ADLER AD 6513 - Fogão

AD 6513 - Fogão ADLER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho AD 6513 ADLER em formato PDF.

📄 164 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice ADLER AD 6513 - page 24
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ADLER

Modelo : AD 6513

Categoria : Fogão

Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AD 6513 - ADLER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AD 6513 da marca ADLER.

MANUAL DE UTILIZADOR AD 6513 ADLER

PARA A POSTERIOR UTILIZAÇÃO

Obrigado por adquirir produtos da marca ADLER ATENÇÃO: O dispositivo AD6513 é usado para reaquecer ou preparar refeições. Caro cliente

O dispositivo destina-se apenas ao uso doméstico. O dispositivo NÃO é destinado ao uso comercial / profissional. O dispositivo NÃO é adequado para ser usado ao ar livre. Cuidado! Antes de usar, é preciso ler estas instruções de operação para evitar acidentes e para fazer o uso correto do dispositivo. Guarde este manual para poder utilizá-lo facilmente quando for preciso. O fabricante não se responsabiliza por danos causados pelo uso do dispositivo contrário ao uso pretendido ou pelo manuseio inadequado.

I. INDICAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA DO USO

1.Antes de usar, verifique se a tensão indicada na placa de identificação corresponde aos parâmetros da fonte de alimentação local. No entanto, cabe recordar a marcação: AC - corrente alternada e CC - corrente contínua. 9.Conecte o dispositivo somente a uma tomada 220-240V ~50/60Hz. 2.Desenrole e endireite o cabo de alimentação antes de usar. 8.O equipamento não pode ser usado com interruptores de tempo externos ou com um sistema de controlo remoto separado. 3.Certifique-se de que o cabo de alimentação e a ficha não apresentem danos visíveis. 5.Verifique periodicamente a condição do cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído por uma oficina especializada, para evitar riscos. 4.Antes e durante o uso, certifique-se de que o cabo de alimentação não está esticado sobre uma chama aberta ou outra fonte de calor, ou bordas afiadas que possam danificar o isolamento do cabo. 7.O dispositivo não deve ser usado por crianças, pessoas com capacidade física, sensorial ou mental limitada sem supervisão das pessoas autorizadas ou experientes e sempre de acordo com estas instruções. 13.Não mergulhe o aparelho nem o cabo de alimentação em água ou outros líquidos. 6.Antes da primeira utilização, retire todos os componentes da embalagem. Cuidado! As partes metálicas podem estar protegidos por película protetora pouco visível, esticada sobre os diferentes elementos, que também deverá ser removida. 14.Não exponha o aparelho à ação das condições atmosféricas (chuva, sol, etc.), nem use nas condições de alta humidade (casas de banho, casas de camping húmidas). 12.O cabo de alimentação não pode ficar pendurado na borda do tampo da mesa ou tocar nas superfícies quentes. ATENÇÃO: Este equipamento pode ser usado por crianças com mais de 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, ou pessoas que não têm experiência ou conhecimento do equipamento, SOMENTE sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança, ou depois de terem sido informadas sobre o uso seguro do dispositivo e quando estejam cientes dos perigos associados ao seu uso. As crianças não devem brincar com o equipamento. A limpeza e a manutenção do aparelho não devem ser realizadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos de idade e sejam supervisionadas. 10.Não deixe o dispositivo sem supervisão durante a operação. 11.Não use o dispositivo perto de materiais inflamáveis.25 21.Lembre-se de que os elementos de aquecimento do dispositivo demoram a arrefecer completamente. 28.O dispositivo pode afetar objetos com campos magnéticos, tais como rádios, televisores, cartas bancárias ou cassetes. 15.Quando o dispositivo não estiver em uso, deverá sempre estar desconectado da tomada elétrica. 23.Ao usar o dispositivo, certifique-se de que há espaço adequado acima e no entorno. O dispositivo não deverá tocar em objetos facilmente inflamáveis durante o trabalho, como: decorações, toalhas de papel, cortinas, roupas etc. 27.Não aquece a caçarola se estiver vazia. 24.TENHA CUIDADO quando usar o dispositivo em superfícies sensíveis a altas temperaturas. Recomenda-se então usar placas isolantes.

30. Não desligue o dispositivo da toma imediatamente depois de terminado o cozimento.

16.Ao puxar a ficha da tomada, nunca puxe o cabo de alimentação, só pela ficha. 17.O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes do uso inadequado do dispositivo.

29. Não utilize o dispositivo numa superfície metálica.

O dispositivo precisa de dez segundos pelo menos para se resfriar. 20.NUNCA cubra o dispositivo durante a operação ou enquanto não arrefecer completamente. 22.O dispositivo é fabricado na classe II de proteção 25.O dispositivo não pode ser usado com interruptores de tempo externos ou outros sistemas de controlo remoto separados. 19.O dispositivo só deve ser usado sobre uma superfície seca e estável.

26. Objetos de metal, tais como tesoura, garfo, colher ou tampa, não devem ser

depositados nos campos de aquecimento, pois podem se tornar quentes. 18.Recorde que algumas partes do dispositivo e a caixa durante o trabalho ficam muito quentes, por isso tenha cuidado e não toque neles para não se queimar. 1.Use o dispositivo somente em recintos fechados. conformidade com as provisões de 2014/30/EU 5.Não use acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante, já que podem com campos de aquecimento por indução somente se esses implantes estiverem em 31.Pessoas implantadas com marca-passo ou bomba de insulina podem operar dispositivos Recomenda-se que a instalação elétrica seja equipada com um disjuntor de corrente residual automático com uma corrente de partida de 30mA para maior segurança. II CONDIÇÕES DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS 4.Não use o fogão elétrico para aquecer recintos e aquecer líquidos ou materiais inflamáveis, explosivos, nocivos, voláteis, etc. 3.Não coloque recipientes ou pratos vazios no dispositivo. 2.Não use detergentes agressivos na forma de emulsões, loções, pastas, etc., para limpar a caixa, já que assim poderá remover os símbolos de informação, como marcações, sinais de alerta, etc.26 8.Certifique-se de que o dispositivo está frio antes de o limpar e armazenar. 10.Coloque o forno a uma distância mínima de 30 cm da parede, dos móveis, outros dispositivos, recipientes, etc. Certifique-se de que cortinas, roupas ou outros materiais inflamáveis não se aproximem a menos de 30 cm do forno. Isso pode causar um incêndio. representar um perigo para o usuário e podem causar danos ao dispositivo. 13.A temperatura das superfícies disponíveis do dispositivo em operação pode ser alta. Não toque nas superfícies quentes do dispositivo. - caçarolas nem frigideiras de diâmetro inferior a 12 cm, - recipientes feitos em cobre, alumínio, vidro, 9.Não coloque o dispositivo de modo que a placa de aquecimento toque nos cabos de outros dispositivos (por exemplo, misturadores). Não coloque o forno sob uma tomada elétrica.

1.Nunca use o dispositivo se estiver danificado ou não estiver a funcionar corretamente. 7.Não mova o fogão elétrico enquanto cozinha ou quando um utensílio de cozinha quente estiver sobre o mesmo. 12.Durante o uso, não toque no revestimento do forno nem nas placas de aquecimento. Utilize apenas os botões quando operar o forno. Depois de desligar, espere até o dispositivo arrefecer. 2.Nunca use o dispositivo se o mesmo caiu de altura e mostra sinais visíveis de danos. 11.Não coloque recipientes feitos de PVC, papel, papelão, etc. na placa de aquecimento. 6.Não mova o dispositivo puxando o cabo de conexão. Certifique-se de que o cabo de conexão não está bloqueado de alguma forma. Não enrole o fio ao redor do dispositivo nem o dobre. 15.O dispositivo e o cabo de conexão devem ser mantidos fora do alcance das crianças menores de 8 anos. 16.No fogão de indução não se devem utilizar: 14.Crianças na idade entre os 3 e 8 anos só podem ligar e desligar o dispositivo se o mesmo estiver na sua posição normal de operação, se forem supervisionados ou se tiverm sido instruídas sobre o uso seguro e entenderam quais são os perigos. Crianças entre 3 e 8 anos de idade não devem conectar, operar, limpar ou fazer a manutenção do dispositivo.

17. É recomendável a utilização de caçarolas e frigideiras dedicadas ao cozimento/fritura

nos fogões de indução com fundo magnetizado.

18. Não coloque no fogão caçarolas nem frigideiras mais pesados do que 6kg.

- recipientes em pés ou com fundo arredondado (fundo não chato) 5.Se o dispositivo e os elementos, como contatos elétricos, estiverem molhados, a ficha ou cabo devem secar antes de usar o dispositivo e seus componentes. 7.Quando houver o perigo de que o dispositivo tenha sido danificado NUNCA tente reparar o dispositivo por conta própria. 3.Não use cabos de extensão ou outras tomadas elétricas que não atendam aos padrões e regulamentos elétricos aplicáveis. 8.Nunca lave o aparelho com água corrente ou de forma que a água o penetre. 6.Não use o dispositivo quando as suas mãos estiverem molhadas. 4.Qualquer reparo, desmontagem ou substituição de qualquer peça deverá sempre ser realizado por uma oficina especializada.27 Remova os elementos da embalagem e alinhe o cabo de alimentação.

2. Adicione comida às panelas.

NOTA: Verifique se a parte inferior da panela está limpa, pois a sujeira pode causar a 6. Pressione o botão Modo (7) ou o botão + (8), a janela do visor mostra a potência padrão “P6” e inicia o aquecimento. Pressione os botões + / - (6/8) para selecionar o nível de potência desejado: botão “+” (8) para aumentar e botão “-” (6) para diminuir a potência. mantenha o fogão de indução.

NUNCA aqueça panelas vazias. Isso fará com que a unidade superaqueça, danifique o NOTA IMPORTANTE:

5. Pressione o botão On / Off (10) para ligar a unidade. A janela de exibição mostrará "---".

COMO USAR 4.Conecte a uma tomada de 220-240 ~ 50 / 60HZ volt. A unidade emitirá um bipe e todo o indicador acenderá por um segundo.

1. Coloque o fogão de indução em uma superfície nivelada e seca.

7. Pressione o botão Modo (7) novamente para alternar para o modo temperatura. A janela de exibição mostra a temperatura padrão 200 ℃. O indicador ℃ pisca. Pressione os botões + / - (6/8) para selecionar o nível de temperatura desejado: botão “+” (8) para aumentar e botão “-” (6) para diminuir a temperatura. Existem 8 níveis de temperatura no total (60 ℃, 80 ℃, 120 ℃, 160 ℃, 180 ℃, 200 ℃, 220 ℃, 240 ℃) O indicador ℃ mudará de intermitente para permanecer iluminado depois que a temperatura (parte inferior da panela) atingir a temperatura selecionada. O fogão emite um sinal sonoro para observar o usuário. 8. Se você deseja usar o timer, pressione o botão Mode (7) ou o botão + (8), a janela do visor mostra a potência padrão "P6" e inicia o aquecimento. Pressione os botões + / - (6/8) para selecionar o nível de potência desejado: botão “+” (8) para aumentar e botão “-” (6) para diminuir a potência, depois pressione o botão Timer (3). A janela Exibir mostra o tempo padrão "30" por 30 minutos e piscando. Pressione os botões + / - para selecionar o tempo de cozimento de 0 a 180 minutos: botão "+" para aumentar e botão "-" para diminuir o tempo. Se você pressionar e segurar o botão + ou -, o tempo mudará mais rápido. Depois que o tempo desejado for selecionado, pressione o botão Timer novamente ou aguarde 5 segundos e o timer agora está ativado. A janela de exibição mostrará o cronômetro ou a potência (se no modo temperatura mostrar o cronômetro ou a temperatura) alternadamente. Quando o tempo programado tiver passado, o fogão de indução emitirá um bipe e desligará automaticamente. NOTA: Se, a qualquer momento do ciclo de cozimento, você quiser cancelar o timer, basta pressionar o botão Timer.

3. Coloque os utensílios dentro da guia circular indicada no fogão de indução.

1. Fogão de Indução. 2. Janela de exibição 3. Botão do temporizador 4. Botão máximo 5. Botão quente

6. - Botão 7. Botão Modo 8. Botão + 9. Bloqueio para crianças 10. Botão Liga / Desliga

Panelas e / ou desligue a unidade. NOTA: O diâmetro inferior das panelas não deve ser inferior a 12 cm ou superior a 22 cm para funcionar corretamente. Se a Panela for maior que as guias circulares de colocação de panelas indicadas no Fogão por Indução, a área externa a essas guias não funcionará, causando um padrão de aquecimento inconsistente.

12. Pressione o botão liga / desliga para desligar a unidade quando terminar de cozinhar.

ANOTAÇÕES IMPORTANTES

NOTA: NUNCA aqueça panelas vazias. Isso fará com que a unidade superaqueça, danifique as panelas e / ou desligue a unidade.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Limpe o aparelho com um pano úmido com um pouco de detergente. Use um aspirador para remover a sujeira do suprimento de ar e do ventilador Função de potência 11.Max. Se você deseja aumentar a temperatura da panela mais rapidamente durante o cozimento, pressione o botão Max Power (4). O indicador acima deste botão acenderá e o cooktop iniciará o nível máximo de energia para aquecimento. A janela do visor mostra o nível de potência "P9". NOTA: Se o fogão de indução tiver sido ligado sem uma panela compatível, a unidade emitirá um bipe por aproximadamente 30 segundos, o código de erro E0 será exibido na janela de exibição e a unidade será desligada automaticamente. grades. Limpe a superfície de cerâmica e o painel de controle com um pano macio e úmido e produtos de limpeza suaves para superfícies de cerâmica. NOTA: Quando a unidade está desligada, o ventilador pode continuar funcionando até que a temperatura do Fogão de Indução esteja abaixo de 50 ℃. Função 10.Warm. Pressione o botão Quente (5), a janela de exibição mostra a temperatura padrão 60 ℃. A temperatura não pode ser ajustada. NOTA: Se as panelas forem removidas da panela de indução a qualquer momento durante o ciclo de cozimento, a unidade emitirá um bipe continuamente por 30 segundos, o código de erro E0 aparecerá na janela de exibição e a unidade será desligada automaticamente Não use gasolina, solventes, escovas ou pastas para limpar a placa de aquecimento por indução. Certifique-se de que a água não pingue na panela, pois isso pode causar danos. Nunca mergulhe o aparelho ou o cabo na água. É recomendável lavar o aparelho após cada uso. Desligue o aparelho da tomada e aguarde até que arrefeça. 9.Pressione e mantenha pressionado o botão Bloqueio para crianças (9) (por 3 segundos para acessar a função de bloqueio para crianças. A janela do visor mostra o ícone de bloqueio “. Somente o botão Bloqueio para crianças e o botão On / Off estão disponíveis. Pressione e mantenha pressionado o botão Travar por 3 segundos para cancelar a função de bloqueio. NOTA: Quando a unidade é desligada, o ventilador continuará funcionando e a janela de exibição também exibirá `H 'até que a temperatura da Fogão de Indução esteja abaixo de 50 ℃.28 E0: Sem pote.Toda a manutenção, exceto a limpeza, deve ser realizada por um representante de serviço autorizado.E2: SobretensãoE6: Termistor para IGBT curtoE5: Termistor para IGBT abertoCódigos de erro:E4: Módulo termistor curto E3: Módulo termistor abertoE7: Falha no módulo termistorE9: Termistor para superaquecimento do IGBTE1: Baixa tensãoE8: falha internaEA: Termistor do invólucro inferior superaquecido ou curto ou abertoDados técnicos: Se o código de erro E0 for relatado, verifique se a panela que você está usando é adequada para cozinhar por indução ou aguarde o aparelho esfriar e ligue-o novamente. Potência: 2000W Atenção! Superfície quente ”- A temperatura das superfícies acessíveis pode ser mais alta quando o aparelho está em operação, o que significa que as peças da caixa ficam muito mais quentes quando o aparelho está em uso. SEJA CUIDADOSO!!!Fonte de alimentação: 220-240V ~ 50 / 60Hz Se os códigos de erro E1, E2, E3, E4, E5, E6, E7, E8, E9, EA forem relatados, entre em contato com o Centro de Serviço para inspeção e reparo. Não colocar o dispositivo em contenedores para resíduos municipais!! Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papéis velhos. Os sacos de polietileno (PE) devem-se colocar em contenedores para material plástico. O dispositivo usado deve-se levar a um ponto de armazenamento adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser perigosos para o meio ambiente. O dispositivo elétrico deve-se entregar de modo que se reduza a sua nova utilização e uso. Se no dispositivo há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em separado. 1.Prieš panaudojimą patikrinti, ar duomenų plokštelėje nurodyta įtampa atitinka vietinius maitinimo parametrus, taip pat reikia atsiminti apie ženklinimą: AC – tai kintamoji elektros srovė, o DC – tai nuolatinė elektros srovė. Ačiū, kad pirkote ADLER gamintojo produktą. Įrenginys NĖRA skirtas komerciniam/profesionaliam naudojimui. Įrenginys AD6513 yra skirtas maisto pašildymui ir ruošimui. Dėmesio! Prieš pradedant naudoti įrenginį, būtina susipažinti su šia naudojimo instrukcija siekiant išvengti nelaimingų atsitikimų bei tinkamai jį naudoti. Instrukciją išsaugoti ir laikyti vietoje, kad reikalui esant būtų lengva ją pasiekti ir ja naudotis. Gamintojas neatsako už žalą, padarytą naudojant prietaisą ne pagal jo paskirti ar netinkamai jį naudojant.

Se você quiser comprar peças de reposição ou fazer alguma reclamação, entre em contato diretamente com o vendedor que emitiu o recibo.