AW 130 - Lavadora de alta pressão HiKOKI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AW 130 HiKOKI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre AW 130 HiKOKI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AW 130 - HiKOKI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AW 130 da marca HiKOKI.
MANUAL DE UTILIZADOR AW 130 HiKOKI
Leia todas as instruções e avisos de segurança
Se não seguir todas as instruções e os avisos, pode provocar um choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para referência futura.
- Certifi que-se de que a área de trabalho é mantida limpa e organizada.
Se esta advertência não for respeitada, podem ocorrer acidentes.
- Tenha em conta o ambiente circundante ao utilizar o dispositivo de lavagem.
○ Certifique-se de que a área de trabalho está bem iluminada.
○ Não utilize o dispositivo de lavagem perto de líquidos ou gases infl amáveis.
- Tenha cuidado com os choques elétricos.
Não toque em qualquer elemento ligado à terra ao utilizar o Dispositivo de lavagem a alta pressão. (Por exemplo, tubos, aquecedores, fornos micro-ondas, frigorífi cos, etc.)
- Não utilize o dispositivo perto de crianças.
As pessoas que não o utilizador do dispositivo não devem ser autorizadas a tocar no dispositivo nem no cabo.
○ As pessoas que não o utilizador do dispositivo não devem aproximar-se da área de trabalho.
5. Guarde o dispositivo num lugar seguro quando não estiver a utilizá-lo.
Guarde o dispositivo num local seco, elevado ou protegido devidamente fechado e longe do alcance das crianças.
- Não utilize o dispositivo incorretamente.
○ Utilize o Dispositivo de lavagem a alta pressão dentro dos limites das suas capacidades para assegurar resultados seguros e efi cientes.
○ Não utilize o dispositivo para efeitos que não aqueles para que foi concebido.
- Use vestuário de proteção quando utilizar o dispositivo.
Use calçado de proteção, luvas, capacete com viseira e tampões para os ouvidos conforme necessário.
- Use óculos de proteção e máscaras contra o pó quando utilizar o dispositivo.
Ao utilizar o dispositivo, é possível que ocorra a entrada de salpicos e pó nos olhos e na boca.
- Manuseie o cabo de alimentação com cuidado.
Não puxe pelo cabo de alimentação do Dispositivo de lavagem a alta pressão nem retire a fi cha da tomada através do cabo de alimentação.
○ Mantenha o cabo de alimentação afastado de fontes de calor, óleo e superfícies afi adas.
- Certifi que-se de que o elemento a ser limpo está devidamente fi xo.
É possível que a potência da água sob pressão faça com que os objetos mais leves voem. Não utilize o dispositivo em objetos leves que não possam ser fi xos.
- Mantenha-se numa posição correta ao utilizar o dispositivo.
Certifi que-se de que tem sempre os pés bem pousados no chão para manter o equilíbrio.
- Preste atenção à manutenção do Dispositivo de lavagem a alta pressão.
Limpe o dispositivo regularmente para assegurar uma utilização segura e efi ciente.
○ Consulte o manual de instruções ao substituir as peças fornecidas.
○ Verifique regularmente o cabo de alimentação e contacte o seu concessionário relativamente a reparações no caso de danos.
Se utilizar um cabo de extensão, verifique-o regularmente e substitua-o no caso de danos.
○ Certifi que-se de que a pega é sempre mantida seca e limpa e não permita que óleo ou lubrificante entrem em contacto com a mesma.
- Desligue e retire a fi cha do Dispositivo de lavagem a alta pressão da tomada nas seguintes situações:
○ Quando não estiver a utilizá-lo e quando estiver a ser reparado.
○ Ao instalar ou retirar peças fornecidas ou adquiridas.
○ Noutras situações que pareçam implicar riscos.
-
Retire sempre o equipamento utilizado para ajuste. Verifique se todo o equipamento utilizado para ajuste foi retirado antes de ligar a alimentação.
-
Evite ligar a alimentação acidentalmente.
○ Certifique-se de que não liga a alimentação do dispositivo acidentalmente quando o mesmo estiver ligado à corrente.
○ Certifique-se de que o dispositivo está desligado antes de o ligar à fonte de alimentação.
-
Cabos de extensão inadequados podem ser perigosos.
-
Preste sempre atenção ao utilizar o dispositivo.
○ Preste atenção aos métodos de utilização indicados no manual de instruções e ao ambiente circundante quando utilizar o Dispositivo de lavagem a alta pressão.
○ Não utilize o dispositivo se estiver cansado.
- Utilize apenas os acessórios especifi cados.
A utilização de acessórios que não os especificados no manual de instruções ou nos catálogos da HiKOKI pode resultar em acidentes ou ferimentos e deve ser sempre evitada.
- As reparações ao Dispositivo de lavagem a alta pressão apenas devem ser realizadas por especialistas.
O Dispositivo de lavagem a alta pressão está em conformidade com todos os regulamentos de segurança relevantes e não pode ser modifi cado.
- Todas as reparações devem ser solicitadas aos Centros de Assistência Autorizados HiKOKI. Tentar proceder a reparações sem dispor das técnicas corretas pode resultar em acidentes ou lesões.
-
Não utilize a máquina se um cabo de alimentação ou peças importantes da máquina estiverem danifi cados como, por exemplo, dispositivos de segurança, tubos fl exíveis de alta pressão e pistola de accionamento.
-
Utilize uma fonte de alimentação em conformidade com a tensão indicada na placa de identifi cação. Se esta advertência não for respeitada, o dispositivo pode funcionar a velocidades superiores ao normal, provocando o sobreaquecimento e a emissão de fumo ou fogo, podendo causar danos ou lesões.
- Utilize uma tomada de alimentação independente com um valor nominal igual ou superior a 15 A.
A partilha da tomada de alimentação com outro equipamento pode resultar na avaria do disjuntor.
- Segure fi rmemente na pistola com ambas as mãos para utilizar o dispositivo.
Se esta advertência não for respeitada, podem ocorrer lesões.
- A água a alta pressão pode ser perigosa quando utilizada incorretamente.
Os jatos de água a alta pressão não devem ser direcionados para pessoas, animais, objetos que possam partir-se facilmente, equipamento elétrico ou o próprio dispositivo.
- Não utilize gasolina, óleo, solventes orgânicos, outros líquidos infl amáveis ou tóxicos ou outros líquidos inadequados.
Se esta advertência não for respeitada, podem ocorrer explosões, emissão de fumo ou fogo, ou outros acidentes, que podem causar danos ou lesões.
- Ao lavar pneus de automóveis, certifi que-se de que a extremidade do bocal é mantida a pelo menos 50 cm de distância da superfície a lavar.
Se esta advertência não for respeitada, podem ocorrer danos aos pneus ou travões, podendo causar acidentes graves.
- Não toque na ficha ou na tomada de alimentação com as mãos molhadas.
Se esta advertência não for respeitada, podem ocorrer choques elétricos.
-
Os dispositivos de limpeza de alta pressão não devem ser utilizados por crianças ou pessoal sem formação.
-
A água que fluiu através de dispositivos anti-retorno é considerada não potável.
Certifique-se de que a válvula de refluxo é utilizada corretamente ao ligar o dispositivo a uma torneira de água potável.
A água que passe pela válvula de refluxo não pode ser utilizada para beber.
- Certifique-se de que não é derramada água sobre o Dispositivo de lavagem a alta pressão, o cabo de alimentação, o cabo de extensão, a fi cha de alimentação, a tomada de alimentação ou outras áreas. Nunca exponha o dispositivo a chuva nem o utilize à chuva.
Se esta advertência não for respeitada, podem ocorrer choques elétricos.
-
Não prima o gatilho da pistola quando o fi xar no lugar.
-
Se o dispositivo não estiver a funcionar normalmente ou estiver a emitir ruídos estranhos ou vibrações, desligue-o imediatamente e contacte o Centro de Assistência Autorizado HiKOKI para solicitar inspeções ou reparações.
A utilização contínua pode resultar em lesões.
- Se o dispositivo cair acidentalmente ou bater numa superfície sólida, inspecione-o relativamente a danos, fendas ou avarias.
Se esta advertência não for respeitada, podem ocorrer lesões.
-
Não direccione o jacto contra si próprio ou outras pessoas de modo a limpar o vestuário ou calçado.
-
Desligue sempre o interruptor de desconexão eléctrica quando deixar a máquina sem vigilância.
PRECAUÇÃO
-
Purgue toda a pressão existente no dispositivo antes de desligar a mangueira de alta pressão.
-
Instale corretamente todos os acessórios fornecidos de acordo com o manual de instruções.
Se esta advertência não for respeitada, os acessórios podem soltar-se e provocar ferimentos.
- Verifi que se não existem materiais estranhos colados ao objeto a lavar.
Se esta advertência não for respeitada, os materiais estranhos podem voar e causar ferimentos.
- Não pulverize jatos de água nas áreas em torno de etiquetas aplicadas no objeto a lavar.
Se esta advertência não for respeitada, as etiquetas podem descolar-se.
-
Segure fi rmemente na pega para transportar o dispositivo.
-
Não utilize água acumulada (água com sujidade, lama, areia, etc.) que não água limpa da torneira quando utilizar a função de auto-aspiração.
-
As crianças devem ser supervisionadas de modo a garantir que não brincam com o aparelho.
ESPECIFICAÇÕES
| Modelo AW130 | |
| Tensão (por áreas)* ^1 | Monofásica CA 50/60 HzTensão 220 V a 240 V |
| Alimentação* ^1 | 1600 W |
| Pressão de descarga máx.(1 MPa: 10,2 kgf/cm ^2 ) | 9,0 MPa |
| Pressão permissível máx. 13,0 MPa | |
| Pressão de alimentação máx. 0,7 MPa | |
| Descarga de água máx. 6,0 l/min | |
| Temperatura permissível 40 °C ou menos | |
| Método de alimentação de água Tipo de ligação à torneira | |
| Dimensões(Comprimento × Largura × Profundidade) | 325 mm × 260 mm × 790 mm(Incluindo a pega, o suporte do cabo de alimentação e o conector de alimentação de água) |
| Peso* ^2 | 8,3 Kg |
*1 Verifique a placa de identificação do produto, uma vez que podem ocorrer diferenças consoante as áreas.
*2 Peso: Excluindo o cabo de alimentação, o peso consiste na pistola, mangueira de alta pressão, bocal variável, conector de alimentação de água e suporte de acessórios.
ACESSÓRIOS PADRÃO
(1) Pistola 1
(2) Mangueira de alta pressão (10 m) .....1
(3) Bocal variável ....1
(4) Bocal turbo ....1
(5) Bocal da garrafa de detergente ....1
(6) Junta de um toque (preta)
(Para utilização com a mangueira de fi Itro) ....1
(7) Conector de alimentação de água 1
(8) Pino de limpeza do bocal.....1
(9) Suporte do cabo ....1
(10) Pega (com 4 parafusos de fixação)....1
(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

ACESSÓRIOS OPCIONAIS (vendidos em separado)
Os itens apresentados em: são vendidos em separado. Contacte o Centro de Assistência Autorizado HiKOKI relativamente a substituições se os acessórios padrão sofrerem danos ou se partirem.

flowchart
graph TD
A["Bocal variável [Acessório padrão"]] --> B["Pistola [Acessório padrão"]]
C["Bocal turbo [Acessório padrão"] Bocal_da_garrafa_de_detergente["Acessório padrão"]] --> B
D["Escova de limpeza Lava a sujidade retirada com a escova."] --> B
E["Escova rotativa A escova central é rodada pela pressão de água para limpar janelas e outros elementos com superfícies de grandes dimensões."] --> F["Conector de alimentação de água [Acessório padrão"]]
G["Bocal angular (variável) Utilizado para limpar locais de difícil acesso, como por exemplo a parte de baixo de automóveis e tejadilhos, etc."] --> H["Junta de um toque (preta) [Acessório padrão"]]
I["Kit de limpeza de canos (mangueira de 7,5 mm) Os jatos de água a alta pressão da parte da frente da mangueira são invertidos para limpar o interior de canos."] --> H
J["Mangueira de extensão de alta pressão (10 m) Prolonga o comprimento da mangueira de alta pressão fornecida."] --> K["Mangueira de alta pressão [Acessório padrão"]]
L["Conjunto de mangueira de fi itro"] --> M["Água acumulada"]
APLICAÇÕES
○ Limpa portas de vidro, janelas de vidro, pisos, paredes, etc.
○ Limpa automóveis, motorizadas, etc.
○ Limpa lama de equipamento de jardinagem e agrícola.
ANTES DA UTILIZAÇÃO
1. Instalar um disjuntor com fuga à terra
É recomendável ligar um disjuntor de fuga à terra ao dispositivo para desligar a alimentação se a corrente de fuga exceder 30 mA durante 30 milissegundos para evitar choques elétricos.
2. Manter a área de trabalho limpa e organizada
Ao utilizar o dispositivo, é espalhada água suja. É necessário verificar a área para se certificar de que não existem obstruções e manter a área de trabalho limpa e organizada.
3. Localizar o dispositivo
Selecione locais planos onde o dispositivo não seja molhado enquanto o utiliza.
4. Utilizar cabos de extensão
Certifique-se de que o cabo é suficientemente espesso para oferecer uma alimentação constante de eletricidade e utilize cabos tão curtos quanto possível.
As espessuras do cabo aceitáveis (cabo de área de secção transversal nominal) e o comprimento do cabo são indicados na tabela abaixo.
| Espessura do cabo (mm2) | Comprimento do cabo (m) |
| 1 12,5 | |
| 1,5 20 | |
| 2,5 30 |
5. Prepare uma mangueira de alimentação de água (Fig. 1)
Prepare o seguinte quando utilizar mangueiras de alimentação de água:
○ Mangueiras capazes de suportar pressão (equipadas com malhas)
○ Mangueiras com um diâmetro interno de 14 a 15 mm.
○ Mangueiras com um diâmetro externo de 20 mm ou menos.
6. Instalar o suporte do cabo (Fig. 2)
Alinhe a ranhura no suporte do cabo com a saliência na lavadora e introduza ao máximo.
7. Instalar a pega (Fig. 3)
Utilize uma chave de fenda Phillips para apertar bem os quatros parafusos.
INSPEÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO
AVISO
Verifi que o seguinte antes de utilizar o dispositivo. Verifi que os itens indicados em 1 e 2 antes de ligar o dispositivo à tomada de alimentação.
1. Verifique se o interruptor está na posição "OFF" (Fig. 4)
Se ligar o dispositivo à tomada de alimentação com o interruptor na posição "ON", o dispositivo começará a funcionar imediatamente, podendo causar ferimentos.
2. Verificar a alimentação
Utilize apenas a tensão indicada.
Não utilize motores de corrente contínua. Se esta advertência não for respeitada, o dispositivo será 80 danifi cado e os riscos para si são elevados.
3. Verificar a tomada de alimentação
Se a tomada de alimentação estiver solta ou a ficha for facilmente retirada, é necessário repará-la.
É perigoso utilizá-la neste estado. Contacte um eletricista.
FIXAR PEÇAS
Certifique-se de que todas as peças são devidamente fixas pela sequência que se segue para garantir uma utilização segura.
AVISO
Desligue o dispositivo e retire a fi cha da tomada de alimentação para evitar acidentes.
1. Fixe o conector de alimentação de água à entrada de alimentação de água do dispositivo (Fig. 5)
Retire a tampa da entrada de alimentação de água do dispositivo e fixe firmemente o conector de alimentação de água.
Ligações soltas podem resultar em fugas de água.
2. Ligar a mangueira de alta pressão na saída de água da lavadora (Fig. 6)
Ambas as extremidades da mangueira de alta pressão possuem a mesma confi guração, por isso, qualquer uma pode ser ligada.
Retire a tampa da saída de água da lavadora, introduza a mangueira de alta pressão na saída de água e, de seguida, rode o anel da mangueira de alta pressão para o fi xar na posição.
NOTA
○ Humedeça a junta em O com água se tiver dificuldades a introduzir a mangueira.
Se não for possível apertar o anel, significa que a mangueira de alta pressão não foi suficientemente introduzida.
Segure na extremidade espessa da mangueira de alta pressão, introduza-a no conector da pistola e rode o anel na mangueira para fi xá-la no devido lugar.
3. Fixe a mangueira de alta pressão à pistola. (Fig. 7)
NOTA
○ Humedeça o O-ring com água para facilitar a ligação se for difícil inserir a mangueira.
Se não for possível apertar o anel, significa que a extremidade da mangueira de alta pressão não foi sufi cientemente inserida.
4. Fixar o bocal na pistola.
(1) Alinhe a saliência no bocal com o orifício de entrada na pistola e exerça pressão para encaixar no devido lugar.
NOTA
○ Elimine a sujidade, lama e outros materiais do orifício de entrada da pistola e da saliência do bocal.
○ Humedeça o O-ring com água para facilitar a ligação se for difícil inserir o bocal.
(2) Prima firmemente o bocal e rode-o na direção da seta até parar (meia rotação).
(3) Verifique se o bocal não pode ser retirado depois de o colocar.
Prima firmemente o bocal e rode-o para a esquerda até parar. O bocal pode ser retirado nessa posição.
UTILIZAR BOCAIS DIFERENTES
Bocal variável (Fig. 10)
O bocal variável pode ser utilizado alternadamente entre "Jet" (Jato) e "Spray"(Pulverização).
Rode a extremidade do bocal para a direita para "Jet" (Jato) e para a esquerda para "Spray" (Pulverização).
• Lavagem a jato
É descarregado um jato de água em linha direta para remover lama e outra sujidade persistente de equipamento agrícola, etc.
• Lavagem por pulverização
A água é descarregada em leque para limpar paredes, motorizadas e automóveis, etc.
O bocal pode ser rodado a aproximadamente 90 graus para alterar o formato da pulverização entre horizontal e vertical.
NOTA
○ Defina primeiro o ajuste da pulverização para "Jet" (Jato) e depois passe gradualmente para a posição "Spray" (Pulverização) enquanto puxa o gatilho.
Tenha em conta que é possível que a água seja pulverizada horizontalmente numa área ampla se rodar totalmente para a posição "Spray" (Pulverização).
○ Tenha em conta que o bocal pode ser danificado se forçado a deslocar-se para além da posição de paragem ao alternar entre "Jet" (Jato) e "Spray" (Pulverização).
Bocal turbo
O bocal turbo roda à medida que dispara jatos de água a alta pressão para uma lavagem efi ciente.
NOTA
O bocal turbo apenas descarrega jatos de água fortes quando está defi nido o modo "Jet" (Jato).
Evite utilizá-lo em itens que partam facilmente ou cujo revestimento saia facilmente.
Bocal da garrafa de detergente (Fig. 11 e 12)
Pulveriza água misturada com detergente.
Utiliza detergentes neutros disponíveis no mercado.
(1) Introduza a mangueira de alimentação de água no bocal de detergente.
(2) Deite um detergente neutro não diluído na garrafa e, de seguida, aperte a garrafa no bocal de detergente.
(3) Os passos para instalar e remover o bocal da garrafa de detergente são iguais aos passos explicados para outros bocais.
Ao introduzir a garrafa de detergente, certifique-se de que a pistola está a apontar na direcção mostrada à direita.
(4) Aponte o bocal de detergente para o objecto a lavar e prima o gatilho na pistola para pulverizar uma mistura de água e detergente a baixa pressão.
AVISO
Não utilize detergentes ácidos ou alcalinos. Utilize apenas detergentes neutros disponíveis no mercado.
Utilizar detergentes que não detergentes neutros ou agentes químicos pode resultar em acidentes ou avarias.
NOTA
Humedeça a junta em O com água se tiver difi culdades a introduzir a mangueira.
UTILIZAR O CONJUNTO DA MANGUEIRA DE FILTRO (vendido em separado)
O conjunto da mangueira de filtro vendido em separado está equipado com uma função que aspira automaticamente a água de um depósito de água, etc., quando fi xo ao AW130. A altura máxima de aspiração (intervalo de elevação) é de aproximadamente 0,5 m.
Fixe o conjunto corretamente de acordo com as condições.
Altura de aspiração quando a altura da saída de alimentação de água for inferior à altura máxima da mangueira de aspiração: Da altura máxima da mangueira de aspiração à superfície da água.

text_image
Menos de 50 cm Superfície da água Altura máxima da mangueira de aspiração Entrada de alimentação de águaAltura de aspiração quando a altura da saída de alimentação de água for igual à altura máxima da mangueira de aspiração: Da saída de alimentação de água à superfície da água.

text_image
Entrada de alimentação de água (altura máxima da mangueira de aspiração) Menos de 50 cm Superfície da água1. Fixar o fi Itro à mangueira de aspiração (Fig. 13)
(1) Passe a mangueira de aspiração através da banda da mangueira fornecida e humedeça ligeiramente o interior da mangueira de aspiração com água.
(2) Insira o filtro o máximo possível e aperte firmemente a banda da mangueira com uma chave de fendas plana.
2. Fixar a junta de um toque (preta) à mangueira de aspiração (Fig. 14)
Fixe a junta de um toque (preta) fornecida como acessório padrão à mangueira de aspiração.
3. Iniciar o processo de aspiração de água da mangueira de aspiração (Fig. 15)
Mergulhe o conjunto da mangueira de filtro num recipiente cheio de água.
Inicie o processo de aspiração (introduza água na mangueira de aspiração).
NOTA
○ Utilize apenas água limpa (não utilize água de rios ou lagos, água com lama e grãos de areia).
Se esta advertência não for respeitada, podem ocorrer avarias.
○ Coloque o interruptor na posição "ON" sem o bocal instalado.
Se esta advertência não for respeitada, podem ocorrer operações a seco, provocando avarias.
- Insira a junta de um toque no conector de alimentação de água (Fig. 16)
Afaste a junta de um toque da água acumulada e insira-a no conector de alimentação de água no dispositivo certifi cando-se de que a água no interior da mangueira não sai.
- Certifique-se de que a água está a fluir para fora (Fig. 17)
(1) Ligue a pistola da qual retirou o bocal à mangueira de alta pressão.
(2) Ligue a ficha de alimentação e coloque o interruptor na posição "ON".
(3) Puxe o gatilho da pistola e coloque o interruptor na posição "OFF" depois de verificar se a quantidade de água que flui para fora é suficiente.
- Fixe o bocal.
NOTA
Coloque o interruptor na posição "OFF" se a água não fl uir para fora no espaço de dois minutos.
Se esta advertência não for respeitada, podem ocorrer avarias (operações em seco).
7. Lavar
Coloque o interruptor na posição "ON" e puxe o gatilho da pistola para dar início à lavagem.
8. Limpar
Retire toda a sujidade da grelha do fi Itro, lave-a com água e guarde-a quando estiver seca.
LAVAR
AVISO
○ Não ligue o dispositivo enquanto o gatilho estiver a ser puxado.
Se esta advertência não for respeitada, é possível que a água seja pulverizada a alta pressão imediatamente, dando origem a acidentes inesperados.
○ Não aponte o bocal para pessoas ou animais.
Se esta advertência não for respeitada, podem ocorrer lesões.
PRECAUÇÃO
Coloque imediatamente o interruptor na posição "OFF" se a mangueira se soltar da torneira ou do dispositivo e se deixar de ser alimentada água para o dispositivo.
Se esta advertência não for respeitada, podem ocorrer avarias imediatas (operações em seco).
○ Coloque o interruptor na posição "OFF" quando suspender temporariamente as operações.
Se esta advertência não for respeitada, o motor pode ligar-se automaticamente.
○ Coloque o dedo no centro do gatilho durante as operações (Fig. 18)
Se esta advertência não for respeitada, pode trilhar os dedos e sofrer lesões. Segure fi rmemente na pistola e no bocal com ambas mãos.
○ A pistola pode ressaltar aquando da descarga de água.
NOTA
Não utilize a mangueira de água quando a mesma estiver enrolada na bobina.
Se esta advertência não for respeitada, a alimentação de água pode ser insufi ciente.
Dê início à lavagem a cerca de 2 a 3 metros de distância do objeto pretendido e aproxime-se gradualmente enquanto verifi ca o nível de limpeza até atingir uma distância que permita eliminar eficientemente os resíduos.
A pressão de pulverização do dispositivo é aproximadamente 20 vezes superior à da água da torneira. Os jatos de água a alta pressão podem danificar ou retirar o revestimento dos objetos a lavar.
Em determinados casos, a pulverização de água pode parecer instável devido ao facto de o ar acumulado na bomba e na mangueira ser purgado em conjunto com a água imediatamente após a utilização. Neste caso, permita que a água fl ua para fora até estabilizar.
○ Aguarde dois ou mais segundos entre puxar e soltar o gatilho.
Se esta advertência não for respeitada, podem ocorrer avarias no interruptor de pressão.
○ Não utilize o dispositivo durante mais de trinta minutos consecutivos sem pausas.
1. Abra totalmente a torneira.
Aponte o bocal numa direção segura e depois abra totalmente a torneira. Certifi que-se de que não ocorrem fugas de água nas juntas.
Solte o batente do gatilho com o dispositivo desligado, puxe o gatilho da pistola para descarregar uma pequena quantidade de água do bocal com apenas a pressão da água da torneira. Certifi que-se de que não existem fugas de água.
NOTA
Não ligue o dispositivo com a torneira fechada.
Se esta advertência não for respeitada, podem ocorrer avarias.
2. Coloque o interruptor na posição "ON" (Fig. 19)
O motor começa a funcionar quando o dispositivo é ligado. O motor desliga-se automaticamente quando existir pressão de água sufi ciente acumulada no interior do dispositivo.
3. Puxe o gatilho (Fig. 20)
Segure firmemente na pistola com ambas as mãos, aponte o bocal para o objeto a lavar e puxe o gatilho.
O jato de água a alta pressão é libertado.
Ajuste o bocal entre "Jet" (Jato) e "Spray" (Pulverização) de acordo com o necessário.
Batente do gatilho (Fig. 21)
A pistola está equipada com um batente do gatilho para evitar que o gatilho seja puxado.
O gatilho é bloqueado e solto premindo o batente na direção indicada pelas setas.
NOTA
Bloqueie o gatilho com o batente do gatilho durante pausas e depois de a lavagem estar concluída.
APÓS CONCLUIR A UTILIZAÇÃO
Quando o objeto pretendido tiver sido lavado, drene a água residual do dispositivo e guarde-o num local bem ventilado spara secar.
Em determinados casos, a água deixada na mangueira pode congelar no inverno, por isso, drene o máximo de água possível e guarde o dispositivo em espaços interiores.
AVISO
Após a utilização, certifi que-se de que toda a água residual é drenada do dispositivo, da pistola, da mangueira, etc.
Se esta advertência não for respeitada, pode verificar-se o congelamento e podem ocorrer avarias.
1. Drenar água do dispositivo.
(1) Pare a alimentação de água.
(2) Coloque o interruptor na posição "ON" e puxe o gatilho da pistola para drenar a água do interior do dispositivo. Continue até que a água deixe de ser descarregada (aproximadamente 30 a 60 segundos).
(3) Prima o batente do gatilho da pistola para o bloquear.
2. Colocar o interruptor na posição "OFF".
(1) Desligue o dispositivo.
(2) Desligue o cabo de alimentação da tomada.
NOTA
Se deixar o dispositivo ligado, podem ocorrer operações a seco, provocando avarias.
3. Remover a mangueira de alta pressão (Fig. 22)
(1) Desaperte o anel.
(2) Retire a mangueira de alta pressão da saída de água da lavadora.
(3) Drene toda a água residual da mangueira de alta pressão.
4. Drene a água do dispositivo (Fig. 23)
(1) Incline o dispositivo para drenar a água residual.
(2) Seque toda a humidade com um pano seco.
PRECAUÇÃO
A água deixada no dispositivo pode congelar no Inverno, podendo originar danos na bomba.
MECANISMOS DE SEGURANÇA
O dispositivo está equipado com os mecanismos de segurança que se seguem para assegurar uma utilização em segurança.
Interruptor de alimentação
Evita que o dispositivo seja utilizado acidentalmente.
Pistola equipada com bloqueio
Evita que o gatilho seja puxado, acionando acidentalmente o dispositivo.
Interruptor de pressão
Evita que a pressão no interior do dispositivo exceda os níveis permitidos. Soltar a alavanca na pistola faz com que a válvula acionada pela pressão de água interrompa o funcionamento da bomba, permitindo que a pressão seja libertada através da alimentação de água. A bomba é novamente acionada quando a alavanca é puxada.
Protetor térmico
Protege o motor interrompendo as operações quando é detetado calor anormal no motor. As operações recomeçam quando o motor arrefece.
MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO
AVISO
Desligue o interruptor e desligue a fi cha da tomada de alimentação para realizar inspeções e limpezas.
1. Inspecionar o dispositivo e as mangueiras (Fig. 24)
Certifi que-se de que não existem danos, fendas ou defeitos.
Certifique-se de que limpa regularmente o orifício com o pino de limpeza do bocal fornecido.
NOTA
Retire a pistola e limpe o orifício do bocal.
2. Inspecionar o fi ltro (Fig. 25)
Elimine regularmente todas as obstruções da grelha com água.
NOTA
Retire o fi Itro da entrada de alimentação de água utilizando um alicate de pontas.
3. Limpar o dispositivo
Limpe o dispositivo com um pano humedecido com água e sabão.
Não utilize gasolina, diluente, benzina, querosene, etc. Se esta advertência não for respeitada, podem ocorrer avarias.
4. Verifi que se estão presentes parafusos soltos
Verifi que regularmente se estão presentes parafusos soltos e aperte os mesmos. Se esta advertência não for respeitada, podem estar presentes riscos.
5. Organizar e guardar o dispositivo após a utilização (Fig. 26)
Os acessórios podem ser guardados dentro do dispositivo, conforme apresentado na Fig. 26, quando não estiverem a ser utilizados e para os transportar.
Evite os ambientes que se seguem e guarde o dispositivo e os acessórios num local seco e seguro quando não estiver a utilizá-los.
○ Não guarde o dispositivo ao alcance das crianças ou em locais onde as crianças possam utilizá-lo.
Não guarde o dispositivo em locais onde possa chover, como por exemplo à porta de uma casa ou em locais com humidade elevada.
○ Não guarde o dispositivo em locais sujeitos a mudanças drásticas da temperatura ou expostos a luz solar direta.
○ Não guarde o dispositivo em locais onde existam substâncias voláteis que possam incendiar-se ou explodir.
6. Substituição do cabo de alimentação
Se for necessário substituir o cabo de alimentação, tal deve ser efectuado por uma Oficina Autorizada da HiKOKI, de forma a evitar um perigo de segurança.
7. Lista de peças para conserto
PRECAUÇÃO
Consertos, modificações e inspeção de Ferramentas Elétricas da HiKOKI devem ser realizados por uma Ofi cina Autorizada da HiKOKI.
Esta lista de peças pode ser útil se apresentada com a ferramenta na Ofi cina Autorizada da HiKOKI ao solicitar conserto ou manutenção.
Na operação e na manutenção das ferramentas elétricas, devem-se observar as normas de segurança e os padrões prescritos por cada país.
MODIFICAÇÃO
As Ferramentas Elétricas da HiKOKI estão sempre sendo aperfeiçoadas e modifi cadas para incorporar os mais recentes avanços tecnológicos.
Dessa forma, algumas peças podem mudar sem aviso prévio.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Utilize as inspecções na tabela abaixo, caso a ferramenta não funcione normalmente. Se isto não solucionar o problema, consulte o seu representante ou o Centro de Serviço Autorizado da HiKOKI.
| Sintoma Causa possível Solução | ||
| O motor não funciona quando o gatilho é puxado. | A fi cha de alimentação não está ligada à tomada de alimentação. | Ligue a fi cha de alimentação à tomada de alimentação. |
| O interruptor está na posição "OFF". Ligue o dispositivo. | ||
| O cabo de extensão está desligado ou danifi cado. | Substitua o cabo de extensão ou verifi que-o com um aparelho elétrico diferente. | |
| O protetor térmico foi ativado. Solucione o problema de acordo com os detalhes indicados em "Mecanismos de segurança" na página 83. | ||
| O motor continua a funcionar quando o gatilho é libertado. | O volume ou a pressão da água da torneira são demasiado baixos. | ○ Abra totalmente a torneira.○ Elimine torções da mangueira de água e da mangueira de alta pressão.○ Certifique-se de que o diâmetro interno da mangueira de água é o correto.○ Certifique-se de que a mangueira de água não está enrolada na bobina. |
| Fuga de água. Verifi que as ligações da mangueira. | ||
| A água não está a ser descarregada. | A mangueira de água não está ligada. Ligue a mangueira de água. | |
| A mangueira de água ou a mangueira de alta pressão estão torcidas. | Elimine as torções. | |
| A válvula de refl uxo na junta de um toque não está a funcionar. | Certifi que-se de que o diâmetro interno da mangueira de água é o correto. | |
| O batente do gatilho está bloqueado. Soluzione o problema de acordo com os detalhes indicados em "Batente do gatilho" na página 82. | ||
| A torneira está fechada. Abra totalmente a torneira. | ||
| O bocal está bloqueado. Limpe a extremidade do bocal com o pino de limpeza do bocal fornecido. | ||
| O filtro está bloqueado. | Lave o filtro, incorporado na entrada de alimentação de água, de acordo com os detalhes indicados em "Inspecionar o fi itro" na página 83. | |
| A pressão da água não aumenta. | A fi cha de alimentação não está ligada à tomada de alimentação. | Ligue a fi cha de alimentação à tomada de alimentação. |
| O interruptor está na posição "OFF". Ligue o dispositivo. | ||
| O volume ou a pressão da água da torneira são demasiado baixos. | ○ Abra totalmente a torneira.○ Elimine torções da mangueira de água e da mangueira de alta pressão.○ Certifique-se de que o diâmetro interno da mangueira de água é o correto.○ Certifique-se de que a mangueira de água não está enrolada na bobina. | |
| O bocal está bloqueado. Limpe a extremidade do bocal com o pino de limpeza do bocal fornecido. | ||
| A tensão elétrica é demasiado baixa. | Certifique-se de que a espessura e o comprimento do cabo de extensão são adequados. | |
| Fuga de água. Verifi que as ligações da mangueira. | ||
GARANTIA
Garantimos que a HiKOKI Power Tools obedece às respectivas normas específi cas estatutárias/de país. Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de má utilização, abuso ou desgaste normal. Em caso de queixa, envie a Ferramenta, não desmontada, juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções de utilização, para um Centro de Serviço Autorizado HiKOKI.
NOTA
Devido ao contínuo programa de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as especificações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
Informação a respeito de ruídos e vibração do ar
Os valores medidos foram determinados de acordo com a EN60335 e declarados em conformidade com a ISO 4871.
Nível de potência sonora ponderada A medida: 92 dB (A) Nível de pressão sonora ponderada A medida: 77 dB (A) Imprecisão KpA: 3 dB (A)
Use proteção auditiva.
Os valores totais da vibração (soma do vector triax) são determinados de acordo com a norma EN60335.
Valor de emissão de vibrações a_h=1,8 m/s^2 Incerteza de K=1,5 m/s ^2
O valor total de vibração declarado foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar ferramentas.
Pode também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição.
AVISO
O valor de emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor total declarado, consoante as formas de utilização da ferramenta.
Identificar as medidas de segurança para proteger o operador, que são baseadas numa estimativa de exposição nas actuais condições de utilização (tendo em conta todas as partes do ciclo de funcionamento, tais como os tempos em que a ferramenta é desligada e quando está a funcionar ao ralenti, além do tempo de accionamento do gatilho).