GD80ST - Soprador de neve GREENWORKS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GD80ST GREENWORKS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre GD80ST GREENWORKS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Soprador de neve em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GD80ST - GREENWORKS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GD80ST da marca GREENWORKS.
MANUAL DE UTILIZADOR GD80ST GREENWORKS
MANTENIMIENTO, ALMACE-NAMIENTO Y TRANSPORTE
O seu produto foi concebido e fabricado de acordo com os altos padrões da Greenworks tools no que se refere a fi abilidade, facilidade de funcionamento e segurança do operador. Quando devidamente cuidado irá proporcionar -lhe anos de desempenho reforçado e sem problemas.
Guarde este manual para consultas futuras
USO A QUE SE DESTINA
Esta máquina foi concebida e construída para remover e limpar a neve dos passeios, jardins, acessos e outras superfícies ao nível do solo.
USO INDEVIDO
Qualquer outra utilização não em conformidade com as acima mencionadas pode ser perigosa e ferir pessoas e/ou danificar bens. Os exemplos de uso indevido podem incluir, entre outros:
- Uso da máquina em superfícies acima do nível do solo, tais como telhados em casas, garagens, pórticos ou outras estruturas ou edifícios.
- Ativar o trado na presença de outros materiais que não neve (por exemplo, terra, grama, pedras, etc.),
• Puxar ou empurrar cargas. - Não transporte passageiros.
ADVERTÊNCIA
Lendo todos os Avisos e instruções de segurança O facto de não seguir os avisos e instruções poderá causar choque eléctrico, incêndio e/ou lesões graves.
ADVERTÊNCIA
Familiarize-se com os controlos e o uso adequado da máquina. Aprenda como parar o motor rapidamente.
■ Guarde todos os avisos e instruções para futuras consultas. O termo “ferramenta eléctrica” nos avisos refere-se à ferramenta operada através de ligação à rede eléctrica (com os) ou à ferramenta operada através de bateria (sem os).
FORMAÇÃO
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 anos ou mais e por pessoas com incapacidade física, sensorial ou mental ou falta de experiência e conhecimento, caso tenham sido supervisionadas ou instruídas sobre o uso do aparelho de forma segura e compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção pelo utilizador não deve ser feita por
Portugues (Tradu3ro das instru3xes originais)
crianças sem.
■ Leia cuidadosamente o manual de funcionamento e de manutenção. Esteja bem familiarizado com os controlos e a utilização adequada do equipamento. Saiba como parar a unidade e desativar os controlos rapidamente.
■ Nunca permita que cria ou pessoas que não estejam familiarizadas com estas instruções utilizem o aparelho. Os regulamentos locais podem limitar a idade do operador.
■ Mantenha a área de oper de limpeza de todas as pessoas, especialmente crianças pequenas e animais de estimação.
■ Tenha cuidado para escorregar de cair, especialmente quando operando em sentido inverso.
PREPARAÇÃO
Dispositivos de Proteção Individual (IPD)
■ Inspeccione cuidadosamente área onde vai usar o equipamento e retire tapetes, trenós, tábuas, cabos e objetos estranhos.
- Não utilize o equipamento vestir roupa de inverno adequada. Utilize calçado que ajude a manter o equilíbrio sobre superfícies escorregadias.
■ Nunca tente fazer quaisquer ajustes enquanto o motor estiver a funcionar (exceto quando especificamente recomendado pelo fabricante).
■ Use sempre óculos de proteção ou uma viseira durante a utilização, manutenção ou reparações. A operação de qualquer máquina motorizada pode resultar em objetos estranhos sendo projetados para os olhos.
DURANTE A OPERAÇÃO
■ Mantenha as mãos e os pés das peças rotativas. Mantenha sempre a abertura de descarga desobstruída.
■ Deve agir com extrema cautela não ao operar ou atravessar acessos, caminhadas ou estradas de cascalho. Esteja alerta a riscos não visíveis ou ao trânsito.
■ Depois de colidir com um objeto estranho, pare o motor, retire a bateria, inspezione a minuciosamente por danos e repare os danos antes de voltar a arrancar e funcionar com a ferramenta elétrica.
sem ■ Se a unidade começar a vibrar de forma anormal, pare o motor e verifique imediatamente a causa. A vibração é geralmente um aviso de problema.
Portugues (Tradu3ro das instru3xes originais)
■ Apague o motor sempre deixar a posição de trabalho, antes de desobstruir a estrutura do propulsor ou a guia de descarga, e quando realize reparações, ajustamentos ou inspeções.
■ Antes de realizar operações de limpeza, reparação ou inspeção, verifique que as partes giratórias pararam.
- Não utilize a máquina de lado num piso inclinado. Mova-se sempre de cima para baixo e, em seguida, de baixo para cima. Tenha cuidado ao mudar de direção numa inclinação. Evite encostas íngremes.
■ Nunca utilize a ferramenta elétrica sem ter colocado a proteção, as placas ou outro tipo de dispositivo de segurança pertinente.
■ Nunca opere a ferramenta elétrica perto de recintos de vidro fechados, automóveis, janelas, locais de depósito, etc. sem ter ajustado corretamente o ângulo de descarga de neve. Mantenha crianças e animais afastados.
- Não sobrecarregue a capacidade da máquina tentando limpar a neve demasiado depressa.
■ Nunca opere a máquina a grandes velocidades em superfícies escorregadias. Tenha cuidado quando inverter a marcha.
- Não coloque a calha de descarga contra o vento, ou na direção de pessoas, animais, veículos, casas e qualquer outra coisa que possa ser danificada pela neve ou por objetos escondidos na neve. Nunca permita ninguém na frente da unidade.
■ Desligue a corrente do propulsor durante o transporte da ferramenta elétrica ou quando esta não se encontrar em uso.
■ Utilize apenas complementos e acessórios aprovados pelo fabricante da ferramenta elétrica (como pesos de roda, contrapesos, cabinas, etc.).
■ Trabalhe apenas à luz do dia ou com boa iluminação artificial em condições de boa visibilidade. Certifique-se sempre que mantém um bom equilíbrio da sua posição e segure firmemente o manípulo. Ande e nunca corra.
■ Tome todas as precauções possíveis quando deixar a máquina sem supervisão. Desligue a tomada, desça os complementos, coloque ponto morto, aciones o travão de mão, apague o motor e retire a chave.
MANUTENÇÃO, ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE
■ Verifique todos pernos de cisalhamento, parafusos
Portugues (Tradu3ro das instru3xes originais)
montados no motor, etc. com intervalos frequentes para confirmar a tensão apropriada e se certificar que o equipamento está em condições seguras de funcionamento.
■ Consulte sempre as instruções manual de utilizador para obter informação importante em caso de que a ferramenta elétrica seja guardada durante um período longo de tempo.
■ Mantenha ou substitua etiquetas de segurança e de instruções, consoante seja necessário.
■ Ao usar sob luz do sol direta, mantenha fora de água e não exponha à chuva. Armazene no interior, e não exponha à chuva e à água, evite a luz direta do sol.
■ Deixe a máquina funcionar alguns minutos depois de lançar a neve para impedir o congelamento do coletor/impulsor.
SÍMBOLO
| SÍMBOLO TERMINOLOGIA E EXPLICAÇÃO | |
| V Voltagem | |
| A Corrente | |
| Hz Frequência (ciclos por segundo) | |
| Wh | Tempo Watt - Armazenam-ento de Energia Capac-idade |
| Ah Tempo Amperes - Capacidade atual | |
| DC Corrente contínua | |
![]() | Corrente contínua Tipo ou característica da alimentação. |
| RPM Rotações por minuto | |
| /min | As rotações, cursos, velocidade de superfície, órbitas, etc. por minuto |
![]() | Indica um potencial risco de ferimento pessoal. |
![]() | Para reduzir o risco de lesões, o utilizador deve ler e entender o manual do utilizador antes de utilizar esteproduto. |
![]() | Objetos projetados. Não direcione a calha de descarga na direção de espectadores ou animais. |
![]() | Mantenha as pessoas, crianças e animais afastados da área de trabalho. |
![]() | Rotação do rotor. Mantenha-se sempre afastado da abertura de descarga de neve. |
![]() | Mantenha as mãos afastadas das peças giratórias. |
![]() | Nunca coloque as mãos dentro da calha de descarga quando o trado se encontra em movimento. Pare o motor antes de desobstruir a calha de descarga. |
![]() | Use sempre protetores auditivos. |
![]() | Use proteção para os olhos. |
![]() | Use sempre proteção para os olhos com os protetores laterais com a marcação que cumpre com ANSI Z87.1 ao operar este equipamento. |
![]() | Mantenha os espectadores afastados a uma distância segura da máquina. |
![]() | Fique longe das peças móveis. Mantenha todos os guardas e proteções no lugar. |
![]() | Pare o motor e retire a bateria antes de deixar a máquina. |
Portugues (Tradu3ro das instru3xes originais)
![]() | Antes de efetuar a manutenção na máquina, retire a bateria da mesma. |
![]() | Mantenha as mãos e os pés afastados. |
ELIMINAÇÃO

Recolha separada. Este produto não deve ser eliminado com os resíduos domésticos. Caso conclua que o seu produto Greenworks tools necessita ser substituído, ou se já não o usar, não o deite fora no lixo doméstico. Deve disponibilizar este produto para recolha seletiva.

A recolha seletiva de produtos usados e embalagens permite que os materiais se reciclem e voltem a utilizar. A reutilização dos materiais reciclados ajuda a prevenir a poluição ambiental e reduz a procura de matérias primas.
Batteries

No final da sua vida útil, retire as baterias com o devido cuidado para o ambiente. A bateria contém material perigoso para si e para o ambiente. Deve ser retirada e eliminada separadamente numa instalação que aceite baterias de iões de lítio.
Obrigada por ter adquirido um produto Greenworks tools.















