HiKOKI AW 18DBL - Idropulitrice

AW 18DBL - Idropulitrice HiKOKI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AW 18DBL HiKOKI in formato PDF.

📄 296 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice HiKOKI AW 18DBL - page 37

Domande degli utenti su AW 18DBL HiKOKI

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Idropulitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AW 18DBL - HiKOKI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AW 18DBL del marchio HiKOKI.

MANUALE UTENTE AW 18DBL HiKOKI

(Traduzione delle istruzioni originali)

AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI

AVVERTENZA

Leggere tutti gli avventimenti di sicurezza e tutte le istruzioni.

La mancata osservanza degli avvertimenti e delle istruzioni potrebbe essere causa di scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.

Salvare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri.

  1. Assicurarsi di mantenere sempre l'area di lavoro pulita e ordinata. La mancata osservanza di questa precauzione cui causare incidenti.
  2. Quando si usa l'idropulitrice, tenere in considerazione l'ambiente circostante.
    Accertarsi che l'area di lavoro sia ben illuminata.
    Non utilizzato l'idropulitrice nelle vicinanze di liquidi o gas infi ammabili.
  3. Fare attenuation alle scosse elettriche.

Non toccare alcun oggettoto messo a terra (collegato a massa) quando si utilizza il caricabatteria. (come ad esempio tubi, riscaldatori, forn i microonde, frigoriferi ecc.)

  1. Non utilizzato l'idropulitrice nelle vicinanze di bambini.
    O Lritte alla persona che utilizza l'idropulitrice, non consentire a nessuno di toccare l'idropulitrice o il cavo.
    O Oltre alla persona che utilizza l'idropulitrice, non consentire a nessuno di avvinciniarsi all'area di lavoro.
  2. Quando non viene utilizzata, riporre l'idropulitrice in un luogo sicuro.

Riporre l'idropulitrice in un luogo asciutto, in alto o protetto con una serratura in modo da essere fuori alla portata dei bambini.

  1. Nonutilizzare l'idropulitrice in modi inadeguati.

O Utilizzare l'idropulitrice ad alta pressione entro i limiti delle sue capacità, per garantire risultati sicuri ed effici cienti.
Nonutilizzare l'idropulitrice per scopi diversi da quelli per i quali è prevista.
7. Durante l'uso dell'idropulitrice, indossare indumenti sicuri.

Utilizzare stivali di sicurezza, quanti, casco con visiera e tappi per le orecchie secondo la necessità.

  1. Durante l'uso dell'idropulitrice, indossare occhiali di protezione e maschera antipolvere.
    Quando si utilizes l'idropulitrice, c'è la possibilità che spruzzi e polvere entrino negli occhi e in bocca.
  2. Non manipolare bruscamente il cavo di alimentazione.
    Non trasportare il caricabatteria solo dal cavo di alimentazione né tirare la spina alla presa nelle regge il cavo di alimentazione.
  3. Tenere il cavo di alimentazione lontano da calore,olio e spigoli acuminati.
  4. Assicurarsi che l'oggetto da pulire sia fissato saldamente in posizione.

Il getto d'acqua ad alta pressione cui far volare via gli oggetti peu pesanti. Non utilizzato l'idropulitrice su oggetti leggeri che non possono essere fissati in posizione.

  1. Durante l'uso dell'idropulitrice, mantenere una postura corretta.

Assicurarsi di essere sempre i piedi ben pianati a terra per mantenere l'equilibrio.

  1. Prestare la massima attenzione alla manutenzione dell'idropulitrice ad alta pressione.
    Pulire regolarmente l'idropulitrice per assicurarne un utilizzo sicuro ed efficienza.
    Per la sostituzione delle parti in dotazione,fare riferimento al manuale di istruzioni.
    Controllare regolarmente il cavo di alimentazione del caricabatteria e rivolgersi al rivenditore per le riparazioni in caso venga danneggiato.
    Se si utilizes una prolonga, controllarle regolarmente e sostituirla se danneggiata.
    Assicurarsi che l'impugnatura sua sempre asciutta e pulita, e non consentire che entri in contatto con olio o grasso.
  2. Specnere e staccare il gruppo batteria dal dispositivo di lavaggio ad alta pressione nelle seguenti situazioni:
    Quando non viene utilizzata e durante le riparazioni.
    Durante il montaggio o la rimozione di parti in dotazione o acquistate separamente.
    In other situazioni di rischio evidente.
  3. Prolunghe non adatte possono essere pericolose.
  4. Prestare attenzione constante durante l'uso dell'idropulitrice.
    Durante l'uso dell'idropulitrice ad alta pressione, osservare i metodi di impiego descritti nel manuale di istruzioni e prestare attenzione all'ambiente circostante.
    Nonutilizzare l'idropulitrice quando si è stanchi.
  5. Utilizzare solamente gli accessori e i complementi specificiati.

L'uso di accessori e complementi diversi da quelli specifici cati nel manuale di istruzioni o nei cataloghi HiKOKI cui provocare incidenti o lesions personali, e delve essere evitato ad agli costo.

  1. Le riparazioni dell'idropulitrice ad alta pressione devono essere eseguite solamente da esperti.
    L'idropulitrice ad alla pressione è conforme a tutte le normative di sicurezza pertinenti e non deve essere modifi cata.
    Rivolgersi ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI per tutte le riparazioni. Il tentativo di eseguire riparazioni nella competenza necessaria può provocare incidenti o lesioni personali.
  2. Non usare la macchina se una batteria o parti importanti della macchina sono danneggiate, per es. dispositivi di sicurezza, tubi fl essibili ad alta pressione, pistola con grilletto.
  3. Durante l'uso dell'idropulitrice, reggere saldamente la pistola a grilletto con entrambe le mani.

La mancata osservanza di questa precauzione cui causare lesioni personali.

  1. L'acqua ad alta pressione cui estere pericolosa, se utilizzata in modo scorretto.
    Non suntare il getto ad alta pressione dell'idropulitrice.
    verso persone, animali, oggetti fragili, apparecchiature elettriche o l'idropulitrice stessa.
  2. Non utilizzato benzina, petrollio, solventi organici, altri liquidi tossici o infi ammabili, o altri liquidi non adatti.
    La mancata osservanza di questa precauzione può provocare esplosioni, formazione di fumo o incendio, o altri incidenti che possono causare danni o lesions personali.
  3. Durante il lavaggio degli pneumatici di automobili, assicurarsi di tenere la punta dell'ugello a una distance di almeno 50 cm alla superficie che lavata.
    La mancata osservanza di questa precauzione cui provocare danniagli pneumatici o ai freni, con seguenti incidenti gravi.
  4. Non toccare la spina di alimentazione del caricabatteria o la presa di alimentazione con le mani bagnate.

La mancata osservanza di questa precauzione cui causare scosse elettriche.

  1. Il disposativo di lavaggio ad alla pressione non deve essere usato da bambini o da personale non qualifi cato.

  2. L'acqua che haattraversato dispositiivi antirifl usso è considerata non potabile.

Quando si collega l'idropulitrice al rubinetto dell'acqua potabile, assicurarsi di utilizzato sempre una valvola antirifi usso. Utilizzato un disposativo di prevenzione riflusso come per EN12729 tipo BA.

L'acqua che haattraversato la valvola antiriflusso non è potabile.

  1. Assicurarsi che non venga spruzzata acqua sul disposativo di lavaggio ad alta pressione, sul caricabatteria, sulla presa di corrente o in altre aree. Evitare inoltre di esporre l'idropulitrice alla pioggia o di utilizzarla sotto la pioggia.

La mancata osservanza di questa precauzione può causare scosse elettriche.

  1. Non reggere la pistola a grilletto quando la si fi ssa in posizione.

  2. In caso di funzionamento anomalo, vibrazioni o rumori strani, spegnere immediamente l'idropulitrice e rivolgersi ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI per l'ispezione o la riparazione.

Continuare ad utilizzarla in tali condizioni può provocare lesioni personali.

  1. Se l'idropulitriceiene accidentalmente lasciata cadere o colpisce altri oggetti, controllinga accuramente verifi cando che non presenti, danni, incrinature o deformazioni.

La mancata osservanza di questa precauzione può causare lesioni personali.

  1. Non puntare il getto versuso se stessi o altre personne per pulire indumenti o calzature.

  2. Spagnere sempre l'interruttore principale quando si lascia l'apparecchio incustodito.

ATTENZIONE

  1. Rilasciare tutte la pressione presente all'interno dell'idropulitrice prima di scollegare il tubo fl essibile ad alla pressione.

  2. Fissare correttamente gli accessori in dotazione osservando il manuale di istruzioni.

La mancata osservanza di questa precauzione puo provocare il distacco degli accessori e lesions personali.

  1. Controllare che sull'oggetto da lavare non aderiscano corpi estranei.

La mancata osservanza di questa precauzione può provocare il distacco dei corpi estranei e lesions personali impreviste.

  1. Non spruzzare il getto d'acqua nelle aree che circondano le etichette sull'oggetto da lavare.

La mancata osservanza di questa precauzione cui causare il distacco delle etichette.

  1. Nel trasportare l'idropulitrice, aff errarla saldamente per l'impugnatura.

  2. Assicurarsi che i bambini non giochino con l'apparecchio.

PRECAUZIONI DI SICUREZZA AGGIUNTIVE

AVVERTENZA

  1. Non accendere I'idropulitrice con il grilletto tirato.

La mancata osservanza di但这a precauzione cui causare lo spruzzo immediato di acqua da alta pressione, con seguenti incidenti imprevisti.

  1. Non puntare l'ugello verso personne o animali.

La mancata osservanza di但这a precauzione puo causare lesioni personali.

  1. Dopo l'uso accertare che tutte l'accua residua venga scaricata dall'idropulitrice, alla pistola a grilletto e dal tubo fl essibile ecc.

La mancata osservanza di questa precauzione cui poto causare il congelamento e seguenti malfunzionamenti.

HiKOKI AW 18DBL - AVVERTENZA - 1

HiKOKI AW 18DBL - AVVERTENZA - 2

HiKOKI AW 18DBL - AVVERTENZA - 3

  1. Non permettere che sostanje estranee entrino nel foro di collegamento della batteria ricaricabile.
  2. Non smontare mai la batteria ricaricabile e il caricatore.
  3. Non provocare mai dei corto-circuiti alla batteria ricaricabile. Il fenomeno provoca surriscaldamento e una notevole corrente elettrica. Puo quando causare uszioni o danni alla batteria.
  4. Non gettare la batteria nel fuoco. Puo esplodere.
  5. Non appena la vita della batteria dopo le operazioni di ricarica diventa troppo breve per fini pratici, portare la batteria al negozio dove è stata acquistata. Non gettarla mai via.
  6. Non inseire alcun oggettone nelle fissure di ventilazione del caricatore. L'insertimento di oggetti metallici o inflammabili nelle fissure di ventilazione cui causare facilemente delle scosse elettriche o danneggiare il caricatore.

ATTENZIONE

  1. Mantenere l'area di lavoro pulita e ordinata

L'uso dell'idropulitrice comporta lo spruzzo di acqua sporca nella area circostante. E pertanto necessario controllare l'area accertando che non siano presenti ostacoli, e mantenere l'area di lavoro pulita e ordinata.

  1. Posizionamento dell'idropulitrice

Posizionare l'idropulitrice su superfici piane, dove non sare soggetta a spruzzi durante l'uso.

  1. Portare immediatamente l'interruttore su "OFF" (spento) se il tubo flessibile si stacco dal rubinetto o dall'idropulitrice, e se l'idropulitrice non riceve più acqua.

La mancata osservanza di但这a precauzione cui causare malfunzionamenti immediati (funzionamenti a secco).

  1. Portare sempre l'interruttore su "OFF" (spento) quando si sospende temporaneamente l'uso dell'idropulitrice.

La mancata osservanza di questa precauzione cui causare l'avviamento automatico del motore.

  1. Durante l'uso posizionare il dito al centro del grilletto

La mancata osservanza di questa precauzione cui causare lesioni dovute al pizzicamento delle dita.

Afferrare saldamente la pistola e l'uglio con entrambe le mani.

  1. Questo prodotto contiene un magnete forte e permanente nel motore.
    Osservare le precauzioni che seguono riguardo all'aderenza di frammenti all'attrezzo edagli effetti del magnete permanente sui dispositivi elettronici.
    Se l'utente è portatore di pacemaker o altri dispositivi medici elettronici, non deve usare né avvincarsi all'attrezzo. Il funzionamento del disposativo medico elettronico può essere compromesso.
    Non usare l'attrezzo nella vicinanza di dispositivi di precisione come Telefoni cellulari, carte magnetiche o supporti d'archivazione elettronici. Diversamente si possono provocare problemi di funzionamento,GUasti o perdita di dati.

NOTA

  1. Connessioni lente possono causare perdite d'acqua.
  2. Inumidire l'O-ring con acqua per facilitare la connessione se è dificile inseire il tubo flessibile e l'ugello.

  3. Rimuovere tutto lo sporco, il fango e altri materiale dal foro di entrata della pistola a grilletto e alla sporenza sull'ugello.

  4. Per prima casa regolare l'ugello sulla posizione di "Getto", quando spostarlo gradualmente alla posizione di "Spruzzo" tirando il grilletto.

Tenere presente che, quando I'ugello è ruotato completenessa sulla posizione di "Spruzzo", l'acqua cui venire spruzzata orizzontalmente su un'area molto vasta.

  1. Tenere presente che, forzando l'uglio或者其他 la posizione di arresto nel passaggio tra "Getto" e "Spruzzo", lo si può danneggiare.
  2. Avviare il lavaggio iniziade a circa 1 metro di distanza dall'oggetto di destinazione, quindi spostarsi gradualmente più vicino nelle controlla il livello di pulizia fi nché non si raggiunge una distanza nella quale lo sporco viene effettivamente eliminato.

La pressione dello spruzzo dell'idropulitrice è parl a circa 7 volte那一 della dell'acqua dal rubinetto. I getti da acqua ad alta pressione possono pertanto danneggiare gli oggetti lavati o distaccarne il rivestimento.

  1. Puo verificarsi che lo spruzzo d'acqua appaia instabile, a causa del fatto che l'aria accumulatasi nella pompa e nel tubo fl essibile venga espulsa insieme all'acqua immediatamente dopo l'uso. In tal caso, lasciar fuoriuscire l'acqua finché non si stabilizza.
  2. Lasciar passare almeno due secondi alla trazione al rilascio del grilletto.

La mancata osservanza di但这a precauzione puocausare malfunzionamenti del pressostato.

  1. Non ruotare l'interruttore su ON quando il serbatoio è vuoto o il rubinetto è chiuso.
    La mancata osservanza di esta precauzione cui causare malfunzionamenti.
  2. Quando all'interno dell'idropulitrice viene raggiunta una pressione dell'acqua suffi ciente, il motore si arresta automaticamente.
  3. Bloccare il grilletto con l'apposto fermo durante le pause e dopo aver completato il lavaggio.
  4. Lasciando accesa l'idropulitrice si può verificare il funzionamento a secco e seguenti malfunzionamenti.
  5. L'uso della batteria a basse temperature (sotto 0 gradi centigradi) può a volte risultare in una minore quantità di lavoro. Questo è tuttavia un fenomeno temporaneo e il funzionamento torna alla normalità quando la batteria si scalda.
  6. Potrebbe fuoriuscire dell'acqua se il serbatoio contente acqua è installato e il tubo flessibile ad alta pressione non lo è.
    Installare il tubo flessibile ad alla pressione e la pistola con grilletto prima di installare il serbatoio.
    Staccare il serbatoio prima di staccare il tubo flessibile ad alla pressione e la pistola con grilletto, e assicurarsi che tutte l'acqua sia stata scaricata dal serbatoio.
    Assicurarsi che il tubo flessibile ad alta pressione e la pistola con grilletto siano installati quando si sposta o si installa il serbatoio se inesso c'è ancora dell'acqua.
    Quando si utilizes il dispositorio di lavaggio al chiuso, posizionarlo in un luogo in cui eventuali perdite d'acqua non saranno un problema.

QUANDO SI UTILIZZA ACQUA STOCCATA

ATTENZIONE

  1. Non usare acqua che non sia pulita (acqua di fiume o di stagno, acqua fangosa contentente sabbia).

La mancata osservanza di esta precauzione cui causare malfunzionamenti.

NOTA

  1. L'acqua non più essere prelevata nelle seguenti condizioni:
    Quando è utilizzato un tubo flessibile di diametro interno superiore a 9 mm
    Quando c'è una differenza di altezza di più di 0,5 m tra l'entrata di alimentazione acqua e la superficie dell'acqua
    O Quando l'interno del tubo flessibile non è sufficientemente riempito con acqua
  2. Portare l'interruttore in posizione "ON" (acceso) sulla'ugello montato.

La mancata osservanza di esta precauzione cui causare il funzionamento a secco e seguenti malfunzionamenti.

  1. Se l'accua non fuorisesce entro due minuti, portare l'interruttore su "OFF" (spento).

La mancata osservanza di esta precauzione cui causare malfunzionamenti (funzionamenti a secco).

L'altezza di aspirazione massima (intervallo di sollevamento) è di circa 0,5 m.

Collegarlo correttamente in conformità con le condizioni.

Altezza di aspirazione quando l'altezza dell'uscita di alimentazione dell'acqua è inferiore all'altezza massima del tubo flessibile di aspirazione: Dall'altezza massima del tubo flessibile di aspirazione alla superficie dell'acqua.

HiKOKI AW 18DBL - NOTA - 1

Altezza di aspirazione quando l'altezza dell'uscita di alimentazione dell'acqua è uguali all'altezza massima del tubo flessibile di aspirazione: Dall'uscita di alimentazione dell'acqua alla superfi cie dell'acqua.

HiKOKI AW 18DBL - NOTA - 2

PRECAUZIONI SULLA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO

Per estendere la durata, la batteriaagli ioni di litio e munita di una funzione di protezione per arrestarne l'uscita.

Nei casi da 1 a 3 descritti di seguito, durante l'utilizzo del prodotto,anche se state premendo l'interruptore, il motore potrebbe arrestarsi. Ciò non indica un malfunzionamento ma è il risultato della funzione di protezione.

  1. Quando la rimanente alimentazione della batteria si esaurisce, il motore si arresta.

In tal caso, ricaricarla immediatamente.

Italiano

  1. Se l'utensile è sovraccarico, il motore potrebbe arrestarsi. In tal caso, rilasciare l'interruttore dell'utensile ed eliminare le cause del sovraccarico. Dop ciò, sare possibile riutilizzarlo.
  2. Se la batteria si surriscalda in lavori di sovraccarico, l'alimentazione della batteria potrebbe arrestarsi.

In tal caso, interrompere l'uso della batteria e lasciarla raff reddare. Dop ciò, sare possibile riutilizzarlo.

Inoltre, si prega di prestare attenzione al seguente avvertimento e cautela.

ATTENZIONE

Per prevenir qualsiasi perdita delle batterie, generatione di calore, emissione di fumi, esplosione e accensione, assicurarsi di prestare attenzione alle seguenti precauzioni.

  1. Assicurarsi che la polvere e i detriti non si accumulino sulla batteria.
    O. Durante la lavorazione, assicurarsi che la polvere e i detriti non si deposito sulla batteria.
    Assicurarsi che qualsiasi polvere e detriti che si depositano sull'utensile elettrico durante la lavorazione non si accumulino sulla batteria.
    Non conservare una batteria inutilizzata in un luogo esesto a polvere e detriti.
    Prima di ritirare una batteria, rimuovere la polvere e i detriti che si sono depositati su diessa e non conservarla insieme a parti metalliche (viti, chiodi, ecc.).
  2. Non forare la batteria con un oggetto appuntito come un chiodo, non colpire con un martello, calpestare, lanciare o sottoporre la batterie a violenti urti fi sici.
  3. Non usare batterie apparentemente danneggiate o deformate.
  4. Non usare batterie con la polarità invertita.
  5. Non collegare direttamente a prese elettriche o prese per caricabatteria da auto.
  6. Non usare la batteria per uno scopo diverso da quelli specifici cati.
  7. Se la ricarica della batteria non si completaanche quando è passato un tempo di ricarica specificato, interrompere immediatamente la ricarica.
  8. Non mettere o sopporre la batteria a temperature elevate o ad alta pressione come in un forno microonde, essiccatore o contentitore ad alta pressione.
  9. Tenere immediatamente lontano dal fuoco quando si rilevano perdite o maleodore.
  10. Non usare in un luogo dove viene generata forte elettricità statica.
  11. Se si verifica la perdita delle batterie, maleodore, generazione di calore, scolorimento o deformazione, o se appaiano anormalità di qualsiastà natura durante l'uso, la ricarica o la conservazione, rimuoverla immediatamente dall'apparecchio o carica batteria, e interrompere l'uso.

ATTENZIONE

  1. Se il liquido che fuoriesce alla batteria entra negli occhi, non sfregare gli occhi e lavarli bene con acqua fresca e pulita come acqua di rubinetto e contattare immediatamente un medico.
    Se non viene trattato, il liquido può causare problemiagli occhi.
  2. Se il liquido fuoriesce sulla pelle o gli abiti, lavare bene con acqua pulita come l'acqua del rubinetto immediatamente.
    C'è una possibilità che possa causare irritazione alla pelle.
  3. Se si riscontrano ruggine, maleodore, surriscaldamento, scolorimento, deformazione, e/o altre irregularità quando si utilizes la batteria per prima volta, non usarla e restituirla al fornitore o venditore.

ATTENZIONE

Se nel terminale della batteria a ioni di litio penetrano corpi estranei conduittivi, potrebbe verificarsi un cortocircuito della batteria con seguente incendio. Nello stoccaggio della batteria a ioni di litio, attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni.

Non inserire corpi conduitti, chiodi e fili (ad esempio fili di ferro o rame) nel vano di stoccaggio.
O Per impedire cortocircuiti, caricare la batteria nelo strumento o applicare saldamente il coperchio della batteria per lo stoccaggio fi no a nascondere la ventola.

MECCANISMI DI SICUREZZA

L'idropulitrice è dotata dei seguenti meccanismi di sicurezza che ne assicurano un utilizzo sicuro.

Interruttore di alimentazione

Impedisce l'azionamento accidentale dell'idropulitrice.

Pistola a grilletto dotata di fermo

Impedisce di tirare il grilletto, l'azionando accidentallymente l'idropulitrice.

Pressostato

Impedisce alla pressione all'interno dell'idropulitrice di superare i livelli consentiti. Il rilascio della leva sulla pistola con grilletto fa si che la valvola azionata alla pressione dell'acqua interrompa le operazioni della pompa. Alla trazione della leva, la pompa viene riaviviata.

Spegnimento automatico

Il disposizione di lavaggio è dotato di una funzione di spegnimento automatico per evitare un inutile consumo della batteria nonché per evitare un avvio accidentale e incidenti.

La funzione di spegnimento automatico è attivata nelle seguenti situazioni:

Quando l'alimentazione viene lasciata accesa e passano circa 30 minuti perché tirare il grilletto
O Quando il grillettoiene tirato in modo continuo per circa 30 minuti
Il motore potrebbe arrestarsi se la batteria si surriscalda.

PRECAUZIONI PER IL COLLEGAMENTO DEL DISPOSITIVO USB

Quando si verifies un problema inaspettato, i dati conteni in un dispositivo USB collegato a quello prodotto potrebbero risultare danneggiati o mancanti. Assicurarsi sempre di eseguire il backup di qualiasi data contento nel dispositorio USB prima dell'utilizzo con quello prodotto.

Notare che la nostra azienda non si assume in alcun modo alcuna responsabilità per qualsiasi dato memorizzato nel dispositivo USB che risulta danneggiato o mancante, né per qualsiasi eventuale danno che possa verificarsi su un dispositivo collegato.

ATTENZIONE

Prima dell'uso, controllare il cavo di collegamento USB per eventuali difetti o danni.

L'utilizzo di un cavo USB difettioso o danneggiato cui causare emissione di fumo o incendio.

Quando il prodotto non è in uso, coprire la porta USB con la copertura in gomma.

L'accumulo di polvere ecc. nella porta USB può causere emissione di fumo o incendio.

NOTA

Ci potrebbe essere una pausa durante la ricarica USB.
Quando un dispositivo USB non è in carica, rimuovere il dispositivo USB dal caricatore.

La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe non solo ridurre la durata di un disposativo USB, maanche causare incidenti imprevisti.

  • Potrebbe non essere possibile caricare alcuni dispositivi USB, a seconda del tipo di dispositivo.

NOMI DEI COMPONENTI

(Fig. 1 - Fig. 23)

1Serbatoio Ugello variabile5
2Tasca laterale Pistola congrilletto6
3Uscita di alimentazione acqua7Grilletto
4Leva Blocco grilletto8
5Fermo9Tubo fl essibile ad alta pressione
6Tappo del serbatoio Spillopulitore ugello10
7Maniglia Batteria11
8Connettor di alimentazione acqua (installato sull'unità principale)12Tubo fl essibile rubinetto (disponibile in commercio)
9Coperchio13Giunto one-touch (venduto separatamente)
10Manopola di regolazione pressione dell'acqua14Giunto one-touch (disponibile in commercio)
11Interruttore indicatori di ricarica15Connettor di alimentazione acqua (venduto separatamente)
12Spia indicatori di ricarica16Connettor pistola con grilletto
13Interruttore alimentazione17Tappo della valvola
14Spia di alimentazione Filtrata18

SIMBOLI

ATTENZIONE

Di seguito mostriamo i symboli usati per la macchina.

Assicurarsi di comprendre il significato prima dell'uso.

AW18DBL: Idropulitrice a batteria
Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere il manuale delle istruzioni.
Solo per Paesi UE Non gettare le apparetti elettriche tra i rifi uti domestici! Secondo la Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifi uti di apparetti elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparetti elettriche esastste devono essere raccolte separatamente, al fi ne di essere reimpiegate in modo eco-compatible.
Avvertenza
V Tensione nominale
kgKilogrammi
MPaMegapascal
L'accqua ad alla pressione più essere pericolosa, se utilizzata in modo scorretto. Non puntare il getto ad alla pressione dell'idropulitrice verso persona, apparetchiature elettriche o l'idropulitrice stessa.
L'accqua che haattraversato la valvola antirilf usso non è potabile.
Scollegare la batteria
Sblocco
Pistola a grilletto
Ugello variabile
Tubo fl essibile alta pressione (3 m)
Pulitore dell'ugello
Connettor di alimentazione dell'acqua (Accessorii facoltativi...venduti a parte)
Raccordo rapido (nero) (disponibile in commercio)
Raccordo rapido (per tubi fl essibili di diametro stretto) (disponibile in commercio)
• Tubo fl essibile rubinetto (tipolo resistente a pressione) (disponibile in commercio) • Tubo flessibile rubinetto di diametro stretto (disponibile in commercio)
Connettor rubinetto (disponibile in commercio)
Interruttore di alimentazione dispositivo di lavaggio ON
Interruttore di alimentazione dispositivo di lavaggio OFF
Interruttore indicatore batteria restante
La carica della batteria restante è quasi vuota. Ricaricare la batteria il prima possibile.
La carica della batteria restante è a metà.
La carica della batteria restante è sufficiente.
Azione non consentita

ACCESSIONI STANDARD

In aggiunta all'unità principale (1 unità), la confezione contiene gli accessori elencati a pagina 281.

Gli accessori standard possocono essereambiati sanza preavviso.

APPLICAZIONI

Pulizia di porte, finestre, pavimenti, pareti ecc.
Pulizia di automobili, motociclette ecc.
Rimozione del fango da apparecchiature per giardinaggio e agricoltura.

CARATTERISTICHE

UTENSILE ELETTRICO

ModelloAW18DBL
Voltaggio18 V
Pressione di scarico (1 MPa: 10,2 kgf/cm2) 0,5 – 2,0 MPa
Scarico acqua 0,5 – 1,2 L/min
Temperatura acqua consentita 40°C al massimo
Metodo di alimentazione dell'accquaAlimentazione da serbatoio dell'accua/Connessione rubinetto/ Alimentazione con acqua stoccata
Capacità del serbatoio 8 L
MotoreMotore CC
Dimensioni (lunghezza x larghezza x profondità)302 mm × 254 mm × 473 mm
Peso*14,5 kg

*1 Peso (secondo la procedura EPTA 2003): esclusi batteria, pistola con grilletto, tubo flessibile ad alta pressione, ugello variabile.

CARICATORE

ModelloUC18YSL3
Voltaggio di carica14,4 V – 18 V
Peso0,6 kg

NOTA

A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo della HiKOKI, le caratteristiche riportate in quello foglio sono soggette cambiamenti alla Preventiva comunità.

NOTA

Non urtare violentamente né spaccare il pannello dell'interruttore. Si potrebbero verifi care dei guasti.

RICARICA

Prima di utilizzato l'utensile elettrico, caricare la batteria nel seguente modo.

  1. Collegare il cavo di alimentazione del caricatore a una presa CA.

Quando si collega la spina del caricatore ad una presa a muro, la spia dell'indicatore di ricarica lampeggia in rosso (ad intervalli di 1 secondo).

  1. Inserire la batteria nel caricatore.

Inserire saldamente la batteria nel caricatore come lostrato in Fig. 2.

  1. Carica

Quando si insertisce una batteria nel caricatore, la spia dell'indicatore di ricarica lampeggia in blu.
Quando la batteria è completamente carica, la spia dell'indicatore di ricarica si illumina in verde. (Vedere Tabella 1)

(1) Indicazione della spia di ricarica

Leindicazioni della spia dell'indicatore di ricarica vengono mostrate nella Tabella 1, a seconda delle condizioni del caricatore o della batteria ricaricabile.

Tabella 1

Indicazioni della spia di ricarica
Spia dell'indicatore di ricarica (ROSSO/ BLU/VERDE/ PORPORA)Prima della ricaricaLampeggia (ROSSO)Si illumina per 0,5 secondi. Non si illumina per 0,5 secondi. (Spento per 0,5 secondi)Collegato a una fonte di alimentazione
Durante la ricaricaLampeggia (BLU)Si illumina per 0,5 secondi. Non si illumina per 1 secondo. (Spenta per 1 secondo)Capacità della batteria inferiore al 50%
Lampeggia (BLU)Si illumina per 1 secondo. Non si illumina per 0,5 secondi. (Spento per 0,5 secondi)Capacità della batteria inferiore all'80%
Si illumina (BLU)Si illumina stabilmenteCapacità della batteria superiore all'80%
Carica completataSi illumina (VERDE)Si illumina stabilmente(Segnale acustico continuo: circa 6 secondi)
Surriscaldamento standbyzLampeggia (ROSSO)Si illumina per 0,3 secondi. Non si illumina per 0,3 secondi. (Spento per 0,3 secondi)Batteria surriscaldata. Impossibile ricaricare (la ricarica comincera quando la batteria si raff redda).
Carica impossibileLampeggia velocemente (PORPORA)Si illumina per 0,1 secondi. Non si illumina per 0,1 secondi. (Spento per 0,1 secondi)(Segnale acustico intermittente: circa 2 secondi)Malfunzionamento della batteria o del caricatore

(2) Informazioni sulle temperature e il tempo di ricarica della batteria ricaricabile
Le temperature e il tempo di ricarica sono individati nella Tabella 2.

Tabella 2

Batteria\CaricatoreUC18YSL3
Voltaggio di carica V 14,4 18
Tipodi Batteria Li-ion
Temperature di carica per le batterie -10°C - 50°C
Tempo di carica per la capacité della batteria, circa (A 20°C)
1,3 Ahmin.15 (4 celle)15 (5 celle)
1,5 Ahmin.15 (4 celle)15 (5 celle)
2,0 Ahmin.20 (4 celle)20 (5 celle)
2,5 Ahmin.25 (4 celle)25 (5 celle)
3,0 Ahmin.20 (8 celle)20 (10 celle)
4,0 Ahmin.26 (8 celle)26 (10 celle)
5,0 Ahmin.32 (8 celle)32 (10 celle)
6,0 Ahmin.38 (8 celle)38 (10 celle)

NOTA

Il tempo di carica può variarare a seconda della temperatura ambiente e della tensione della fonte di alimentazione.
4. Scollegare il cavo di alimentazione del caricatore alla presa CA.
5. Tenere saldamente il caricatore e estrarre la batteria. NOTEA

Assicurarsi di estrarre la batteria dal caricatore durante l'uso e quindi conservarla.

Informazioni riguardanti lo scaricamento dell'elettricità in caso di batterie nuove, ecc.

Poiché la sostanza chimica interna delle batterie nuove e delle batterie che non sono state usate per un lungo periodo di tempo non è attivata, lo scaricamento dell'elettricità potrebbe essere basso quando le si utilizza per la prima e la seconda volta. Questo è un fenomeno temporaneo, e il tempo necessario per la carica normale verrà ripristinato ricaricando la batteria per 2 - 3 volte.

Come fare in modo che le batterie durino più a lungo.

(1) Ricaricare le batterie prima che siano completamente scariche.

Quando si avverte che la potenza dell'utensile diventa più debole, smettere di utilizzato l'utensile e ricaricare la sua batteria. Se si continua l'uso dell'utensile e si esaurisce la corrente elettrica, la batteria può essere danneggiata e la sua durata diventerà più breve.

(2) Evitare di ricaricare ad alte temperature.

Una batteria ricaricabile si riscalda subito dopo l'uso. Se si ricarica una simile batteria subito dopo l'uso, la sua sostanza chimica interna si deteriorerà e la durata della batteria sare ridotta. Lasciare la batteria e ricaricarla dopo che si è raff reddata per un po'di tempo.

ATTENZIONE

Se la batteriaiene caricata perché è calda perché rimasta esposta a lungo alla luce solare diretta o immediatamente dopo l'uso, la spia dellindicatore di ricarica del caricatore si accende per 0,3 secondi, non si accende per 0,3 secondi (spenta per 0,3 secondi). In questo caso, prima lasciar raff reddare la batteria e poi eseguire l'operazione di carica.
Quando la spia dell'indicatore di ricarica lampeggia (ad intervalli di 0,2 secondi), controllare che non siano presenti oggetti estranei nel connettore della batteria del caricatore ed eventualmente rimuoverli. Se non sono presenti oggetti estranei, è probabile che la batteria o il caricatore non funzionino bene. Rivolgersi a un Centro di assistenza autorizzato.
Poiché il micro computer incorpore impiega circa 3 secondi per confermare che la batteria caricata con l'UC18YSL3 sua stata estratta, attendere almeno 3 secondi prima di reinserirla per continuare il caricamento. Se la batteria viene reinserita entro 3 secondi, potrebbe non venire caricata correttamente.

MONTAGGIO E OPERAZIONE

Azione Figura Pagina
Carica2 282
Rimozione della batteria3 282
Collegare l'ugello alla pistola a grilletto4 283
Scollegare l'ugello alla pistola con grilletto5 283
Ordine di montaggio6 283
Collegare il tubo fl essibile ad alta pressione alla pistola a grilletto7 283
Installare il tubo fl essibile ad alta pressione all'uscita di alimentazione acqua del corso principale8 283
Fissare il serbatoio sul corso principale9 284
Inserimento della batteria10 284
Indicatore di alimentazione11 285
Indicatore carica residua della batteria12 285
Come utilizzato l'ugello variabile13 285
Lavaggio14 285
Quando si fornisce acqua da un rubinetto15 286
Quando si utilizza acqua di stoccaggio16 286
Quando l'operazione è complete17 287
Ricarica di un dispositivo USB da una presa elettrica18-a 288
Ricarica di un dispositivo USB e di una batteria dauna presa elettrica18-b 288
Come ricaricare un dispositivo USB19 288
Quando la ricarica del dispositivo USB è complete20 288
Ispezione dell'idropulitrice e dei tubi fl essibili21 289
Ispezione del fi Itro22 289
Riordinamento e conservazione dell'idropulitrice dopo l'uso23 289
Selezione degli accessori- 290

MANUTENZIONE ED ISPEZIONE

  1. Ispezione dell'idropulitrice e dei tubi fl essibili (Fig. 21)

Controllare che non siano presenti danni, incrinature o deformazioni.

Assicurarsi di pulire regolarmente il foro dell'ugello con l'apposto pulitore in dotazione.

NOTA

Scollegare la pistola a grilletto e pulire il foro dell'ugello.

  1. Ispezione del filtro (Fig. 22)

Lavare regolarmente con acqua la griglia del filtró rimuovendo tutte le ostruzioni.

NOTA

Estrarre il filtro dall'ingresso di alimentazione dell'acqua servendosi di una pinza piatta.

  1. Pulire I'idropulitrice

Pulire l'idropulitrice con un panno bagnato in acqua e sapone e ben strizzato.

Non usare benzina, diluente, benzene, cherosene ecc. La mancata osservanza di esta precauzione può provocare deformazioni.

  1. Verifi care la presenza di viti allentate

Verificare regolarmente la presenza di viti allentate ed eventualmente provvedere a serrarle. La mancata osservanza di但这a precauzione cui assere pericolosa.

  1. Riordinamento e conservazione dell'idropulitrice dopo l'uso (Fig. 23)

Quando non si utilizes l'idropulitrice e durante iltrasporto, gli accessori possono essere riposti all'interno dell'idropulitrice come illustrato nella Fig. 23.

Quando non si utilizes l'idropulitrice, riporre la stessa e gli accessori in un luogo sicuro e asciutto, evitando i seguenti ambienti.

Non ripore entro la portata dei bambini o in luoghi in cui i bambini la possano usare.
Non riporre in luoghi che possano essere esposti alla pioggia, come davanti a casa, o in luoghi con elevata umidità.
Non ripore in luoghi soggetti a forti variazioni di temperatura o esposti alla luce solare diretta.
Non ripore in luoghi in cui siano presenti sostanze volatili che possano incendiarsi o esplodere.

NOTA

Conservazione delle batterieagliioni di litio.

Prima di riporre le batterieagli ioni di litio, assicurarsi di averle caricate completeness.

Riporre le batterie per periodi prolongati (3 mesi o più) con un basso livello di carica potrebbe provocare il deterioramento delle prestazioni o la significativa riduzione del tempo di utilizzo delle batterie, o potrebbe renderere le batterie incapaci di mantenere la carica.

Tuttavia, la significativa riduzione del tempo di utilizzato delle batterie cui esso resente risolta caricando e utilizzando le batterie ripetutamente da due a cinque volte.

Se il tempo di utilizzo delle batterie rimane estremamente ridotto nonostante le ricariche ripetute, considerare le batterie inutilizzabili e acquistarme di nuove.

ATTENZIONE

Nell'uso e nella manutenzione degli utensili elettrici devono essere osservate le normative di sicurezza e i criteri prescritti in ciascun paese.

Avviso importante sulle batterie per gli utensili elettrici a batteria HiKOKI

Utilizzare sempre una delle nostre batterie originali. Non possiamo garantire la sicurezza e le prestazioni dell'utensile elettrico a batteria quandoesso vieneutilizzato con batterie diverse da quale da moi designate, o quando la batteriaiene smontata e modifi cata (per esempio lo smontaggio e la sostituzione di pile o altri parti interne).

GARANZIA

Garantiamo gli Utensili Elettrici HiKOKI in conformità alle speci che normative imposte alla legge e dai paesi. Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo, abuso o normale usura. In caso di lamentole, si prega di inviare l'Utensile Elettrico, non smontato, insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l'uso, ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI.

Informazioni riguardanti i rumori trasmessi dall'aria e le vibrazioni

I valori misurati sono stati determinati in conformità a EN60355 e descritti in conformità alla normativa ISO 4871.

Livello misurato di potenza sonora pesato A: 86 dB (A)

Livello misurato di pressione sonora pesato A: 73 dB (A)
Incertezza K: 3 dB (A).

Indossare i dispositivi di protezione acustica.

Valori totali di vibrazione (somma vettori triass.) determinati secondo la norma EN60355.

Valore di emissione vibrazioni ±ba_h = 4,71m / s^2

Incertezza K = 1,5 m/s²

Il valore totale di emissione vibrazioni dichiarato è stato misurato in base al tipo di test standard e può essere utilizzato per confrontare un utensile con un'alto.

Puo essere inoltre utilizzato per la stima preliminare dell'esposizione.

ATTENZIONE

Il valore di emissione vibrazioni durante l'uso effettivo dell'utensile può essere diverso dal valore totale dichiarato in base alle modalità di utilizzo dell'utensile stesso.
Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell'operaatore basate su stima dell'esposizione nelle effettive condizioni di utilizzo (pretendendo in considerazione tutte le parti del ciclo di funzionamento come i tempi in cui l'utensile restsa spento e quando funziona senza essere utilizzato in aggiunta al tempo di avvio).

NOTA

A causa del continuo programma di ricerca e sviluppo della HiKOKI, le caratteristiche riortate in quello foglio sono soggette cambiamentienzapreventiva comunicazione.

RISOLUZIONE DEI GUASTI

Usare le ispezioni nella tabella di seguito se l'utensile non funziona normalmente. Se questo non risolve il problema, consultare il proprio rivenditore o Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI.

Sintomo Causa probabile Rimedio
Il motore non funziona quando il grilletto viene tirato.Non è installata una batteria. Installare la batteria.
L'interruttore è impostato su "OFF". Accendere il dispositivo di lavaggio.
La capacité della batteria è Bassa. Caricare la batteria.
La spia di alimentazione lampeggia ripetutamente e il dispositorio di lavaggio non si avvia.La batteria è surriscaldata. Se viene lasciataindisturbata, la batteria inizia automaticamente a caricarsi se la sua temperatura diminuisce, ma cui potrebè ridurre la vita utile della batteria.È consigliabile far raff reddare la batteria in un luogo ben ventilato, lontano alla luce diretta del sole, prima della carica.
La spia di alimentazione lampeggia rapidamente e il dispositorio di lavaggio non si avvia.C'è un'anomalia. Controllare e rimuovere le sostenze estranee dallo spazio tra i terminali della batteria e l'unità principale. Se il lampeggio rapido continua, contattare un centro di assistenza autorizzato HiKOKI per le riparazioni, in quanto il problema potrebè essere il dispositorio di lavaggio.
L'accua non viene scaricata.Il filtrò è bloccato.Lavare il filtrò, che è incorporeato nell'entrata di alimentazione dell'accua.
La pressione dell'accua è Bassa.L'ugello è bloccato. Pulire l'estremità dell'uglio con lo spillo pulitore ugello in dotazione.
La pressione dell'accua non è costante.Il connettore di alimentazione acqua è allentato.Controllare e assicurarsi che il connettore di alimentazione acqua sia serrato in modo sicuro.
Lo scarico dell'accua è anomalo.C'è perdita d'accua dal tubo fl essible ad alta pressione.○ Controllare e assicurarsi che il connettore sia collegato saldamente.○ Se il tubo flessibile ad alta pressione è danneggiato, contattare un centro di assistenza autorizzato HiKOKI per le riparazioni.
Il motore rimbomba.C'è perdita d'accua dall'unità principale o alla pistola con grilletto.Contattare un centro di assistenza autorizzato HiKOKI per le riparazioni.
Alimentazione da serbatoio dell'accuaL'unità principale e il serbatoio non sono collegati correttamente.Controllare e assicurarsi che l'unità principale e il serbatoio siano collegati in modo sicuro.
C'è poca acqua nel serbatoio. Spagnere l'interruttore di alimentazione e rabboccare immediamente l'accua nel serbatoio.
Il cappuccio della valvola del serbatoio è intasato.Smontare e pulire il cappuccio della valvola.
Connessione con rubinettoIl volume dell'accua o la pressione esercitata dal rubinetto è bassa.Controllare e assicurarsi che il tubo fl essibile abbia un adeguato diametro interno e che non sa attorcigliato. Apire Completely il rubinetto.
Alimentazione con acqua stoccataNon c'è sufficiente acqua di innesco.Immergere il tubo flessibile nell'accua stoccata per riempirlo con più acqua (acqua di innesco).
C'è una grande diff erenza di altezza tra l'ingresso di alimentazione acqua e la superfi cie dell'accua stoccata.Posizionare il dispositivo di lavaggio entro il Campo dell'altezza massima di aspirazione.
Il diametro interno del tubo fl essibile non è adatto.Utilizzare un tubo con un diametro interno di 7,5-9 mm.
Il motore si arresta improvvisamente.Non c'è carica residua nella batteria. Caricare la Batteria.
La batteria è surriscaldata (la spia di alimentazione lampeggia).Rimuovere la batteria dall'unità principale e lasciare che si raffreddi sufficientemente in un luogo ben ventilato, lontano alla luce diretta del sole.
C'è un problema con l'unità principale (la spia di alimentazione lampeggia rapidamente).Contattare un centro di assistenza autorizzato HiKOKI per le riparazioni.
Il motore si accende e si spegne ripetutamente nelle sprouzza l'acqua.L'ugello è ostruito da sostenze estranee. Pulire l'ugello con lo spillo pulitore ugello incluso.
C'è poca acqua nel serbatoio. Spagnere l'interruttore di alimentazione e rabboccare immediamente l'acqua.
Anche quando il grilletto viene rilasciatto, il motore non si arresta o si accende e spegne ripetutamente.C'è perdita d'acqua dal tubo fl essibile ad alta pressione.○ Controllare e assicurarsi che il connettore sa collegato in modo sicuro. ○ Se il tubo flessibile ad alta pressione è dannegliato, contattare un centro di assistenza autorizzato HiKOKI per le riparazioni.
C'è perdita d'acqua dall'unità principale o dalla pistola con grilletto.Contattare un centro di assistenza autorizzato HiKOKI per le riparazioni.
C'è un problema con l'unità principale.
Il tubo fl essibile ad alta pressione non si staccato è diffi cile da staccare dall'unità principale o dalla pistola con grilletto.Una pressione forte è ancora applicata al tubo fl essibile ad alta pressione.Spagnere l'alimentazione e premere il grilletto per rilasciare la pressione.
C'è perdita d'acqua dal dispositosivo di lavaggio.Il tubo fl essibile ad alta pressione o la pistola con grilletto non sono installati nelle serbatoio contentente acqua è installato.Questo non è un malfunzionamento. ○ Installare il tubo flessibile ad alta pressione e la pistola con grilletto. ○ Quando si ripone il dispositosivo di lavaggio, scaricare l'acqua dal serbatoio e dal dispositosivo stesso. Vedere Fig. 17.
La spia dell'indicatore di carica lampeggia rapidamente in viola e il caricamento della batteria non ha inizio.La batteria non è inserita fine in fondo. Inserire la batteria saldamente.
Ci sono sostanze estranee nel terminale batteria o nel punto in cui la batteria è collegata.Rimuovere le sostanze estranee.
La spia dell'indicatore di carica lampeggia in rosso e il caricamento della batteria non ha inizio.La batteria non è inserita fine in fondo. Inserire la batteria saldamente.
La batteria è surriscaldata. Se viene lasciare indisurbata, la batteria iniziata automaticamente a caricarsi se la sua temperatura diminuisce, macisionhe potrebere ridurre la vita utile della batteria. E consigliabile far raff reddare la batteria in un luogo ben ventilato, lontano alla luce diretta del sole, prima della carica.
Il tempo di utilizzo della batteria è breveanche se la batteria è completamente carica.La vita utile della batteria è esaurita. Sostituire la batteria con una nuova.
La batteria richiede un tempo lungo per ricariciarsi.La temperature della batteria, del caricabatteria o dell'ambiente circostante è estremamente bassa.Caricare la batteria al chiuso o in un'altre ambiente più caldo.
Le prese d'aria del caricabatteria sono ostruite, causando il surriscaldamento dei loro componenti interni.Evitare di bloccare le prese d'aria.
La ventola di raffreddamento non funziona. Contattare un centro di assistenza autorizzato HiKOKI per le riparazioni.

Italiano

Sintomo Causa probabile Rimedio
La spia di alimentazioneUSB si è spenta e ildispositivo USB ha smessodi caricare.La capacité della batteria è divertata Bassa. Sostituire la batteria con una che abbiacapacità rimanente.
Collegare la spina di alimentazione delcaricabatteria in una presa elettrica.
La spia di alimentazioneUSB non si spegne anceshese il dispositivo USB hasterterminato la ricarica.La spia di alimentazione USB si accendein verde per indicare che la carica USB èpossibile. Questo non è un malfunzionamento.
Non è chiaro quale sa lo stato di ricarica di undispositivo USB o se la sua ricarica sia completa.La spia di alimentazione USB non si spegneanche quando la ricarica è completa. Esaminare il dispositivo USB che sta caricando per confirmare il suo stato di carica.
La ricarica di un dispositivoUSB si ferma a metàstrada.Il caricabatteria è stato insertito in una presa elettrica perché il dispositivo USB era incarica utilizzando la batteria come fonte di alimentazione. Questo non è un malfunzionamento. Il caricabatteria mette in pausa la ricarica USB per circa 5 secondi nelle fardistinzione tra le fonti di alimentazione.
Una batteria è stata insertita nelcaricabatteria perché il dispositivo USB erain carica utilizzando una presa di correntecome fonte di alimentazione.
La ricarica del dispositivoUSB va in pausa a metàstrada quando la batteriee il dispositivo USB sonoin fase di carica allo stessostempo.La batteria si è caricata completeness. Questonon è un malfunzionamento. Il caricabatteria mette in pausa la ricarica USB per 5 secondi circa nelle controllase la batteria ha completato con successo la ricarica.
La ricarica del dispositivoUSB non si avvia quando la batteria e il dispositivo USB sono in fase di carica allostesso tempo.La capacità residua della batteria èestremamente bassa. Questonon è un malfunzionamento. Quandolacapacità della batteria raggiungeun certo livello, la ricarica USB si avvia automaticamente.

Desligamento automatico

MONTERING OG ANVENDELS

Incertitudine K:3 dB (A).

Incertitudine K = 1,5 m/s²

NAZIVI DELOVA (SI. 1 - SI. 23)

RezervoorPromenljivi raspršivač
Bočni džepPistolj sa okidačem
Izlaz za dodavanje vodeOkidač
PolugaBlokiranje okidača
RezaCrevo sa visokim pritiskom
Poklopac rezervaoraIgla za Čišćenje raspršivača
RučkaBaterija
Konektor za dodavanje vode (instaliran na glavnoj jeginici)Crevo za slavinu (komercijaln odostupno)
PoklopacSpoj sa Jednim dodimirom (prodaje se odvojeno)
Točkić za prilagodavanje vodenog pritiskaSpoj sa Jednim dodimirom (komercijaln odostupno)
Prekidač indicatora punjenjaKonektor za dodavanje vode (prodaje se odvojeno)
Lampica indicatora punjenjaKonektor za pištolj sa okidačem
Prekidač napajanjaPoklopac ventila
Lampica naponaCediljka

OZNAKE

UPOZORENJE

Ovde su prikazane oznake koje se koriste na masini. Postarajte se da razumete njihovo značenje pre upotrebe.

AW18DBL: Akumulatorski perač pod visokim pritiskom
Da bi se smanjio rizik od povreda, korisnik mora da pročita korisničko uputstvo.
Samo za zemplje EU Nemojte odlagati električi alat zajedno sa smecem iz domaćinstva! Na osnovu Evropske direktive 2012/19/EU o dotrajaloj elektrčnoj i elektronskoj opremi, kao i njene primene u skladu s državnim propisima, elektrčni alat koji je došao do kraja svog radnog veka mora se prikupiti zasebno i odneti u postrojenje za reciklažu koje ispunjava ekoloske zahteve.
Upozorenje
VNominalni napon
kgKilogrami
MPaMegapaskali
Voda visokog pritiska moze da bude opasna\ ako se nepravilno koristi. Mlazovi vode visokog\ pritiska ne smeju da budu usmereni ka ljudima,\ elektricnoj opremi ili samom peraču.
Voda koja je prošla kroz ventil protiv povratnog\ toka ne moze da se koristi za piće.
Isključivanje baterije
Otkljuciati
Pištolj sa okidačem
Promenljivi rasprišivač
Crevo za visoki pritisak (3 m)
Igla za Čišćenje rasprišivač
Konektor za dodavanje vode (Opeciai dodaci...prodaju se zasebno)
Spoj sa jakim dodiom (crn) (komercijalno\ dostupno)
Spoj sa jakim dodiom (za creva sa uskim\ prećnikom) (komercijalno dostupno)
Crevo za slavinu (tip otporan na pritisak) (komercijalno dostupno)
Crevo za slavinu uskog prećnika (komercijalno dostupno)
Konektor za slavinu (komercijalno dostupno)
Prekidač za napajanje perača je UKLJUČEN
Prekidač za napajanje perača je ISKLJUČEN
Prekidač tokazivača napunjenosti baterije
Baterija je skoro prazna. Napunite bateriju što pre možete
Baterija je puna do pola.
Baterija je dovoljno napunjena.
Zabranjena radnja

STANDARDNI PRIBOR

Osim glavnog uredaja (1 uredaj), u pakovanju se nalazi i pribor koji je naveden na strani 281.

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HiKOKI

Modello : AW 18DBL

Categoria : Idropulitrice