BOSCH GSH 9 VC Professional - Furadeira

GSH 9 VC Professional - Furadeira BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GSH 9 VC Professional BOSCH em formato PDF.

📄 154 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice BOSCH GSH 9 VC Professional - page 22
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoMartelo picador
MarcaBosch
ModeloGSH 9 VC Professional
Potência nominal absorvida (P1)1500 W
Frequência de impacto (ns)1500 golpes/min
Energia de impacto por golpe (EPTA 05/2009)9 J
Peso segundo EPTA 01:20146,3 kg
Dimensões (C × L × A)450 × 110 × 220 mm
Sistema de fixação da ferramentaSDS-max
Posição do cinzel ajustável (Vario-Lock)Sim, 12 posições
Funções principaisCinzelagem em betão, tijolo, pedra natural e asfalto
Proteção contra arranque acidentalSim, no modo de cinzelagem
Punho adicionalIncluído, ajustável
Nível de pressão sonora (LpA)88 dB(A)
Nível de potência sonora (LwA)99 dB(A)
Vibrações (cinzelagem, ah)13 m/s²
Acessórios fornecidosPunho adicional, tampa anti-poeira
Manutenção recomendadaLimpeza regular das aberturas de ventilação; substituição das escovas por um serviço autorizado
Índice de proteçãoClasse II

Perguntas frequentes - GSH 9 VC Professional BOSCH

Como mudar o cinzel no martelo picador Bosch GSH 9 VC ?
Para mudar o cinzel, puxe a manga do porta-ferramenta para trás e insira a nova ferramenta SDS-max. Solte a manga e verifique se a ferramenta está bem bloqueada puxando-a. Não se esqueça de lubrificar ligeiramente o encaixe antes da inserção.
Como ajustar a frequência de impacto ?
A frequência de impacto ajusta-se através do botão de ajuste situado no aparelho. Rode-o para aumentar ou diminuir a cadência. O ajuste permite adaptar a ferramenta ao material. Utilize uma frequência mais baixa para materiais macios.
Como usar a função Vario-Lock para modificar a posição do cinzel ?
Prima o botão Vario-Lock e rode o cinzel até à posição desejada (12 posições possíveis). Solte o botão para bloquear. Esta função permite trabalhar em posições de difícil acesso.
O que fazer se o indicador de serviço piscar ?
Uma intermitência regular do indicador de serviço indica que a ferramenta está com defeito. Pare imediatamente a utilização e entregue o aparelho a um serviço pós-venda autorizado Bosch. Se o indicador estiver aceso continuamente, significa que as escovas estão gastas; a ferramenta parará automaticamente após cerca de 8 horas.
Como limpar o martelo picador ?
Mantenha as aberturas de ventilação limpas e sem poeira. Utilize um pano seco para o exterior. Não use água nem solventes. Verifique regularmente a tampa anti-poeira e substitua-a se estiver danificada.
Que equipamentos de segurança usar ?
Use sempre protetores auditivos devido ao ruído elevado, óculos de proteção, luvas e uma máscara antipoeira (classe P2) durante trabalhos que gerem poeira. Utilize os punhos fornecidos para um melhor controlo.
O martelo picador não arranca, o que verificar ?
Verifique se o interruptor está na posição ligado e se a ficha está ligada. Se o aparelho estiver no modo de cinzelagem, o dispositivo de proteção contra rearranques pode estar ativado após uma falha de energia: coloque o interruptor em desligado e depois religue. Se o problema persistir, contacte a assistência técnica Bosch.
Como armazenar a ferramenta ?
Antes de guardar a ferramenta, desligue-a e aguarde a sua paragem completa. Limpe-a e guarde-a num local seco e ao abrigo do gelo. Mantenha fora do alcance das crianças.
Posso usar o martelo picador para furar ?
Esta ferramenta foi concebida para cinzelagem em betão, tijolo, pedra e asfalto. Não é adequada para furar. Use um berbequim com função de percussão para isso.
Onde encontrar peças sobresselentes e o serviço pós-venda ?
Encomende as peças sobresselentes online em www.bosch-pt.pt ou contacte o Serviço de Apoio ao Cliente Bosch pelo 0 811 360 122 (custo de uma chamada local). Para reparações, dirija-se a uma estação de serviço autorizada. Indique sempre o número de artigo de 10 dígitos que consta na placa de características.

Perguntas dos utilizadores sobre GSH 9 VC Professional BOSCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GSH 9 VC Professional - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GSH 9 VC Professional da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR GSH 9 VC Professional BOSCH

Objetivo Figura Considerar Pagina

Indicações gerais de advertência para ferramentas electrolyicas

BOSCH GSH 9 VC Professional - Indicações gerais de advertência para ferramentas electrolyicas - 1

ATENÇAO Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções.

O desrespeito das advertencias e instruções aparecidas abaixo pode causarCHOque elétrico, incendio /ou graves lesoes.

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.

O termo "Ferramenta eletrica"utilizando a seguir nas indicacoes de advertencia, refere-se a ferramentas eletricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas elétricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).

Mantenha sua area de trabajo sempre limpe e bem iluminada. Desordem ou areas de trabajo insufficientemente iluminadas podem levar a acidentes.
- Não travaçar com a ferramenta eletrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pos inflamáveis. Ferramentas eletricas produzem faiscas, que podem inflamar pos ou vapeores.
Manter cianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante a utilização. No caso de distração é possevel que perca o controlo sobre o aparelho.

Segurarca életrica

A ficha de conexão da ferramenta elétrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira

BOSCH GSH 9 VC Professional - Segurarca életrica - 1

BOSCH GSH 9 VC Professional - Segurarca életrica - 2

BOSCH GSH 9 VC Professional - Segurarca életrica - 3

BOSCH GSH 9 VC Professional - Segurarca életrica - 4

22 | Português

alguma. Não utilizez uma fiche de adaptação jusqu com ferramentas electrolyticas protegidas por ligation à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um CHOque electrolyico.

Evitar que o corpo possa entrada em contacto com superficies ligadas a terra, como tubos, aquecimentos, fogoes e frigorificos. Ha um risco elevado devo achoque eletrico, se o corpo estiver ligado a terra.
- Manter o aparelho afastado de chuva ou humididade. A infiltração de água numa ferramentaétrica aumento o risco deCHOqueétrico.
- Não deverá usar o cabo para outras finalidades. Não utilizes o cabo para transporte a ferramentaétrica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da toma da. Manter o cabo afastado de calor, oleo, cantos afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumento o risco de um chôqueétrico.
Se travailhar com una ferramenta elétrica ao ar livre, so deveráutilizar cabos de extensão apropriados para áreas exteriores. Autilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um choque elétrico.
Se não for possível fazer o��amento da ferramentaétrica em和地区 humidas,deer serutilado um disjuntor de corrente de avaria. Autilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz orisco de umCHOqueétrico.

Segurarca de pessoas

Estja atento, observe o que está a fazer e tenha prudencia ao trabalho com a ferramenta eletrica. Não utilizear a ferramenta eletrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de descuido ao utilizear a ferramenta eletrica, pode levar a lesoes graves.
Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre oculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção pessoal, como mascara de proteção contra po, sapatos de segança antiderrapantes, capacete de segança ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta elétrica, reduz o risco de lesões.
Evitar una colocacion em funciona involuntaria.
Assegure-se de que a ferramenta eltrica esta desligada,antes de connecta-la a alimentacion de rede e/ou ao accumulator,antes de levanta-la ou de transporte-la.
Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eltrica ou se o aparelho for connectado a alimentacion de rede quando estiver ligado,poderao ocorro acidentes.
- Remover ferramentas de ajuste ou chaves de Boca antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesões.
Evite uma posicao anomal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas.

  • Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem joias. Mantenha oscernlos,roupas eluvas afastadas de partes em movimento.Roupas frouxas,cabelos longos ou joias poder ser agarrados por peças em movimento.
    Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, assegure-se de que esteyam conectados eutilizados corretoamente. Autilização de uma aspiração de pou pode reduzir o perigo devido ao pou.

Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas electrolyticas

  • Não sobrecarregue o aparecido. Utilize a ferramentaétrica apropriada para o seu trabalho. É melhor mais seguro trabalho com a ferramentaétrica apropriada naarea de potência indicada.
  • Não utilizes uma ferramentaétrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramentaétrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.
    Puxar a ficha da tomad e/ou remove o acumulador antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessórios ou de guardar o aparelho.Esta medida de segurarva evita o arranque involuntario da ferramenta elétrica.
    Guardar ferramentas elétricas não realizadas fora do alcance de crianças. Não permitta que pessoas que não estjam familiarizadas com o aparecido ou que não tenham sido estas instruções,utilizar o aparecido. Ferramentas elétricas são perigosas se foram realizadas por pessoas inesperrientes.
    Tratar a ferramenta elétrica com cuidado. Controlar se as partes moveris do aparelho funciona perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que poscam prejudicar o��goneamento da ferramenta elétrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes dautilização. Muito acidentes tem como causa, a manutençao insufficiente de ferramentas elétricas.
  • Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequencia e dem ser conducidas com maior dificuldade.
  • Utilizar a ferramenta eletrica, acessosórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização de ferramentas eletricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações pesrigosas.

Servico

Só permittedo que o seu(AParelho)sea reparado por pessoas especializada e qualificado e so com peças de reposicao originais.Desta forma é assegurado ofunaciono segurodoaparelho.

Portugues|23

Indicações de segurança para martelos

Usar protecao auricular. Ruidos podem provoc a surdez.
Utilizar punhos adcionais se estas forem fornecidos jusquocomaferramentaleletrica.Aperda de controlo po de provocar lesoes.
Ao executaretrabalhosduranteosquaispodermateringidos caboselétricosouoprípiocaboderedesverá seguraropeapelassuperficiesdepunhoisoladas.Ocontactocomumcabo sobtensothambempodocolocarsobtensaoaspeçasmetálicasdoaparelhoelearva umchoqueelétrico.

Indicações de segurança e de trabalho adiconais

Utilizar detetores apropiados, para encontrar cabos escondidos, ou consulutar a companhia eletrica local. O contacto com cabos electrolycos pode provoc incendido e choques electrolycos. Danos em tubos de gás podem levar à explosão. A infiltração num cano de água provoca danos materiais.
- Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de correin-teétrica deve coincirdir com a que consta na chapa de identificacao da ferramentaétrica.
Apertar firmamente o punho adicional, durante o trabalhodeferaseguraraferramentaleletrificam firmenete comambasasmaosemanterumaposicaosegura.Aferramentaleletricaéconduzidacomseguranca comambasasmao.
Introduzir a ferramenta de trabajo SDS-max: Puxar a ferramenta para controlar o travamento.
- Uma capa de proteção contra pó danificada deve ser substituição imeditamente. A capa de proteção contra pó evita, consideravelmente, que penetre pó de perfuração no encabadouro durante o functimento. Ao introduzi r a ferramentadeerá assegurar-se de que a capa de proteção contra pó não sera danificada.
Pós de materiais, como por exemple tintas que contentem chumbo, algunos temas de madeira, minerais e metais podem ser nocivos à saude e provocar reações alergicas,_doçenas das vias respiratorias e/ou a cancro. Material que contentem asbesto sé deve ser processado por pessoas especializada.

  • Se possíveldeeruusrumdispositivodeaspiração apropriadoparo material.
    -Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
    -É recomendável usar uma mascara de proteção respiratória comfeito da classe P2.

Observe as diretivas para os materiais a serem trava-hados, vigentes no seu pais.

Para poupar energia so devera ligar a ferramenta elética quando ela for utilizes.

  • Espere a ferramenta eletrica parar completeness, an-tes de deposita. A ferramenta de aplicacao pode emperrar e levar a perda de controlo sobre a ferramenta eletrica.
    Proteção contra rearranque involuntário

A proteção contra rearranque involuntário evita, no funcao namento de cinzelar, que a ferramenta elétrica possa arrancar descontroladamente antes uma interrupção da alimentação de corrente elétrica.

  • Para recolocar em Functionamento devera colocar o interruptor de ligar-desligar na posicao desligada e ligar novamente a ferramenta elétrica.

Simbolos

Os sintólos a seguir são importantes para a leitura e para a comprehência das instruções de service. Os sintólos e os seuis significados devem ser memorizados. A interpretação corretá dos sintólos faculta a utilizesçao segura e aprimorada da ferramenta eletrica.

Simbolo Significado

BOSCH GSH 9 VC Professional - Simbolo Significado - 1

GSH 7 VC: Martelo de percussão
área marcada de cinza: Punho (superficie isolada)

BOSCH GSH 9 VC Professional - Simbolo Significado - 2

N. do produits

BOSCH GSH 9 VC Professional - Simbolo Significado - 3

Ler todas as indentacoes de segurarca e as instruções

BOSCH GSH 9 VC Professional - Simbolo Significado - 4

Antes de todoseworkos na ferramenta
eltrica averapuxaraficha de redatomada

BOSCH GSH 9 VC Professional - Simbolo Significado - 5

Usar luvas de proteção

BOSCH GSH 9 VC Professional - Simbolo Significado - 6

Usar protecao auricular.

BOSCH GSH 9 VC Professional - Simbolo Significado - 7

Usar oculos de protecao

BOSCH GSH 9 VC Professional - Simbolo Significado - 8

Direção do movimento

BOSCH GSH 9 VC Professional - Simbolo Significado - 9

Direção da reação

BOSCH GSH 9 VC Professional - Simbolo Significado - 10

Próimo passo de ação

BOSCH GSH 9 VC Professional - Simbolo Significado - 11

BOSCH GSH 9 VC Professional - Simbolo Significado - 12

BOSCH GSH 9 VC Professional - Simbolo Significado - 13

BOSCH GSH 9 VC Professional - Simbolo Significado - 14

BOSCH GSH 9 VC Professional - Simbolo Significado - 15

BOSCH GSH 9 VC Professional - Simbolo Significado - 16

BOSCH GSH 9 VC Professional - Simbolo Significado - 17

24|Portugues

Simbolo Significado

BOSCH GSH 9 VC Professional - Simbolo Significado - 1

Ação proibida

BOSCH GSH 9 VC Professional - Simbolo Significado - 2

Cinzelar

BOSCH GSH 9 VC Professional - Simbolo Significado - 3

Vario-Lock

BOSCH GSH 9 VC Professional - Simbolo Significado - 4

Ligar

BOSCH GSH 9 VC Professional - Simbolo Significado - 5

Desligar

BOSCH GSH 9 VC Professional - Simbolo Significado - 6

Fixar o interruptor de ligar-desligar

BOSCH GSH 9 VC Professional - Simbolo Significado - 7

Destravar o interruptor deligar-desligar

BOSCH GSH 9 VC Professional - Simbolo Significado - 8

Baixo número de roações/ de percussões

BOSCH GSH 9 VC Professional - Simbolo Significado - 9

Alto numero de rotações/ de percussões

BOSCH GSH 9 VC Professional - Simbolo Significado - 10

Fixação da ferramenta

BOSCH GSH 9 VC Professional - Simbolo Significado - 11

Lubrificar levemente a extremidade de encaixe da ferramenta de trabalho

BOSCH GSH 9 VC Professional - Simbolo Significado - 12

Indicação de service

P1

Potência nominal consumida

E Forca de impacto individual conforme

EPTA-Procedure 05/2009

ns

N. de percussões

BOSCH GSH 9 VC Professional - Simbolo Significado - 13

Proteção contra rearranque involuntário

BOSCH GSH 9 VC Professional - Simbolo Significado - 14

Betão

BOSCH GSH 9 VC Professional - Simbolo Significado - 15

Muramentos

Peso conforme

EPTA-Procedure 01:2014

LwA

Classe de proteção

LpA

Nivel da potência acústica

ah

Nivel de pressao acustica

K

Valor total de oscilações

K

1 n

Martelo de percussao, punho adicular.

Ferramenta de trabajo, e outros acessórios ilustrados ou descritos, não pertencem ao volume de fornecimento padronizado.

Todo os acessórios encontrar-se nonoxo programadecessórios.

Utilização conforme as disponções

A ferramenta eltrica e destinada para cinzelar em betao, tijolos, pedra e asfalto.

Dados技术和

Os dados tecnicos do produit encontrar-se naanela da pá-gina 145.

As indicações valem para tenções nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tenções inferiores e dos modelos especialicos dos paises.

Informação sobre ruidos/vibrações

Os valeiros de medicacao do produits encontram-se naanela da pagina 145.

Os values de emissão de ruido determinados de acordo com EN 60745-2-6.

Totais valeurs de vibrações a_h (somados vetoresde trés direc
oções) e incerteza K averiguida conforme EN 60745-2-6.

O nivel de vibrações indicado nestas instruções foi medico de acordo com umprocesso de medicação normalizado pelanorma EN 60745 e pode serutilizzato paraacomparacao deferramentaes elétricas. Eletambem éapropriado parauma avaliación provisória da energia de vibrações.

O nivel de vibrações indicado representa as aplicações prinç-pais da ferramentaétrica. Se, contudo, a ferramentaétrica for realizada para outras aplicações, com acessórios difer-rientes, com及其他 ferramentas de trabalho ou com manutenção insufiente, é possivel que o nivel de vibrações sera差别ada. Isto podeLER augmentar sensivelmente a carga de vibrações para o periodo completeness do trabalho.

Para uma estatacao exata da energia de vibracoes,temem deveriam ser considerados os periodos nos quais o aparenho está desligado ou funcao,mas nao está送去utilizando. Isto pode reduzir a energia de vibracoes durante o completenessdo de trabalho.

Além disso también devereão ser estipuladas medidas de segurarca para proteger o operador contra oefeito de vibrações, como por exemplo: manutençao de ferramentas eletricas e de ferramentas de trabalho, manter as más quentes e organização dos processos de trabalho.

C

e

1

t

e

BOSCH GSH 9 VC Professional - Informação sobre ruidos/vibrações - 1

BOSCH GSH 9 VC Professional - Informação sobre ruidos/vibrações - 2

BOSCH GSH 9 VC Professional - Informação sobre ruidos/vibrações - 3

BOSCH GSH 9 VC Professional - Informação sobre ruidos/vibrações - 4

Portugues 25

Montagem de funciona

A segunte tabela indica os objetivos de ação para a montagem e a operação da ferramentaétrica. As instruções dos objetivos de ação são às vezes colocadas na figura indicada. Dependendo do tipo da aplicação, são necessarias发展目标es cominações de instruções. Devem ser observadas as instruções de segurança.

Meta de ação Figura Observe Págnina
Introduzir a ferramenta de trabalho SDS-max1 146SDS max
Retirar a ferramenta de trabalho SDS-max2 146SDS max
Alterar a posicao do cinzel (Vario-lock)3 147SDS max
Ajustar o punho adicional4 147
Ligar e desligar5 148
Ajustar o número de percussão6 148
Observar a indentação de service7 148

Manutenção e limpeza

  • Manter a ferramenta eletrica e as aberturas de ventilacao sempre limpas, para travaHar bem e de forma segura.

Se for necessário substituiro o cabo de conexão, istodeer ser realizado pel Bosch ou por uma oficina de service posvenda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch para evaporar ricos de segurance.

Indicação de service

(veja figura 7, páginá 148)

A ferramenta eletrica desligar-se-a automaticamente se os carvões abrasivos estiverem gastos. A indentação de service indica o desgaste com uma antecedência de aprox. 8 horas, iluminando-se ou piscando. Para a manutenção, a ferramenta eletrica deve ser enviada ao service pos-vestida. Endereços encontrar-se no capítulo "Servico pos-vestida e consultoria de aplicação".

Se a indicação de service piscar em intervalos regulares, significária que a ferramenta eletrica está com defeito. Neste caso não deveráContinuar a usar a ferramenta eletrica,mas enviá-la imeditamente ao service pos-vesta.

Servico pos-venda e consultoria de aplicacao

O service pos-venta responde as suas perguntas a respeito de serviços de reparacao e de manutencao do seu produits, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informacoes sobre peças sobressalentes encontrar-se em: www.bosch-pt.com

A)nossa equipa de consultoria de aplicacao Bosch esclarece com prazer todas as suas duvidas a respeito da compra, aplicacao e ajuste dos produits e acessosivos.

Indique para todas as quostoes e encomendas de peças sobressalentes a referencia de 10 digitos de accordo com a placar de carateristicas do produits.

BOSCH GSH 9 VC Professional - Servico pos-venda e consultoria de aplicacao - 1

26 Italiano

Portugal

Robert Bosch LDA

Avenida Infante D. Henrique

Lotes 2E-3E

1800 Lisboa

Para efetuar o seu pedido online de peças entre na pagsina

www.ferramentasbosch.com.

Tel.: 218500000

Fax:218511096

Brasil

Robert Bosch Ltda.

Caixa postal 1195

13065-900 Campinas

Tel.: (0800) 7045446

www.bosch.com.br/contacto

Eliminação

Ferramentas elétricas, accesórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecologica de materias-primas.

Não deitar ferramentas eletricas no lixo dométrico!

Apenas países da União Europeia:

BOSCH GSH 9 VC Professional - Apenas países da União Europeia: - 1

De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE para aparelhos eletricos e electronicos velhos, e com as respetivas realizacoes nas leis nationais, as ferramentas eletricas que nao servem mais para autilização, devem ser enviadas separatamente a uma reciclagem ecologica.

Sobreshervadealteracoes.

Italiano

ideal Eletronik Bobinaj

Yeni San. Sit. Cami arkasi No: 67

Aksaray

Tel.: 0382 2151939

Tel.:03822151246

Bulsan Elektrik

Istanbul Cad. Devrez Sok. Istanbul Carissi

No:48/29 Iskitler

Ankara

Tel.:03123415142

Tel.: 0312 3410203

Faz Makine Bobinaj

Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18

Antalya

Tel.:02423465876

Tel.: 02423462885

Orsel Bobinaj

  1. San. Sit. 161. Sok. No: 21

Denizli

Tel.:02582620666

Bulut Elektrik

pIaW2I 6gugog juljll ao

aiag aai jao siliui luc jiljdoa jso ay
ogwll lcc jai gab jay lo laig qall
gag yal gab ic uolglall cgc oosall

www.bosch-pt.com

aui piaiwI ojg wag jg wgc g u gsw
gig wiaio n c aiwJUogaa y scuW u g
gao aag g mll Uall g caiall pj s pji
juc gab cullb g l Jlauw! Si ci all
laal jgol qaii lo jaiall jdl agill g

U

gugl

0g20000000pjdlai aaij.53 j 20300

+212(0)522400409/+212(0)522400615:

service@outipro.ma:gjLJSLJ 1

aaiIg aiaJI

gagw guiy jssal adai jlc laiis 1

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

aDJmu

(148 aaii,7 ojglal)
Lgwl sic Ie moi lai jao ayu kll 0slll bok
Joo Jauo cIeuw 8 - Lqg q u Juuu yu.
Ossll JUW Jyui. ayuall wgo gao g ooi JU
Ojag glj, qiuul nui jll ao sa jyog auiySLJ
.ugliell syy "piauill ojguog ujiil ao
Jnol aobio aioj Ujia jayuail uoi wgo uS 13
auijkll Ossll Jusiwu g u. adu ayuysLL
.ujillao j5jo 1j9 leu Jull aull o

1609 92A 2BM| (22.8.16) Bosch Power Tools

BOSCH GSH 9 VC Professional - aDJmu - 1

c 137

العربيةالعربية
العربيةالعربية
العربيةالعربية
العربيةالعربية
العربيةK

yjgulgub

150! 15g u yao.1g afo

g j 1j 0e 1e 5uic3 J gjj I b! jaoy

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : GSH 9 VC Professional

Categoria : Furadeira