AW 18DBL - Lavadora de alta pressão HiKOKI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AW 18DBL HiKOKI em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AW 18DBL - HiKOKI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AW 18DBL da marca HiKOKI.
MANUAL DE UTILIZADOR AW 18DBL HiKOKI
MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO
Lavadora de Alta Pressão nas seguintes situações: ○ Quando não estiver a utilizá-lo e quando estiver a ser reparado. ○ Ao instalar ou retirar peças fornecidas ou adquiridas. ○ Noutras situações que pareçam implicar riscos.
14. Cabos de extensão inadequados podem ser
15. Preste sempre atenção ao utilizar o dispositivo.
○ Preste atenção aos métodos de utilização indicados no manual de instruções e ao ambiente circundante quando utilizar o Dispositivo de lavagem a alta pressão. ○ Não utilize o dispositivo se estiver cansado.
16. Utilize apenas os acessórios especifi cados.
A utilização de acessórios que não os especifi cados no manual de instruções ou nos catálogos da HiKOKI pode resultar em acidentes ou ferimentos e deve ser sempre evitada.
17. As reparações ao Dispositivo de lavagem a
alta pressão apenas devem ser realizadas por especialistas. ○ O Dispositivo de lavagem a alta pressão está em conformidade com todos os regulamentos de segurança relevantes e não pode ser modifi cado. ○ Todas as reparações devem ser solicitadas aos Centros de Assistência Autorizados HiKOKI. Tentar proceder a reparações sem dispor das técnicas corretas pode resultar em acidentes ou lesões.
18. Não use a máquina se a bateria ou peças
importantes da máquina estiverem danifi cadas, por exemplo, dispositivos de segurança, mangueiras de alta pressão, pistola de gatilho.
19. Segure fi rmemente na pistola com ambas as mãos
para utilizar o dispositivo. Se esta advertência não for respeitada, podem ocorrer lesões.
20. A água a alta pressão pode ser perigosa quando
utilizada incorretamente. Os jatos de água a alta pressão não devem ser direcionados para pessoas, animais, objetos que possam partir-se facilmente, equipamento elétrico ou o próprio dispositivo.
21. Não utilize gasolina, óleo, solventes orgânicos,
outros líquidos infl amáveis ou tóxicos ou outros líquidos inadequados. Se esta advertência não for respeitada, podem ocorrer explosões, emissão de fumo ou fogo, ou outros acidentes, que podem causar danos ou lesões.
22. Ao lavar pneus de automóveis, certifi que-se de que
a extremidade do bocal é mantida a pelo menos 50 cm de distância da superfície a lavar. Se esta advertência não for respeitada, podem ocorrer danos aos pneus ou travões, podendo causar acidentes graves.
23. Não toque na fi cha de alimentação do carregador
ou tomada elétrica com as mãos molhadas. Se esta advertência não for respeitada, podem ocorrer choques elétricos.
24. A lavadora de alta pressão não deve ser usada por
crianças ou pessoal não treinado.
25. A água que fl uiu através de dispositivos anti-
retorno é considerada não potável. Certifi que-se de que a válvula de refl uxo é utilizada corretamente ao ligar o dispositivo a uma torneira de água potável.
AVISO Leia todas as instruções e avisos de segurança Se não seguir todas as instruções e os avisos, pode provocar um choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para referência futura.
1. Certifi que-se de que a área de trabalho é mantida
limpa e organizada. Se esta advertência não for respeitada, podem ocorrer acidentes.
2. Tenha em conta o ambiente circundante ao utilizar
o dispositivo de lavagem. ○ Certifi que-se de que a área de trabalho está bem iluminada. ○ Não utilize o dispositivo de lavagem perto de líquidos ou gases infl amáveis.
3. Tenha cuidado com os choques elétricos.
Não toque em nada que esteja ligado à terra (ligação terra) quando o usar o carregador. (Por exemplo, tubos, aquecedores, fornos micro-ondas, frigorífi cos, etc.)
4. Não utilize o dispositivo perto de crianças.
○ As pessoas que não o utilizador do dispositivo não devem ser autorizadas a tocar no dispositivo nem no cabo. ○ As pessoas que não o utilizador do dispositivo não devem aproximar-se da área de trabalho.
5. Guarde o dispositivo num lugar seguro quando não
estiver a utilizá-lo. Guarde o dispositivo num local seco, elevado ou protegido devidamente fechado e longe do alcance das crianças.
6. Não utilize o dispositivo incorretamente.
○ Utilize o Dispositivo de lavagem a alta pressão dentro dos limites das suas capacidades para assegurar resultados seguros e efi cientes. ○ Não utilize o dispositivo para efeitos que não aqueles para que foi concebido.
7. Use vestuário de proteção quando utilizar o
dispositivo. Use calçado de proteção, luvas, capacete com viseira e tampões para os ouvidos conforme necessário.
8. Use óculos de proteção e máscaras contra o pó
quando utilizar o dispositivo. Ao utilizar o dispositivo, é possível que ocorra a entrada de salpicos e pó nos olhos e na boca.
9. Manuseie o cabo de alimentação com cuidado.
○ Não carregue o carregador apenas pelo cabo de alimentação ou puxe a fi cha da tomada enquanto segura o cabo de alimentação. ○ Mantenha o cabo de alimentação afastado de fontes de calor, óleo e superfícies afi adas.
10. Certifi que-se de que o elemento a ser limpo está
devidamente fi xo. É possível que a potência da água sob pressão faça com que os objetos mais leves voem. Não utilize o dispositivo em objetos leves que não possam ser fi xos.
11. Mantenha-se numa posição correta ao utilizar o
dispositivo. Certifi que-se de que tem sempre os pés bem pousados no chão para manter o equilíbrio.
12. Preste atenção à manutenção do Dispositivo de
lavagem a alta pressão. ○ Limpe o dispositivo regularmente para assegurar uma utilização segura e efi ciente. ○ Consulte o manual de instruções ao substituir as peças fornecidas. (Tradução das instruções originais) 0000BookAW18DBL.indb730000BookAW18DBL.indb73 2024/11/2710:16:162024/11/2710:16:1674 Português Use um dispositivo de prevenção de refl uxo de acordo com EN12729 Tipo BA. A água que passe pela válvula de refl uxo não pode ser utilizada para beber.
26. Certifi que-se de que não é salpicada água para
a Lavadora de Alta Pressão, carregador, tomada elétrica ou outras áreas. Nunca exponha o dispositivo a chuva nem o utilize à chuva. Se esta advertência não for respeitada, podem ocorrer choques elétricos.
27. Não prima o gatilho da pistola quando o fi xar no
28. Se o dispositivo não estiver a funcionar
normalmente ou estiver a emitir ruídos estranhos ou vibrações, desligue-o imediatamente e contacte o Centro de Assistência Autorizado HiKOKI para solicitar inspeções ou reparações. A utilização contínua pode resultar em lesões.
29. Se o dispositivo cair acidentalmente ou bater numa
superfície sólida, inspecione-o relativamente a danos, fendas ou avarias. Se esta advertência não for respeitada, podem ocorrer lesões.
30. Não direccione o jacto contra si próprio ou outras
pessoas de modo a limpar o vestuário ou calçado.
31. Desligue sempre o interruptor de desconexão
eléctrica quando deixar a máquina sem vigilância. PRECAUÇÃO
1. Purgue toda a pressão existente no dispositivo
antes de desligar a mangueira de alta pressão.
2. Instale corretamente todos os acessórios
fornecidos de acordo com o manual de instruções. Se esta advertência não for respeitada, os acessórios podem soltar-se e provocar ferimentos.
3. Verifi que se não existem materiais estranhos
colados ao objeto a lavar. Se esta advertência não for respeitada, os materiais estranhos podem voar e causar ferimentos.
4. Não pulverize jatos de água nas áreas em torno de
etiquetas aplicadas no objeto a lavar. Se esta advertência não for respeitada, as etiquetas podem descolar-se.
6. As crianças devem ser supervisionadas de modo a
garantir que não brincam com o aparelho.
1. Não ligue o dispositivo enquanto o gatilho estiver a
ser puxado. Se esta advertência não for respeitada, é possível que a água seja pulverizada a alta pressão imediatamente, dando origem a acidentes inesperados.
2. Não aponte o bocal para pessoas ou animais.
Se esta advertência não for respeitada, podem ocorrer lesões.
3. Após a utilização, certifi que-se de que toda a água
residual é drenada do dispositivo, da pistola, da mangueira, etc. Se esta advertência não for respeitada, pode verifi car-se o congelamento e podem ocorrer avarias.
4. Não permita a entrada de substâncias estranhas no
orifício de ligação da bateria recarregável.
5. Nunca desmonte a bateria recarregável e o carregador.
6. Nunca provoque um curto-circuito na bateria
recarregável. Provocar um curto-circuito na bateria vai causar uma corrente elétrica e aquecimento excessivos. Resulta em queimaduras ou danos na bateria.
7. Não elimine a bateria num fogo. Se a bateria for
queimada, pode explodir.
8. Leve a bateria à loja onde a comprou assim que
autonomia da bateria após o carregamento for demasiado curta para uma utilização prática. Não elimine a bateria gasta.
9. Não introduza objetos nas ranhuras de ventilação
de ar do carregador. Introduzir objetos metálicos ou infl amáveis nas ranhuras de ventilação de ar do carregador irá resultar em riscos de choques elétricos ou carregador danifi cado. PRECAUÇÃO
1. Manter a área de trabalho limpa e organizada
Ao utilizar o dispositivo, é espalhada água suja. É necessário verifi car a área para se certifi car de que não existem obstruções e manter a área de trabalho limpa e organizada.
2. Localizar o dispositivo
Selecione locais planos onde o dispositivo não seja molhado enquanto o utiliza.
3. Coloque imediatamente o interruptor na posição "OFF"
se a mangueira se soltar da torneira ou do dispositivo e se deixar de ser alimentada água para o dispositivo. Se esta advertência não for respeitada, podem ocorrer avarias imediatas (operações em seco).
4. Coloque o interruptor na posição "OFF" quando
suspender temporariamente as operações. Se esta advertência não for respeitada, o motor pode ligar-se automaticamente.
5. Coloque o dedo no centro do gatilho durante as
operações. Se esta advertência não for respeitada, pode trilhar os dedos e sofrer lesões. Segure fi rmemente na pistola e no bocal com ambas as mãos.
6. O motor deste produto contém um íman forte e
permanente. Tenha atenção às seguintes precauções sobre relativas à aderência de aparas de metal na ferramenta e o efeito do íman permanente em dispositivos electrónicos. ○ Se utiliza um pacemaker ou outro dispositivo médico electrónico, não utilize nem se aproxime da ferramenta. O funcionamento do dispositivo electrónico poderá ser afectado. ○ Não utilize a ferramenta próximo de dispositivos de precisão, como telemóveis, cartões magnéticos ou suportes de memória electrónica. Caso contrário, poderá originar funcionamento incorrecto, ou perda de dados. NOTA
1. Ligações soltas podem resultar em fugas de água.
2. Humedeça o anel de vedação com água para facilitar a
ligação se for difícil inserir a mangueira e o bocal.
3. Elimine a sujidade, lama e outros materiais do orifício de
entrada da pistola e da saliência do bocal.
4. Defi na primeiro o ajuste da pulverização para "Jet" (Jato)
e depois passe gradualmente para a posição "Spray" (Pulverização) enquanto puxa o gatilho. Tenha em conta que é possível que a água seja pulverizada horizontalmente numa área ampla se rodar totalmente para a posição "Spray" (Pulverização).
5. Tenha em conta que o bocal pode ser danifi cado se for
forçado a deslocar-se para além da posição de paragem ao alternar entre "Jet" (Jato) e "Spray" (Pulverização). 0000BookAW18DBL.indb740000BookAW18DBL.indb74 2024/11/2710:16:162024/11/2710:16:1675 Português
6. Inicie a lavagem inicial à distância de cerca de 1 metro
do objeto alvo, e depois aproxime-se gradualmente enquanto verifi ca o nível de limpeza até atingir uma distância na qual a sujidade é efetivamente lavada. A pressão de pulverização do dispositivo é aproximadamente 7 vezes superior à da água da torneira. Os jatos de água a alta pressão podem danifi car ou retirar o revestimento dos objetos a lavar.
7. Em determinados casos, a pulverização de água pode
parecer instável devido ao facto de o ar acumulado na bomba e na mangueira ser purgado em conjunto com a água imediatamente após a utilização. Neste caso, permita que a água fl ua para fora até estabilizar.
8. Aguarde dois ou mais segundos entre puxar e soltar o
gatilho. Se esta advertência não for respeitada, podem ocorrer avarias no interruptor de pressão.
9. Não ligue (ON) o interruptor quando o depósito está
vazio ou a torneira está desligada. Se esta advertência não for respeitada, podem ocorrer avarias.
10. O motor desliga-se automaticamente quando existir
pressão de água sufi ciente acumulada no interior do dispositivo.
11. Bloqueie o gatilho com o batente do gatilho durante
pausas e depois de a lavagem estar concluída.
12. Se deixar o dispositivo ligado, podem ocorrer operações
a seco, provocando avarias.
13. A utilização da bateria com tempo frio (abaixo dos
0 graus centígrados) pode por vezes resultar numa quantidade reduzida de trabalho. No entanto, isto é um fenómeno temporário e regressa ao normal quando a bateria aquece.
14. Pode haver fuga de água se o tanque com água estiver
conectado e a mangueira de alta pressão não estiver. ○ Conecte a mangueira de alta pressão e a pistola de gatilho antes de conectar o depósito. ○ Desconecte o depósito antes de desconectar a mangueira de alta pressão e a pistola de gatilho e certifi que-se de que a água é escoada do depósito. ○ Certifi que-se que a mangueira de alta pressão e a pistola de gatilho estão conectadas ao mover ou conectar o tanque ainda com água. ○ Quando usar a lavadora no interior, posicione-a num local onde não seja um problema caso existam fugas de água.
1. Utilize apenas água limpa (não utilize água de rios ou
lagos, água com lama e grãos de areia). Se esta advertência não for respeitada, podem ocorrer avarias. NOTA
1. A água não pode ser desviada nas seguintes condições:
○ Quando for usada uma mangueira com um diâmetro interno maior que 9 mm ○ Quando existe uma diferença de altura de mais de 0,5 m entre a entrada de abastecimento de água e a superfície da água ○ Quando o interior da mangueira não está sufi cientemente cheio de água
2. Coloque o interruptor na posição "ON" sem o bocal
instalado. Se esta advertência não for respeitada, podem ocorrer operações a seco, provocando avarias.
3. Coloque o interruptor na posição "OFF" se a água não
fl uir para fora no espaço de dois minutos. Se esta advertência não for respeitada, podem ocorrer avarias (operações em seco). A altura máxima de aspiração (intervalo de elevação) é de aproximadamente 0,5 m. Fixe o conjunto corretamente de acordo com as condições. Altura de aspiração quando a altura da saída de alimentação de água for inferior à altura máxima da mangueira de aspiração: Da altura máxima da mangueira de aspiração à superfície da água. Menos de 50
Superfície da água Entrada de alimentação de água Altura máxima da mangueira de aspiração Altura de aspiração quando a altura da saída de alimentação de água for igual à altura máxima da mangueira de aspiração: Da saída de alimentação de água à superfície da água. Menos de 50 cm Superfície da água Entrada de alimentação de água (altura máxima da mangueira de aspiração)
Para aumentar a vida útil, a bateria de iões de lítio está equipada com uma função de proteção para impedir a transmissão de corrente. Nos casos 1 a 3 descritos abaixo, quando utilizar este produto, mesmo que esteja a premir o interruptor, o motor pode parar. Isto não constitui uma avaria, sendo o resultado da função de proteção.
1. Quando a carga restante da bateria se esgotar, o motor
para. Nesse caso, carregue-a imediatamente.
2. Se a ferramenta estiver sobrecarregada, o motor pode
parar. Neste caso, solte o interruptor da ferramenta e elimine as causas da sobrecarga. De seguida, pode voltar a utilizá-la.
3. Se a bateria estiver sobreaquecida em condições de
sobrecarga, a alimentação da bateria pode parar. Neste caso, pare de utilizar a bateria e deixe-a arrefecer. De seguida, pode voltar a utilizá-la. Além disso, tenha em consideração os seguintes avisos e precauções. AVISO Para evitar antecipadamente qualquer fuga na bateria, produção de calor, emissão de fumo, explosão e ignição, certifi que-se de que toma as seguintes precauções.
1. Certifi que-se de que limalhas e pó não se acumulam na
bateria. 0000BookAW18DBL.indb750000BookAW18DBL.indb75 2024/11/2710:16:162024/11/2710:16:1676 Português ○ Durante o trabalho, certifi que-se de que limalhas e pó não caem na bateria. ○ Certifi que-se de que quaisquer limalhas e pó que caiam na ferramenta durante os trabalhos não se acumulam na bateria. ○ Não guarde uma bateria não utilizada num local exposto a limalhas e ao pó. ○ Antes de guardar uma bateria, remova quaisquer limalhas e pó que possam existir na mesma e não a guarde com peças metálicas (parafusos, pregos, etc.).
2. Não perfure a bateria com objetos afi ados como pregos,
não lhe bata com um martelo, e não pise, arremesse, nem submeta a bateria a impactos físicos severos.
3. Não utilize uma bateria que pareça estar danifi cada ou
4. Não utilize a bateria com a polaridade invertida.
5. Não a ligue diretamente a quaisquer tomadas elétricas
ou tomadas de isqueiro de automóvel.
6. Não utilize a bateria para fi ns que não os especifi cados.
7. Se a bateria não carregar completamente mesmo após
ter passado o tempo de recarregamento especifi cado, pare imediatamente de a recarregar.
8. Não coloque nem submeta a bateria a temperaturas
elevadas ou a alta pressão, como as de um forno microondas, secador, ou recipiente de alta pressão.
9. Afaste-a imediatamente do fogo quando forem
detetados fugas ou maus odores.
10. Não utilizar em locais onde seja produzida uma forte
eletricidade estática.
11. Se a bateria apresentar fugas, maus odores, produção
de calor, descoloração ou deformações, ou parecer funcionar de forma anormal durante a utilização, recarregamento ou armazenamento, remova-a imediatamente do equipamento ou do carregador da bateria e pare de a utilizar. PRECAUÇÃO
1. Se o líquido vertido pela bateria entrar nos seus olhos,
não os esfregue e lave-os bem com água fresca e limpa como água da torneira e contacte imediatamente um médico. Se não for tratado, o líquido pode provocar problemas nos olhos.
2. Se o líquido verter para a sua pele ou roupa, lave-as
imediatamente com água limpa como água da torneira. Existe a possibilidade do líquido provocar irritação cutânea.
3. Se se deparar com ferrugem, maus odores,
sobreaquecimento, descoloração, deformações e/ou outras irregularidades ao utilizar a bateria pela primeira vez, pare de utilizá-la e devolva-a ao seu fornecedor ou vendedor. AVISO Se uma substância estranha condutora entrar no terminal da bateria de iões de lítio, a bateria pode sofrer um curto- circuito causando um incêndio. Ao armazenar a bateria de iões de lítio, cumpra as regras dos conteúdos seguintes. ○ Não coloque os resíduos condutores, pregos e fi os como fi o de ferro ou fi o de cobre na caixa de armazenamento. ○ Para evitar curtos-circuitos, coloque a bateria na ferramenta ou coloque a tampa da bateria para armazenamento de modo a que não seja possível ver o ventilador.
MECANISMOS DE SEGURANÇA
O dispositivo está equipado com os mecanismos de segurança que se seguem para assegurar uma utilização em segurança. Interruptor de alimentação Evita que o dispositivo seja utilizado acidentalmente. Pistola equipada com bloqueio Evita que o gatilho seja puxado, acionando acidentalmente o dispositivo. Interruptor de pressão Evita que a pressão no interior do dispositivo exceda os níveis permitidos. Soltar a alavanca na pistola de gatilho faz com que a válvula operada pela pressão da água pare as operações de bombeio. A bomba é novamente acionada quando a alavanca é puxada. Desligamento automático A lavadora está equipada com uma função de desligamento automático de forma a prevenir o consumo desnecessário da bateria assim como prevenir o arranque acidental e acidentes. O desligamento automático é ativado nas seguintes situações: ○ Quando a alimentação for deixada ligada, e tiverem passado 30 minutos sem o gatilho ter sido premido ○ Quando o gatilho é premido continuamente durante 30 minutos ○ O motor pode parar se a bateria fi car sobreaquecida.
PRECAUÇÕES DE CONEXÃO DO
DISPOSITIVO USB Quando ocorrer um problema inesperado, os dados num dispositivo USB ligado a este produto poderão ser corrompidos ou perdidos. Certifi que-se sempre de que faz uma cópia de segurança de quaisquer dados incluídos no dispositivo USB antes da utilização com este produto. Tenha em conta que a nossa empresa não se responsabiliza por quaisquer dados armazenados num dispositivo USB que seja corrompido ou perdido, nem por qualquer dano que possa ocorrer a um dispositivo ligado. AVISO ○ Antes de usar, verifi que se o cabo USB ligado tem algum defeito ou dano. Usar um cabo USB defeituoso ou danifi cado pode causar emissão de fumo ou incêndio. ○ Quando o produto não está a ser usado, cubra a porta USB com a cobertura de borracha. A acumulação de pó, etc., na porta USB pode causar emissão de fumo ou incêndio. NOTA ○ Poderá haver uma pausa ocasional durante o recarregamento USB. ○ Quando um dispositivo USB não estiver a ser carregado, remova o dispositivo USB do carregador. Caso contrário, poderá não só reduzir o tempo de vida da bateria do dispositivo USB mas também resultar em acidentes inesperados. ○ Pode não ser possível carregar alguns dispositivos USB, dependendo do tipo de dispositivo. 0000BookAW18DBL.indb760000BookAW18DBL.indb76 2024/11/2710:16:162024/11/2710:16:1677 Português
NOMES DOS COMPONENTES
(Fig. 1 – Fig. 23) Depósito Bocal variável Bolso lateral Pistola de acionamento Saída de alimentação de água Gatilho Alavanca Bloqueio do gatilho Fecho Mangueira de alta pressão Tampa do depósito Pino de limpeza do bocal Pega Bateria Conector de alimentação de água (instalado na unidade principal) Mangueira da torneira (disponível comercialmente) Tampa Junta de um toque (vendida separadamente) Disco de ajuste da pressão de água Junta de um toque (disponível comercialmente) Interruptor do indicador de carga Conector de alimentação de água (vendido separadamente) Luz do indicador de carga Conector da pistola de acionamento Interruptor de alimentação Tampa da válvula Luz de alimentação Filtro SÍMBOLOS AVISO De seguida, são apresentados os símbolos utilizados para a máquina. Assimile bem seus signifi cados antes da utilização. AW18DBL: Hidro-Lavadora de Alta Pressao a Batería Para reduzir o risco de lesão, o utilizador deve ler o manual de instruções. Apenas para países da UE Não deixe ferramentas elétricas no lixo doméstico! De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE sobre ferramentas elétricas e eletrónicas usadas e a implementação de acordo com a lei nacional, as ferramentas elétricas no fi nal da vida útil devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem ecológica. Aviso V Tensão nominal
Quilogramas MPa Megapascais A água a alta pressão pode ser perigosa quando utilizada incorretamente. Os jatos de água a alta pressão não devem ser direcionados para pessoas, equipamento elétrico ou o próprio dispositivo. A água que passe pela válvula de refl uxo não pode ser utilizada para beber. Desconectar a bateria Desbloquear Pistola Bocal variável Mangueira de alta pressão (3 m) Pino de limpeza do bocal Conector de alimentação de água (Acessórios opcionais...vendidos separadamente) Junta de um toque (preta) (disponível comercialmente) Junta de um toque (para mangueiras de diâmetro estreito) (disponível comercialmente)
- Mangueira de torneira (tipo resistente à pressão) (disponível comercialmente)
- Mangueira de torneira de diâmetro estreito (disponível comercialmente) Conector da torneira (disponível comercialmente) Interruptor de alimentação da lavadora ligado (ON) Interruptor de alimentação da lavadora desligado (OFF) Interruptor de indicação da autonomia da pilha Autonomia da bateria quase esgotada. Recarregue a bateria assim que possível Autonomia da bateria a metade. Autonomia da bateria sufi ciente. Ação proibida
Além da unidade principal (1 unidade), a embalagem contém os acessórios listados na página 281. Os acessórios de série estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio. 0000BookAW18DBL.indb770000BookAW18DBL.indb77 2024/11/2710:16:162024/11/2710:16:1678 Português ESPECIFICAÇÕES
Modelo AW18DBL Tensão 18 V Pressão de descarga (1 MPa: 10,2 kgf/cm
) 0,5 – 2,0 MPa Descarga de água 0,5 – 1,2 L/min Temperatura da água permissível 40°C ou menos Método de fornecimento de água Fornecimento de água do depósito / Ligação da torneira / Fornecimento de água de armazenamento Capacidade do depósito 8 L Motor Motor de CC Dimensões (Comprimento x Largura x Profundidade) 302 mm × 254 mm × 473 mm Peso*
4,5 kg *1 Peso (De acordo com o procedimento EPTA 2003): Excluindo a bateria, a pistola de gatilho, mangueira de alta pressão e variável. RECARREGADOR Modelo UC18YSL3 Tensão de carregamento 14,4 V – 18 V Peso 0,6 kg NOTA Devido ao programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as especifi cações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. NOTA Não submeta o painel de interruptores a impactos nem quebras. Pode causar avarias. RECARREGAMENTO Antes de utilizar a ferramenta elétrica, carregue a bateria da seguinte forma.
1. Ligue o cabo de alimentação do carregador à
tomada. Ao ligar a fi cha do carregador a uma tomada, a luz do indicador de carga pisca a vermelho (Em intervalos de 1 segundo).
Ao introduzir uma bateria no carregador, a luz do indicador de carga pisca a azul. Quando a bateria fi ca completamente carregada, a luz indicadora de carga acende a verde. (Consulte a Tabela
(1) Indicação de luz do indicador de carga As indicações da luz do indicador de carga serão aquelas mostradas na Tabela 1, de acordo com o estado do carregador ou da bateria recarregável. APLICAÇÕES ○ Limpa portas de vidro, janelas de vidro, pisos, paredes, etc. ○ Limpa automóveis, motorizadas, etc. ○ Limpa lama de equipamento de jardinagem e agrícola. 0000BookAW18DBL.indb780000BookAW18DBL.indb78 2024/11/2710:16:172024/11/2710:16:1779 Português Tabela 1 Indicações da luz do indicador de carga Luz do indicador de carga (VERMELHO / AZUL / VERDE / ROXO) Antes do carregamento Pisca (VERMELHO) Acende-se durante 0,5 segundos. Não se acende durante 0,5 segundos. (desliga- se durante 0,5 segundos) Ligado à fonte de alimentação Durante o carregamento Pisca (AZUL) Acende-se durante 0,5 segundos. Não se acende durante 1 segundo. (desligado durante 1 segundo) Capacidade da bateria inferior a 50% Pisca
Acende-se durante 1 segundo. Não se acende durante 0,5 segundos. (desliga- se durante 0,5 segundos) Capacidade da bateria inferior a 80% Acende-se
Acende-se de forma fi xa Capacidade da bateria superior a 80% Carregamento concluído Acende-se
Acende-se de forma fi xa (Aviso sonoro contínuo: cerca de 6 segundos) Sobreaquecimento espera Pisca (VERMELHO) Acende-se durante 0,3 segundos. Não se acende durante 0,3 segundos. (desliga- se durante 0,3 segundos) Bateria sobreaquecida. Não é possível carregar. (O carregamento inicia quando a bateria arrefecer). Carregamento impossível Tremeluz (ROXO) Acende-se durante 0,1 segundos. Não se acende durante 0,1 segundos. (desliga- se durante 0,1 segundos) (Aviso sonoro intermitente: cerca de 2 segundos) Avaria na bateria ou no carregador (2) Em relação às temperaturas e ao tempo de carregamento da bateria recarregável As temperaturas e o tempo de carregamento serão aqueles mostrados na Tabela 2. Tabela 2 Carregador Bateria UC18YSL3 Tensão de carregamento V 14,4 18 Tipo de bateria Li-ion Temperaturas às quais a bateria pode ser recarregada -10oC – 50oC Tempo de carregamento para capacidade da bateria, aprox. (A 20oC) 1,3 Ah 1,5 Ah 2,0 Ah 2,5 Ah 3,0 Ah 4,0 Ah 5,0 Ah 6,0 Ah min. min. min. min. min. min. min. min. 15 (4 células) 15 (4 células) 20 (4 células) 25 (4 células) 20 (8 células) 26 (8 células) 32 (8 células) 38 (8 células) 15 (5 células) 15 (5 células) 20 (5 células) 25 (5 células) 20 (10 células) 26 (10 células) 32 (10 células) 38 (10 células) NOTA O tempo de recarregamento pode variar conforme a temperatura ambiente e a tensão da fonte de alimentação.
4. Desligue o cabo de alimentação do carregador da
5. Segure bem o carregador e retire a bateria.
NOTA Certifi que-se de que retira a bateria do carregador após a utilização e, de seguida, guarde-a. Sobre descarga elétrica no caso de baterias novas, etc. Como a substância química interna das baterias novas e baterias que não tenham sido utilizadas por um longo período não está ativada, pode haver uma pequena descarga elétrica ao usá-las pela primeira e segunda vez. Este fenómeno é temporário e o tempo normal requerido para a recarga será restabelecido depois de recarregar a bateria 2 – 3 vezes. 0000BookAW18DBL.indb790000BookAW18DBL.indb79 2024/11/2710:16:172024/11/2710:16:1780 Português Como prolongar a vida útil das baterias. (1) Recarregar as baterias antes de elas fi carem completamente descarregadas. Quando sentir que a potência da ferramenta se torna mais fraca, pare de usar a ferramenta e recarregue a respetiva bateria. Se continuar a usar a ferramenta e gastar completamente a corrente elétrica, a bateria pode fi car danifi cada e sua vida torna-se mais curta. (2) Evite recargar a altas temperaturas. Uma bateria recarregável fi ca quente imediatamente depois do uso. Se uma bateria nesse estado for recarregada imediatamente depois de ter sido usada, a sua substância química interna deteriora-se e sua vida útil diminui. Deixe a bateria descansar e recarregue-a somente depois que ela ter arrefecido durante algum tempo. PRECAUÇÃO ○ Se a bateria for carregada enquanto está quente porque foi deixada durante um longo período de tempo num local sujeito a luz solar direta ou porque a bateria foi utilizada recentemente, a luz do indicador de carga do carregador acende-se durante 0,3 segundos e não se acende durante 0,3 segundos (desliga-se durante 0,3 segundos). Nesse caso, deixe primeiro a bateria arrefecer e, de seguida, inicie o carregamento. ○ Quando a luz do indicador de carga tremeluz a vermelho (em intervalos de 0,2 segundos), procure e retire quaisquer objetos estranhos no conector de bateria do carregador. Se não houver qualquer objeto estranho, é provável que a bateria ou o carregador estejam avariados. Dirija-se ao centro de assistência autorizado. ○ Uma vez que o microcomputador integrado demora cerca de 3 segundos a confi rmar que a bateria a ser carregada com o UC18YSL3 é retirada, aguarde no mínimo 3 segundos antes de voltar a introduzi-la para continuar o carregamento. Se a bateria for novamente introduzida no espaço de 3 segundos, esta pode não ser carregada adequadamente.
MONTAGEM E UTILIZAÇÃO
Ação Figura Página Carregamento
Desconecte o bocal da pistola de gatilho
Fixe a mangueira de alta pressão à pistola
Conecte a mangueira de alta pressão à saída de alimentação de água do corpo principal
Conecte o depósito ao corpo principal
Indicador de alimentação
Como utilizar o bocal variável
Quando fornecer água a partir de uma torneira
Quando usar água armazenada
Quando a operação está concluída
Carregamento de um dispositivo USB a partir de uma tomada elétrica 18-a 288 Carregamento de um dispositivo USB e bateria a partir de uma tomada elétrica 18-b 288 Como recarregar o dispositivo USB
Quando o carregamento do dispositivo USB está concluído
Inspecionar o dispositivo e as mangueiras
Organizar e guardar o dispositivo após a utilização
Selecionar acessórios ― 290
MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO
1. Inspecionar o dispositivo e as mangueiras (Fig. 21)
Certifi que-se de que não existem danos, fendas ou defeitos. Certifi que-se de que limpa regularmente o orifício com o pino de limpeza do bocal fornecido. NOTA Retire a pistola e limpe o orifício do bocal.
2. Inspecionar o fi ltro (Fig. 22)
Elimine regularmente todas as obstruções da grelha com água. NOTA Retire o fi ltro da entrada de alimentação de água utilizando um alicate de pontas.
3. Limpar o dispositivo
Limpe o dispositivo com um pano humedecido com água e sabão. Não utilize gasolina, diluente, benzina, querosene, etc. Se esta advertência não for respeitada, podem ocorrer avarias.
4. Verifi que se estão presentes parafusos soltos
Verifi que regularmente se estão presentes parafusos soltos e aperte os mesmos. Se esta advertência não for respeitada, podem estar presentes riscos.
5. Organizar e guardar o dispositivo após a utilização
(Fig. 23) Os acessórios podem ser guardados dentro do dispositivo, conforme apresentado na Fig. 23, quando não estiverem a ser utilizados e para os transportar. Evite os ambientes que se seguem e guarde o dispositivo e os acessórios num local seco e seguro quando não estiver a utilizá-los. ○ Não guarde o dispositivo ao alcance das crianças ou em locais onde as crianças possam utilizá-lo. ○ Não guarde o dispositivo em locais onde possa chover, como por exemplo à porta de uma casa ou em locais com humidade elevada. ○ Não guarde o dispositivo em locais sujeitos a mudanças drásticas da temperatura ou expostos a luz solar direta. ○ Não guarde o dispositivo em locais onde existam substâncias voláteis que possam incendiar-se ou explodir. 0000BookAW18DBL.indb800000BookAW18DBL.indb80 2024/11/2710:16:182024/11/2710:16:1881 Português NOTA Armazenar baterias de iões de lítio. Certifi que-se de que as baterias de iões de lítio foram totalmente carregadas antes de armazená-las. O armazenamento prolongado (3 meses ou mais) das baterias com pouca carga pode resultar em deterioração do desempenho, redução signifi cativa do tempo de utilização das baterias ou tornar as baterias incapazes de manter a carga. Contudo, um tempo de utilização da bateria signifi cativamente reduzido pode ser recuperado carregando e utilizando repetidamente as baterias duas a cinco vezes. Se o tempo de utilização da bateria for extremamente curto apesar do carregamento e utilização repetidos, considere as baterias esgotadas e compre baterias novas. PRECAUÇÃO Na operação e na manutenção das ferramentas elétricas, devem-se observar as normas de segurança e os padrões prescritos por cada país. Aviso importante sobre as baterias para as ferramentas sem fi os da HiKOKI. Utilize sempre uma das nossas baterias originais designadas. Não podemos garantir a segurança e o desempenho da nossa ferramenta elétrica sem fi os quando é utilizada com baterias diferentes das baterias designadas por nós ou quando a bateria é desmontada e modifi cada (assim como desmontagem e substituição das células ou outras peças internas). GARANTIA Garantimos que a HiKOKI Power Tools obedece às normas legislativas de cada país. Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de má utilização, abuso ou desgaste normal. Em caso de queixa, envie a Ferramenta elétrica, não desmontada, juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções de utilização, para um centro de assistência autorizado da HiKOKI. Informação a respeito de ruídos e vibração do ar Os valores medidos foram determinados de acordo com a EN60335 e declarados em conformidade com a ISO 4871. Nível de potência sonora ponderado A medido: 86 dB (A) Nível de pressão sonora ponderado A medido: 73 dB (A) Incerteza K: 3 dB (A) Use proteção auditiva. Os valores totais da vibração (soma do vector triax) são determinados de acordo com a norma EN60335. Valor de emissão de vibrações
O valor total de vibração declarado foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar ferramentas. Pode também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição. AVISO ○ O valor de emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta elétrica pode ser diferente do valor total declarado, consoante as formas de utilização da ferramenta. ○ Identifi car as medidas de segurança para proteger o operador, que são baseadas numa estimativa de exposição nas atuais condições de utilização (tendo em conta todas as partes do ciclo de funcionamento, tais como os tempos em que a ferramenta é desligada e quando está a funcionar ao ralenti, além do tempo de acionamento do gatilho). NOTA Devido ao programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as especifi cações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. 0000BookAW18DBL.indb810000BookAW18DBL.indb81 2024/11/2710:16:182024/11/2710:16:1882 Português
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Utilize as inspecções na tabela abaixo, caso a ferramenta não funcione normalmente. Se isto não solucionar o problema, consulte o seu representante ou o Centro de Serviço Autorizado da HiKOKI. Sintoma Causa possível Solução O motor não funciona quando o gatilho é premido. Nenhuma bateria instalada. Instale a bateria. O interruptor está defi nido para “OFF” (desligado). Ligue a lavadora. A capacidade da bateria está baixa. Carregue a bateria. A luz de alimentação pisca repetidamente e a lavadora não inicia. A bateria está sobreaquecida. Se deixada sozinha a bateria irá começar a carregar automaticamente se a sua temperatura diminuir, mas isto pode reduzir o tempo de vida da bateria. É recomendado que a bateria seja arrefecida num local bem ventilado longe da luz solar direta antes de a carregar. A luz de alimentação está a piscar repetidamente e a lavadora não inicia. Existe uma anomalia. Verifi que e remova qualquer material estranho de entre os terminais da bateria e a unidade principal. Se o piscar rápido continuar, contacte um Centro de Serviço Autorizado HiKOKI para reparação, pois o problema pode ser a lavadora. A água não está a ser descarregada. A pressão da água é baixa. A pressão da água não é estável. A descarga de água não é normal. O motor está a fazer barulho. O coador está bloqueado. Lave o coador, o qual está incorporado na entrada de abastecimento de água. O bocal está bloqueado. Limpe a extremidade do bocal com o pino limpador de bocal fornecido. O conector de abastecimento de água está solto. Verifi que e certifi que-se de que o conector de abastecimento de água está apertado fi rmemente. Há fuga de água na mangueira de alta pressão. ○ Verifi que e certifi que-se de que o conector está apertado fi rmemente. ○ Se a mangueira de alta pressão estiver danifi cada, contacte um Centro de Serviço autorizado HiKOKI para reparações. Há uma fuga de água na unidade principal ou na pistola de gatilho. Contacte um Centro de Serviço Autorizado HiKOKI para reparações. Abastecimento de água do depósito A unidade principal e o depósito não estão conectados corretamente. Verifi que e certifi que-se de que a unidade principal e o depósito estão conectados fi rmemente. Há pouca água no depósito. Desligue o interruptor de alimentação e rapidamente reabasteça a água no depósito. A tampa da válvula do depósito está obstruída. Retire e limpe a tampa da válvula. Ligação da torneira O volume ou a pressão da água da torneira é baixa. Verifi que e certifi que-se de que a mangueira tem um diâmetro interno adequado e de que não está torcida. Abra completamente a torneira. Abastecimento de água de armazenamento Não há água de escorvamento sufi ciente. Submerja a mangueira na água de armazenamento para a encher com mais água (água de escorvamento). Existe uma grande diferença de altura entre a entrada de abastecimento de água e a superfície da água armazenada. Coloque a lavadora dentro do alcance da altura máxima de sucção. O diâmetro interior da mangueira não é adequado. Use uma mangueira com um diâmetro interno de 7,5 – 9 mm. 0000BookAW18DBL.indb820000BookAW18DBL.indb82 2024/11/2710:16:182024/11/2710:16:1883 Português Sintoma Causa possível Solução O motor parou subitamente. Sem carga restante da bateria. Carregue a bateria. A bateria está sobreaquecida (a luz de alimentação está a piscar). Retire a bateria da unidade principal e permita que arrefeça sufi cientemente num local bem ventilado longe da luz solar direta. Existe um problema com a unidade principal (a luz de alimentação está a piscar rapidamente). Contacte um Centro de Serviço Autorizado HiKOKI para reparações. O motor liga-se e desliga- se repetidamente enquanto pulveriza água. O bocal está bloqueado por um objeto estranho. Limpe o bocal com o pino de limpeza do bocal incluído. Há pouca água no depósito. Desligue o interruptor de alimentação e rapidamente reabasteça a água. Mesmo quando gatilho é libertado, o motor não para, ou liga-se e desliga-se repetidamente. Há fuga de água na mangueira de alta pressão. ○ Verifi que e certifi que-se de que o conector está apertado de forma segura. ○ Se a mangueira de alta pressão estiver danifi cada, contacte um Centro de Serviço autorizado HiKOKI para reparações. Há uma fuga de água na unidade principal ou na pistola de gatilho. Contacte um Centro de Serviço Autorizado HiKOKI para reparações. Existe um problema com a unidade principal. A mangueira de alta pressão não se solta ou é difícil soltá-la da unidade principal ou pistola de gatilho. Ainda está a ser aplicada uma forte pressão à mangueira de alta pressão. Desligue a alimentação e aperte o gatilho para libertar a pressão. Existe uma fuga de água na lavadora. A mangueira de alta pressão ou pistola de gatilho não está conectada enquanto o depósito de água está ligado. Isto não é uma avaria. ○ Conecte a mangueira de alta pressão e a pistola de gatilho. ○ Quando armazenar a lavadora, escoe a água do tanque e da lavadora. Consulte a Fig. 17. A luz indicadora de carga está a piscar rapidamente a roxo e o carregamento da bateria não inicia. A bateria não está inserida até ao fi m. Insira a bateria fi rmemente. Existe material estranho no terminal da bateria ou onde a bateria está conectada. Remova o material estranho. A luz indicadora de carga está a piscar a vermelho e o carregamento da bateria não inicia. A bateria não está inserida até ao fi m. Insira a bateria fi rmemente. A bateria está sobreaquecida. Se deixada sozinha a bateria irá começar a carregar automaticamente se a sua temperatura diminuir, mas isto pode reduzir o tempo de vida da bateria. É recomendado que a bateria seja arrefecida num local bem ventilado longe da luz solar direta antes de a carregar. O tempo de uso da bateria é curto mesmo apesar de a bateria estar completamente carregada. A vida útil da bateria está esgotada. Substitua a bateria por uma nova. A bateria demora muito tempo a carregar. A temperatura da bateria, do carregador ou do ambiente circundante é demasiado baixa. Carregue a bateria dentro de casa ou noutro ambiente mais quente. As saídas de ar do carregador estão bloqueadas, causando o sobreaquecimento dos componentes internos. Evite bloquear as saídas de ar. A ventoinha de arrefecimento não está a funcionar. Contacte um Centro de Serviço Autorizado HiKOKI para reparações. A luz de alimentação de USB desligou-se e o dispositivo USB parou de carregar. A capacidade da bateria tornou-se fraca. Substitua a bateria por uma que ainda tenha carga. Ligue a fi cha de alimentação do carregador a uma tomada elétrica. 0000BookAW18DBL.indb830000BookAW18DBL.indb83 2024/11/2710:16:182024/11/2710:16:1884 Português Sintoma Causa possível Solução A luz de alimentação de USB não se desliga apesar de o dispositivo USB ter concluído o carregamento. A luz de alimentação de USB acende a verde para indicar que o carregamento por USB é possível. Isto não é uma avaria. Não é claro qual o estado do carregamento de um dispositivo USB, ou se o seu carregamento está concluído. A luz de alimentação USB não se desliga mesmo quando o carregamento está concluído. Examine o dispositivo USB que está a carregar para confi rmar o seu estado de carregamento. O carregamento do dispositivo USB pausa a meio. O carregador estava ligado a uma tomada elétrica enquanto o dispositivo USB estava a ser carregado utilizando a bateria como fonte de alimentação. Isto não é uma avaria. O carregador pausa o carregamento USB durante cerca de 5 segundos quando está a diferenciar entre fontes de alimentação. Foi inserida uma bateria no carregador enquanto o dispositivo USB estava a ser carregado utilizando uma tomada elétrica como fonte de alimentação. O carregamento do dispositivo USB pausa a meio quando a bateria e o dispositivo USB estiverem a ser carregados ao mesmo tempo. A bateria fi cou totalmente carregada. Isto não é uma avaria. O carregador pausa o carregamento USB durante cerca de 5 segundos enquanto verifi ca se a bateria concluiu com sucesso o carregamento. O carregamento do dispositivo USB não inicia quando a bateria e o dispositivo USB estiverem a ser carregados ao mesmo tempo. A capacidade restante da bateria é extremamente baixa. Isto não é uma avaria. Quando a capacidade da bateria alcançar um determinado nível, o carregamento USB inicia automaticamente. 0000BookAW18DBL.indb840000BookAW18DBL.indb84 2024/11/2710:16:182024/11/2710:16:1885 Svenska
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade, que Hidro- Lavadora de Alta Pressão a Bateria, identifi cada por tipo e código de identifi cação específi co *1), está em conformidade com todos os requerimentos relevantes das diretivas *2) e normas *3). Tim Sieberns, que está autorizado a compilar o fi cheiro técnico, está em *4) – Consulte abaixo. 2000/14/CE
- Tipo de equipamento: Anilha de alta pressão
- Nome do tipo: AW18DBL
- Procedimento de avaliação de conformidade: Annex V
- Nível medido de potência de som: 86 dB
- Nível garantido de potência de som: 89 dB A declaração aplica-se aos produtos com marca CE.
Notice-Facile