar. | A bateria não está carregada ou está com - Carregue por completeness a bateria oudefeito. |
| A bateria não está bem colocada. - Certifique-se de que a bateria estáencaixada no punho. |
62 | Português
| Problema Causa Solutação | ||
| A temperatura da bateria está muito alta ou muito baixa. | - Esperar até que a bateria alcance (novamente) a temperatura de serviços ideal. | |
| Contactos da bateria, motor ou iman de elevação sujos ou defeitosos. | - Entre em contacto com um posto de assistência técnica Bosch autorizzato. Mande substituir não o componente. | |
| O carregaror (14) está vaz. | - Carregue de novo o carregaror. (ver "Carregar o carregaror (ver figuras A1-A4)", Págnia 58) | |
| A segança anti-disparo (2) está dobrada. | - Entre em contacto com um posto de assistência técnica Bosch autorizzato. Mande substituir não o componente. | |
| A eletrónica está com defeito. - Entre em contacto com um posto de assistência técnica Bosch autorizzato. | ||
| A interface do Utilizador (10) está com defeito. | - Entre em contacto com um posto de assistência técnica Bosch autorizzato. | |
| A ferramenta elétrica está operacional, mas não são disparados pregos. | Possível defeito nos segunte componentes: - Disparador (6) - Puncão - Motor ou correia - Eletrónica - Elásticos | - Entre em contacto com um posto de assistência técnica Bosch autorizzato. Mande substituir não o componente. |
| Accumularam-se corpos estranhos no mecanismo de disparo. | - Entre em contacto com um posto de assistência técnica Bosch autorizzato. Mande substituir não o componente. | |
| Accumularam-se corpos estranhos no bocal (18) ou no carregaror (14). | - Limpe o bocal (18) ou o carregaror (14). | |
| Está preso um prego no canal de disparo. | - Elimine o bloqueio. (ver "Desfazer bloqueiros (ver figuras E1-E2)", Págnia 61) | |
| O cursor do carregaror (15) tem defeito. | - Se necessária, limpe o cursor do carregaror (15) e certificado-se de que o carregaror (14) não está tão. | |
| A mola do cursor do carregaror está fracca ou com defeito. | - Entre em contacto com um posto de assistência técnica Bosch autorizzato. Mande substituir não o componente. | |
| Os elementos fixadores usados não são permitidos. | - Utilize aspenas acessórios originais. Não podem ser usados os elementos fixadores (pregos, agrafos, etc.) elescricados naanela «Dados Técnicos». | |
| O carregaror (14) está vaz. | - Carregue de novo o carregaror. (ver "Carregar o carregaror (ver figuras A1-A4)", Págnia 58) | |
| É aconteça a sequência de disparo errada. | - Efetuar novamente o processo de fixação e, no processo, ter atençao à sequência de acionamento correta. - GNH 18V-64-2 M, GNH 18V-64 MD: Alterar o systema de disparo atravesda interface de utilizesador. | |
Problema Causa Solucao
| Os pregos ficam muito para dentro. O batente de profundidade está ajustado demasiado baixo. | - Ajuste o batente de profundidade para a profundidade desejada. (ver "Ajustar o batente de profundidade (ver figura D)", Págnia 60) |
| O batente está gasto. - Entre em contacto com um posto de assistência técnica Bosch autorizzato. Mande substituir lá o componente. | |
| Os pregos ficam muito para fora. A bateria não está carregada ou está com defeito. | - Carregue por complete a bateria ou substitua a bateria. |
| Os elementos fixadores são muito compridos. | - Utilize abenas acessórios originais. Só pode ser usados os elementos fixadores (pregos, agrafos, etc.) elescificados naabela «Dados Técnicos». |
| O batente de profundidade está ajustado demasiado alto. | - Ajuste o batente de profundidade para a profundidade desejada. (ver "Ajustar o batente de profundidade (ver figura D)", Págnia 60) |
| A ferramenta elétrica salta preços ou tem o avanço entre preços demasiado grande. | Os elementos fixadores usados não são permitidos. - Utilize abenas acessórios originais. Só pode ser usados os elementos fixadores (pregos, agrafos, etc.) elescificados naabela «Dados Técnicos». |
| A mola do cursor do carregarador está fracça ou com defeito. | - Entre em contacto com um posto de assistência técnica Bosch autorizzato. Mande substituir lá o componente. |
| Os pregos ficam muitas vezes presos no canal de disparo. | Os elementos fixadores usados não são permitidos. - Utilize abenas acessórios originais. Só pode ser usados os elementos fixadores (pregos, agrafos, etc.) elescificados naabela «Dados Técnicos». |
| Os pregos está envelhecidos, a cola entre os pregos já não tem forca de retenção. | - Entre em contacto com um posto de assistência técnica Bosch autorizzato. |
| Os pregos disparados está dobrados. O punção está danIFICado. - Entre em contacto com um posto de assistência técnica Bosch autorizzato. Mande substituir lá o componente. | |
| A pistola de preços éutilizada para material não permitido (p. ex. betão, pedra). | - Utilize a pistola de preçosapanas para material permitido. (ver "Utilização adequada", Págnia 55) |
Servico pos-venda e aconselhoamento
O service pos-vesta responde as sus perguntas a respeito de serviços de reparacao e de manutencao do seu produits, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informacoes acerca das peças sobressalentes tambem em: www.bosch-pt.com
A{nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas duvidas a respeito dos outros produits e acessos.
Indique para todas as quostoes e encomendas de peças sobressalentes a referencia de 10 digitos de acordo com a placar de carateristicas do produits.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E-3E
1800 Lisboa
Para efetuar o seu pedido online de peças entre na网页 www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 218500000
Fax: 218511096
Encontrathersendereçosdaassistência Tecnica em:
As baterias de ioes de litio recomendadas estao sujeitas ao direito de materiais perigosos. As baterias podem ser transportadas na rua pelo uso, sem mais obrigacoes. Na expelled por terreiros (por ex: transporte aereo ou expedicao), devem ser observadas as especials exigencias quando a embalagem e a designacao. Neste caso é necessario consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça a ser travahada.
So enviar baterias se a carcaça não estiver danificada. Colar contactos abertos e embalar a bateria de modo que não possa se movimentar dentro da embalagem. Por favor observe también eventuales diretivasnationais suplementares.
Eliminação

As ferramentas electrolyicas, as bacterias, os acessórios e as embalagens devem ser enviados a uma recicagem ecológica de materia prima.
Não deitar ferramentas eletricas e baterias/ pilhas no lixo domestico!

Apenas para paises da UE:
Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aoresiduos de equipamentos eletricos e eletronicos e a suaimplementacao na leiislaqao nacional, e necessario recolherseparadamente as ferramentas elticras que ja nao saousadas e, de accordo com a Diretiva Europeia 2006/66/CE,as baterias/pilhas defeituosas e encaminha-las para umareciclagem ecologica.
No caso de uma eliminacao incorrente, os apareiros electrolycicos e eletronicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na Sauda humada devo a possivel presence de substancias perigosas.
Baterias/pilhas:
Litio:
Observar as indentações no capítulo Transporte (ver "Transporte", Págnina 64).
Italiano
Tunoc umatapiac ProCORE18V...


Ipoataeue tyn mnatapia ano uypaia kal vepo.
Chrante akumulator pred vlhostou a vodou.
Akumulator skladujte iba pri teplote v rozsahu od -20^ do 50^ . Nenechavajte akumulator napriklad v lete polozeny v automobile.
Prilezitostne vycistite vetracie strbiny akumulatora cistym, makkym a suchym stetcom.
Contacteazá centrul de asistência tehnica.

Contacteazá centrul de asistência tehnica.