HiKOKI

AW 130 - Myjka ciśnieniowa HiKOKI - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AW 130 HiKOKI w formacie PDF.

📄 144 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice HiKOKI AW 130 - page 86
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące AW 130 HiKOKI

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Myjka ciśnieniowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AW 130 - HiKOKI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AW 130 marki HiKOKI.

INSTRUKCJA OBSŁUGI AW 130 HiKOKI

High Pressure Washer Hochdruckreiniger Nettoyeur haute pression Idropulitrice ad alta pressione Hogedrukreiniger Arandela de alta presión Anilha de alta pressão Myjka wysokociśnieniowa Magasnyomású mosó Basinçli yikama makinesi Мийка високого тиску Мойка высокого давления

AW 130

HiKOKI AW 130 - 1

Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami bezpieczeństwa.

Nieprzestrzeganie ostrzeżeń oraz wskazówek bezpieczeństwa może spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar i/lub odniesienie poważnych obrażeń.

Ostrzeżenia i wskazówki bezpieczeństwa powinny być przechowywane do użycia w przyszłości.

  1. Pamiętać, aby miejsce pracy zawsze było utrzymywane w porządku i czystości.

Nieprzestrzeganie tego może prowadzić do wypadków.

  1. Podczas korzystania z myjki uwzględnić warunki otoczenia.

○ Upewnić się, że miejsce pracy jest jasno oświetlone.
○ Nie wolno stosować myjki w pobliżu łatwopalnych cieczy lub gazów.
3. Mieć świadomość zagrożenia porażeniem prądem elektrycznym.

Podczas korzystania z myjki wysokociśnieniowej nie wolno dotykać niczego uziemionego. (Przykładowo rur, grzejników, kuchenek mikrofalowych, lodówek itp.)

  1. Nie wolno stosować myjki w pobliżu dzieci.

○ Myjki ani przewodu nie mogą dotykać osoby inne niż korzystający z niej.
○ W pobliżu miejsca pracy nie mogą przebywać osoby inne niż korzystający z myjki.
5. Jeżeli myjka nie jest używana należy przechowywać ją w bezpiecznym miejscu.

Myjka powinna być przechowywana w suchych, wysoko położonych lub zamkniętych miejscach - poza zasięgiem dzieci.

  1. Nie wolno używać myjki w nieodpowiedni sposób.

○ W celu zapewnienia bezpieczeństwa i sprawności myjkę wysokociśnieniową wolno używać w zakresie dopuszczalnych parametrów pracy.
○ Nie należy używać myjki do innych celów niż te, do których jest przeznaczona.
7. Podczas korzystania z myjki należy nosić odzież ochronną.

Zależnie do konieczności stosować obuwie ochronne, rękawice, kask z przyłbicą i zatyczki do uszu.

  1. Podczas korzystania z myjki nosić gogle ochronne i maskę przeciwpyłową.

Podczas korzystania z myjki występuje możliwość przedostania się rozprysków i pyłu do oczu i ust.

  1. Nie wolno nieostrożnie obchodzić się z przewodem zasilania.

○ Nie ciągnąć myjki wysokociśnieniowej wyłącznie za przewód zasilania ani nie wyciągać wtyczki z gniazdka zasilania ciągnąc za przewód zasilania.
○ Przewód zasilania trzymać z dala od ciepła, oleju lub ostrych krawędzi.
10. Upewnić się, że czyszczony przedmiot jest utwierdzony.

W niektórych przypadkach ciśnienie strumienia wody może spowodować uniesienie lekkich przedmiotów. Nie wolno wykorzystywać myjki do mycia lekkich przedmiotów, które nie mogą zostać utwierdzone.

  1. Podczas korzystania z myjki zachować odpowiednią postawę.

Pamiętać, aby stopy zawsze były mocno oparte o podłoże celem utrzymania równowagi.

  1. Zwracać szczególną uwagę na konserwację myjki wysokociśnieniowej.

○ W celu zapewnienia bezpiecznego i sprawnego korzystania należy regularnie konserwować myjkę.
○ Podczas wymiany dostarczonych części skorzystać z instrukcji obsługi.
○ Regularnie sprawdzać przewód zasilania i w razie jego uszkodzenia dowiedzieć się u sprzedawcy o możliwość naprawy.
○ W przypadku korzystania z przedłużacza należy go regularnie sprawdzać i wymienić na nowy w przypadku uszkodzenia.
○ Pamiętać o tym, aby uchwyt zawsze był suchy i czysty oraz nie dopuszczać do kontaktu uchwytu z olejem lub smarem.
13. Wyłączyć myjkę wysokociśnieniową i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka w następujących sytuacjach:
○ Kiedy nie jest używana i kiedy jest naprawiana.
○ Podczas podłączania lub odłączania dostarczonych lub zakupionych części.
○ W innych sytuacjach, w których występuje oczywiste ryzyko.
14. Zawsze należy zdemontować wyposażenie stosowane do celów regulacji.

Przed włączeniem zasilania upewnić się, że wszelkie wyposażenie stosowane do celów regulacji zostało zdemontowane.

  1. Unikać przypadkowego włączania zasilania.

○ Upewnić się, że podczas wkładania wtyczki do gniazdka nie dojdzie do przypadkowego włączenia zasilania myjki.
○ Przed włożeniem wtyczki do gniazdka zasilania sprawdzić, czy myjka jest wyłączona.
16. Nieodpowiednie przedłużacze mogą być niebezpieczne.
17. Podczas korzystania z myjki stale zachowywać ostrożność.
○ Podczas korzystania z myjki wysokociśnieniowej zwracać uwagę na sposoby użytkowania zalecane przez instrukcję obsługi oraz otoczenie.
○ Nie wolno stosować myjki w przypadku zmęczenia.
18. Stosować jedynie akcesoria i wyposażenie określone przez producenta.

Zastosowanie akcesoriów i wyposażenie innych od określonych w instrukcji obsługi lub katalogach firmy HiKOKI może prowadzić do wypadków lub obrażeń i należy tego unikać za wszelką cenę.

  1. Naprawa myjki wysokociśnieniowej może być wykonywana wyłącznie przez specjalistów.

○ Myjki wysokociśnieniowe spełniają wszelkie odpowiednie przepisy bezpieczeństwa i nie wolno ich modyfikować.
○ Wszystkie naprawy muszą być wykonywane przez autoryzowane punkty serwisowe HiKOKI. Próba dokonania naprawy bez posiadania odpowiednich umiejętności może prowadzić do wypadków lub obrażeń.
20. Nie wolno używać urządzenia, jeżeli przewód zasilający lub ważne elementy urządzenia np. urządzenia bezpieczeństwa, węże wysokociśnieniowe, pistolet natryskowy są uszkodzone.

  1. Korzystać ze źródła zasilania o napięciu zgodnym z podanym na tabliczce znamionowej.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować pracę myjki przy wyższych obrotach niż normlanie, co może prowadzić do przegrzania oraz wystąpienia dymu lub pożaru mogących prowadzić do uszkodzeń mienia lub obrażeń osób.

  1. Korzystać z niezależnego gniazdka zasilania o prądzie znamionowym 15 A lub większym.

Podłączanie do tego samego gniazdka innych urządzeń może prowadzić do zadziałania rozłącznika.

  1. Podczas korzystania z myjki pistolet należy trzymać mocno obydwoma rękoma.

Nieprzestrzeganie tego może prowadzić do obrażeń osób.

  1. Woda pod wysokim ciśnieniem może być niebezpieczna, jeżeli jest nieprawidłowo wykorzystywana.

Strumienia wody pod wysokim ciśnieniem nie wolno kierować na ludzi, zwierzęta, przedmioty łatwo ulegające uszkodzeniu, urządzenia elektryczne lub samą myjkę.

  1. Nie wolno stosować benzyny, o rozpuszczalników organicznych oraz innych łatwopalnych lub toksycznych cieczy ani żadnych innych nieodpowiednich cieczy.

Nieprzestrzeganie tych zaleceń może spowodować wybuch, powstanie pożaru lub dymu oraz inne wypadki, które mogą spowodować uszkodzenie mienia lub obrażenia osób.

  1. W przypadku mycia opon samochodowych pamiętać o tym, aby końcówka dyszy była utrzymywana w odległości 50 cm od mytej powierzchni.

Nieprzestrzeganie tych zaleceń może spowodować uszkodzenie opony lub hamulców, które mogą prowadzić do poważnych wypadków.

  1. Nie wolno dotykać wtyczki ani gniazdka zasilania wilgotnymi rękoma.

Nieprzestrzeganie tego może prowadzić do porażenia prądem elektrycznym.

  1. Myjek wysokociśnieniowych nie mogą używać dzieci ani osoby nieprzeszkolone.

  2. Woda przepływająca przez urządzenia zapobiegające przepływowi zwrotnemu nie nadaje się do picia.

W przypadku podłączania myjki do kranu wody pitnej upewnić się że zamontowany został zawór zwrotny. Wody, która przeszła przez zawór zwrotny nie wolno wykorzystywać do picia.

  1. Upewnić się że woda nie będzie rozpryskiwać się na myjce wysokociśnieniowej, przewodzie zasilania, przedłużaczu, wtyczce, gniazdu zasilania lub innych miejscach. Również nie należy wystawiać myjki na działanie deszczu ani używać jej w czasie deszczu.

Nieprzestrzeganie tego może prowadzić do porażenia prądem elektrycznym.

  1. Nie wolno przytrzymywać pistoletu podczas mocowania na miejscu.

  2. Jeżeli myjka nie działa prawidłowo lub wydaje nietypowe dźwięki albo drgania należy ją natychmiast wyłączyć i skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym HiKOKI celem umówienia przeglądu lub naprawy.

Kontynuowanie użytkowania może być przyczyną zranienia.

  1. Jeżeli myjka została przypadkowo zrzucona lub uderzyła o twardy przedmiot sprawdzić, czy nie uległa uszkodzeniu, pęknięciu lub odkształceniu.

Nieprzestrzeganie tego może prowadzić do obrażeń osób.

  1. Nie wolno kierować strumienia ciśnieniowego na siebie lub inne osoby w celu czyszczenia odzieży lub obuwia.

  2. Podczas pozostawiania urządzenia bez dozoru zawsze należy wyłączyć zasilanie sieciowe wyłącznikiem głównym.

UWAGA

  1. Przed odłączeniem węża wysokociśnieniowego zredukować ciśnienie w myjce do ciśnienia otoczenia.

  2. Wszystkie dostarczone akcesoria podłączyć prawidłowo, zgodnie instrukcją obsługi.

Nieprzestrzeganie tego może prowadzić do odłączenia akcesoriów lub obrażeń osób.

  1. Upewnić się że do przedmiotów, które mają być czyszczone nie przylegają żadne ciała obce.

1, Nieprzestrzeganie tego może prowadzić do uniesienia ciał obcych i spowodowania nieoczekiwanych obrażeń osób.

  1. Nie wolno kierować strumienia wody pod ciśnieniem na otoczenie etykiet umieszczonych na mytych przedmiotach.

Nieprzestrzeganie tego może prowadzić do oderwania się etykiet.

  1. Podczas przenoszenia myjki mocno trzymać uchwyt.

  2. Podczas korzystania z funkcji samozasysania nie wolno korzystać z żadnej innej nagromadzonej wody (woda zawierająca zabrudzenia, błoto, piasek itp.) poza wodą z kranu.

  3. Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, celem zapewnienia, że nie będą bawiły się urządzeniem.

DANE TECHNICZNE

Model AW130
Napięcie zasilania (wg obszarów)*1Prąd przemienny jednofazowy, 50/60 HzNapięcie 220 do 240 V
Moc wejściowa*11600 W
Maks. ciśnienie tłoczenia(1 MPa: 10,2 kgf/cm2)9,0 MPa
Maksymalne dopuszczalne ciśnienie 13,0 MPa
Maksymalne ciśnienie zasilania 0,7 MPa
Maks. wydatek wody 6,0 l/min
Dopuszczalna temperatura pracy 40 °C lub mniej
Sposób zasilania wodą Połączenie kielichowe
Wymiary (długość × szerokość × głębokość)325 mm × 260 mm × 790 mm(w tym rączka, uchwyt przewodu zasilania u złącze zasilania wodą)
Masa*28,3 kg

*1 Pamiętać o sprawdzeniu tabliczki znamionowej na produkcie, ponieważ parametry zależą od rejonu.
*2 Masa: Z wyłączeniem przewodu zasilania, na wagę składa się pistolet, wąż wysokiego ciśnienia, dysza regulowana, złącze zasilania wodą oraz uchwyt na akcesoria.

WYPOSAŻENIE STANDARDOWE

(1)Pistolet 1
(2) Wąż wysokiego ciśnienia (10 m)....1
(3) Dysza regulowana ....1
(4) Dysza Turbo 1
(5) Dysza butelki z detergentem ....1
(6) Szybkozłącze (czarne) (do użycia z wężem filtra siatkowego)....1
(7) Złącze zasilania woda....1
(8) Kołek do czyszczenia dyszy....1
(9) Uchwyt przewodu ....1
(10) Uchwyt (z 4 wkrętami łączycymi) ......1

HiKOKI AW 130 - WYPOSAŻENIE STANDARDOWE - 1

WYPOSAŻENIE OPCJONALNE (sprzedawane oddzielnie)

Pozycje pokazane w :są sprzedawane oddzielnie. W przypadku uszkodzenia lub zniszczenia standardowych akcesoriów skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym HiKOKI w celu uzyskania części zamiennych.

HiKOKI AW 130 - WYPOSAŻENIE OPCJONALNE (sprzedawane oddzielnie) - 1

flowchart
graph TD
    A["Dysza regulowana [wyposażenie standardowe"]] --> B["Pistolet [wyposażenie standardowe"]]
    C["dysza Turbo [wyposażenie standardowe"]] --> B
    D["Dysza butelki z detergentem [wyposażenie standardowe"]] --> B
    E["Szczotka do czyszczenia Zmywa zanieczyszczenia usunięte szczotką."] --> B
    F["Szczotka obrotowa Szczotka centralna obracana jest ciśnieniem wody w celu czyszczenia okien oraz innych przedmiotów o dużej powierzchni."] --> B
    G["Dysza kątowa (regulowana) Służy do czyszczenia miejsc o trudnym dostępie, takich jak podwozia samochodów, sufi ty itp."] --> B
    H["Zestaw do czyszczenia rur (wąż 7,5 mm) Strumienie wody pod wysokim ciśnieniem z przodu węża są przeznaczone do czyszczenia wnętrza rur."] --> B
    I["Pristolet"] --> J["Przedłużenie węża wysokiego ciśnienia (10 m) Zwiększa długość dostarczonego węża wysokiego ciśnienia."]
    K["Złącze zasilania wodą [wyposażenie standardowe"]] --> L["Wąż wysokiego ciśnienia [wyposażenie standardowe"]]
    M["Szybkozłącze (czarne) [wyposażenie standardowe"]] --> N["Zastaw filtra siatkowego węża"]
    O["Nagromadzona woda"] --> P["3D box"]

ZASTOSOWANIA

○ Czyszczenie drzwi przeszkłonych, szkła okiennego, podłóg, ścian itp.
○ Czyszczenie samochodów, motocykli itp.
○ Usuwanie błota z wyposażenia ogrodniczego i urządzeń rolniczych.

WPROWADZENIE

  1. Montaż wyłącznika automatycznego upływu do ziemi

W celu zapobieżenia porażeniom prądem elektrycznym zalecane jest, aby do myjki został podłączony wyłącznik automatyczny upływu do ziemi celem odłączenia zasilania w przypadku gdy wartość prądu upływu przekroczy 30 mA przez 30 milisekund.

  1. Utrzymywać porządek i czystość w miejscu pracy

Podczas korzystania z myjki brudna woda będzie rozpryskiwana na boki. Dlatego konieczne jest sprawdzenie miejsca celem upewnienia się, że nie ma przeszkód oraz utrzymywanie porządku i czystości w miejscu pracy.

  1. Umiejscowienie myjki

Wybierać płaskie miejsca, w których podczas czyszczenia nie będzie dochodzić do rozpryskiwania wody na myjkę.

  1. Korzystanie z przedłużaczy

Upewnić się, że przedłużacz jest wystarczająco gruby, aby zapewnić ciągły przepływ energii elektrycznej oraz stosować najkrótsze możliwe przedłużacze.

Dopuszczalna grubość (nominalne pole powierzchni przekroju przewodu) oraz długość przewodu wskazane są w tabeli poniżej.

Grubość przewodu (mm2)D ługość przewodu (m2)
1 12,5
1,5 20
2,5 30
  1. Przygotowanie węża zasilania wodą (rys. 1)

W przypadku korzystania z węży zasilania wodą przygotować:

○ Węże zdolne do wytrzymania ciśnienia (wyposażone w oplot)

○ Węże o średnicy wewnętrznej od 14 do 15 mm.

○ Węże o średnicy zewnętrznej 20 mm lub mniejszej.

  1. Mocowanie uchwytu przewodu (rys. 2)

Wyrównać rowek na uchwycie przewodu z występem na myjce i wsunąć go tak daleko jak wejdzie.

  1. Mocowanie uchwytu (rys. 3)

Do silnego dokręcenia wszystkich 4 śrub wykorzystać wkrętak Phillips.

PRZEGLĄD PRZED UŻYCIEM

OSTRZEŻENIE

Przed rozpoczęciem użytkowania myjki należy sprawdzić poniższe pozycje. Sprawdzić pozycje 1 i 2 przez podłączeniem wtyczki do gniazdka zasilania.

  1. Upewnić się, że przełącznik jest w położeniu "WYŁĄCZONY" (rys. 4)

Podłączanie wtyczki przewodu zasilania myjki do gniazdka, kiedy przełącznik jest w położeniu "WŁĄCZONY" może spowodować natychmiastowe uruchomienie myjki, co może prowadzić do

  1. Sprawdzić zasilanie elektryczne

Stosować tylko napięcie znamionowe.

Nie wolno stosować agregatów spalinowych zasilających prądem stałym. Nieprzestrzeganie tych zaleceń spowoduje nie tylko uszkodzenie myjki, ale jest również bardzo niebezpieczne.

  1. Sprawdzić gniazdo zasilania

Jeżeli gniazdo zasilania jest poluzowane lub wtyczka zbyt łatwo z niego wychodzi, konieczne jest wykonanie naprawy.

Korzystanie z niego w takiej sytuacji jest niebezpieczne.

Skonsultować się z elektrykiem.

MOCOWANIE CZEŚCI

W celu zagwarantowania bezpiecznego użytkowania upewnić się, że wszystkie części zostały prawidłowo przymocowane i w odpowiedniej kolejności.

OSTRZEŻENIE

W celu skutecznego zapobieżenia nieoczekiwanym zdarzeniom wyłączyć myjkę i wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.

  1. Przymocować złącze zasilania wodą do wlotu zasilania wodą myjki (rys. 5)

Zdjąć pokrywę wlotu zasilania wodą myjkę i pewnie przymocować złącze zasilania wodą.

Luźne połączenia mogą być przyczyną przecieków.

  1. Mocowanie węża wysokiego ciśnienia do wylotu wody myjki (rys. 6)

Oba KOńce węża wysokiego ciśnienia mają taką samą konfigurację, dlatego można podłączyć dowolny koniec.

Zdjąć z myjki pokrywę wlotu wody, włożyć końcówkę węża wysokiego ciśnienai do wylotu wody i obrócić pierścień węża wysokiego ciśnienia, aby przymocować wąż na miejscu.

WSKAZÓWKA

○ Nawilżyć pierścień O-ring wodą, jeżeli występują trudności z wsunięciem końcówki węża.

Jeżeli dokręcenie pierścienia nie jest możliwe oznacza to, że końcówka węża wysokiego ciśnienia nie został wystarczająco głęboko włóżona.

  1. Przymocować wąż wysokiego ciśnienia do pistoletu. (rys. 7)

Chwycić grubszy koniec węża wysokociśnieniowego, włożyć go do złącza w pistolecie a następnie obracać pierścień na wężu celem przymocowania.

WSKAZÓWKA

○ Jeżeli włożenie węża jest trudne, w celu ułatwienia połączenia nawilżyć pierścień O-ring wodą.

Jeżeli pierścienia nie można dokręcić oznacza to, że końcówka węża wysokociśnieniowego nie została wystarczająco wsunięta.

  1. Przymocować dyszę do pistoletu.

(1) Wyrównać występ na dyszy z otworem wejściowym w pistolecie i wcisnąć dyszę.

WSKAZÓWKA

○ Usunąć wszelkie zanieczyszczenia, błoto oraz inny materiał z otworu wejściowego pistoletu i występu na dyszy.

☐ Jeżeli włożenie dyszy jest trudne, w celu ułatwienia połączenia nawilżyć pierścień O-ring wodą.

(2) Mocno wcisnąć dyszę a następnie obrócić ją do oporu w kierunku zgodnym ze strzałką (półobrót).

(3) Po dołączeniu dyszy upewnić się, że nie można jej wyciągnąć.

Mocno wcisnąć dyszę a następnie obrócić ją do oporu w lewo. W tym położeniu można wyciągnąć dyszę.

KORZYSTANIE Z INNYCH DYSZ

Dysza regulowana (rys. 10)

W celu przełączenia między "Dysza rozpylacza" a "Natrysk" można użyć dyszy regulowanej.

Obrócić końcówkę dyszy w prawo w celu ustawienia opcji "Strumień" i w lewo w celu ustawienia opcji "Natrysk".

• Mycie strumieniem

Strumień wody pod wysokim ciśnieniem wylatuje prosto z dyszy w celu usunięcia przylegającego błota lub innych zabrudzeń z urządzeń rolniczych itp.

• Mycie natryskowe

Woda tłoczona jest szerokim strumieniem w celu mycia ścian, motocykli i samochodów, itp.

Cała dysze można obrócić o około 90 stopni w celu zmiany kształtu strumienia z poziomego na pionowy.

WSKAZÓWKA

○ Najpierw ustawić regulator natrysku na opcję "Strumień" a następnie stopniowo zmieniać go na opcję "Natrysk" jednocześnie naciskając spust.

Zwrócić uwagę, że istnieje możliwość rozpryskania wody poziomo na dużym obszarze jeżeli wykonany zostanie całkowity obrót do położenia "Natrysk".

○ Zwrócić uwagę, że może dojść do uszkodzenia dyszy jeżeli w czasie przełączania między opcjami "Strumień" i "Natrysk" zostanie wymuszony jej obrót poza ogranicznik.

Dysza Turbo

Dysza turbo obraca się podczas natrysku strumieniem wody pod wysokim ciśnieniem celem uzyskania skutecznego mycia.

WSKAZÓWKA

Dysza turbo podaje tylko strumień pełnej mocy ustawiony w trybie "Strumień".

Unikać korzystania z tej opcji do czyszczenia przedmiotów, które można łatwo uszkodzić lub od których łatwo może odejść powłoka.

Dysza butelki detergentu (rys. 11 i 12)

Służy do natrysku wodą wymieszaną ze środkiem czystości.

Przeznaczona na obojętne środki czystości dostępne na rynku.

(1) Włożyć przewód zasilający wodą do dyszy detergentu.

(2) Nalać nierozcieńczonego neutralnego detergentu do butelki i wkręcić butelkę do dyszy detergentu.

(3) Montaż i demontaż dyszy butelki detergentu jest taki sam jak w przypadku innych dysz.

Podczas wkładania butelki detergentu upewnić się, że spust pistoletu jest skierowany w stronę pokazaną na rysunku z prawej strony.

(4) Skierować dyszę detergentu na przedmiot, który ma być myty i nacisnąć na spust pistoletu w celu natrysku pod niskim ciśnieniem mieszaniny wody i detergentu.

OSTRZEŻENIE

Nie stosować detergentów kwaśnych ani zasadowych. Stosować wyłącznie obojętne środki czystości dostępne na rynku.

Korzystanie ze środków czystości innych niż obojętne środki czystości lub ze środków chemicznych może spowodować wypadki lub usterki.

WSKAZÓWKA

Nawilżyć pierścień O-ring wodą jeżeli występują trudności z wsunięciem dyszy.

KORZYSTANIE Z ZESTAWU WEŻA Z FILTREM SIATKOWYM (sprzedawany oddzielnie)

Oddzielnie sprzedawany zestaw węża z filtrem siatkowym posiada funkcję, która będzie powodować automatyczne zasysanie wody ze zbiornika itp., kiedy zostanie podłączony do AW130.

Maksymalna wysokość ssania (wysokość podnoszenia) wynosi około 0,5 m.

Przymocować zestaw odpowiednio, stosownie do warunków.

Wysokość ssania, kiedy wysokość wyjścia zasilania wodą jest niższa niż wysokość maksymalna węża ssawnego: Od maksymalnej wysokości węża ssawnego do powierzchni wody.

HiKOKI AW 130 - KORZYSTANIE Z ZESTAWU WEŻA Z FILTREM SIATKOWYM (sprzedawany oddzielnie) - 1

text_image Mniej niż 50 cm Powierzchnia wody Maksymalna wysokość węża ssawnego Wlot zasilania wodą

Wysokość ssania, kiedy wysokość wyjścia zasilania wodą jest taka sama wysokość maksymalna węża ssawnego: Od wylotu zasilania wodą do powierzchni wody.

HiKOKI AW 130 - KORZYSTANIE Z ZESTAWU WEŻA Z FILTREM SIATKOWYM (sprzedawany oddzielnie) - 2

text_image Mniej niż 50 cm Powierzchnia wody Wlot zasilania wodą (maksymalna wysokość węża ssawnego)
  1. Mocowanie filtra siatkowego do węża ssawnego (rys. 13)

(1) Przeprowadzić wąż ssawny przez dostarczoną opaskę węża a następnie delikatnie nawilżyć wnętrze węża ssawnego wodą.

(2) Wsunąć filtr siatkowy tak daleko jak to możliwe a następnie mocno zacisnąć opaskę węża za pomocą wkrętaka płaskiego.

  1. Mocowanie szybkozłącza (czarne) do węża ssawnego (rys. 14)

Przymocować dostarczone jako wyposażenie standardowe szybkozłącze (czarne) do węża ssawnego.

  1. Rozpoczęcie procesu zasysania wody przez wąż ssawny (rys. 15)

Zanurzyć wąż z filtrem siatkowym w zbiorniku napełnionym woda.

Rozpocząć proces zasysania (wprowadzić wodę do węża ssawnego).

WSKAZÓWKA

○ Nie stosować niczego innego oprócz czystej wody (wody rzecznej lub ze stawu, zabłoconej wody zawierającej drobinki pisaku).

Nieprzestrzeganie tego może prowadzić do usterek.

○ Ustawić przełącznik w pozycji "WŁĄCZONA", bez przymocowanej dyszy.

Nieprzestrzeganie tego może spowodować pracę na sucho prowadzącą do usterek.

  1. Włożyć szybkozłącze do złącza zasilania wodą (rys. 16)

Wyciągnąć szybkozłącze z nagromadzonej wody i włożyć do złącza zasilania wodą na myjce, upewniając się jednocześnie, że woda znajdująca się w wężu nie wypłynie.

  1. Upewnić się, że woda wypływa (rys. 17)

(1) Podłączyć pistolet ze zdemontowaną dyszą do węża wysokociśnieniowego.

(2) Włożyć wtyczkę do gniazdka i ustawić przełącznik w położeniu "WŁĄCZONA".

(3) Nacisnąć spust pistoletu i ustawić przełącznik w położeniu "WYŁĄCZONA" po sprawdzeniu, że wypływa wystarczająca ilość wody.

  1. Przymocować dyszę.

WSKAZÓWKA

Jeżeli woda nie zacznie wypływać w ciągu dwóch minut ustawić przełącznik w pozycji "WYŁĄCZONA".

Nieprzestrzeganie tego może prowadzić do usterek (praca na sucho).

  1. Mycie

Ustawić przełącznik w pozycji "WŁĄCZONA" i nacisnąć spust pistoletu, aby wykonać mycie.

  1. Czyszczenie

Usunąć wszystkie zanieczyszczenia z siatki filtra, przemyć fi ltr i przechować go po osuszeniu.

MYCIE

OSTRZEŻENIE

○ Nie włączać myjki, kiedy naciskany jest spust.

Nieprzestrzeganie tego może spowodować natychmiastowe uruchomienie strumienia wody pod wysokim ciśnieniem, prowadzące do nieoczekiwanych wypadków.

○ Nie kierować dyszy w ludzi ani w zwierzęta.

Nieprzestrzeganie tego może prowadzić do obrażeń osób.

UWAGA

○ Ustawić przełącznik w pozycji "WYŁĄCZONA" natychmiast po odłączeniu węża od kranu lub myjki i kiedy woda nie jest dalej podawana do myjki.

Nieprzestrzeganie tego może prowadzić do natychmiastowych usterek (praca na sucho).

○ Ustawić przełącznik w pozycji "WYŁĄCZONA", kiedy praca jest tymczasowo przerywana.

Nieprzestrzeganie tego może prowadzić do samoczynnego uruchomienia silnika elektrycznego.

○ W czasie pracy trzymać palec na środku spustu (rys. 18) Nieprzestrzeganie tego może prowadzić do obrażeń spowodowanych przygniecieniem palców.

Trzymać pistolet i dyszę pewnie, obiema rękoma.

○ Pistolet może odbijaśpodczas tłoczenia wody.

WSKAZÓWKA

○ Nie wolno korzystać z węża do wody, kiedy jest on owinięty wokół bębna.

Nieprzestrzeganie tego może prowadzić do niewystarczającego zasilania wodą.

○ Rozpocząć mycie wstępne około 2 do 3 metrów od pozycji docelowej, a następnie stopniowo przybliżać się sprawdzając poziom oczyszczenia do uzyskania odległości, przy której zabrudzenie jest skutecznie usuwane.

Ciśnienie natrysku myjki jest około 20 razy większe niż ciśnienie wody wodociągowej. Dlatego strumień wody pod wysokim ciśnienie może uszkodzić lub oderwać powłokę z mytych przedmiotów.

Są przypadki, kiedy strumień wody wydaje się być niestabilny z powodu tego, że zgromadzone w pompie i wężu powietrze jest zaraz po uruchomieniu usuwane wraz z wodą. W takim przypadku poczekać na ustabilizowanie przepływu wody.

○ Pozostawić dwu lub więcej sekundowy odstęp między naciśnięciami i zwolnieniami spustu.

Nieprzestrzeganie tego może prowadzić do usterek przełącznika ciśnieniowego.

○ Nie wolno używać myjki przez czas dłuższy niż 30 minut bez przerwy.

  1. Kran wody otworzyć całkowicie.

Skierować dyszę w kierunku bezpiecznym, a następnie całkowicie otworzyć kran wody. Sprawdzić, czy woda nie przecieka na złączach.

Zwolnić ogranicznik spustu przy wyłączonej myjce, pociągnąć spust pistoletu w celu usunięcia wody pozostałej w dyszy pod ciśnienie wody bieżącej. Sprawdzić, czy woda nie przecieka.

WSKAZÓWKA

Nie wolno włączać myjki, kiedy kran jest zakręcony.

Nieprzestrzeganie tego może prowadzić do usterek.

  1. Ustawić przełącznik w pozycji "WŁĄCZONA" (rys. 19)

Po włączeniu myjki uruchomi się silnik elektryczny. Silnik elektryczny wyłączy się automatycznie po uzyskaniu wymaganego ciśnienia wewnątrz myjki.

  1. Nacisnąć spust (rys. 20)

Przytrzymać mocno pistolet obydwoma rękoma, kierując dyszę na myty przedmiot a następnie nacisnąć spust. Wytryśnie strumień wody pod wysokim ciśnieniem.

Zgodnie z potrzebą wyregulować dysze na opcję "Strumień" lub "Natrysk".

Ogranicznik spustu (rys. 21)

W celu zapobieżenia naciśnięciu spustu pistolet wyposażony jest w ogranicznik spustu.

Spust jest blokowany i zwalniany przez naciśnięcie ogranicznika w kierunku pokazanym przez strzałki.

WSKAZÓWKA

Zablokować spust ogranicznikiem w czasie przerw w myciu i o zakończeniu mycia.

ZAKOŃCZENIE UŻYWANIA

Po umyciu przedmiotu spuścić pozostałą wodę z myjki i schować myjkę w dobrze wentylowanym miejscu celem osuszenia.

Występują przypadki, w których woda pozostawiona w wężu może zamarznąć w zimie, dlatego należy spuścić tak dużo wody jak to możliwe i przechowywać urządzenie w pomieszczeniu.

OSTRZEŻENIE

Po użyciu upewnić się, że cała woda została spuszczona z myjki, pistoletu, węża itp.

Nieprzestrzeganie tego może spowodować zamarznięcie prowadzące do usterek.

1. Opróżnić myjkę z wody.

(1) Zamknąć zasilanie wodą.
(2) Ustawić przełącznik w pozycji "WŁĄCZONA" i nacisnąć spust pistoletu, w celu spuszczenia wody z wnętrza myjki. Kontynuować dopóki woda nie przestanie wypływać (około 30 do 60 sekund).

(3) Nacisnąć ogranicznik spustu na pistolecie w celu zablokowania spustu.

2. Ustawić przełącznik w położeniu "WYŁĄCZONA".

(1) Wyłączyć myjkę.
(2) Wyjąć wtyczkę przewodu zasilania z gniazdka sieciowego.

WSKAZÓWKA

Pozostawienie włączonej myjki może spowodować pracę na sucho prowadzącą do usterek.

3. Demontaż węża wysokiego ciśnienia (rys. 22)

(1) Poluzować pierścień.
(2) Zdemontować wąż wysokiego ciśnienia z wylotu wody myjki.
(3) Usunąć całą pozostałą wodę z węża wysokiego ciśnienia.

4. Spuścić wodę z myjki (rys. 23)

(1) Nachylić myjkę w celu spuszczenia pozostałej wody.

(2) Usunąć wilgoć suchą szmatką.

UWAGA

Woda pozostawiona w myjce może w zimie zmarznąć co może prowadzić do uszkodzenia pompy.

MECHANIZMY BEZPIECZEŃSTWA

W celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania myjka wyposażona jest w następujące mechanizmy bezpieczeństwa.

Włącznik zasilania

Zapobiega niezamierzonemu uruchomieniu myjki.

Pistolet wyposażony w blokadę spustu

Zapobiega naciśnięciu spustu i niezamierzonemu uruchomieniu myjki.

Sygnalizator ciśnienia

Zapobiega przekroczeniu dopuszczalnej wartości przez ciśnienie wewnątrz myjki. Zwolnienie dźwigni na pistolecie powoduje, że sterowany ciśnieniem wody zawór zatrzymuje pracę pompy, co umożliwia redukcję ciśnienia przez podawanie wody. Po naciśnięciu dźwigni pompa jest uruchamiana ponownie.

Zabezpieczenie cieplne

Chroni silnik, przerywając jego pracę, kiedy wykryta zostanie nietypowa temperatura silnika elektrycznego. Praca zostanie wznowiona po ochłodzeniu silnika do odpowiedniej temperatury.

KONSERWACJA I PRZEGLĄDY

OSTRZEŻENIE

Podczas przeglądów i czyszczenia wyłączyć myjkę i wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.

1. Przegląd myjki i węży (rys. 24)

Sprawdzić, czy nie ma uszkodzeń, pęknięć lub odkształceń.

Pamiętać o regularnym czyszczeniu otworu dyszy za pomocą dostarczonego kołka do czyszczenia dyszy.

WSKAZÓWKA

Odłączyć pistolet i oczyścić otwór dyszy.

2. Przegląd filtra siatkowego (rys. 25)

Regularnie usuwać wodą wszelkie zanieczyszczenia z siatki fi ltra.

WSKAZÓWKA

Filtr siatkowy wyciągnąć z wlotu zasilania wodą za pomocą szczypiec płaskich.

3. Oczyścić myjkę

Wycisnąć nadmiar wilgoci ze ściereczki zanurzonej w roztworze wody z mydłem i przemyć myjkę.

Nie wolno stosować benzyny, rozcieńczalników, benzenu, nafty itp. Nieprzestrzeganie tego może prowadzić do odkształceń.

4. Sprawdzić, czy wszystkie śruby są dokręcone

Regularnie sprawdzać dokręcenie śrub i dokręcać wszelkie poluzowane śruby. Nieprzestrzeganie tego może być niebezpieczne.

5. Czyszczenie i przechowywanie myjki po użyciu (rys. 26)

Wyposażenie, jeżeli nie jest używane i znajduje się obok, może być przechowywane wewnątrz myjki jak pokazano na rys. 26.

Unikać następujących środowisk i jeżeli nie jest używana, przechowywać myjkę i wyposażenie w bezpiecznym, suchym miejscu.

○ Nie wolno przechowywać w zasięgu dzieci lub w miejscach, w których dzieci mogą uruchomić urządzenie.

○ Nie wolno przechowywać w miejscach, w których myjka może być narażona na działanie deszczu takich jak przód domu lub w miejscach o dużej wilgotności.

○ Niewolno przechowywać w miejscach podlegających drastycznym zmianom temperatury lub bezpośrednio nastonecznionych.

○ Nie wolno przechowywać w miejscach, w których występują substancje lotne, które mogą ulec zapłonowi lub wybuchowi.

6. Wymiana przewodu zasilającego

Jeśli niezbędna jest wymiana przewodu zasilającego, aby uniknąć zagrożeń należy ją wykonać w Autoryzowanego Punktu Serwisowego HiKOKI.

7. Lista części zamiennych

UWAGA

Naprawa, modyfikacje i przeglądy narzędzi elektrycznych HiKOKI musi być wykonywane przez Autoryzowane Centrum Obsługi HiKOKI.

Ta lista części będzie przydatna jeśli zostanie wręczona wraz z narzędziem, gdy zgłosimy się do naprawy lub przeglądu w Autoryzowanym Centrum Obsługi HiKOKI.

Podczas użytkowania i konserwacji narzędzi elektrycznych muszą być przestrzegane przepisy i standardy bezpieczeństwa.

MODYFIKACJE

Narzędzia elektryczne HiKOKI są ciągle ulepszane i modyfikowane w celu wprowadzania najnowszych osiągnięć nauki i techniki.

W związku z tym pewne części mogą ulec zmianom bez uprzedzenia.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Jeżeli urządzenie nie działa prawidłowo, należy zapoznać się z informacjami zamieszczonymi w poniższej tabeli. Jeżeli rozwiązanie problemu nadal nie jest możliwe, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem naprawczym fi rmy HiKOKI.

Objaw Możliwa przyczyna Sposób postępowania
Silnik nie uruchamia się po naciśnięciu spustu.Wtyczka zasilania nie jest włóżona do gniazdka sieciowego.Włożyć wtyczkę przewodu zasilania do gniazdka sieciowego.
Przełącznik jest ustawiony w położeniu "WYŁĄCZONA".Włączyć myjkę.
Przedłużacz jest odłączony lub uszkodzony.Wymienić przedłużacz lub sprawdzić z innym urządzeniem gospodarstwa domowego.
Wyłącznik cieplny został aktywowany.Usunąć problem zgodnie z opisem w punkcie "Mechanizmy bezpieczeństwa" na stronie 93.
Silnik dalej pracuje po zwolnieniu spustu.Za mała objętość lub za niskie ciśnienie wody z kranu.Otworzyć całkowicie kran.Usunąć wszystkie skręcenia węża wody i węża wysokiego ciśnienia.Sprawdzić, czy średnica wewnętrzna węża wody jest prawidłowa.Sprawdzić, czy wąż wody nie jest nawinięty na szpulę.
Woda przecieka. Sprawdzić połączenia węża.
Woda nie jest tłoczona.Wąż wody nie jest podłączony.Podłączyć wąż wody.
Wąż wody lub wąż wysokiego ciśnienia jest skręcony.Usunąć skręcenia.
Zawór zwrotny szybkozłącza nie działa.Sprawdzić, czy średnica wewnętrzna węża wody jest prawidłowa.
Ogranicznik spustu jest zablokowany. Usunąć problem zgodnie z opisem w punkcie "Ogranicznik spustu" na stronie 92.
Kran jest zakręcony.Otworzyć całkowicie kran.
Dysza jest zablokowana.Oczyścić końcówkę dyszy za pomocą dostarczonego kołka do czyszczenia dyszy.
Filtr siatkowy jest zapchany.Umyć filtr siatkowy, który znajduje się wewnątrz wlotu zasilania wodą, zgodnie z opisem w punkcie "Przegląd filtra siatkowego" na stronie 93.
Ciśnienie wody nie wzrasta.Wtyczka zasilania nie jest włóżona do gniazdka sieciowego.Włożyć wtyczkę przewodu zasilania do gniazdka sieciowego.
Przełącznik jest ustawiony w położeniu "WYŁĄCZONA".Włączyć myjkę.
Za mała objętość lub za niskie ciśnienie wody z kranu.Otworzyć całkowicie kran.Usunąć wszystkie skręcenia węża wody i węża wysokiego ciśnienia.Sprawdzić, czy średnica wewnętrzna węża wody jest prawidłowa.Sprawdzić, czy wąż wody nie jest nawiniȩty na szpulę.
Dysza jest zablokowana.Oczyścić końcówkę dyszy za pomocą dostarczonego kołka do czyszczenia dyszy.
Za niskie napięcie elektryczne.Upewnić się, że grubość i długość przedłużacza są prawidłowe.
Woda przecieka. Sprawdzić połączenia węża.

GWARANCJA

Gwarancja na elektronarzędzia HiKOKI jest udzielana z uwzględnieniem praw statutowych i przepisów krajowych. Gwarancja nie obejmuje wad i uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego użytkowania lub wynikających z normalnego zużycia. W wypadku reklamacji należy dostarczyć kompletne elektronarzędzie do autoryzowanego centrum serwisowego HiKOKI wraz z KARTĄ GWARANCYJNA znajdującą się na końcu instrukcji obsługi.

WSKAZÓWKA

W zwiazku z prowadzonym przez HiKOKI programem badań i rozwoju, specyfikacje te mogą się zmienić w każdej chwili bez uprzedzenia.

Informacja dotycząca poziomu hałasu i wibracji

Mierzone wartości było określone według EN60335 i zadeklarowane zgodnie z ISO 4871

Zmierzony poziom dźwięku A: 92 dB (A). Zmierzone ciśnienie akustyczne A: 77 dB (A). Niepewność KpA: 3 dB (A).

Noś słuchawki ochronne.

Wartość całkowita wibracji (trójosiowa suma wektorowa), określona zgodnie z postanowieniami normy EN60335.

Wartość emisji wibracji a_h=1,8 m/s^2 Niepewność K = 1,5 m/s²

Zadeklarowana łączna wartość wibracji została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową i może być wykorzystana do porównania narzędzi.

Może być także wykorzystana do wstępnej oceny ekspozycji.

OSTRZEŻENIE

○ Emisjia wibracji podczas pracy narzędzia elektrycznego może różnic się od zadeklarowanej łącznej wartości w zależności od sposobu wykorzystywania narzędzia.
○ Określ środki bezpieczeństwa wymagane do ochrony operatora zgodnie z szacowaną wartością narażenia na zagrożenie w zależności od rzeczywistych warunków użytkowania (uwzględniając wszystkie etapy cyklu roboczego, a także przerwy w pracy urządzenia oraz praca w trybie gotowości).

SZERSZÁMGÉPEKRE VONATKOZÓ ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

FIGYELEM

ul. Gierdziejewskiego 1

02-495 Warszawa, Poland

Tel: +48 22 863 33 78

Fax: +48 22 863 33 82

URL: http://www.hikoki-narzedzia.pl

Hikoki Power Tools Czech s.r.o.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : HiKOKI

Model : AW 130

Kategoria : Myjka ciśnieniowa