STEINEL L 665 S - детектор за движение

L 665 S - детектор за движение STEINEL - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството L 665 S STEINEL в PDF формат.

📄 162 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice STEINEL L 665 S - page 151
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Въпроси на потребители за L 665 S STEINEL

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия детектор за движение в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си L 665 S - STEINEL и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. L 665 S на марката STEINEL.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ L 665 S STEINEL

FR....22 Suivre les instructions ci-après!

NL. 28 Tekstpassage in ache nemen!

1.À propos de ce document

Veuillez le dire attentivement et le conserver en lieu sur!

  • Il est protégé par la loi sur les droits d'auteur. Une réimpression même partielle n'est autorisée qu'après notre accord préalable.
  • Sous réserve de modifications techniques.

Explication des symboles

STEINEL L 665 S - Explication des symboles - 1

STEINEL L 665 S - Explication des symboles - 2

Attention danger!

Renvoi à des passages dans le document.

2. Consignes de sécurité generales

STEINEL L 665 S - Consignes de sécurité generales - 1

Avant toute intervention sur l'appareil, couper l'alimentation électrique!

  • Pendant le montage, les conducteurs à raccorder doivent être hors tension.
    Il faut donc d'abord couper l'alimentation électrique et s'assurer de l'absence de tension à l'aide d'un testeur de tension.
  • L'installation du luminaire à détction implique une intervention sur le réseau électrique et doit donc être effectue correctement et conformément à la norme NF C-15100.
    Utiliser uniquement des pieces de rechange d'origine.
  • Les réparations ne doivent être effectuees que par des ateliers spécialisés.

3. L 665 S/L 666 S

Utilisation conforme aux prescriptions :

  • Applique à LED pour le montage mural à l'intérieur et à l'extérieur

Les appliques à détction L 665 S et L 666 S sont des luminaires LED à détector de mouvement. Le détector infrarouge haute performance intégré est composé d'un détector double à 360^ qui détecte le rayonnement de chaleur invisible émis par les corps en mouvement (personnes, animaux, etc.). Ce rayonnement de chaleur capté est ensuite traité par un système électronique qui met en marche l'applique. Les obstacles comme les murs ou les vitres empêchent la détction du rayonnement de chaleur et donc toute commutation.

Important :

La détction des mouvements est la plus fiable lorsque l'applique à détction est montée perpendicular au sens de passage et qu'aucun obstacle (arbre, mur, etc.) n'obstrue le champ de visée du détector.

La portée est limite lorange que vous avance directement vers I'applique.

Contenu de la livraison de l'applique L 665 S (fig. 3.1)

  • une applique à détction avec plaquette de numérores de maison
  • trois caches enchichables
  • plaquette de nombres de maison

Contenu de la livraison de l'applique L 666 S (fig. 3.2)

  • une applique à détéction
  • trois caches enchichables

Dimensions du produit L 665 S (fig. 3.3)

Dimensions du produit L 666 S (fig. 3.4)

Vue d'ensemble de l'applique L 665 S (fig. 3.5)

A Support mural
B Domino de raccordement
C Bouchon
D Domino de raccordement
E Boitier de l'applique
F Temporisation
G Réglage du seuil de déclenchement
H Réglage de programme

1 Deteceur

J Plaquettes de nombres de maison

Vue d'ensemble de l'applique L 666 S (fig. 3.6)

A Support mural
B Domino
C Bouchon
D Domino de raccordement
E Boitier de l'applique
F Temporisation
G Réglage du seuil de déclenchement
H Reglage des programmes
1 Deteceur

Zone de détention (fig. 3.7-3.9)

Répartition de l'intensité lumineuse L 665 S (fig. 3.10)

Répartition de l'intensité lumineuse L 666 S (fig. 3.11)

4. Branchement électrique

Scheme des connexions (fig. 4.1)

a) Mode de fonctionnement isolé
b) Mise en réseau de groupe

Le cable secteur est composé d'un cable à 3 conducteurs :

L = phase (généralement noir, marron ou gris)
N = neutre (généralement bleu)
PE = conducteur de terre (vert/jaune)
K = ligne de communication (en option)

K Longueur du cable ≤ 50m

max. 10× L665 / L666

En cas de doute, il faut identifier les lignes avec un testeur de tension, puis les remettre hors tension. La phase (L), le neutre (N) et la terre (PE) sont branchés au domino.

Important :

Une inversion des branchements entrainera plus tard un court-circuit dans l'appareil ou dans le boitier à fusibles. Dans ce cas, il faut à nouveau identifier les lignes et les raccorder en conséquence. Il est bien sur possible deposer un interrupteur secteur sur le cable d'alimentation secteur permettant la mise en ou hors circuit de l'appareil.

Il n'est pas possible de replacer la source lumineuse de ce luminaire. S'il fallait la replacer (par ex. si elle est brûlée), il faut replacer le luminaire en entier.

STEINEL L 665 S - Important : - 1

Comportement du groupe

Une mise en réseau de groupe interne à STEINEL des appliqués L 665 S et L 666 S est possible via la ligne de communication (K).

Il est possible demettre jusqu'à10luminaires en reseau. La longueur maximale de la ligne de communication ne doit pas dépasser 50~m .La première applique d'un groupe qui detecte un mouvement « allume » l'ensemble du groupe.Si aucun autre mouvement n'est detecté des que la temporisation est ecoulée,la derniere applique d'un groupe « eteint » l'ensemble du groupe.

Remarque:

  • Aucune tension ne doit être présente sur la ligne de communication. Ne pas commuter des charges externes!
    -Au sein de la mise en reseau de groupe, tous les luminaires suivant leurs valeurs respectivement reglees par bouton de reglage.
  • Le même programme doit être régé sur toutes les appliqués.

5. Montage

  • Contrôler l'absence de dommages sur toutes les pieces.
  • Ne pasmettreleproduittenserviceencasde dommage.
  • Lors du montage du luminaire à détction, veillez à ce qu'il soit fixé sans être soumis à des vibrations.
  • Choisir l'emplacement de montage approprié en tenant compte de la portée et de la détction des mouvements.

Étapes de montage

  • Couper l'alimentation électrique (fig. 4.1)
  • Devisser le boitier de l'applique du support mural (fig. 5.1)
  • Detacher le domino de raccordement (fig. 5.2)
  • Marquer l'emplacement des troux (fig. 5.3)
  • Percer les troux, puis introduire les chevilles (fig. 5.4)
  • Montage en cas de cable d'alimentation encastré (fig. 5.5)
  • Montage en cas de cable d'alimentation en saillie (fig. 5.6)
  • Brancher le cable de raccordement (fig. 5.7)

L 665 S

  • Réglage de la plaquette de nombres de maison (fig. 5.8)
  • Poser la plaquette de nombres de maison et serrer à bloc (fig. 5.8)
  • Monter le domino pour la plaquette de numérores de maison (fig. 5.9)
  • Enficher le le domino de raccordement (fig. 5.10)
  • Visser le boitier de l'applique sur le support mural (fig. 5.11)
  • Mettre l'appareil sous tension (fig. 5.11)
  • Utilisation de la plaquette de numérios de maison (fig. 5.12)

Remarque : vous trouvrez toutes les informations relatives à l'utilisation des numérios de maison sur la plaquette de numérios de maison.

L 666 S

  • Enficher le domino de raccordement (fig. 5.13)
  • Visser le boitier de l'applique sur le support mural (fig. 5.14)
  • Mettre l'appareil sous tension (fig. 5.14)
  • Proceder aux réglages « 6. Fonctions »

6. Fonctions

Réglages effectuels en usine

Réglage du programme : P1

Réglage du seuil de déclenchement : 1000 lx

Temporisation : 5 seconds

Après installation, l'applique à détction peut être mise en service. Les boutons destinés au réglage des programmes, du seuil de déclenchement et de la temporisation sont situés sur le détector amovible.

  • Retirer le détector après avoir appuyé sur l'ergot d'encliquetage avec un tournevis plat (fig. 6.1) - L'applique à détction passée en marche forcee
  • Proceder aux réglages avec un tournevis (fig. 6.2)

Programme standard P1 (bouton de réglage 6.2/G)

  • Allumage en douceur / pas de balisage

Qu'est-ce que I'allumage en douceur?

Le luminaire à détction est équipé d'une fonction d'allumage en douceur. Ceci signifie qu'au moment de l'allumage l'éclairage ne s'enclenché pas directement à sa puissance maximum, mais que sa clarté augmente en peu de temps pour atteindre 100% . De même, l'intensité de l'éclairage diminue lentement lors de la désactivation.

  • Allumage en douceur + balisage
    -Balisage allumé à partir de la valeur de luminosité de déclenchement programme

Qu'est-ce que le balisage?

Le balisage permet une marche force la nuit avec une puissance d'environ 25% . Ce n'est que lorsqu'il se produit un mouvement dans la zone de détction que l'éclairage s'enclenché (pour la durée programme) à la position d'éclairage à pleine puissance (100%) . L'applique commute ensuite à nouveau sur le balisage (env. 25% ).

Programme economique comport P3

  • Allumage en douceur + balisage jusqu'au milieu de la nuit
  • Balisage ALLUMÉ à partir de la valeur de luminosité de déclenchement programme, réglée jusqu'àu milieu de la nuit

Comment fonctionne le programme économique comfort

L'applique à détction n'a pas d'horloge et identifie le milieu de la nuit uniquement au moyen de la durée des phases d'obscurité. C'est pourquoit il est important que l'applique à détction soit en permanence sous tension pendant cette période, afin qu'elle puisse fonctionner parfaitement. Pendant la première nuit (phase d'étalonnage), le balisage est activé en permanence. Les valeurs sont enregistrées et restent conservées en cas de panne de courant. Nous conseillons de ne pas couper la tension d'alimentation. Les valeurs sont déterminées sur plusieurs nuits, c'est pourquoit en cas de panne, il est nécessaire d'observer sur plusieurs nuits si le temps de coupure de l'applique à détction se modifie en direction du milieu de la nuit.

Programme Nightmatic P4

  • Allumage en douceur, pas de balisage, pas d'analyse du mouvement
  • Allumage à 100% lorsque le niveau de luminosité est inférieur au seuil programme

Remarque: le cas échéant, le panneau de numéro de maison s'allume dans tous les quatre programmes des que la valeur de luminosité de déclenchement programmée n'est pas atteinte.

Réglage du seuil de déclenchement (bouton de réglage 6.2/H)

Le seuil de déclenchement souhaité peut être régé en continu d'env. 2 à 1000 lx.

-Bouton de réglage positionné sur = fonctionnement diurne (inépendament de la luminosité)
- Bouton de réglage positionné sur = fonctionnement nocturne (env. 2 lx)

Pour régler la zone de détction en lumière du jour, il faut positionner le bouton de réglage sur * (fonctionnement diurne).

Temporisation (bouton de réglage 6.2/F)

La durée d'éclairage souhaitié du luminaire est réglaible d'environ 5 s à 15 min au maximum. La minuterie redémarre à chaque détention de mouvement avant la fin de cette durée.

Fonction de marche forciee

Si un interrupteur est installé sur le cable d'alimentation secteur, en plus de l'allumage et de l'extinction, on dispose des fonctions suivantes:

Mode detection

1) Allumer la lumière (si l'applique est sur ARRET):

Actionner l'interrupteur 1 x ARRET/MARCHE.

L'applique reste allumée pendant la durée régée.

2) Eteindre la lumière

(si I'applique est sur MARCHE) :

Actionner l'interrupteur 1 x ARRET/MARCHE.

L'applique s'eteint ou passen mode détction.

Mode marche forcee (fig. 6.3)

1) Allumer la marche forcie :

Actionner l'interrupteur 2 × ARRET/MARCHE. L'applique est mise en marche forcie pendant 4 heures (la LED rouge derriere la lentille est allumee). Elle repasse ensuite automatiquement en mode detection (LED rouge eteinte).

2) Eteindre la marche forciee:

Actionner l'interrupteur 1× ARRET/MARCHE. L'applique s'eteint ou passe en mode détction.

Important :

Les commutation pour activer/désactiver la marche forcee,doivent etre executees en l'espace de 0,2 a 1 seconde.

Ajustage de la zone de détction (fig. 7.1-7.5)

La zone de détction peut être réduite en fonction des besoins. Les caches enchachieables fournis permettent de masquer le nombre voulu de segments de lentille. Ceci permet d'éviter les déclenchements intempéstifs provoqués par ex. par des voitures, des passants, etc. ou de cibler la surveillance des sources de danger. On peut casser les caches selon les découvertes précués dans le sens vertical. Ils sont ensuite simplement placés sur la lentille.

7. Entretien et maintenance

Le produit ne nécessiteaucun entretien. Si I'applique se salit, on la nettoiera avec un chiffon humide (ne pas utiliser de détergent).

Important : il n'est pas possible de remplacer l'appareil.

STEINEL L 665 S - Entretien et maintenance - 1

8. Élimination

Les apparciels électriques, les accessoires et les emballages doivent être soumis à un recyclage respectieux de l'environnement.

STEINEL L 665 S - Élimination - 1

Ne jetez pas les apparèils électriques avec les ordures menagères!

Uniquement pour les pays de l'UE :

Conformément à la directive européen en vigueur relative aux apparêils électriques et Electroniques usages et à son application dans le droit national, les apparêils électriques qui ne fonctionnent plus doivent être collectés séparément des ordures menagères et doivent faire l'objet d'un recyclage écologique.

9. Garantie du fabricant

En tant qu'acheteur, vous disposez des droits prescrites par la loi à l'encontre du vendeur. Notre déclaration de garantie ne raccourcit ni ne limite ces droits dans la mesure où ils existent dans votre pays. Nous vous accordons une garantie de 5 ans sur le parfait état et le bon fonctionnement de votre produit à détction STEINEL Professional. Nous garantissons que ce produit ne présente pas de defaults matériels, de fabrication ni de construction. Nous garantissons le bon état de fonctionnement de tous les composants électroniques et des cables ainsi que l'absence de vices pour tous les matériaux utilisés et leurs surfaces.

Réclamation

Si vous avez une réclamation à faire au sujet de votre produit, veuillez contacter votre revendeur en lui fournissant la preuve d'achat originale qui doit composer la date de l'achat et la désignation du produit.

Veuillez consultier notre site Internet

www.steinel-professional.de/garantie pour de plus amples informations sur la manière de faire valeur un droit à une prestation de garantie.

Si vous avez besoin d'avoir recours au service de garantie ou si vous avez une question au sujet de votre produit, vous pouvez nous appeler à tout moment au n° d'assistance téléphonique pour la clientèle 03 20 30 34 00.

STEINEL L 665 S - Réclamation - 1

10. Caracteristiques techniques

Dimensions (H × I × P) L 665 S : 269 × 326 × 122 mm L 666 S : 269 × 102 × 122 mm
Tension du réseau 220-240 V, 50/60 Hz
Flux lumineux L 665 S : 611 lmL 666 S : 596 lm
Puisance absorbée (Poc) L 665 S : 10,40 W L 666 S : 8,50 W
Efficacité L 665 S : 59 lm/WL 666 S : 70 lm/W
Mode veille (décteur) (Pst) L 665 S : 0,46 W L 666 S : 0,48 W
Température de couleur 3 000 K (blanc chaud)
Rendu des couleurs Ra = 82
Durée de vie moyenne de calcul L70B50 à 25 °C : 60 000 h
Uniformité des couleurs SDCM Valeur initiale : 3
Répartition de l'intensité lumineuseL 665 S L 666 S
Hauteur d'installation max.2,50 m
Technique de détentionDétecteur infrarouge passif
Angle de détention360° avec ouverture angulaire d
Portée du détecteur tangentielle 7 m
Temporisation5 s - 15 min
Réglage du seuil de déclenchement2-1000 lx
Fonction Balisage10%
Réglage des programmes4 programmes pratiques
Marche forceecommutable 4 h
Indice de protectionIP 44
Classe de protectionI
Résistance aux chocsIK 07
Température ambientede -20 à +50 °C
Classe d'éfficacité énergétiqueCe produit contient une source « F » (L 665 S) / « E » (L 666 S).

11. Dysfunctionnements

Problème Cause Solution

L'applique à détction n'est pas sous tension■ Fusible s'est déclenché comme hors circuit, cable coupé ■ Court-circuit■ Enclencher le fuse, le remplaçer;mettre l'interrupteur en circuit, vérifier le cable à l'aide d'un testeur de tension ■ Vérifier les branchements
L'applique à détction ne s'allume pas■ Pendant la journée, le réglage du seuil de déclenchement est en position nocturne ■ Interrupteur en position ARRÊT ■ Fusible s'est déclenché ■ Réglage incorrect de la zone de détction■ Régler à nouveau ■ Allumer ■ Enclencher le fuse, le remplaçer; évientuellesment vérifier le branchement ■ Régler à nouveau
L'applique à détction ne s'éteint pas■ Mouvement continu dans la zone de détction ■ Le détector n'est pas enclinqueté ■ L'applique à détction est dans la phase d'éthalonnage (programme économique comfort) ■ L'appareil wifi est situé très près du détector■ Contrôler la zone de détction, évientuellesment la régler à nouveau ■ Encliqueter le détector en exerçant une légère pression ■ Voir les remarques sur le programme économique comfortably ■ Augmenter la distance entre l'appareil wifi et le détector >3m
Les LED ne s'éteignent pas comme souhaité aux environ de minuit■ Une source lumineuse extérieure (par ex. un autre détector de mouvement ou un luminaire) rend l'applique à détction inactive■ Isoler l'applique à détction et l'éclairage étranger, observer l'applique à détction pendant plusieurs jours. Elle a besoin de quelques temps pour s'ajuster à nouveau à la bonne valeur
Les LED ne s'éteignent pas complètement■ Sélection programme comforts■ Interrupteur de sélection des programmes sur 4
L'applique à détction s'allume de façon intempéstive■ Le vent agite des arbres et des arbustes dans la zone de détction ■ Détention de voitures passant sur la chaussée ■ Variations subites de la température duux ans dues aux interpérières (vent, plue, neige) ou à des courants d'air provenant de ventilateurs ou de fenêtres ouvertes■ Réglage de précision de la zone de détction par caches enrichichables ■ Réglage de précision de la zone de détction par caches enrichichables ■ Modifier la zone, monter l'applie à un autre endroit
Portée modifiée de l'applique à détction■ Variations de la température ambiente■ Réglage de précision de la zone de détction par caches enrichichables

FR

NL

1. Over dit document

Dimensoes do produits L 665 S (fig. 3.3)

Dimensoes do produits L 666 S (fig. 3.4)

Aetoupyia ouexouc wToc

Trimitere la texte din document.

2. Instrukturi generale de securitate

STEINEL L 665 S - Instrukturi generale de securitate - 1

Inainte de efectuarea oricaror lucrari la aparat, intrerupei alimentarea cu energia electrica!

Bridinajums par bistamibu!

Съдържание Щракнете върху заглавие, за да получите достъп до него
Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : STEINEL

Модел : L 665 S

Категория : детектор за движение