1860 AA - Fresadora SKIL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 1860 AA SKIL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 1860 AA SKIL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fresadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 1860 AA - SKIL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 1860 AA da marca SKIL.
MANUAL DE UTILIZADOR 1860 AA SKIL
- A ferramenta é'utilizada para fresar ranhuras, cantos, perfis e orificios oblongos em madeira, plácico e materiais leves, assim como fresar cópias
- Esta ferramenta não se destina a utilização profissional.
Leia e guarde este manual de instruções ③
DADOS TÉCNICOS ①
ELEMENTOS DA FERRAMENTA②
A Bloqueio do eixo
B Porca do entate
C Chave
D Regulação de profundidade
E Botao de ajuste fino
F Escaladeajuste fino
G Torno com batentes de profundidade
H Botão de ajuste (batente de profundidade)
J Patilha de bloqueio
K Rolete de selecao da velocidade
L Adaptador para aspirador
M Gatiilho para ligar/desligar
N Interruptor de seguranca
P Placa do adaptor
Q Guia paralela
R Placa base
S Aberturas de ventilacao
T Barras de deslize
V Tampa de proteção
W Amortecedor da curva
Y Guias paralelas
Z Botão de ajuste da divisória
AA Pino da guia paralela
AB Porca da guia paralela
AC Visor de profundidade
AD Luz LED
SEGURANÇA
INDICAZOS GERAIS DE SEGURANCA PARA FERRAMENTAS ELETRicas
AVISO Leia todos os avisos de segurar, instruções, ilustrações e espécificações fornecidas com esta ferramenta elétrica. O incumprimento de todas asinstrções enumeratedas abaixo poderá resultar emCHOque electrico, incendio e/ou lesao grave.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.
O termo "ferramenta electrica" utilizao seguir nas
indicações de advertência, refere-se a ferramentas electricas operadas com但现在e de rede (com cabo de rede) e a ferramentas electricas operadas com accumulator (sem cabo de rede).
1) SEGURANCA DA AREA DE TRABALHO
a) Mantenha a sua area de trabalho limpa e arrumada. Desordem ou areas de trabalho com fraça iluminação podem causar acidentes.
b) Não travaíbalhar com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pos inflamáveis. Ferramentas electricas produzem faíças que podem provocar a igniação de pó e vapeores.
c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante o trabalho com a ferramenta. Distracções podem causar a falta de controlo sobre o aparecido.
a) As fichas das ferramentas electrolyicas devem caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algoum. Não utilize quaisquer fichas de adaptação尽头 com ferramentas electrolyicas ligadas à terra. Fichas sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de Choques electrolylicos.
b) Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas à terra, como por exemple tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Ha um risco elevado de choques electricos, caso o corpo for ligado à terra.
c) A ferramenta eletrica não deve ser exposta à chuva nem humidade. A penetração de água na ferramenta eletrica augmente o risco deCHOques eletricos.
d) O cabo do aparelho não deve ser'utilizzato para o transporte, para pendurar o aparelho, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, oleo, cantos apiados ou partes em movimento do aparelho. Cabos danificados ou torcidos AUGMENTAM o risco de choques eletricos.
e) Ao trabalho com a ferramenta eletrica ao ar livre, use um cabo de extensao apropriadо para areas externas. O uso de um cabo apropriadо para areas externas reduz o risco de choques eletricos.
f) Se não for possível evitar o funciona da ferramenta électrique em和地区 humidas,deer ser utilizesuma disjuntor de corrente de avaria.A Utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de umCHOqueelectrico.
3) SEGURANÇA DE PESSOAS
a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudencia ao trabalho com a a ferramenta eletrica. Não use a ferramenta eletrica se estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de falta de atençao durante a operação da ferramenta eletrica pode causar graves lesoes.
b) Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre óculos de proteção. Autilização de equipamento de proteção pessoal, como máscara de proteção contra po, sapatos de segurar antiderrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
c) Evitar una colocacion em funciona involuntaria. Assegure se de que a ferramenta electrica estaja desligada, antes de conecta la a alimentacao de rede e/ou ao accumulator, antes de levantar la ou de transporte la. Se tiver o dedo no interruptor ao航运ar a ferramenta electrica ou se o aparelho for connectao a alimentacao de rede quando estiver ligado, poderao ocorro acidentes.
d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontrar numa parte molev do aparelho, pode levar a lesoes.
e) Não se sobrestime. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma poderá sera mais fácil controlar o aparecido em situações inesperadas.
f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou joias. Mantenha os@cabelos e roupas afastados de partes em movimento. Roupas largas, joias ou@cabelos longos podem ser agarradas por partes em movimento.
g) Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiração de po e de dispositivos de recolha, assegure-se de que está connectados e que sejam realizados de forma correcta. A utilização de uma aspiração de po pode reduzir o perigo devido ao po.
h) Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente de ferramentas permita que você se torne complacent e ignore os princípios de segurarça da ferramenta. Uma:ação descuidada pode fazer ferimentos graves numa falço de segundo.
4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS ELETRICAS
a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Use para o seu trabalho a ferramenta elétrica correcta. A ferramenta correcta realizá o trabalho de forma melhor e mais segura dentro da faixa de potência indicada.
b) Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada através do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e delve ser reparada.
c) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador, se amovivel, antes de executar ajustes na ferramenta, de substituir acessórios ou de guardar a ferramenta.Esta medida de seguranca evita que a ferramenta eletrica sera ligada acidentalmente.
d) Guarde ferramentas eletricas que não estiverem送去 realizadas, for a do alcance de crianças. Não permita que o aparecido soit utilizado por pessoas não familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instruções. Ferramentas eletricas são perigosas nas vezes de pessoas sem treinamento.
e) Trate a ferramenta eletrica e os acessórios com cuidado.Verifique se as partes moveris do aparelho funcionam perfeitamente e não empperram,se ha peças quebradas ou danificadas,que possam influenciar o functimento do aparelho. Peças danificadas vem ser reparadas antes dautilização do aparelho.Muito acidentes tem como causa umutenção insufficiente das ferramentas electricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas,
com cantos afiados travam com menos frequencia e podem ser controladas com maior dificuldade.
g) Use a ferramenta eletrica, os acessos os bits da ferramenta etc., de acordo com estas instruções. Considere也是非常 as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. Autilização da ferramenta eletrica para outros fins que os previstos, pode resultar em situações perigosas.
h) Mantenha os punhos e as superficies de agarrar secas, limpas e livres de oleo e massa consistente. Punhos e superficies de agarrar escorregadias não permitem o manuseio e controlo seguros da ferramenta em situações inesperadas.
5) SERVICO
a) A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser colocadas peças sobressalentes originais. Desta forma é assegurada a segurarca da ferramenta eletrica.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA PARA TUPIAS
- Secure a ferramenta électrique pelas superficies de fixacao, porque o cortador pode contactar com o cabo (o corte de um fio "electrico" pode expoar as peças metalicas da ferramenta électrique e pode originar umCHOque eletrico no operador)
- Utilize os grampos ou outras forma pratica para apoiar e fixar a peça de trabalho numa plataforma estavel (segurar o trabalho com a maior ou contra o死角 deixa a peça instavel e pode provocar a perda de controlo)
GENERAL
- Esta ferramenta não deve ser'utilizada por pessoas menosores de 16 anos
- Desligue sempre a ficha da.tomada antes de proceder a qualquer ajustamento ou troca de acessario
ACESSORIOS
- A SKILsolephonarimfuncionamentoperfeito da ferramenta,quandoutilizadacomosacessoriosoriginais
- Utilize apenas acessórios com um número de rotação admissivel no minimum não alto como o mais alto número de rotação em vazio da ferramenta
- Não utilize fresas que estejam danificadas ou deformadas
- Utilize apenas fresas afiadas
Proteja os accesórios contra impacto, choques e gordura - Utilize sempre fresas HSS (aço de alto rendimento) ou HM (metal duro) com esta ferramenta
ANTES DA UTILIZACAO
- Evite danificar a ferramenta em superficies com pregos ou parafusos; remove-os antes de partirar a travaHAR
- Certifique-se sempre de que a tensão de alimentação está de acordo com a tensão indicada na placá de identificacao da ferramenta
- Não processor material que contenha asbesto (asbesto é considerado como sentido cancerígeno)
- Não fixe a ferramenta num torno
- Utilize extensions completely desenroladas e seguras, com uma capacidade de 16 Amp
- O;nivel de ruido durante o trabalho pode exceder 85 dB(A);utilize protectores auriculares
- O pó do material, como tinta com chumbo, algumas espécies de madeira, minerais e metais, pode ser prejudicial (contacto ou inalação do pó pode provocar reacções alergicas e/ou doenças respiratorias ao
opérador ou às pessoas presentes); use máscara respiratória e trabalho com um dispositivo de extracção de po quando ligado a
- Determinados típos de po são classificados como substancias cancerígenas (como po de carvalho e faia), em especial, juntamente com aditivos para acondicionamento damadeira; use máscara respiratória e travaíbe com um dispositivo de extracção de po quando ligado a
- Siga o regulamento nacional quando a extracción de po, em funcao dos materiais que vao ser utilizados
- Certifique-se de que a ferramenta está desligada antes de colocar a ficha na tomada
DURANTE A UTILIZACAO
- Mantenha sempre o fio afastado das peças rotativas da ferramenta; colque o fio paraTRS, fora do alcance da ferramenta
- Não utilizes a ferramenta caso o fio ou a base R (= proteção de segurança) estejam danificados; mande-os substituir por pessoal qualificado
- Nunca use a ferramenta se o cabo estiver danificado; este tem de ser substituido por um cabo especialmente preparado disponible atraves da organização de assistência.
- Mantenha sempre as mãos e os dedos afastados dareshesa quando a ferramenta estiver a trabalho
- Nunca exceeda a profundidade Tmaxa de fresagem da fresa quandoURTAR
- Em caso de anomalias electricas ou mecânicas, désigne imeditamente a ferramenta e tire a ficha da tomada
- Caso a fresa fique bloqueada, resultando em sacões transmitidos à ferramenta, deslgue imeditamente a ferramenta
- Em caso de interrupcao na corrente ou se a ficha for retirada da tomada por engano, desligue imeditamente a ferramenta para impedir que volta a arrancar descentcontrolada
- Não aplicou demasiada pressão na ferramenta que a faca parar
APÔS A UTILIZACão
- Apos terminator o trabalho, solte a patilha J ②, recolque a ferramenta na posicao inicial superior e em seguida desligue-a
EXPLICACAO DOS SIMBOLOS DA FERRAMENTA
③ Leia o manual de instruções antes de utilizes o equipamento
④ Isolamento duplo (nenhum fio de terra necessario)
⑤ Nao deite a ferramenta no lixo domestico
MANUSEAMENTO
Montagem/desmontagem das fresas 6
! désigne a ferramenta e tire a ficha da tomada! asseguire-se que o eixo da fresa se encontrarperfeitamente limpo
! assegure-se que o tamanho do engate (6 mm, 6,35 mm, 8 mm) corresponde ao tamanho do eixo da fresa
-volte a ferramenta ao contrario
-trave o eixo correngando no bloqueio do eixo A (rode a porca de engate B, se necessario) e mantenha-o.nessa posicao,upon
PARAMONTAR:
-desaperte a porca de entgate B com a chave C
-introduza a fresa com um pouco de espaço x no engate ⑦
-fixe a porca de engate com a chave C
-solte o bloqueio do eixo A
PARADESMONTAR:
-desaperte a porca de engate B com a chave C
-desmonte a fresa
-solte o bloqueio do eixo A
! para soltar a fresa pode ser necessario bater no topo da mesma usingo um martelo e um pedao de madeira para proteger a fresa
! nunca fixe a porca de entagate se não houver uma fresa no entagate
- Substitução de engates ⑦
! desligue a ferramenta e tire a ficha da tomada ! assegure-se que o eixo do engate se encontrar perfeitamente limpo
-desaperte a porca de engate B 2 ou 3 voltas
-bata na porca de engate B com a chave C
-desmonte a porca de entgate B e o entgate (trave o eixo)
-volte a ferramenta ao contrario
-introduza um novo entgate no eixo de entgate
-monte a porca de engate B (trave o eixo)
! nunca fixe a porca de entagate se não houver uma fresa no entagate
- RegULAÇÃO da profundidade de fresagem 8
! désigne a ferramenta e tire a ficha da tomada
-defina o ajuste fino na sua posicao central rodando o botao E ate ao fim e, em seguida, rode-o na direcao contraria quatro voltas completeness e definna a escala F como 0 ⑧ a
- rode o torno G de modo a que a posicao mais baixa se fixe no local debaixo do indicator de profundidade D (para zero) ⑧b
- desaperte o botão H de modo a que a regulação de profundidade Dança até ao torno com batente de profundidade G 8b
-coloque a ferramenta na peça a trabalhar
-desaperte a alavanca de fixacao J ⑧ c
- desca a ferramenta até que a fresa toque a peça a travaíhar (8)d
-liberte e aperte a alavanca de fixacao J 8e
-movimento o visor de profundidade AC para 0mm 8f
-eleva a regulação de profundidade D tantos mm quantos a profundidade de fresagempretendida e aperte o botão H 8f
-desaperte a alavanca de fixacao J e oriente a ferramenta para cima novamente
-use o botao de ajuste fino E para definir a profundidade de fresagem de forma mais exacta (0..± 8mm) ;as marcas na escalaf F correspondem a O,1 mm,uma volta completea corresponde a 2,0 mm
-com torno de batente de profundidade G a profundidade de fresagem pode ser augmentada por passos, respectivamente (recomendado para cortes profundos)
! reajuste a profundidade de fresagem(before mudar as porcas de engate
- Controlo de velocidade ⑨
Para a obtenção de resultados de fresagem发展目标 em materiais differs
-Selección a velocidade de fresagem com a roda K (tambem quando a ferramenta está a funcionar)
-use aabela ① como referencia para determinar a velocidade de fresagem correcta
-antes de起初 um trabalho, determine a velocidade optima experimentando em material de sobra! ao fim de periodos longos de trabalho a velocidade reduzida, deixe arrefecer a ferrament fazendo-a funciona durante aproximamente 3关键时刻 a alta velocidade semarga
Luz LED AD ⑪
-A luz LED AD acende automaticamente ao ativar o interruptor M
- Aspiração de pó
-monte o adaptor para aspirador L como ilustrado ⑫a
-ligue o tubo do aspirador ao adaptador do aspirador L 12b
- Utilização da ferramenta 13
! segure sempre a ferramentafirmamente com ambas as mês
! durante o trabalho, segure sempre a ferramenta na(s) area(s) de fixação cinzenta(s)
-coloque a ferramenta na peça a trabalhar
-ligue a ferramenta premindo primeiro o botao N (= interruptor de seguranca que nao pode ser truncado) e depois apertando o gatilho M
! a ferramenta delve trabajoar na velocidade Tmaxima antes da fresa alcancar a peça a trabajoar
-desaperte a alavanca de fixacao J e empurre lentamente a ferramenta para baixo ate a regulacao de profundidade D atingir o torno com batente de profundidade G
-aperte a alavanca de fixacao J
-effectue o processo de fresagem com um avanco uniforme
-use a ferramenta com a base apoiada na peça a travañalhar
como regra geral delve puxar a ferramenta em vez de empurrar
-apses terminar o trabalho, solte a patilha J e recoloque a ferramenta na posicao inicial superior
-soltarogatilhoM
Condução correcta 14
-tenha presente que a fresa roda no sentido dos ponteiros do relógio
-conduza a ferramenta de modo a que a fresa rode para dentro da peça a trabalho e não para fora esta
- Montagem da placapadaptadora P (para copiar com um molde) 15
Montagem da guia paralela Q 16
-introduza as hastes Y da guia nos orificios da base R
- regule a guia para a distança desejada e aperte-a utilizeso os 2 botoes Z
- Usar a guia paralela como guia circular 17
! inverte primeiro a guia
-aperte o pino AA com a porca AB conforme ilustrado
-introduza asastes Y na placac de base R
-introduza o pino AA no centro marcado do arco circular
-aperte a guia paralela utilizing os 2 botoes Z
-gue a ferramenta com uma alimentacao constante atraves da peça de trabalho
- Usar a guia paralela con o amortecedor de curva W 18
-monte o amortecedor de curva W (com o rolete guia montado) conforme ilustrado
-gue a ferramenta ao longo do bordo da peça de travaporto com uma ligeira pressão lateral
CONSELHOS DE APLICAZAO
- Para cortes paralelos com os lados de sua pena de trabalho utilize o guia paralela
- Para cortes paralelos na peça de trabalho longe dos bordos 13
-fixe uma tira de madeira por meio de 2 gramos
-gue a fresa com a parte da base sobre o bordo da tira de madeira, quearethelo modo funcaoa como guia paralela
- Quando'utilizar fresas com guia ou com rolamento de esferas, a guia ou o rolamento de esferas deve deslizar ao longo dos bordos da pena a travaíhar que devem ser perfeitamente lisos (19)
- Para maiores profundidas de fresagem é recomendavel efectuar various cortes successivos com menores taxas de remoção
- Para mais informação, consulte www.skil.com
MANUTENÇA / SERVICO
- Esta ferramenta não se destina a'utilização profissional
- Mantenha a ferramenta e o fio sempre limpos (especialmente as ranhuras de respiração S ②)
- Lubrifique as barras de deslize T ② occasionalmente
-
Se a ferramenta falhar apesar de cuidadosos processos de fabricação e de teste, a reparaçãodeer ser executada por una oficina de service autorizada para ferramentas electricas SKIL
-
envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com a prova de compra, para o seu revendedor ou para o centro de assistencia SKIL mais proxies (os endereços assim como a mapa de peças da ferramenta está mentionados no www.skil.com)
-
Não se esqueça de que os danos provocados por sobrecarga ou manuseamento Incorrecto da ferramenta está excluídos da garantia (para mais informações sobre as condições da garantia da SKIL, consulte www.skil.com ou pergunte ao seu revendedor)
AMBIENTE
- Não deite ferramentas electricas, acessórios e embalagem no lixo dométrico (apenas para paises da UE)
-de acordo com a directiva europeia 2012/19/CE sobre ferramentas electricas e electronasicas usadas e a transposicao para as leis nationals, as ferramentas electricas usadas devem ser recolhidas em分开e encaminhadas a uma instalacao de reciclagem dos materiais ecologica
-simbolo ⑤ Ihe avisaré em caso de necessidade de arranja-las
RUIDO / VIBRAÇÃO
- O[nível de pressão sonora这其中,该如何处理?
- O[nível de pressão, é de 91,0 dB(A) e o[nível de potência acústica é de 102,0 dB(A) (incerteza K = 3 dB), e a vibração 3,0 m/s² (somao do vector triax; incerteza K = 1,5 m/s²)
- O[nivel de emissão de vibrações FOi medico de acordo com um teste normalizado fornecido na EN 60745; pode ser utilizeso para comparar uma ferramenta com outra e como uma avaliação preliminar de exposicao à
vibracao quando utilizes a ferramenta para as aplicacoes Mentionadas
-utilizar a ferramenta para differedes aplicacoes ou com
acessorios differentes ou mantidos deficientamente,
pode augmentar significativamente o nivel de
exposicao
- o número de vezes que a ferramenta é desligada ou quando estiver a trabalho sem fazer nada, pode reduzir significativamente o;nível de exposicao
! proteja-se contra os efeitos da vibração, mantendo a ferramenta e os acessórios, mantendo as muitos quentes e organizando os padrões de trabalho
1
Fresatrice 1860
INTRODUZIONE
jiafoi .y jblio JolSg01
LwiooGgacpaiaoyLjglgolgoc -
(20 1
1
④
ManualFácil