STEINEL L 665 S - Detetor de movimento

L 665 S - Detetor de movimento STEINEL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho L 665 S STEINEL em formato PDF.

📄 162 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice STEINEL L 665 S - page 46
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre L 665 S STEINEL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Detetor de movimento em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual L 665 S - STEINEL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. L 665 S da marca STEINEL.

MANUAL DE UTILIZADOR L 665 S STEINEL

PT. .46 Siga as instruções escritas

SE. .52 Folj den skriftliga montageinstruktionen.

Por favor, leia-o com atencao e guarde-o num local seguro!

  • Protegado pela lei sobre direitos de autor. Qualquer reimpressão, mesmo que apenas parcial,sole permitteda com oignon consentimento.
  • Reservado o direito a alteracoes que visem o progresso técnico.

Explicação de sintoblos

STEINEL L 665 S - Explicação de sintoblos - 1

STEINEL L 665 S - Explicação de sintoblos - 2

Aviso de perigo!

2. Instruções de segurarça gerais

STEINEL L 665 S - Instruções de segurarça gerais - 1

Antes de executar qualquer trabalho no aparecido, desl figure-o da corrente de alimentacao!

  • Durante a montagem, o cabo eletrico a ligar deve estar isento de tensão. Para tal, desluge primeiro a corrente e verifique se não há tensão, usingo um busca-polos.
  • A instalação do candeeiro com sensor consiste essentiallymente em lidar com tensão de rede. Por esse motivo, tera de ser realizada de forma professionalamente as respetivas prescrições de instalação e condições de conexão habitualais nos diversos paises. (por ex., DE: VDE 0100, AT: ÖVE / ÖNORM E8001-1, CH: SEV 1000)
  • Utilize somente peças de reposicao originais.
  • Reparações são poder ser efetuadas por pessoal especializzato.

3. L 665 S/L 666 S

Utilização prevista:

  • Candeiro LED com sensor para aplicação em paredes no exterior e interior.

Os modelos L 665 S e L 666 S são armaduras LED com detetores de movimento. O sensor integrado de raios infravermelhos de alta performance é composto por um sensor duplo de 360^ que deteta a radiação térmica invisível proveniente de corpos em movimento (pessoas, animais, etc.). A radiação térmica, assim detetada, é convertida por meio de um sistemas eletrónico, ligando a illuminação automaticamente. Obstáculos, como p. ex., muros ou vidros, não permit a detectação de radiação térmica, impossibilizando o acontecimiento.

Important:

Serais possivel detetar os movimentos de forma mais segura se o candeeiro com sensor estiver instalado lateramente em79ação ao sentido de aproximacao e se nao houver obstaculos (como por ex. arvores, muros, etc.),que impecam a captação polo sensor.O alcance sera limitado se algoem se aproximar diretamente do candeeiro.

Itens fornecidos L 665 S (fig. 3.1)

  • Candeeiro com sensor com placacom o numero da porta
  • Três obturadores
  • Folha com números de porta

Itens fornecidos L 666 S (fig. 3.2)

Candeeiro com sensor
- Três obturadores

Vista geral do aparelho L 665 S (fig. 3.5)

A Suporte de fixação à parede
B Barra de junção
C Bucim vedante
D Barra de junção
E Corpo do candejeiro
F Ajuste do tempo
G Regulação crepuscular
H SeLECTION DE PROGRAMA
I Sensor
J Placa com número da porta

Vista geral L 666 S (fig. 3.6)

A Suporte de fixação à parede
B Barra de junção
C Bucim vedante
D Barra de junção
E Corpo do candelheiro
F Ajuste do tempo
G Regulação crepuscular
H SeLECTION DE PROGRAMA

I Sensor

Área de detecção (fig. 3.7-3.9)

Distribuicao da intensidade de iluminação L 665 S (fig.3.10)

Distribuição da intensidade de iluminação L 666 S (fig. 3.11)

4. Ligação eletrica

Esquema de circuitos electricos (fig. 4.1)

a) Funcionamento individual

b) Ligação em grupo

O cabo de alimentação eletrica é constituído por 3 condutores:

L = fase (geralmente preto, castanho ou cinzento)

N = neutro (geralmente azul)

PE = conductor terra (verde/amarelo)

K = linha de comunicação (optional)

K Comprimento do cabo ≤ 50m

max. 10× L665 / L666

Em caso de duvida, procure identificar os conduções com um busca-polos; a seguir, volté a deslagar a tensão. A fase (L), o neutro (N) e o conductor terra (PE) são ligados na barra de junção.

Important:

Se as lagoões foram trocadas, poderá ocorrer mais tarde um curto-circuito no aparecido ou na caixa de fusíveis. Nesse caso, os diversos conduções terão de ser identificados e ligados de novo. Naturalmente que no cabo de alimentaçãoétrica, pode estar instalado um interruptor de rede do tipo "liga - desliga".

A fonte de luz esta armadura não pode ser substituía; caso seja necessário substituí-la (por ex. no fim da sua vidautil), tera de ser substituição toda a armadura.

STEINEL L 665 S - Important: - 1

Funcimiento em grupo

Atraves da红线 de comunicação (K) é possivel Criar uma interligação em grupo interna com os equipamentos L 665 S e L 666 S.

Podem estar no max. 10 candeeiros interligadas. O comprimento máximo da红线 de comunicação é de 50 m. O primeiro candeeiro de um grupo que detetar movimento, "LIGA" oroupo inteiro. Se não for detetado mais nenhum movimento antes de ter decorrido o tempo predefinido, o ultimate candeeiro de um groupe "DESLIGA" oroupo inteiro.

Nota:

  • A LINHA DE Comunicação não pode ser colocada sob tensão. Não ligue cargas externas!
  • Com interligação em grupo todos os candeleiros funcionam com base nos seuvalores individuais definidos com o potenciétro.
  • Deve seleccionar-se o mesmo programa em todos os candelteiros.

5. Montagem

  • Verifique todos os componentes para detetar eventualis danos.
  • Se detetar qualquer dano, não coloque o produits em funcaoamento.

  • Ao montar o candelieiro com sensor, certifique-se de que é montado à prova de trepidações.

  • Escolha um local de montagem adequado, tendo em conta o alcance e a detecção de movimentos.

Passos para montagem

  • Desligue a fonte de alimentação eletrica (fig. 4.1)
  • Desenrosque o corpo do candeeiro do suporte de fixacao à parede (fig. 5.1)
  • Solte a barra de junção (fig. 5.2)
  • Marque os furos (fig. 5.3)
  • Faça os furos e coloque as buchas (fig. 5.4)
  • Montagem embutida com cabo de alimentacao (fig. 5.5)
  • Montagem de superficie com cabo de alimentacao (fig. 5.6)
  • Ligue o cabo de alimentacao (fig. 5.7)

L 665 S

  • Ajuste da placacom numero da porta (fig. 5.8)
  • Assente a placacom numero da porta e aparafuse-a (fig.5.8)
  • Junte a barra de junção para a placar com número da porta (fig. 5.9)
  • Encaixe a barra de junção (fig. 5.10)
  • Aparafuse o corpo do candeeiro no suporte de fixacao a parede (fig. 5.11)
    Ligue a fonte de alimentacao eltrica (fig. 5.11)
  • Utilização da folha com números de porta (fig. 5.12)

Nota: mais informacoes sobre a colocacao dos他们在 10.2.2015, em 19.12.2015, com um total de 17.346.

L 666 S

  • Encaixe a barra de junção (fig. 5.13)
  • Aparafuse o corpo do candeeiro no suporte de fixacao a parede (fig. 5.14)
    Ligue a fonte de alimentacao eletrica (fig. 5.14)
  • Proceda aos ajustes "6. Funcionamento"

6. Funcimiento

Configurações de fabrica

Selecao de programa: P 1

Regulação crepuscular: 1000 lux

DepoS de conclusa a montagem, o candelaeiro com sensor por ser colocado em funcaoamento. Os potenciometros para a regulaao crepuscular, do tempo e a programacao encontrar-se no sensor amovivel.

  • Com uma chave de fendas acontea a patilha de desbloqueio e remove o sensor. (fig. 6.1) - O candeiro com sensor muda para luz permanente
  • Proceda aos ajustes com uma chave de fendas (fig. 6.2)

P1 Programa standard: (regulador 6.2/G)

  • Função de ligação suave da luz/sem iluminação depresence

O que é a função de aumento suave da luz?

Este candeeiro com sensor dispoe de una funcao de augmentar suavamente a intensidade da luz. Isto significa que ao ligar a luz, a iluminação não passa diretamente para a potencia maxima: a luminosidade augente gradualmente dentro de um curto periodo de tempo ate alcancar os 100% .A mesma regulaao progressiva se verifica ao desligar a luz.

P 2 Programa de comfortso

  • Função de ligação suave da luz + illuminação de Presence
  • Iluminação de Presence LIGADA a partir do valor crepuscular predefinido

O que é a illuminação de Presence?

A iluminação de Presence permite a iluminação permanente durante a noite com aprox. 25% da potência luminosa. A luz sé se acende (pelo tempo predefinido) com potência luminosa Tmaxa (100%) ao ser detetado um movimento dentro da area de detectão. A seguir, a luz volta para a iluminação de Presence (aprox. 25% ).

P 3 Programa de poupanca de comfortso

  • Função de ligação suave da luz + illuminação depresence até a meio da noite
  • Iluminação de Presence LIGADA a partir do valor crepuscular predefinido até a meio da noite

Como funciona o programa de poupanca de comforts?

O caneijo com sensor não dispõe de relógio integrado, o meio da noite apenas é determinado com base na duração das fases de escuridade. Por esta razão, é importante que o caneijo com sensor está alimentado durante todo esse tempo, seno não ficaré garantido ou等功能amento correto. Durante a primeira noite (fase de medicação) a illuminação de Presence está integralmente ativa. Os values são memorizados à prova de falta de corrente. Recomendamos não interromper a alimentação eletrica durante ou funcionalmente do programa. Os values são detetados durante varias noites, por isso é conveniente, no caso de ocorro qualquer falha, observar a situação durante varias noites, para vericar se a hora a que se desiga o caneijo com sensor vai mudando gradualmente em direção à meia-noite.

P 4 Programa Nightmatic

  • Função de ligação suave da luz, sem iluminação depresence, sem avaliação do movimento
    Liga a 100% assim que a luminosidade besch abaixo valor predefinido

Nota: caso exista, a placacum numero da portaliga nos quatre programas assimque a luminosidadedescer abaixo do valor crepuscular predefinido.

Regulação crepuscular (regulador 6.2/H)

O nível de luminosidade desejado pode ser ajustado progressivamente de aprox. 2 a 1000 lux.

  • Regulador em = regime diurno (independente da luminosidade)
  • Regulador em = regime noturno (aprox. 2 lux)

Para regular a area de detectao a luz do dia, o regula-dor tem de estar em (regime diurno).

Ajuste do tempo (regulador 6.2/F)

O tempo desejado para luz ligada do candeeiro pode ser ajustado continuamente entre aprox. 5 segundose, no max., 15 minutos. Cada detecao de movimento antes de ter decorrido esse tempo faz reinicair o cronometro.

Funcao de iluminação permanente

Se for montado um interruptor no cabo de alimentacao eletrica,agem das meras funcaoes de ligar e desligar, ain da sao possiveis as funcaoes seguidamente enunciadas:

Funcionamento do detetor

1) Ligar a luz (estando a iluminação DESLIGADA):

Interruptor DESLIGA e LIGA 1 vez.

A iluminação fica acesa durante o tempo predefinido.

2) Desligar a luz (estando a iluminação LIGADA):

Interruptor DESLIGA e LIGA 1 vez.

O candeiro desliga-se ou passa para o funciona de detetor.

Funcionamento de luz permanente: (fig. 6.3)

1) Ativar luz permanente:

Interruptor DESLIGA e LIGA 2 vezes. A iluminação é ligada por 4 horas em modo de luz permanente (LED vermelho por detrás da lente acende-se). A seguir, passa automaticamente para o Functionamento de detetor (LED vermelho apaga-se)

2) Desativar luz permanente:

Interruptor DESLIGA e LIGA 1 vez. A iluminação desliga-se ou passa para o functimento de detetor.

Important:

Os processos de comutatione devem ser executados numafiaixa de 0,2 a 1 segudo.

Ajuste da area de detectao (fig. 7.1-7.5)

Consoante a necessidade, a area de detectao pode ser limitada. Os obturadores fornecidos servem para cobrir o numero de segmentos de lente necessarios. Deste modo, poder evacar-se ativações erradas provocadas por ex. por automoveis, pessoas a passar, etc. ou entao controlar pontos de perigo especificos. Os obturadores podem ser分开ados pelas divisoes pre-marcadas na vertical. Depois, e so colocac-las na lente.

7. Manutenção e conservação

O produit não require qualquer tipo de manutenção. Se o candelheiro estiver sujo, pode ser limpo com um pano humido (sem usar produits de limpeza).

Importantoaparelho nao esubstituvel.

STEINEL L 665 S - Manutenção e conservação - 1

8. Reciclagem

Equipamentos eletricos, acessos e embalagens devem ser entregaes num posto de revalorização ecológica.

STEINEL L 665 S - Reciclagem - 1

Nunca deite equipamentos electricos para o lixo domestico!

Apenas para Estados membros da U.E.:

Segundo a direitiva europeia relativa aos resíduos de equipments eletricos eEletrónicos, e a respetiva transposão para o direito nacional, todos os equipments eletricos e eletrónicos em fim de vidautildevem ser recolhidos separadamente e entregaes nos pontos de recolha previstos para fins de revalorização ecológica.

9. Garantia do fabricante

Enquanto comprador, tem direito a uma garantia quer-seja legal ou por defeitos de fabricio muito do vendedor. A)nossa declaração de garantia não tem qualquer efeito substitativo nem limitador sobre"These direitos. Nós concedemos-lhe 5 anos de garantia sobre o perfeito estado e o correto funcionaamento do seu produits da série STEINEL Professional. Garantimos-lhe que o produit não apareça quando quer feiros de material, fabrico e construção. Garantimos as perfeitas condições deestrutura do todos os componentes eletronicos e cabos, bem como a ausência de defeitos em todos os materiais realizados e respetivosaabamentos.

Reclamação

Se pretender fazer uma reclamação, ao abrego da garantia, envie por favor, o seu produto completeo com os respetivos portes PQagos e accompanying pqelo original da fatura de comprq, que devera conteor obligatoria-mente a data da compra e a designacao inequivoca do produits, ao seu revendedor ou diretamente a nos: F. Fonseca, S.A. - Rua João Francisco do Casal 87-89, 3800-266 Aveiro. Por isso, recomendamos que guarde a sua fatura de compra num local seguro ato prazo de garantia expirar. A F. Fonseca, S.A. não assumira qualquer responsabildade pesos custos e ricos de transporte na devolucao de um produits. Para obter informacoes sobre como reclamar o seu direito a uma intervencao ao abrego da garantia, visite o"Ourso site em www.ffonseca.com

Se necessitar de uma intervenção ao abrigo da garantia ou se tiver qualquer dúvida em relação ao seu produits,contacte-nos atraves da)nossa红线 de assistência: +351 234 303 900.

STEINEL L 665 S - Reclamação - 1

10. Dados技术和

Dimensoes (a x I x p) L 665 S: 269 x 326 x 122 mm L 666 S: 269 x 102 x 122 mm
Tensão de rede 220-240 V, 50/60 Hz
Fluxo luminoso L 665 S: 611 lmL 666 S: 596 lm
Potência (Pon) L 665 S: 10,40 WL 666 S: 8,50 W
Eficiência L 665 S: 59 lm/WL 666 S: 70 lm/W
Standby detetor (Psb) L 665 S: 0,46 WL 666 S: 0,48 W
Temperatura de cor 3000 K (branco quente)
Índice de reprodução de cores R a = 82
Tempo de vida efetivo médio L70B50 a 25 °C: 60 000 h
Consistência de cor SDCM Valor inicial 3
Distribuição da intensidade de iluminaçãoL 665 S L 666 S
Altura maior de montagem2,50 m
Tecnologia de senoresInfravermelhos passivos
Ângulo de detectão360° com Ângulo de abertura de 90° e proteção contra movimento dissimulados
Alcance de detectãotangencial 7 m
Ajuste do tempo5 s - 15 min
Regulação crepuscular2-1000 lux
Função de illuminação de presence10%
Seleção de programa4 programas práticos
Illuminação permanentecomutavel 4 h
Grau de proteçãoIP 44
Classe de proteção I
Resistência aosCHOquesIK 07
Temperatura ambiente-20 até +50 °C
Classe de eficiência eneréticaEste produit contém uma fonte de luz da classe de eficiência enerética "F" (L 665 S) / "E" (L 666 S).

11. Falhas de funciona

Falha Causa Solução
O caneijo com sensor não tem tensão■ Proteção disparou, não ligado, ligation interrompida■ Rearme ou substitua a proteção, ligue o interruptor de rede, verifique o conductor com um multimetro
■ Curto-circuito■ Verifique as ligações
O caneijo com sensor não se liga■ Durante o regime diurno a regulação crepuscular está ajustada para o regime noturno■ Reajuste
■ Interruptor de rede DESLIGADO■ Ligue
■ Proteção disparou■ Rearme ou substitua a proteção; se necessário, verifique a ligação
■ Área de detectação ajustada incorretamente■ Reajuste
O caneijo com sensor não des Liga■ Movimento constante na area de detectação■ Examine a area e eventualmente reajuste-a
■ O sensor não está encaixado■ Encaixe o sensor com ligeira pressão
■ O caneijo com sensor encontra-se na fase de medicação (programa de poupança de conforto)■ Veja a indicação referente ao programa de poupança de comforto
■ Dispositivo WiFi está posicionado muito perto do sensor■ Aumente a distência entre o disposito WiFi e o sensor >3m
Os LEDs não se desigam, conforme desejado, por volta da meia-noite■ Uma fonte de luz externa (por ex.除外 detetor de movimento ou另外 caneijo) desativa o caneijo com sensor■ Proteja o caneijo com sensor de另外 caneijo,(before observe-a durante various dias. Ela precise a algum tempo às leadaparar ao valor correto
Os LEDs não se apagam totalmente■ Programa de comfortso selecionado■ Coloque o seletor de programa em 4
O caneijo com sensor Liga inadvertamente■ O vento agita arvores e arbustos na area de detectação■ Ajuste com precisão a区内 de detectação usingo obturadores
■ São detetados automóveis a passar na estrada■ Ajuste com precisão a区内 de detectação usingo obturadores
■ Alteração térmica subita devo a influências climáticas (vento, chuva, neve) ou ar evacuado de ventiladores, janelas abertas■ Modifique a区内, mude para除外 local de montagem
Alcance do caneijo com sensor FOI modified■ Temperativas ambiente发展目标■ Ajuste com precisão a区内 de detectação usingo obturadores

SE

1. Om detta Dokument

8. Eliminarea ca deseu

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : STEINEL

Modelo : L 665 S

Categoria : Detetor de movimento