AD 6513 - Cooker ADLER - Free user manual and instructions
Find the device manual for free AD 6513 ADLER in PDF.
User questions about AD 6513 ADLER
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Cooker in PDF format for free! Find your manual AD 6513 - ADLER and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. AD 6513 by ADLER.
USER MANUAL AD 6513 ADLER
natural_image
Black digital induction cooktop with ADLER branding and temperature display (no readable text beyond branding)AD 6513
(GB) user manual - 3 (DE) bedienungsanweisung - 8
(FR) mode d'emploi - 13 (ES) manual de uso - 18
(PT) manual de serviço - 23 (LT) naudojimo instrukcija - 28
(LV) lietošanas instrukcija - 33 (EST) kasutusjuhend - 37
(HU) felhasználói kézikönyv - 42 (BS) upute za rad - 47
(RO) Instructiunea de deservire - 52 (CZ) návod k obsluze - 57
(RU) инструкция обслуживания - 127 (GR) обнгієх хріоєєвс - 67
(MK) упатство за корисникот - 72 (NL) handleiding - 78
(SL) navodila za uporabo - 83 (FI) manwal ng pagtuturo - 88
(PL) instrukcja obsługi - 144 (IT) istruzioni operative - 92
(HR) upute za uporabu - 97 (SV) instruktionsbok - 102
(DK) brugsanvisning - 107 (UA) інструкція з експлуатації-111
(RUS) корисничко упутство - 117 (SK) Používatel'ská príručka - 122
(AR) دليل التعليمات - 132
ERP - 162
(BG) Инструкция за употреба - 138
(AZ) İstifadəyə dair göstərişlər - 149
(ALB) Udhëzime për përdorim - 155

text_image
1 2 888± 3 4 5 6 7 8 9 10(GB) ENGLISH
SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Dear Customer
Thank you for buying ADLER products.
AD6513 is an appliance intended to warm up or prepare meals.
ATTENTION:
This appliance is intended for household use only.
This appliance is NOT intended for commercial/professional use.
This appliance MUST NOT be used outdoor.
Attention! Before using this appliance carefully read this manual to avoid the risk of accidents and to ensure proper use of the appliance. Keep and store the manual so as to ensure easy reference in the future. The manufacturer shall not be held reliable for damage caused by misuse or improper operation of the appliance.
I. INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
- Before using the appliance check if the voltage indicated in the data plate corresponds to the local power supply parameters. Remember that AC stands for “alternating current” while DC stands for “direct current”.
2.Unwind and straighten the power cord
3.Make sure that the power cord and the plug have no visible signs of damage - Make sure that, before and during use, the power cord is not routed above naked flames or other source of heat or hung over sharp edges which might damage the cable insulation.
- Periodically check the condition of the power cord. If damaged the power cord should be replaced by an authorized repair facility to avoid danger.
- Before the first use remove all the packaging elements. Attention! Where the casing is composed of metal parts, such parts may be covered with a protection film which is hardly visible. The film should be removed too.
- This appliance is not intended for use by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities unless they have been given supervision of authorized or experienced persons always in accordance with this manual
- The appliance is intended for operation with external time switches or separate remote control systems.
- The appliance can only be connected to 220-240V \~50/60 Hz socket
CAUTION: This appliance is not intended for use by children under the age of 8 or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge of the equipment, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the equipment and the related hazards by a person responsible for their safety and they are aware of the danger related to the operation of the equipment. Children should not play with the equipment. The equipment must not be cleaned or maintained by the children unless they are not under the age of 8 and the activities are supervised
-
Do not leave the appliance unattended when in use.
-
Do not use the appliance near inflammable materials.
-
Power cord must not hang over a table top or touch hot surfaces.
-
Do not immerse the appliance or the power cord in water or any other liquid.
-
Do not expose the appliance to weather conditions (rain, sunlight etc.) or use it in elevated humidity conditions (bathrooms, damp holiday cottages)
. When the appliance is not in use it should always be unplugged from the power 15. socket.
-
Do not remove the power plug from the socket by pulling the cord – grip the plug instead.
-
The manufacturer shall not be held liable for damage resulting from improper use of the appliance.
-
Remember that some parts of the appliance and the housing may become hot during operation. Therefore, pay special attention and do not touch them to avoid burns.
-
Always operate the appliance on a dry and stable surface
-
NEVER cover the appliance when in use or until it has cooled down.
-
Remember that it takes time for the heating elements to cool down completely
-
The appliance is a II class fire protection device
-
Provide sufficient space around and above the appliance when in use. During the operation the appliance must not come in contact with any inflammable objects such as decorations, paper towels, curtains, clothes etc.
-
TAKE CARE when using the appliance on surface sensitive to high temperature. In such a case use insulating pads.
-
Do not use this appliance with external time switches or any other remote control systems.
26.Do not heat up an empty pot.
-
The appliance may affect objects having a magnetic field like radios, TVs, bank cards or audio cassettes.
-
Do not use the appliance on a metal surface.
-
Do not disconnect the appliance from the mains socket immediately after you have finished cooking. Wait at least several seconds until it cools down.
-
Do not place objects made of metal such as knives, forks, spoons or lids on the induction heating zone, as there is a risk of them becoming hot.
-
Persons implanted with a pacemaker or insulin pump may operate devices with induction heating fields only if these implants comply with the provisions of 2014/30/EU.
To enhance your safety it is recommended that the wiring system be equipped with an automatic residual current device with the tripping current of 30 mA.
II DETAILED SAFETY CONDITIONS
-
Use this appliance indoor only.
-
Do not use aggressive detergents e.g. cleaning emulsions, cream cleaners, cleaning pastes etc. as they may remove the graphic symbols such as designations, warning signs
etc.
3.Do not put empty containers or dishes on the appliance.
-
Do not use the electric cooker as a space heater or to warm inflammable, explosive, noxious, volatile materials or liquids.
-
Do not use accessories which are not recommended by the manufacturer as they may be dangerous to the use or pose the risk of damage to the appliance itself.
-
Never move the appliance by pulling the power cord. Make sure that the power cord is not obstructed in any manner. Do not wrap the power cord around the appliance or kink it.
-
Never move the cooker when boiling water or with a hot cookware on it.
-
Make sure the appliance has cooled down before storing it.
-
Do not place the appliance so that the heating plate could contact other appliances (e.g. mixers). Do not put the cooker below the power socket
-
Place the cooker at least 30 cm away from the wall, furniture, other equipment, containers. Make sure that sheer curtains, curtains, clothes or other inflammable materials cannot come closer than 30 cm away from the cooker as this may cause fire.
11.Never place containers made of PVC, paper, cardboard etc. on the heating plate.
-
Do not touch the housing or the heating plates of the cooker when in use. During the operation use the knobs only. After turning the cooker off wait until it has cooled down.
-
Temperature of accessible surfaces of the appliance can be high when in operation. Do not touch the hot surfaces of the appliance.
-
Children of the age 3 to 8 may turn the appliance on or off only when the appliance is in its normal operating position and they are supervised or have received instructions about safe use and understood the related hazards. Children of the age 3 to 8 must not connect, operate, clean or maintain the appliance
.15. The appliance should be stored together with the power cord out of the reach of children under 8 years of age
- Do not use:
- Pots and frying pans with a diameter below 12 cm,
- Cooking utensils made of copper, aluminium or glass
- Cooking utensils with feet or with a rounded (non-flat) bottom
-
Magnetic bottom pots and pans intended for cooking/frying with the use of induction cooker are recommended.
-
Do not place pots and frying pans heavier than 6kg on the cooker.
.III. WARNINGS
-
Never use the appliance if damaged or malfunctioning.
-
Do not operate the appliance after it has been dropped or shows clear signs of malfunctioning.
-
Do not use extension cords or other electrical sockets which do not meet the standards in force or electrical regulations
-
Any repairs, disassembly or replacement of any parts should always be carried out by professional service facility.
-
If the appliance or parts such as electrical contacts, plug or power cord have got wet dry
the appliance and its components before used.
6.Never operate the appliance with wet hands.
- When you suspect that the appliance has been damaged NEVER try to repair it on yourself.
8Do not wash the appliance under running water or so that water could penetrate it.
DESCRIPTION OF PARTS
-
Induction Cooker.
-
Display Window
-
Timer Button
-
Max Button
-
Warm Button
-
- Button
-
Mode Button
-
- Button
-
Child Lock
-
On/ Off Button
BEFORE FIRST USE
Remove the packing elements and align the power cord.
HOW TO USE
- Place the induction cooker on a dry level surface.
- Add food to the cookware.
- Place the cookware within the circular guide indicated on the Induction Cooker.
NOTE: Ensure that the bottom of the cookware is clean as dirt may cause the bottom to stick to the Induction Cooker.
IMPORTANT NOTE:
NEVER heat empty cookware. This will cause the unit to overheat, damage the Cookware, and/or cause the unit to shut off.
4.Plug into a 220-240 \~50/60 Hz volt outlet. The unit will beep and all the indicator will light for one second.
5. Press the On/Off (10) Button to turn the unit on. The display window will show “---”.
6. Press the Mode button (7) or + Button (8), the display window shows the default power "P6" and start heating. Press the +/- buttons (6/8) to select desired power level: "+" button (8) to increase and "-" button (6) to decrease the power.
There are total 9 power levels (P1: 200W, P2: 500W, P3: 800W, P4: 1000W, P5: 1200W, P6: 1400W, P7: 1600W, P8: 1800W, P9: 2000W).
7. Press the Mode Button (7) again to switch to the temperature mode. The display window shows the default temperature 200^ C. The indicator ^ C will flash. Press the +/ - buttons (6/8) to select desired temperature level: “+” button (8) to increase and “-” button (6) to decrease the temperature.
There are total 8 temperature levels(60°C, 80°C, 120°C, 160°C, 180°C, 200°C, 220°C, 240°C,) Of the pot/pan The indicator °C will change from flashing to remain illuminated after the temperature (bottom of the pan) reaches the selected temperature. The cooker will beep to notice the user.
- If you wish to use the timer, press the Mode button (7) or + Button (8), the display window shows the default power "P6" and start heating. Press the +/- buttons (6/8) to select desired power level: "+" button (8) to increase and "-" button (6) to decrease the power after that press the Timer Button (3). The Display window shows the default time "30" for 30 minutes and flashing. Press the +/- buttons to select cooking time from 0-180 mins: "+" button to increase and "-" button to decrease the time. If you press and hold + or - button, the time will change faster. Once desired time is selected, press Timer Button again or wait 5 seconds then timer is now activated. Display window will show the timer or power (if in temperature mode will show the timer or temperature) alternately.
When the programmed time has elapsed, the induction cooker will beep once and shut off automatically.
NOTE: If at any time during the cooking cycle you would like to cancel the timer, simply press the Timer Button.
- Press and hold the Child Lock Button (9) ( for 3 seconds to access the child lock function. The display window shows the lock icon
„=O„. Only Child Lock button and On/Off button are available. Press and hold the Lock Button for 3 seconds to cancel the lock function.
- = oWarm function. Press the Warm button (5), the display window shows the default temperature 60°C. The temperature cannot be adjusted.
11.Max power function. If you wish to make the cookware's temperature increase faster for cooking, press the Max Power Button (4). The indicator above this button will light and cooktop will start the maximum power level for heating. The display window shows the power level "P9". - Press the On/Off Button to turn the unit off when finished cooking.
IMPORTANT NOTES
NOTE: If the cookware is removed from the induction cooker at any time during the cooking cycle, the unit will beep continually for 30 seconds, error code E0 will appear in the Display Window and the unit will shut off automatically
NOTE: When the unit is turned off, the fan will continue running and the display window will also display 'H' until the temperature of the Induction Cooker is below 50°C.
NOTE: Cookware bottom diameter should be no less than 12 cm or more than 22 cm in order to work correctly. If the Cookware is larger than the circular cookware placement guides indicated on the Induction Cooker, the area outside these guides will not work causing an inconsistent heating pattern.
NOTE: If the Induction cooker has been turned on without a compatible pot in place the unit will beep for approximately 30 seconds, error code E0 will be appear in the Display Window and the unit will shut off automatically.
NOTE: When the unit is off, the fan may continue running until the temperature of the Induction Cooker is below 50°C.
NOTE: NEVER heat empty cookware. This will cause the unit to overheat, damage the cookware and/or cause the unit to shut off.
CLEANING AND MAINTENANCE
Washing the appliance after each use is recommended. Disconnect the appliance from the mains socket and wait until it cools down. Do not use petrol, solvents, brushes or pastes to clean the induction heating plate.
Wipe the appliance with a damp cloth with some dishwashing liquid. Use a vacuum cleaner to remove dirt from the air supply and fan grilles. Clean the ceramic surface and the control panel with a soft damp cloth and gentle cleaners for ceramic surfaces.
Make sure that water does not drip on the cooker, as this can cause damage. Never immerse the appliance or the cable in water. All servicing, other than cleaning, should be performed by an authorized service representative.
Error Codes:
E0: No pot.
E1: Low voltage
E2: Over voltage
E3: Thermistor module open
E4: Thermistor module short
E5: Thermistor to IGBT open
E6: Thermistor to IGBT short
E7: Thermistor module failure
E8: Inner failure
E9: Thermistor to IGBT overheat
EA: Bottom casing thermistor overheat or short or open
If the error code E0 is reported, please check if the cookware you are using is suitable for induction cooking or wait for the appliance to
cool down and then switch it on again.
If error codes E1,E2,E3,E4,E5,E6,E7,E8,E9,EA are reported, please contact the Service Center for inspection and repair.
Technical data:
Power: 2000W
Power supply: 220-240V \~50/60Hz

Attention! Hot Surface" – Temperature of accessible surfaces can be higher when the appliance is operating, which n
the housing parts become much hotter when the appliance is in use. BE CAREFUL!!!

Please transfer cardboard packaging to waste paper. Pour the polyethylene bags (PE) into the plastic container Worn device should be returned to the appropriate point storage because it is dangerous in the device ingredients may pose a threat to the environment. The electrical device should be handed over to limit its reuse and use. If in the device there are batteries you have to take out and give to the point stored separately.
(DE) DEUTSCH
Има общо 8 температурни нива (60 ♀, 80 ♀, 120 ♀, 160 ♀, 180 ♀, 200 ♀, 220 ♀, 240 ♀,) на тенджерата / тигана.
natural_image
White portable air conditioner unit with ventilation grilles and wheels (no visible text or symbols)AIR COOLER AD 7913

natural_image
Close-up of a white spherical device with blue internal components and a metallic handle (no visible text or symbols)FOOT SPA AD 2177

HAIR CLIPPER
AD 2831

natural_image
Green hair dryer with black handle and logo (no visible text or symbols on body)HAIR DRYER AD 2265

natural_image
Close-up of a white remote control with a coiled cord and a digital display on top (no text or symbols visible)HEATED PAD AD 7412

CERAMIC FAN HEATER
AD 7731

natural_image
White AOLI solar oil heater with cooling fan and wheels (no visible text or symbols)OIL-FILLER RADIATOR
AD 7811

text_image
400V 320KITCHEN SCALE AD 3171

natural_image
White ceramic kitchen appliance with black filter and control knob (no visible text or symbols)CHOCOLATE FOUNTAIN AD 4487

HAND BLENDER
AD 4617

natural_image
Close-up of a white handheld phone with a circular grille and handle (no visible text or symbols)LINT REMOVER AD 9616

natural_image
Close-up of a handheld vacuum cleaner with black handle and pink body (no text or symbols visible)VACUUM CLEANER AD 7044

natural_image
Black and white photo of a kitchen meat maker (no visible text or labels)MEAT MINCER AD 4811

natural_image
Close-up of a modern blender with a glass handle and red liquid, no visible text or symbols.Blender AD 4078

natural_image
Exterior view of a modern kitchen grater with visible meat and a glass lid (no text or symbols)ELECTRIC GRILL AD 6610

natural_image
Glass water heater with blue liquid, placed on a square base (no text or symbols visible)ELECTRIC KETTLE AD 1293

AFTER SALE SERVICE NOTICE
| GB | If you want to buy spare parts or make any complaints, please contact the seller who issued the receipt directly. |
| DE | Wenn Sie Ersatzteile kaufen oder reklamieren möchten, wenden Sie sich bitte direkt an den Verkäufer, der die Quittung ausgestellt hat. |
| FR | Si vous souhaitez acheter des pièces de rechange ou faire des réclamations, veuillez contacter directement le vendeur qui a émis le reçu. |
| ES | Si desea comprar repuestos o presentar alguna queja, comuníquese directamente con el vendedor que emitió el recibo. |
| PT | Se você quiser comprar peças de reposição ou fazer alguma reclamação, entre em contato diretamente com o vendedor que emitiu o recibo. |
| LT | Jei norite jsigyti atsarginių dalių ar pateikti nusiskundimų, susisiekite tiesiogiai su kvitą išdavusiu pardavėju. |
| LV | Ja vēlaties iegādāties rezerves daļas vai izteikt pretenzijas, lūdzu, sazinieties tieši ar pārdevēju, kurš izsniedza čeku. |
| EST | Kui soovite osta varuosi või esitada pretensioone, võtke otse ühendust kviitungi väljastanud mūūjaga. |
| HU | Ha pótalkatrészeket szeretne vásárolni, vagy panaszt szeretne tenni, forduljon közvetlenül a bizonylatot kiállitó eladóhoz. |
| BS | Ako želite kupiti rezervne dijelove ili napraviti reklamaciju, obratite se direktno prodavaču koji je izdao račun. |
| RO | Если вы хотите купить запчасти или предъявить какие-либо претензии, пожалуйста, свяжитесь напрямую с продавцом, выдавшим чек. |
| CZ | Chcete-li zakoupit náhradní díly nebo uplatnit jakoukoli reklamaci, kontaktujte přímo prodejce, který účtenku vystavil. |
| RU | Dacă doriți să cumpārați piese de schimb sau să faceți vreo reclamație, vă rugăm să contactați direct vânzătorul care a emis chitanța. |
| GR | Eáv θέλετε να αγοράσετε ανταλλακτικά ή να κάνετε οποιαδήποτε παράπονα, επικοινωνήστε απευθείας με τον πωλητή που εξέδωσε την απόδειξη. |
| MK | Ako сакате да купите резервни делови или да поднесете какви било поплаки, контактрајте директно со продавачот кој ja издал сметката. |
| NL | Als u reserveonderdelen wilt kopen of een klacht wilt indienen, neem dan rechtstreeks contact op met de verkoper die de bon heeft afgegeven. |
| SL | Če želite kupiti nadomestne dele ali vložiti reklamacije, se obrnite neposredno na prodajalca, ki je izdal račun. |
| FI | Jos haluat ostaa varaosia tai tehdä valituksia, ota yhteyttä suoraan kuitin antaneeseen myyjään. |
| PL | W przypadku chęci zakupu części zamiennych lub zgłoszenia ewentualnych reklamacji należy kontaktować się bezpośrednio ze sprzedawcą, który wystawił paragon. |
| IT | Se desideri acquistare pezzi di ricambio o presentare reclami, contatta direttamente il venditore che ha emesso la ricevuta. |
| HR | Se desideri acquistare pezzi di ricambio o presentare reclami, contatta direttamente il venditore che ha emesso la ricevuta. |
| SV | Om du vill köpa reservdelar eller göra några reklamationer, vänligen kontakta säljaren som utfärdat kvittot direkt. |
| DK | Hvis du ønsker at købe reservedele eller reklamere, bedes du kontakte sælgeren, som har udstedt kvitteringen, direkte. |
| UA | Якщо ви хочете придбати запчастини або подати будь-які претензії, зверниться безпосередньо до продавця, який видав чек. |
| SR | Ako желите да купите резервне делове или да уложите рекламацију, обратите се директно продавцу који је издао рачун. |
| SK | Ak si chcete küpit náhradné diely alebo uplatnit' akúkol'vek reklamáciu, kontaktujte priamo predajcu, ktorý účtenku vystavil. |
| AR | أو غيار قطع اع settling في تрг Beef کنعتاذ! شکوي أيainment، لاصита فيرجی مباشرهلاصياا رедansa يذلا بالبانيغ |
| BG | Aко искате да закупите резервни части или да направите оплаквания, моля, свържете се директно с продавача, който е издал касовата бележка. |
| AZ | Ehtiyat hissələri almaq və ya hər hansı śikayət etmək istəyirsinizsə, qəbzi verən satıcı ilə birbaşa əlaqə saxlayın. |
| ALB | Nëse dëshironi të blini pjesë këmbimi ose të bëni ndonjë ankesë, j I temi kontaktoni drejtpërdrejt shitësin që ka lësh ar !at rèn. |