AW 18DBL - Hochdruckreiniger HiKOKI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AW 18DBL HiKOKI als PDF.

📄 296 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice HiKOKI AW 18DBL - page 13
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : HiKOKI

Modell : AW 18DBL

Kategorie : Hochdruckreiniger

Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AW 18DBL - HiKOKI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AW 18DBL von der Marke HiKOKI.

BEDIENUNGSANLEITUNG AW 18DBL HiKOKI

12. Achten Sie peinlich genau auf die Wartung des

Hochdruckreinigers. ○ Reinigen Sie den Reiniger regelmäßig, um eine sichere und effi ziente Benutzung sicherzustellen. ○ Anleitungen zum Austauschen von mitgelieferten Teilen können Sie der Gebrauchsanleitung entnehmen. ○ Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen das Netzkabel des Ladegeräts und wenden Sie sich an Ihren Händler für Reparaturen, falls es beschädigt ist. ○ Bei Verwendung eines Verlängerungskabels muss dieses ebenfalls regelmäßig überprüft, und falls es beschädigt sein sollte, ausgetauscht werden. ○ Achten Sie darauf, den Griff immer trocken und sauber zu halten und bringen Sie ihn nicht in Berührung mit Öl oder Schmierfett.

13. Schalten Sie in den folgenden Situationen die

Stromversorgung aus und trennen Sie den Akku vom Hochdruckreiniger: ○ Wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, und wenn es repariert wird. ○ Beim Anbringen oder Abnehmen von mitgelieferten oder zugekauften Teilen. ○ In anderen Situationen, in denen eine off ensichtliche Gefahr besteht.

14. Unpassende Verlängerungskabel können gefährlich

15. Seien Sie bei der Benutzung des Reinigers jederzeit

wachsam. ○ Beachten Sie die Benutzungsmethoden, die in der Gebrauchsanleitung angegeben sind, und achten Sie bei der Benutzung des Hochdruckreinigers auf die nächste Umgebung. ○ Benutzen Sie den Reiniger nicht, wenn Sie müde sind.

16. Verwenden Sie nur angegebene Zubehöre und

Aufsätze. Die Verwendung von anderen Zubehören und Aufsätzen, als in der Gebrauchsanleitung oder in HiKOKI-Katalogen angegeben kann zu Unfällen oder Verletzungen führen und muss um jeden Preis vermieden werden.

17. Reparaturen am Hochdruckreiniger dürfen nur von

Fachleuten durchgeführt werden. ○ Der Hochdruckreiniger entspricht allen relevanten Sicherheitsvorschriften und darf nicht modifi ziert werden. ○ Beauftragen Sie mit allen Reparaturen unbedingt einem einer von HiKOKI autorisierten Service-Werkstatt. Der Versuch, Reparaturen ohne die richtigen Fertigkeiten auszuführen, kann zu Unfällen oder Verletzungen führen.

18. Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn ein Akku

oder wichtige Teile der Maschine beschädigt sind, z. B. Sicherheitsvorrichtungen, Hochdruckschläuche, Pistole.

19. Halten Sie die Auslöserpistole bei der Benutzung

des Reinigers fest mit beiden Händen. Wird dies nicht beachtet, kann es zu Verletzungen führen.

20. Wasser unter hohem Druck kann bei falscher

Benutzung gefährlich sein. Der Hochdruckstrahl darf nicht auf Personen, Tiere, leicht zerbrechliche Gegenstände, Elektrogeräte, oder den Reiniger selbst gerichtet werden.

21. Verwenden Sie kein Benzin, Öl, organische

Lösungsmittel, oder andere entfl ammbare oder giftige Flüssigkeiten, oder irgendeine andere ungeeignete Flüssigkeit. Wird das nicht beachtet, kann es zu Explosionen, Ausbruch eines Brandes oder Rauchentwicklung, oder zu anderen Unfällen führen, die Schäden oder Verletzungen verursachen können.

22. Achten Sie beim Waschen von Autoreifen darauf,

dass die Düsenspitze in mindestens 50 cm Abstand von der Fläche gehalten wird, die gewaschen wird. ALLGEMEINE

SICHERHEITSHINWEISE FÜR

ELEKTROGERÄTE WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch. Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden, kann es zu Stromschlag, Brand und/oder ernsthaften Verletzungen kommen. Bitte bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf.

1. Achten Sie darauf, dass der Arbeitsbereich immer

sauber und aufgeräumt gehalten wird. Wird das nicht beachtet, kann es zu Unfällen führen.

2. Berücksichtigen Sie bei der Benutzung des

Reinigers die nächste Umgebung. ○ Achten Sie darauf, dass der Arbeitsbereich hell erleuchtet ist. ○ Benutzen Sie den Reiniger nicht in Nähe von entfl ammbaren Flüssigkeiten oder Gas.

3. Hüten Sie sich vor Stromschlägen.

Bei Verwendung des Ladegeräts dürfen keine geerdeten Gegenstände berührt werden. (beispielsweise Rohrleitungen, Heizungen, Mikrowellenherde, Kühlschränke usw.)

4. Benutzen Sie den Reiniger nicht in der Nähe von

Kindern. ○ Andere als die Person, die den Reiniger benutzt, dürfen den Reiniger oder das Stromkabel nicht anfassen. ○ Andere als die Person, die den Reiniger benutzt, dürfen nicht in die Nähe des Arbeitsbereichs kommen.

5. Verstauen Sie den Reiniger, wenn er nicht in

Gebrauch ist, an einem sicheren Ort. Lagern Sie den Reiniger an einem trockenen, hoch gelegenen, oder versperrbaren Ort außer Reichweite von Kindern.

6. Benutzen Sie den Reiniger nicht unsachgemäß.

○ Verwenden Sie den Hochdruckreiniger innerhalb seiner Kapazitätsgrenzen, um sichere und effi ziente Ergebnisse gewährleisten zu können. ○ Verwenden Sie den Reiniger zu keinem anderen Zweck als den, für den er ausgelegt ist.

7. Tragen Sie bei der Benutzung des Reinigers sichere

Kleidung. Benutzen Sie Sicherheitsschuhe, Handschuhe, Helm mit Visier und Ohrschützer, wo dies notwendig ist.

8. Benutzen Sie beim Gebrauch des Reinigers

Schutzbrille und Staubschutzmaske. Es kann sein, dass bei der Benutzung des Reinigers Spritzer und Staub in Augen und Mund gelangen.

9. Behandeln Sie das Stromkabel nicht grob.

○ Tragen Sie das Ladegerät nicht, indem Sie es nur am Netzkabel festhalten, und ziehen Sie den Stecker nicht aus der Steckdose, indem Sie das Netzkabel festhalten. ○ Halten Sie das Stromkabel fern von Hitze, Öl und scharfen Kanten.

10. Vergewissern Sie sich, dass der Gegenstand, der

gereinigt werden soll, fest an seiner Stelle befestigt ist. Es gibt Fälle, in denen die Kraft des Wasserdrucks leichte Gegenstände weg fl iegen lässt. Benutzen Sie den Reiniger nicht an leichten Gegenständen, die nicht fi xiert werden können.

11. Bewahren Sie bei der Benutzung des Reinigers

einen sicheren Stand. Achten Sie darauf, dass Ihre Füße immer fest auf dem Boden stehen, damit Sie das Gleichgewicht halten können. (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) 0000BookAW18DBL.indb130000BookAW18DBL.indb13 2024/11/2710:16:062024/11/2710:16:0614 Deutsch Wenn dies nicht beachtet wird, kann es zu Schäden am Reifen oder an den Bremsen führen, die schwere Unfälle verursachen können.

23. Berühren Sie niemals den Netzstecker des

Ladegeräts oder die Steckdose mit nassen Händen. Wird dies nicht beachtet, kann es zu Stromschlägen führen.

24. Der Hochdruckreiniger darf nicht von Kindern oder

nicht geschultem Personal verwendet werden.

25. Wasser, das durch Rückfl ussventile gefl ossen ist,

gilt als nicht trinkbar. Vergewissern Sie sich, dass ausnahmslos ein Rückfl ussventil benutzt wird, wenn der Reiniger an einen Trinkwasserhahn angeschlossen wird. Verwenden Sie eine Rückfl uss-Stoppvorrichtung gemäß EN12729 Typ BA. Wasser, das durch das Rückfl ussventil gefl ossen ist, ist nicht trinkbar.

26. Stellen Sie sicher, dass kein Wasser auf

Hochdruckreiniger, Ladegerät, Steckdose oder andere Bereiche spritzt. Setzen Sie das Gerät auch nicht Regen aus und benutzen Sie es nicht bei Regen. Wird dies nicht beachtet, kann es zu Stromschlägen führen.

27. Halten Sie nicht die Auslöserpistole, wenn Sie sie

an ihrer Stelle befestigen.

28. Wenn der Reiniger nicht normal funktioniert, oder

seltsame Geräusche oder Vibrationen von sich gibt, schalten Sie ihn sofort ab und wenden Sie sich an einem einer von HiKOKI autorisierten Service-Werkstatt, um ihn mit einer Inspektion oder Reparatur zu beauftragen. Eine Weiterbenutzung kann zu Verletzungen führen.

29. Wenn der Reiniger zu Boden gefallen oder gegen

etwas Hartes gestoßen ist, untersuchen Sie ihn auf Schäden, Risse und Verformungen. Wird dies nicht beachtet, kann es zu Verletzungen führen.

30. Richten Sie den Strahl nicht auf Sie selbst oder

andere, um Kleidung oder Schuhe zu reinigen.

31. Schalten Sie immer den Hauptschalter aus, wenn

Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen. VORSICHT

1. Lassen Sie aus dem Inneren des Reinigers den

ganzen Druck ab, bevor Sie den Hochdruckschlauch abmontieren.

2. Bringen Sie alle mitgelieferten Zubehöre korrekt

gemäß der Gebrauchsanleitung an. Wird das nicht beachtet, kann dies dazu führen, dass sich die Zubehörteile lösen und Verletzungen verursachen.

3. Vergewissern Sie sich, dass am Gegenstand, der

gewaschen werden soll, keine Fremdkörper haften. Wird das nicht beachtet, kann es dazu führen, das der Fremdkörper weg fl iegt und unerwartete Verletzungen verursacht.

4. Sprühen Sie keinen Wasserstrahl auf die Stellen

rund um Etiketten auf dem Gegenstand, der gewaschen wird. Wird dies nicht beachtet, können sich die Etiketten ablösen.

5. Halten Sie beim Tragen des Reinigers den Griff fest

6. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um

sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSWARNUNGEN WARNUNG

1. Schalten Sie den Reiniger nicht bei gedrücktem

Auslöser ein. Wenn dies nicht beachtet wird, kann Wasser mit hohem Druck sofort verspritzt werden, was zu unerwarteten Unfällen führen kann.

2. Richten Sie die Düse nicht auf Menschen oder Tiere.

Wird dies nicht beachtet, kann es zu Verletzungen führen.

3. Lassen Sie nach Gebrauch unbedingt alles restliche

Wasser aus dem Reiniger, der Auslöserpistole und dem Schlauch usw. ab. Wird dies nicht beachtet, kann das Wasser gefrieren, was zu Fehlfunktionen führt.

4. Lassen Sie keine Fremdkörper durch das Anschlussloch

der Batterie eindringen.

5. Niemals die Batterie und das Ladegerät zerlegen.

6. Niemals die Batterie kurzschließen. Ein Kurzschließen

der Batterie verursacht hohe Stromstärken und Überhitzung. Das kann zu Verbrennungen und zu Schäden an der Batterie führen.

7. Die Batterie nicht ins Feuer werfen. Sie könnte dabei

8. Bringen Sie die Batterie zu dem Geschäft, wo Sie sie

gekauft haben, sobald die Lebensdauer der Batterie zur Neige geht. Die leere Batterie nicht wegwerfen.

9. Schieben Sie keine Gegenstände durch die

Belüftungsschlitze des Ladegeräts. Wenn Metallobjekte oder entzündliche Gegenstände durch die Belüftungsschlitze des Ladegeräts eindringen, kann dies zu elektrischen Schlägen führen oder das Ladegerät beschädigen. VORSICHT

1. Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und

aufgeräumt Bei der Benutzung des Reinigers wird überall schmutziges Wasser verspritzt. Es ist daher notwendig, den Bereich zu überprüfen, um sicherzugehen, dass es dort keine Hindernisse gibt, und den Arbeitsbereich sauber und aufgeräumt zu halten.

2. Aufstellen des Reinigers

Wählen Sie ebene Stellen, wo der Reiniger beim Reinigungsvorgang nicht bespritzt wird.

3. Stellen Sie den Schalter sofort auf „OFF“, falls sich der

Schlauch vom Hahn oder vom Reiniger löst, und kein Wasser mehr in den Reiniger zuläuft. Wird dies nicht beachtet, kann das zu sofortigen Fehlfunktionen führen (trockener Betrieb).

4. Stellen Sie den Schalter unbedingt immer auf „OFF“,

wenn Sie die Arbeit zeitweilig unterbrechen. Wird dies nicht beachtet, kann das dazu führen, dass sich der Motor von selbst startet.

5. Legen Sie Ihren Finger bei der Arbeit auf die Mitte des

Auslösers Wird dies nicht beachtet, können Sie sich den Finger einklemmen und verletzen. Greifen Sie die Pistole und die Düse fest mit beiden Händen. 0000BookAW18DBL.indb140000BookAW18DBL.indb14 2024/11/2710:16:062024/11/2710:16:0615 Deutsch

6. Im Motor dieses Produkts befi ndet sich ein starker

Dauermagnet. Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich Anhaftung von Spänen am Werkzeug und die Auswirkung des Dauermagneten auf elektronische Geräte. ○ Verwenden Sie einen Herzschrittmacher oder ein anderes elektronisches Medizinprodukt, dürfen Sie sich dem Werkzeug nicht nähern oder es gar bedienen. Der Betrieb des Elektronikgeräts kann beeinträchtigt werden. ○ Verwenden Sie das Werkzeug nicht in der Nähe von Präzisionsgeräten, z. B. Handys, Magnetkarten oder elektronischen Speichermedien. Andernfalls kann dies zu Fehlfunktionen, Geräteausfall oder Datenverlust führen. HINWEIS

1. Lockere Anschlüsse können zu Wasserlecks führen.

2. Befeuchten Sie den O-Ring mit Wasser, um den

Anschluss zu erleichtern, wenn es schwierig ist, den Schlauch und die Düse einzusetzen.

3. Entfernen Sie allen Schmutz, Lehm und anderes

Material vom Eingangsloch der Auslöserpistole und vom Vorsprung an der Düse.

4. Stellen Sie die Sprüheinstellung zuerst auf „Strahl“ und

bewegen Sie sie dann nach und nach auf die Stellung „Sprühen“, während Sie den Auslöser betätigen. Beachten Sie, dass das Wasser horizontal über einen weiten Bereich gespritzt werden kann, wenn die Einstellung voll auf „Sprühen“ gedreht wird.

5. Beachten Sie beim Wechseln zwischen „Strahl“ und

„Sprühen“, dass die Düse beschädigt werden kann, wenn sie gewaltsam über die Stopp-Position hinaus gedreht wird.

6. Beginnen Sie die erste Reinigung aus etwa 1 m Abstand

zum Zielobjekt und bewegen Sie sich dann allmählich näher, während Sie den Grad der Reinigung überprüfen, bis Sie eine Entfernung erreichen, in der hartnäckige Verschmutzungen eff ektiv abgewaschen werden. Der Druck des Wasserstrahls vom Reiniger ist ungefähr 7 Mal höher als der von Leitungswasser. Der Hochdruckwasserstrahl kann daher Gegenstände, die gewaschen werden, beschädigen oder die Beschichtung von ihnen lösen.

7. Es gibt Fälle, in denen der Wasserstrahl instabil erscheint,

aufgrund der Tatsache, dass sich Luft in der Pumpe und im Schlauch aufgebaut hat und sich unmittelbar nach der Inbetriebnahme zusammen mit dem Wasser entlädt. Lassen Sie in diesem Fall das Wasser weiterfl ießen, bis es sich stabilisiert hat.

8. Lassen Sie zwischen dem Betätigen und dem Loslassen

des Auslösers zwei oder mehr Sekunden verstreichen. Wird dies nicht beachtet, kann es zu Fehlfunktionen des Druckschalters führen.

9. Schalten Sie den Schalter nicht EIN, wenn der Tank leer

oder der Wasserhahn abgesperrt ist. Wenn dies nicht beachtet wird, kann es zu Fehlfunktionen führen.

10. Sobald im Reiniger ein genügend hoher Wasserdruck

aufgebaut ist, schaltet sich der Motor automatisch ab.

11. Verriegeln Sie den Auslöser mit dem Auslöserstopper

während Pausen und nachdem Sie mit dem Waschen fertig sind.

12. Wenn der Reiniger eingeschaltet gelassen wird, kann

das zu trockenem Betrieb führen, was zu Fehlfunktionen führt.

13. Die Verwendung des Akkus bei Kälte (unter 0 °C) kann

manchmal zu einer geringeren Arbeitsleistung führen. Das ist jedoch ein vorübergehendes Phänomen, das Werkzeug arbeitet wieder normal, sobald sich die Batterie erwärmt.

14. Wasser kann austreten, wenn der mit Wasser gefüllte

Tank angebracht wird, der Hochdruckschlauch jedoch nicht. ○ Bringen Sie den Hochdruckschlauch und die Pistole an, bevor Sie den Tank anbringen. ○ Nehmen Sie den Tank vor dem Abnehmen des Hochdruckschlauchs und der Pistole ab, und stellen Sie sicher, dass das Wasser vollständig aus dem Tank abgelassen wird. ○ Vergewissern Sie sich, dass Hochdruckschlauch und Pistole angebracht sind, wenn Sie den Tank bewegen oder anbringen, während sich noch Wasser darin befi ndet. ○ Wenn der Reiniger in Innenräumen verwendet wird, stellen Sie ihn so auf, dass austretendes Wasser keine Probleme verursachen kann.

GESPEICHERTEM WASSER VORSICHT

1. Benutzen Sie ausschließlich nur sauberes Wasser (kein

Fluss- oder Teichwasser, oder schlickiges Wasser, das Sandkörnchen enthält). Wenn dies nicht beachtet wird, kann es zu Fehlfunktionen führen. HINWEIS

1. Unter folgenden Bedingungen kann kein Wasser

abgesaugt werden: ○ Wenn ein Schlauch mit einem Innendurchmesser von mehr als 9 mm verwendet wird ○ Wenn ein Höhenunterschied von mehr als 0,5 m zwischen dem Einlass der Wasserzufuhr und der Wasseroberfl äche besteht ○ Wenn das Innere des Schlauchs nicht ausreichend mit Wasser gefüllt ist

2. Stellen Sie den Schalter auf „ON“, ohne dass die Düse

angebracht ist. Wenn dies nicht beachtet wird, kann es zu einem trockenen Betrieb kommen, der zu Fehlfunktionen führt.

3. Stellen Sie den Schalter auf „OFF“, wenn nicht innerhalb

von zwei Minuten Wasser herausfl ießt. Wird dies nicht beachtet, kann das zu Fehlfunktionen führen (trockener Betrieb). Die maximale Saughöhe (Hebebereich) beträgt ungefähr 0,5 m. Bringen Sie das Set entsprechend den Bedingungen korrekt an. Wenn die Höhe der Wasserzulauföff nung niedriger ist als die maximale Höhe des Ansaugschlauchs, beträgt die Saughöhe: Von der maximalen Höhe des Ansaugschlauchs bis zur Wasseroberfl äche. Weniger als 50 cm Wasseroberfl äche Wasser- zulauf- öff nung Maximale Höhe des Ansaugschlauchs 0000BookAW18DBL.indb150000BookAW18DBL.indb15 2024/11/2710:16:062024/11/2710:16:0616 Deutsch Wenn die Höhe der Wasserzulauföff nung gleich wie die maximale Höhe des Ansaugschlauchs ist, beträgt die Saughöhe: Von der Wasserzulauföff nung bis zur Wasseroberfl äche. Weniger als 50 cm Wasseroberfl äche Wasserzulauföff nung (maximale Höhe des Ansaugschlauchs)

WARNUNG ZUM LITHIUM-IONEN-

AKKU Um die Lebensdauer des Lithium-Ionen-Akkus zu verlängern, ist dieser mit einer Schutzfunktion zum Stoppen der Leistungsabgabe ausgestattet. In den unten beschriebenen Fällen 1 bis 3 kann bei der Benutzung dieses Produkts der Motor abschalten, selbst wenn Sie den Schalter drücken. Dies ist kein Defekt sondern das Resultat der Schutzfunktion.

1. Wenn die verbleibende Akkuleistung nicht mehr

ausreicht, schaltet der Motor ab. Laden Sie in einem solchen Fall den Akku umgehend auf.

2. Wenn das Werkzeug überlastet ist, kann es zum

Abschalten des Motors kommen. Lassen Sie in diesem Fall den Schalter des Werkzeugs los und beseitigen Sie die Ursache der Überlastung. Danach können Sie das Werkzeug wieder verwenden.

Kommt es während des Betriebs zu einer Überhitzung der Batterie, wird das Gerät unter Umständen angehalten. Unterbrechen Sie in diesem Fall Ihre Arbeit und lassen Sie die Batterie abkühlen. Danach können Sie das Werkzeug wieder verwenden. Bitte beachten Sie die folgenden Warnhinweise. WARNUNG Zur Vermeidung eines Auslaufens der Batterie, Erwärmung, Rauchentwicklung, Explosionen und vorzeitiger Zündung beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.

1. Stellen Sie sicher, dass sich keine Späne und Staub auf

der Batterie ansammeln. ○ Stellen Sie während der Arbeit sicher, dass keine Späne und Staub auf die Batterie fallen. ○ Stellen Sie sicher, dass sich Staub und Späne, die während der Bearbeitung auf das Elektrowerkzeug fallen, nicht auf der Batterie ansammeln. ○ Lagern Sie ungebrauchte Batterien nicht an Plätzen, an denen Staub oder Späne anfallen. ○ Vor dem Einlagern einer Batterie sind sämtlicher Staub und Späne zu entfernen. Weiterhin ist zu berücksichtigen, dass die Batterie nicht zusammen mit Metallteilen (Schrauben, Nägel, usw.) gelagert werden darf.

2. Achten Sie darauf, dass die Batterie nicht durch einen

spitzen Gegenstand, beispielsweise einen Nagel, beschädigt wird. Vermeiden Sie Schläge mit dem Hammer. Treten Sie nicht gegen die Batterie, werfen Sie diese nicht, und vermeiden Sie schwere Stöße.

3. Beschädigte oder verformte Batterien dürfen nicht weiter

4. Achten Sie auf den richtigen Anschluss der Pole.

5. Schließen Sie die Batterie nicht direkt an

Stromsteckdosen oder Zigarettenanzünder im Auto an.

6. Verwenden Sie die Batterie nur für den angegebenen

7. Falls die Batterie nach Verstreichen der angegebenen

Ladezeit nicht vollständig aufgeladen ist, brechen Sie den Ladevorgang unverzüglich ab.

8. Vermeiden Sie hohe Temperaturen und hohen Druck,

wie er beispielsweise in der Mikrowelle, einem Trockner, oder einem Hochdruckbehälter auftritt.

9. Halten Sie die Batterie sofort von off enen Flammen fern,

wenn Sie ein Leck oder üblen Geruch feststellen.

10. Vermeiden Sie eine Verwendung an Orten, an denen

starke statische Elektrizität erzeugt wird.

11. Werden ein Leck, übler Geruch, Erwärmung,

Verfärbungen, Verformungen oder sonstige Anomalitäten während der Verwendung, des Aufl adens oder der Lagerung festgestellt, entfernen Sie die Batterie unverzüglich vom Werkzeug oder vom Ladegerät und beenden Sie die Verwendung. VORSICHT

1. Tritt die auslaufende Flüssigkeit in Kontakt mit Ihren

Augen, reiben Sie diese nicht, sondern waschen Sie sie mit sauberem Leitungswasser gut aus und suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf. Ohne sachgemäße Behandlung können Augenverletzungen auftreten.

2. Wenn die ausgelaufene Flüssigkeit auf Haut oder

Kleidung triff t, waschen Sie diese unverzüglich mit sauberem Wasser ab. Es besteht die Gefahr von Hautreizungen.

3. Beim Auftreten von Rost, üblem Geruch, Erwärmung,

Verfärbungen, Verformungen oder sonstigen Anomalitäten während der ersten Verwendung der Batterie, ist diese nicht weiter zu verwenden. Bringen Sie die Batterie zum Händler oder Verkäufer zurück. WARNUNG Wenn ein leitfähiger Fremdkörper in das Gehäuse einer Lithiumionenbatterie eindringt, kann sie kurzgeschlossen und ein Brand verursacht werden. Befolgen Sie beim Lagern einer Lithiumionenbatterie unbedingt folgende Regeln: ○ Legen Sie in das Aufbewahrungsetui keine leitfähigen Trümmer, Nägel und Drähte wie etwa Eisen- und Kupferdrähte. ○ Laden Sie, damit kein Kurzschluss auftreten kann, die Batterie in das Werkzeug oder schieben Sie sie sicher in die Batteriehülle zum Lagern so weit ein, dass der Ventilator nicht sichtbar ist. SICHERHEITSMECHANISMEN Der Reiniger ist mit folgenden Sicherheitsmechanismen ausgestattet, um eine sichere Benutzung zu gewährleisten. Hauptschalter Dieser verhindert, dass der Reiniger unabsichtlich in Betrieb geht. Mit einer Verriegelung ausgestattete Auslöserpistole Dies verhindert, dass der Auslöser unabsichtlich betätigt wird, wodurch der Reiniger unabsichtlich in Betrieb gesetzt werden würde. Druckschalter Dieser verhindert, dass der Druck im Reiniger die zulässigen Limits übersteigt. Das Loslassen des Hebels an der Pistole führt dazu, dass der Pumpenbetrieb durch das wasserdruckgesteuerte Ventil angehalten wird. Die Pumpe wird wieder gestartet, wenn der Hebel gezogen wird. Automatische Abschaltung Der Reiniger verfügt über eine automatische Abschaltfunktion, um unnötigen Batterieverbrauch sowie nicht beabsichtigtes Anlaufen und Unfälle zu verhindern. 0000BookAW18DBL.indb160000BookAW18DBL.indb16 2024/11/2710:16:062024/11/2710:16:0617 Deutsch Die automatische Abschaltung wird in den folgenden Situationen aktiviert: ○ Wenn das Gerät eingeschaltet bleibt und etwa 30 Minuten verstreichen, ohne dass der Auslöser gezogen wird ○ Wenn der Auslöser ununterbrochen für etwa 30 Minuten gezogen wird ○ Der Motor wird eventuell gestoppt, wenn die Batterie überhitzt.

VERBINDUNGSVORKEHRUNGEN Wenn ein unvorhergesehenes Problem auftritt, kann es passieren, dass die Daten auf dem USB Gerät unlesbar oder zerstört werden. Stellen Sie immer sicher, dass Sie ein Backup aller Daten auf dem USB Gerät erstellt haben, bevor Sie es benutzen. Bitte beachten Sie, dass unsere Firma keinerlei Haftung übernimmt, wenn gespeicherte Daten auf einem USB Gerät zerstört werden oder verloren gehen, ebenso wenig wie für Schäden, die an einem verbundenen Gerät entstehen. WARNUNG ○ Überprüfen Sie vor Gebrauch das angeschlossene USB-Kabel auf Fehler oder Beschädigungen. Die Verwendung eines defekten oder beschädigten USB-Kabels kann eine Rauchentwicklung oder Entzündung verursachen. ○ Wenn das Produkt nicht verwendet wird, decken Sie den USB-Anschluss mit der Gummiabdeckung ab. Staubansammlung usw. im USB-Anschluss kann eine Rauchentwicklung oder Entzündung verursachen. HINWEIS ○ Der USB-Ladevorgang kann möglicherweise gelegentlich angehalten werden. ○ Wenn Sie kein USB-Gerät aufl aden, trennen Sie das USB-Gerät vom Ladegerät. Andernfalls wird die Akkulebensdauer des USB-Gerätes nicht nur möglicherweise verkürzt, das kann aber auch zu unerwarteten Störungen führen. ○ In Abhängigkeit vom Gerätetyp können einige USB- Geräte möglicherweise nicht geladen werden.

BEZEICHNUNG DER TEILE

(Abb. 1 – Abb. 23) Tank Variable Düse Seitentasche Auslöserpistole Wasserzufuhr- Auslass Auslöser Hebel Auslöserverriegelung Sperre Hochdruckschlauch Tankdeckel Düsenreinigerstift Griff Akku Wasserzufuhr- Anschluss (installiert am Hauptgerät) Wasserhahnschlauch (im Handel erhältlich) Abdeckung One-Touch- Verbindungsstück (separat erhältlich) Wasserdruckeinstellungsregler One-Touch- Verbindungsstück (im Handel erhältlich) Ladeanzeigeschalter Wasserzufuhr- Anschluss (separat erhältlich) Ladeanzeigelampe Auslöserpistole- Anschluss Ein-/Aus-Schalter Ventilkappe Power-Lampe Sieb SYMBOLE WARNUNG Die folgenden Symbole werden für diese Maschine verwendet. Achten Sie darauf, diese vor der Verwendung zu verstehen. AW18DBL: Akku-Hochdruckreiniger Der Anwender muss die Bedienungsanleitung lesen, um das Risiko einer Verletzung zu verringern. Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden. Warnung V Nennspannung kg Kilogramm MPa Megapascal Wasser unter hohem Druck kann bei falscher Benutzung gefährlich sein. Der Hochdruckstrahl darf nicht auf Menschen, elektrische Anlagen, oder den Reiniger selbst gerichtet werden. 0000BookAW18DBL.indb170000BookAW18DBL.indb17 2024/11/2710:16:062024/11/2710:16:0618 Deutsch Wasser, das durch das Rückfl ussventil gefl ossen ist, ist nicht trinkbar. Trennen Sie die Batterie ab Öff nen Auslöserpistole Variable Düse Hochdruckschlauch (3 m) Düsenreinigungsstift Wasserzulaufanschluss (Sonderzubehör…separat zu beziehen) Gelenk auf Knopfdruck (schwarz) (im Handel erhältlich) Gelenk auf Knopfdruck (für Schläuche mit engem Durchmesser) (im Handel erhältlich)

  • Wasserhahnschlauch (druckfest) (im Handel erhältlich)
  • Wasserhahnschlauch mit engem Durchmesser (im Handel erhältlich) Wasserhahn-Anschluss (im Handel erhältlich) Reiniger Netzschalter EIN Reiniger Netzschalter AUS Schalter der Ladestand-Kontrollleuchte Der Akku ist fast leer. Den Akku schnellstmöglich wieder aufl aden. Es verbleibt die Hälfte der Akkuladung. Die verbleibende Akkuladung ist ausreichend. Unzulässige Handlung STANDARDZUBEHÖR Zusätzlich zum Hauptgerät (1 Gerät) enthält die Packung die auf Seite 281 aufgelisteten Zubehöre. Das Standardzubehör kann ohne vorherige Bekanntmachung jederzeit geändert werden. VERWENDUNG ○ Reinigt Fliegenschutztüren, Fensterscheiben, Wände usw. ○ Reinigt Autos, Motorräder usw. ○ Reinigt verschmutztes Gartengerät und landwirtschaftliche Geräte. TECHNISCHE DATEN ELEKTRO-WERKZEUG Modell AW18DBL Spannung 18 V Enddruck (1 MPa: 10,2 kgf/cm

) 0,5 – 2,0 MPa Wasserabgabe 0,5 – 1,2 L/min Zulässige Wassertemperatur Bis 40°C Wasserzufuhr Tank-Wasserversorgung / Wasserhahn-Anschluss / Wasserspeicherversorgung Fassungsvermögen des Tanks 8 L Motor Gleichstrommotor Abmessungen (Länge x Breite x Tiefe) 302 mm × 254 mm × 473 mm Gewicht*1 4,5 kg *1 Gewicht (Gemäß EPTA-Verfahren 2003): Ohne Akku, Pistole, Hochdruckschlauch, verstellbare Düse. LADEGERÄT Modell UC18YSL3 Ladespannung 14,4 V – 18 V Gewicht 0,6 kg HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs- und Entwicklungsprogramms von HiKOKI sind Änderungen der hier gemachten technischen Angaben vorbehalten. HINWEIS Starke Erschütterungen oder ein Zerbrechen der Schalttafel ist zu vermeiden. Dies kann zu Störungen führen. 0000BookAW18DBL.indb180000BookAW18DBL.indb18 2024/11/2710:16:072024/11/2710:16:0719 Deutsch Tabelle 1 Anzeigen der Ladeanzeigelampe Ladeanzeigelampe (ROT/BLAU/ GRÜN/LILA) Vor dem Laden Blinkt (ROT) Leuchtet 0,5 Sekunden lang. Leuchtet 0,5 Sekunden lang nicht. (Aus für 0,5 Sekunden) An die Stromquelle angeschlossen Während des Ladens Blinkt (BLAU) Leuchtet 0,5 Sekunden lang. Leuchtet Leuchtet 1 Sekunde lang nicht. (Aus für 1 Sekunde) Batteriekapazität bei weniger als 50% Blinkt (BLAU) Leuchtet 1 Sekunde lang. Leuchtet 0,5 Sekunden lang nicht. (Aus für 0,5 Sekunden) Batteriekapazität bei weniger als 80% Leuchtet (BLAU) Leuchtet beständig Batteriekapazität bei mehr als 80% Laden abgeschlossen Leuchtet (GRÜN) Leuchtet beständig (Kontinuierlicher Summerton: ca. 6 Sekunden) Wegen Überhitzung angehalten Blinkt (ROT) Leuchtet 0,3 Sekunden lang. Leuchtet 0,3 Sekunden lang nicht. (Aus für 0,3 Sekunden) Akku überhitzt. Laden nicht möglich (Ladevorgang wird nach dem Abkühlen des Akkus gestartet). Laden nicht möglich Flackert (LILA) Leuchtet 0,1 Sekunden lang. Erlischt 0,1 Sekunden lang. (Aus für 0,1 Sekunden) (Intermittierender Summerton: ca. 2 Sekunden) Betriebsstörung im Akku oder im Ladegerät (2) Bezüglich der Temperaturen und der Ladezeit der wiederaufl adbaren Batterie Die Temperaturen und die Ladezeit sind in Tabelle 2 angegeben. Tabelle 2 Ladegerät Akku UC18YSL3 Ladespannung V 14,4 18 Akkutyp Li-ion Temperaturen, bei denen der Akku geladen werden kann -10oC – 50oC Ladezeit für Akkuleistung, ungefähr (bei 20oC) 1,3 Ah 1,5 Ah 2,0 Ah 2,5 Ah 3,0 Ah 4,0 Ah 5,0 Ah 6,0 Ah min. min. min. min. min. min. min. min. 15 (4 Zellen) 15 (4 Zellen) 20 (4 Zellen) 25 (4 Zellen) 20 (8 Zellen) 26 (8 Zellen) 32 (8 Zellen) 38 (8 Zellen) 15 (5 Zellen) 15 (5 Zellen) 20 (5 Zellen) 25 (5 Zellen) 20 (10 Zellen) 26 (10 Zellen) 32 (10 Zellen) 38 (10 Zellen) LADEN Vor Gebrauch des Elektrowerkzeugs den Akku wie folgt laden.

1. Den Netzstecker des Ladegeräts in eine Steckdose

einstecken. Wenn der Stecker des Ladegeräts in eine Steckdose eingesteckt ist, blinkt die Ladeanzeigelampe rot (in 1-Sekunden-Intervallen).

2. Den Akku in das Ladegerät einlegen.

Schieben Sie den Akku wie in der Abb. 2 gezeigt fest in das Ladegerät ein.

Beim Einlegen eines Akkus in das Ladegerät beginnt die Ladeanzeigelampe blau zu blinken. Wenn der Akku voll aufgeladen ist, leuchtet die Ladeanzeigelampe grün. (Siehe Tabelle 1) (1) Anzeige der Ladeanzeigelampe Die Anzeigen der Ladeanzeigelampe entsprechend dem Zustand des Ladegerätes oder Akkus sind in der Tabelle 1 angegeben. 0000BookAW18DBL.indb190000BookAW18DBL.indb19 2024/11/2710:16:072024/11/2710:16:0720 Deutsch HINWEIS Die Aufl adezeit kann je nach Umgebungstemperatur und Spannung der Stromquelle unterschiedlich sein.

4. Den Netzstecker des Ladegeräts aus der Steckdose

Das Ladegerät festhalten und den Akku herausziehen. HINWEIS Den Akku nach Benutzung des Ladegeräts unbedingt aus diesem entfernen und aufbewahren. Zum elektrischen Entladen im Falle von neuen Akkus, usw. Da die internen chemischen Substanzen von neuen und länger nicht verwendeten Akkus nicht aktiviert sind, ist die elektrische Entladezeit möglicherweise bei der ersten und zweiten Verwendung kurz. Dies ist eine vorübergehende Erscheinung und die normale Entladezeit wird wiederhergestellt, wenn der Akku 2 - 3 Mal aufgeladen wurde. Verlängerung der Lebensdauer der Akkus. (1) Laden Sie die Akkus auf, bevor sie komplett entladen sind. Wenn Sie merken, dass die Leistung des Werkzeugs schwächer wird, stoppen Sie die Verwendung des Werkzeugs und laden Sie den Akku auf. Wenn Sie das Werkzeug weiter verwenden und die elektrische Spannung erschöpfen, kann der Akku beschädigt werden und seine Lebensspanne wird kürzer. (2) Vermeiden Sie das Aufl aden bei hohen Temperaturen. Ein wiederaufl adbarer Akku ist unmittelbar nach Gebrauch heiß. Wird eine solcher Akku unmittelbar nach dem Gebrauch aufgeladen, zersetzen sich die internen chemischen Substanzen und die Lebensspanne des Akkus verkürzt sich. Lassen Sie den Akku liegen und laden Sie ihn erst auf, nachdem er eine Weile abgekühlt ist. VORSICHT ○ Wenn der Akku geladen wird, während er heiß ist, weil er längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt gewesen ist, oder der Akku eben erst in Gebrauch gewesen ist, leuchtet die Ladeanzeigelampe des Ladegeräts 0,3 Sekunden lang auf, erlischt für 0,3 Sekunden (aus für 0,3 Sekunden). In einem solchen Fall den Akku zuerst abkühlen lassen und erst dann mit dem Ladevorgang beginnen. ○ Wenn die Ladeanzeigelampe rot fl ackert (in 0,2-Sekunden-Intervallen), kontrollieren Sie den Akkuanschluss des Ladegerätes auf Fremdkörper und entfernen Sie diese gegebenenfalls. Wenn keine Fremdkörper vorhanden sind, liegt wahrscheinlich eine Fehlfunktion des Akkus oder des Ladegeräts vor. Die Teile von einem autorisierten Kundendienst prüfen lassen. ○ Da der eingebaute Mikrocomputer etwa 3 Sekunden benötigt, um zu bestätigen, dass der Akku, der mit dem UC18YSL3 geladen wurde, herausgenommen wurde, mindestens 3 Sekunden warten, bevor Sie ihn wieder einlegen, um den Ladevorgang fortzusetzen. Wird der Akku innerhalb von 3 Sekunden wieder eingelegt, kann es sein, dass er nicht ordnungsgemäß aufgeladen wird.

Aktion Abbildung Seite Laden 2

Entnehmen des Akkus 3

Bringen Sie die Düse an der Auslöserpistole an

Nehmen Sie die Düse von der Auslösepistole ab

Reihenfolge beim Anbringen 6

Bringen Sie den Hochdruckschlauch an der Auslöserpistole an

Bringen Sie den Hochdruckschlauch an den Auslass der Wasserzufuhr am Hauptgerät an

Bringen Sie den Tank am Hauptgerät an

Einsetzen des Akkus 10

Ladestandskontrollleuchte 12

So verwenden Sie die einstellbare Düse

Bei der Wasserzufuhr aus einem Wasserhahn

Bei der Verwendung von gespeichertem Wasser

Wenn der Vorgang abgeschlossen ist

Aufl aden des USB-Geräts an einer Steckdose 18-a

Aufl aden des USB-Geräts und der Batterie an einer Steckdose 18-b

Aufl aden des USB-geräts 19

Wenn das Laden des USB-Geräts abgeschlossen ist

Inspizieren des Reinigers und der Schläuche

Aufräumen und Verstauen des Reinigers nach Gebrauch

Auswahl von Zubehören ―

WARTUNG UND INSPEKTION

1. Inspizieren des Reinigers und der Schläuche

(Abb. 21) Vergewissern Sie sich, dass keine Schäden, Risse, oder Verformungen vorhanden sind. Reinigen Sie das Loch der Düse unbedingt regelmäßig mit dem mitgelieferten Düsenreinigungsstift. HINWEIS Nehmen Sie die Auslöserpistole ab und reinigen Sie das Düsenloch.

2. Inspizieren des Siebfi lters (Abb. 22)

Spülen Sie mit Wasser regelmäßig alle Verstopfungen aus dem Sieb. HINWEIS Nehmen Sie den Siebfi lter aus der Wasserzulauföff nung mithilfe einer fl achen Pinzette heraus. 0000BookAW18DBL.indb200000BookAW18DBL.indb20 2024/11/2710:16:072024/11/2710:16:0721 Deutsch

3. Säubern des Reinigers

Wringen Sie ein mit Seifenwasser getränktes Tuch gut aus und wischen Sie den Reiniger ab. Benutzen Sie kein Benzin, Verdünnungsmittel, Benzol, Kerosin usw. Wenn dies nicht beachtet wird, kann es zu Verformungen führen.

4. Prüfen auf lockere Schrauben

Prüfen Sie das Gerät regelmäßig auf lockere Schrauben und ziehen Sie lockere Schrauben ggf. fest. Wenn dies nicht beachtet wird, könnte es zu gefährlichen Situationen kommen.

5. Aufräumen und Verstauen des Reinigers nach

Gebrauch (Abb. 23) Die Zubehöre können im Reiniger verstaut werden, wie in der Abb. 23 gezeigt, wenn sie nicht in Gebrauch sind, oder das Gerät herumgetragen wird. Vermeiden Sie die nachstehenden Umgebungen und lagern Sie den Reiniger und die Zubehöre an einem sicheren, trockenen Ort, wenn sie nicht in Gebrauch sind. ○ Lagern Sie das Gerät nicht in Reichweite von Kindern oder an Stellen, wo Kinder es benutzen können. ○ Lagern Sie das Gerät vor Regen geschützt, also nicht vor dem Haus, oder an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit. ○ Lagern Sie das Gerät nicht an Orten, an denen es drastische Temperaturschwankungen gibt, und nicht unter direkter Sonneneinstrahlung. ○ Lagern Sie das Gerät nicht an Orten, wo fl üchtige Stoff e vorhanden sind, die sich entzünden oder explodieren können. HINWEIS Aufbewahren von Lithiumionenbatterien Vergewissern Sie sich, dass die Lithiumionenbatterien voll aufgeladen sind, bevor Sie sie lagern. Das Lagern der Akkus über längere Zeit (3 Monate oder mehr) mit einem niedrigen Ladestand kann zu einer Leistungsminderung führen, welche die Nutzungszeit der Akkus deutlich verkürzt oder mit sich bringt, dass die Akkus keine Ladung mehr halten können. Eine deutliche Verkürzung der Nutzungszeit kann jedoch durch wiederholtes Aufl aden und zwei- bis fünfmaliges Benutzen der Akkus wieder behoben werden. Sollte die Nutzungszeit trotz wiederholtem Aufl aden und Benutzung extrem kurz sein, betrachten Sie die Akkus als tot und kaufen Sie neue Akkus. VORSICHT Bei Betrieb und Wartung von Elektrowerkzeugen müssen die Sicherheitsvorschriften und Normen beachtet werden. Wichtiger Hinweis zu den Batterien für Akku-Geräte von HiKOKI Verwenden Sie immer unsere angegebenen Originalbatterien. Wir können die Sicherheit und die Leistung unseres Akku-Gerätes nicht gewährleisten, wenn andere als die von uns angegebenen Batterien verwendet werden, oder wenn die Batterie zerlegt und verändert wird (etwa durch Zerlegen und Ersetzen von Zellen oder anderen innen gelegenen Teilen). GARANTIE Auf HiKOKI-Elektrowerkzeuge gewähren wir eine Garantie unter Zugrundelegung der jeweils geltenden gesetzlichen und landesspezifi schen Bedingungen. Dieses Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden, die auf Missbrauch, bestimmungswidrigen Einsatz oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind. Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN, den Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung fi nden, an ein von HiKOKI autorisiertes Servicezentrum. Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN60335 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871 ausgewiesen. Gemessener A-gewichteter Schallpegel: 86 dB (A) Gemessener A-gewichteter Schalldruck: 73 dB (A) Messunsicherheit K: 3 dB (A). Gehörschutz tragen. Gesamtvibrationswerte (3-Achsen-Vektorsumme), bestimmt gemäß EN60335. Vibrationsemissionswert a

Messunsicherheit K = 1,5 m/s

Der angegebene Vibrationsgesamtwert wurde nach einer Standardtestmethode gemessen und kann zum Vergleich zwischen verschiedenen Werkzeugen dienen. Er kann auch für eine Vorbeurteilung der Aussetzung verwendet werden. WARNUNG ○ Der Vibrationsemissionswert während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann von dem deklarierten Gesamtwert abweichen, abhängig davon, wie das Werkzeug verwendet wird. ○ Legen Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners fest, die auf einer Expositionseinschätzung unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen (unter Berücksichtigung aller Bereiche des Betriebszyklus, darunter neben der Triggerzeit auch die Zeiten, in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder im Leerlaufbetrieb läuft). HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs- und Entwicklungsprogramms von HiKOKI sind Änderungen der hier gemachten technischen Angaben vorbehalten. 0000BookAW18DBL.indb210000BookAW18DBL.indb21 2024/11/2710:16:082024/11/2710:16:0822 Deutsch

FEHLERSUCHE UND -BESEITIGUNG

Führen Sie die in der folgenden Tabelle aufgeführten Inspektionen durch, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert. Kann das Problem dadurch nicht behoben werden, wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein autorisiertes HiKOKI- Kundendienstzentrum. Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Der Motor funktioniert nicht, wenn der Auslöser gezogen wird. Es ist kein Akku eingelegt. Setzen Sie den Akku ein. Der Schalter ist auf „AUS“ geschaltet. Schalten Sie den Reiniger ein. Der Akkuladestand ist niedrig. Laden Sie den Akku auf. Die Netzanzeigelampe blinkt wiederholt und der Reiniger startet nicht. Der Akku ist überhitzt. Wenn Sie nicht eingreifen, beginnt die Batterie automatisch mit dem Ladevorgang, sobald ihre Temperatur sinkt. Dies kann jedoch die Lebensdauer des Akkus verkürzen. Es wird empfohlen, die Batterie in einem gut belüfteten Raum ohne direkte Sonneneinstrahlung abzukühlen, bevor sie geladen wird. Die Netzanzeigelampe blinkt schnell und der Reiniger startet nicht. Eine Störung ist aufgetreten. Prüfen Sie auf eventuell vorhandene Fremdkörper zwischen den Polen des Akkus und dem Hauptgerät und entfernen Sie diese. Wenn das schnelle Blinken nicht aufhört, wenden Sie sich an ein HiKOKI- Kundendienstzentrum zwecks Reparatur, da das Problem im Reiniger liegen kann. Es wird kein Wasser gesprüht. Wasserdruck ist niedrig. Wasserdruck ist nicht stabil. Wasserabgabe ist nicht normal. Der Motor ächzt. Das Sieb ist verstopft. Reinigen Sie das Sieb, das sich im Einlass der Wasserzufuhr befi ndet. Die Düse ist verstopft. Reinigen Sie das Ende der Düse mit dem mitgelieferten Düsenreinigerstift. Der Anschluss für die Wasserzufuhr ist locker. Prüfen Sie und stellen Sie sicher, dass der Wasserzufuhr-Anschluss sicher befestigt ist. Wasser tritt aus dem Hochdruckschlauch aus. ○ Prüfen Sie und stellen Sie sicher, dass der Anschluss richtig befestigt ist. ○ Wenn der Hochdruckschlauch beschädigt ist, wenden Sie sich an ein HiKOKI-Kundendienstzentrum zwecks Reparatur. Wasser tritt aus dem Hauptgerät oder aus der Pistole aus. Wenden Sie sich an ein HiKOKI- Kundendienstzentrum zwecks Reparatur. Tank- Wasserversorgung Das Hauptgerät und der Tank sind nicht ordnungsgemäß angeschlossen. Prüfen Sie und stellen Sie sicher, dass Hauptgerät und Tank fest angeschlossen sind. Im Tank ist wenig Wasser. Schalten Sie den Netzschalter aus und füllen Sie sofort Wasser in den Tank nach. Der Ventildeckel des Tanks ist verstopft. Nehmen Sie den Ventildeckel ab und reinigen Sie ihn. Wasserhahn- Anschluss Die Wassermenge oder der Wasserdruck des Wasserhahns ist gering. Prüfen Sie und stellen Sie sicher, dass der Schlauch einen geeigneten Innendurchmesser hat und nicht verdreht ist. Öff nen Sie den Wasserhahn vollständig. Wasserspeicherversorgung Es ist nicht genug Ansaugwasser vorhanden. Tauchen Sie den Schlauch in den Wasserspeicher ein, um den Schlauch mit mehr Wasser (Ansaugwasser) zu füllen. Es besteht eine große Höhendiff erenz zwischen dem Einlass der Wasserzufuhr und der Oberfl äche des gespeicherten Wassers. Positionieren Sie den Reiniger innerhalb des Bereichs der maximalen Ansaughöhe. Der Innendurchmesser des Schlauches ist nicht geeignet. Verwenden Sie einen Schlauch mit einem Innendurchmesser von 7,5 – 9 mm. 0000BookAW18DBL.indb220000BookAW18DBL.indb22 2024/11/2710:16:082024/11/2710:16:0823 Deutsch Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Der Motor bleibt plötzlich stehen. Keine verbleibende Akkuleistung. Laden Sie den Akku auf. Der Akku ist überhitzt (Netzanzeigelampe blinkt). Nehmen Sie den Akku aus dem Hauptgerät und lassen Sie ihn an einem gut belüfteten Ort ohne direktes Sonnenlicht ausreichend abkühlen. Es gibt ein Problem mit dem Hauptgerät (Netzanzeigelampe blinkt schnell). Wenden Sie sich an ein HiKOKI- Kundendienstzentrum zwecks Reparatur. Der Motor schaltet sich wiederholt ein und aus, während Wasser versprüht wird. Die Düse ist durch Fremdstoff e verstopft. Reinigen Sie die Düse mit dem mitgelieferten Düsenreinigungsstift. Im Tank ist wenig Wasser. Schalten Sie den Netzschalter aus und füllen Sie sofort Wasser nach. Auch wenn der Auslöser losgelassen wird, hält der Motor nicht an, oder schaltet sich wiederholt ein und aus. Wasser tritt aus dem Hochdruckschlauch aus. ○ Prüfen Sie und stellen Sie sicher, dass der Anschluss sicher befestigt ist. ○ Wenn der Hochdruckschlauch beschädigt ist, wenden Sie sich an ein HiKOKI-Kundendienstzentrum zwecks Reparatur. Wasser tritt aus dem Hauptgerät oder aus der Pistole aus. Wenden Sie sich an ein HiKOKI- Kundendienstzentrum zwecks Reparatur. Es gibt ein Problem mit dem Hauptgerät. Der Hochdruckschlauch lässt sich nicht oder nur schwer vom Hauptgerät oder der Pistole lösen. Auf den Hochdruckschlauch wird immer noch starker Druck ausgeübt. Schalten Sie die Stromversorgung aus und drücken Sie den Auslöser, um den Druck entweichen zu lassen. Aus dem Reiniger tritt Wasser aus. Der Hochdruckschlauch oder die Pistole ist nicht angebracht, während der Tank mit Wasser angebracht ist. Dies ist keine Fehlfunktion. ○ Bringen Sie den Hochdruckschlauch und die Pistole an. ○ Lassen Sie für die Lagerung des Reinigers das Wasser aus dem Tank und dem Reiniger ab. Siehe Abb. 17. Die Ladeanzeigelampe blinkt schnell violett und der Ladevorgang beginnt nicht. Der Akku wurde nicht vollständig eingelegt. Setzen Sie den Akku fest ein. Es befi nden sich Fremdkörper an den Batteriepolen oder dort, wo der Akku eingesetzt wurde. Entfernen Sie die Fremdkörper. Die Ladeanzeigelampe blinkt rot und der Ladevorgang beginnt nicht. Der Akku wurde nicht vollständig eingelegt. Setzen Sie den Akku fest ein. Der Akku ist überhitzt. Wenn Sie nicht eingreifen, beginnt die Batterie automatisch mit dem Ladevorgang, sobald ihre Temperatur sinkt. Dies kann jedoch die Lebensdauer des Akkus verkürzen. Es wird empfohlen, die Batterie in einem gut belüfteten Raum ohne direkte Sonneneinstrahlung abzukühlen, bevor sie geladen wird. Die Nutzungszeit des Akkus ist kurz, obwohl der Akku vollständig aufgeladen ist. Die Lebensdauer des Akkus ist erschöpft. Ersetzen Sie den Akku durch einen neuen. Es dauert lange, den Akku zu laden. Die Temperatur des Akkus, des Ladegeräts oder der Umgebung ist extrem niedrig. Laden Sie den Akku in Innenräumen oder in einer anderen wärmeren Umgebung. Die Lüftungsöff nungen des Akkus sind blockiert, wodurch interne Komponenten überhitzen. Vermeiden Sie ein Blockieren der Lüftungsöff nungen. Das Kühlgebläse läuft nicht. Wenden Sie sich an ein HiKOKI- Kundendienstzentrum zwecks Reparatur. Die USB- Stromanzeigelampe ist ausgeschaltet und das USB-Gerät lädt nicht mehr. Der Akkuladestand ist gesunken. Ersetzen Sie den Akku durch einen mit verbleibender Kapazität. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts in eine Steckdose. 0000BookAW18DBL.indb230000BookAW18DBL.indb23 2024/11/2710:16:082024/11/2710:16:0824 Deutsch Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Die USB- Stromanzeigelampe schaltet sich nicht aus, auch wenn das USB-Gerät vollständig aufgeladen ist. Die USB-Stromanzeigelampe leuchtet grün, um anzuzeigen, dass der USB-Ladevorgang möglich ist. Dies ist keine Fehlfunktion. Es ist unklar, welchen Ladestatus ein USB- Gerät hat oder ob der Ladevorgang abgeschlossen ist. Die USB-Stromanzeigelampe schaltet sich auch dann nicht aus, wenn der Ladevorgang beendet ist. Untersuchen Sie das USB-Gerät, das geladen wird, um seinen Ladestatus zu bestätigen. Das Aufl aden eines USB- Geräts wird unterbrochen. Das Ladegerät wurde in eine Steckdose eingesteckt, während das USB-Gerät mit dem Akku als Stromquelle geladen wurde. Dies ist keine Fehlfunktion. Das Ladegerät hält den USB-Ladevorgang ca. 5 Sekunden lang an, wenn es zwischen den Stromquellen unterscheidet. Ein Akku wurde in das Ladegerät eingelegt, während das USB-Gerät mit einer Steckdose als Stromquelle geladen wurde. Das Aufl aden des USB- Geräts wird unterbrochen, wenn der Akku und das USB-Gerät gleichzeitig geladen werden. Die Batterie ist vollständig aufgeladen. Dies ist keine Fehlfunktion. Das Ladegerät hält den USB-Ladevorgang ca. 5 Sekunden lang an, während es überprüft, ob der Akku-Ladevorgang erfolgreich abgeschlossen wurde. Das Aufl aden des USB- Geräts beginnt nicht, wenn der Akku und das USB- Gerät gleichzeitig geladen werden. Die verbleibende Akkukapazität ist extrem niedrig. Dies ist keine Fehlfunktion. Wenn die Akkukapazität eine bestimmte Stufe erreicht, beginnt der USB- Ladevorgang automatisch. 0000BookAW18DBL.indb240000BookAW18DBL.indb24 2024/11/2710:16:082024/11/2710:16:0825 Français ○ Vérifi ez régulièrement le cordon d’alimentation du chargeur et demandez à votre revendeur en cas de réparation si endommagé. ○ Si vous utilisez une rallonge, vérifi ez-la régulièrement et remplacez-la si elle est détériorée. ○ Vérifi ez que la poignée reste propre et sèche et évitez tout contact avec de l’huile ou de la graisse.

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass der durch den Typ und den spezifi schen Identifi zierungscode *1) identifi zierte Akku-Hochdruckreiniger allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien *2) und Normen *3) entspricht. Tim Sieberns, die für die Zusammenstellung der technischen Datei zuständig ist, ist unter *4) erreichbar – Siehe unten. 2000/14/EG

  • Art der Ausrüstung: Hochdruckreiniger
  • Übereinstimmungsbeurteilungsverfahren: Annex V
  • Gemessener Schallleistungspegel: 86 dB
  • Garantierter Schallleistungspegel: 89 dB Die Erklärung gilt für die an dem Produkt angebrachte CE- Kennzeichnung.