1860 AA - Fresatrice SKIL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 1860 AA SKIL in formato PDF.

📄 144 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SKIL 1860 AA - page 50

Domande degli utenti su 1860 AA SKIL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Fresatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 1860 AA - SKIL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 1860 AA del marchio SKIL.

MANUALE UTENTE 1860 AA SKIL

  • L'utensile è idoneo per la fresatura di scanalature, bordi, profili e fori longitudinali nel legno, nelle materie plastiche ed in materiali leggeri da costruzione, edanche per la copiatura
  • Questo utensile non è inteso per un uso professionale.
    Leggete e conservate quello manuale di istruzione ③

DATI TECHNICI①

ELEMENTI UTENSILE ②

A Bloccaggio dell'albero
B Dado colletto
C Chiave
D Asta di profondità
E Manopola di regolazione fine
F Scala di regolazione fine
G Torretta con fermi di profondità.
H Manopola di regolazione (asta di profondità)
J Leva di blocco
K Rotella selezione velocità
L Adattatore per aspirapolvere
M Interruttore di acceso/spento
N Interruttore di sicurezza
P Piastra dell'adattatore
Q Guida parallela
R Piastra base
S Feritoie di ventilazione
T Prolunghe scorrevoli
V Coperchio protettivo
W Buffer curve
Y Aste della guida parallela
Z Manopola per la regolazione della guida parallela
AA Perno della guida parallela
AB Dado della guida parallela
AC Visore di profondità
AD Spia LED

SICUREZZA

AVVERTENZE GENERALI DI PERICOLO PER ELETTROUTENSILI

AVVERTENZA Leggere tutte le avverenze di

sicurezza, istruzioni, illustrazioni e specifiche fornite con l'utensile. La mancata osservanza di tutte le istruzioni sottoelencate potrebbe causare delle scariche elettriche, principi d'incendio e/o gravi lesioni.

Conservare tutte le avventenze di pericolo e le istruzioni operative per anni esigenza futura.

Il termine "elettroutensile" utilizzato nelle avventenze di pericolo si riferisce ad elettroutensili alimentati alla rete (con linea di allacciamento) ed ad elettroutensili alimentati a batteria (senza linea di allacciamento).

1) SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO

2) SICUREZZA ELETTRICA

3) SICUREZZA DELLE PERSONE

a) Mantenere pulito ed ordinato ilippo di lavoro. Il disordine o le zone di lavoro non illuminate sono essere fonte di incidenti.
b) Evitare d'impiegare l'elettrotensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettrotensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.
c) Mantenere lontani i bambini ed altri persone durante l'impiego dell'eletttroutensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull'eletttroutensile.
a) La spina per la presa di corrente dovrà essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettROUTensili con collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa.
c) Custodire l'eletttroutensile al riparo alla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un eletttroutensile va ad augmentare il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti al fine di trasportare o appendere l'elettROUTensile, oppure di togliere la spina alla presa di corrente. Mantenere l'elettROUTensile al riparo da fonti di calore, dall'olio, dagli spigoli o da pezzi in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare l'elettROUTensile all'aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omologati per l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l'elettroutensile in ambiente umido,utilizzare un interruptore di messa a terra. L'uso di un interruptore di messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica.
a) è importante concentrarsi su cui che si sta facendo e a maneggiare con giudizio l'elettroutensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare l'elettroutensile in caso di stanchezza o fatto

I'effetto di droge, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l'uso dell'elettroutensile potra causare lesioni gravi.

b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale. Usare sempre protezioni per gli occhi. Se si avrà cura d'indossare equipaggiamento protettivo individuale come la maschera antipolvere, la calzatura antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la protezione dell'udito, a seconda dell'impiego previsto per l'elettroutensile, si potra ridurre il rischio di ferite.
c) Evitare l'accensione involontaria dell'elettroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l'elettroutensile sia spento. Tenendo il dato sopra l'interruttore nelle si trasporta l'elettroutensile oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti.
d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l'eletttroutensile. Un eletttroutensile o una chiave inglese che si trovino in una parte dell'eletttroutensile in rotazione potranno causare lesioni.
e) É importante non sopravvalutarsi. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l'equilibrio. In tale maniera sare possibile controllare meglio l'elettroutensile in situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare vestiti lenti o gioielli. Tenere capelli e vestiti lontani da parti in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezioni in movimento.
g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di aspirazione o di captazione della polvere, assicurarsi che gli stessi siano stati installati correttamente e vengano utilizzati alla errori. L'utilizzo di un'aspirazione polvere può ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
h) Una volta presa confidenza con gli utensili, evitare di trascurare le norme di sicurezza. Una mancanza di attenzione cui cause gravi lesioni in una frazione di secondo.
4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI ELETTROUTENSILI
a) Non sovraccaricare l'eletttroutensile. Impiegare l'eletttroutensile adatto per sbrigare il lavoro. Utilizzato l'eletttroutensile adatto si potra lavorare meglio e con maggior sicurezza nell'ambito della gamma di potenza individata.
b) Non utilizzato eletttroutensili con interruttori difettosi. Un eletttroutensile che non si più accendere o spagnere è pericoloso e dovrà essere riparato.
c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione sull'elettroutensile, prima di sostituire parti accessory oppure prima di posare l'elettroutensile al termino di un lavoro, estrarre sempre la spina alla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile, se rimovibile. Tale precauzione evitera che l'elettroutensile possa essereMESSO in funzione inavvertamente.
d) Custodire gli eletttroutensili non utilizzati al di

fuori della portata dei bambini. Non fare usare I'eletroutensile a persona che non sono abituate ad uso o che non abbiano fatto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi se utilizzati da persona inesperte.

e) Eseguire la manutenzione degli eletttroutensili e degli accessori. Verificare che le parti mobili dell'eletttroutensile funzionino perfettamente e non s'inceppino, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da limitare la funzione dell'eletttroutensile stesso. Far riparare le parti danneggiate prima d'impiegare l'eletttroutensile. Numerosi incidenti vengono causati da eletttroutensili la cui manutenzione è stata effettuata molto accuramente.
f) Mantenere affiliati e puliti gli elettroutensili da taglio. Gli elettroutensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affiliati s'inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre.
g) Utilizzare elettroutensili, accessori, attrezzi, ecc. in conformità con le presenti istruzioni. Osservare le condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi durante l'impiego. L'impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potra dar luogo a situazioni di pericolò.
h) Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di manipolare e controllare l'utensile in caso di situazioni inaspettate.
5) ASSISTENZA
a) Fare riparare l'eeltroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezioni di ricambio originali. In tale maniera potra essere salvaguardata la sicurezza dell'eeltroutensile.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER FRESATRICI

  • Afferrare l'elettroutensile alle superfici di impugnatura isolate, perché le lame di taglio potrebbe entrare a dato con il proprio cavo (le lame di taglio che entrano a dato con un filo sotto tensione possono trasferire tensione alle parti metalliche esposte dell'utensile elettrico e provocare una scossa elettrica all'operatore)
  • Utilizzare morsetti o altre attrezzzature per fissare e sostenere il pezzo di lavorazione a una piattaforma stabile (tenere il pezzo in lavorazione in mano o stretto al corpo è instabile e può far perdere il controllo dell'utensile)

NOTE GENERALI

  • Questo utensile non dev'essere utilizzato da persone di età inferiore ai 16 anni
  • Staccate sempre la spina dell'utensile prima di effettuare regolazioni oambiare gli accessori

ACCESSORI

  • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento dell'utensile soltanto se vengono utilizzati accessori originali
    Utilizzate solo accessori il cui numero massimo di giri corrisponda almeno al massimo dei numeri di giri dell'utensile
    Nonutilizzate freesanneggiato deformate
    Utilizzate solo frese affiliate
  • Proteggere gli accessori da impatto, da urti e dal grasso

Utilizzate sempre FRESE in acciaio ad alta velocità (HSS) al carburo di tungsteno con quest'utensile

PRIMA DELL'USO

  • Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi sporgenti; rimuoverli prima di iniziare la lavorazione
  • Controllare che la tensione dell'alimentazione sia la stessa di quella individata sulla targhetta dell'utensile
    Non lavorare mai materiali contenenti amianto (l'amianto è ritenuto materiale cancerogeno)
    Non serrare l'utensile in una morsa
  • Usare cavi di prolunga Completely srotolati e sicure con una capacité di 16 Amp
  • Durante le operazioni di lavoro il livello di rumorosità può superare 85 dB(A); utilizzare le cuffie di protezione
  • Le polveri di materiali come vernici contenti piombo, alcune specie di legno, minerali e metallo sono essere nocive (il contatto con queste polveri o la loro inalazione posso sono causare reazioni allergiche e/o disturbi respiratori all'opereatore o ad altre persone presenti sulippo); indossare una maschera protettiva per la polvere e utilizzare un dispositivo per l'estrazione della polvere se è presente una presa di collegamento
  • Alcuni tipi di polvere sono classificati come cancerogeni (quali le polveri di quercia e faggio) specialmente se associate ad additivi per il trattamento del legno; indossare una maschera protettiva per la polvere e utilizzato un dispositivo per l'estrazione della polvere se è presente una presa di collegamento
  • Rispettore le istruzioni nazionali riguardanti l'estrazione della polvere per i materiali in lavorazione
  • Assicurarsi che l'utensile sia spento quando si inserisce alla rete

DURANTE L'USO

  • Mantenere sempre il cavo distante delle parti in movimento dell'utensile; spingere il cavo verso la parte posteriore, distante dall'utensile
  • Non usare l'utensile quando la base R (2) (= dispositorio di protezione) è danneggiata; farla sostituire da personale qualificato
  • Non usare mai l'utensile se il cavo è danneggiato; sostuire con un cavo apposto disponibile presso i centri di assistenza.
  • Tenete le mani e le dita lontano alla fresa quando l'interruttore dell'utensile è acceso
    Non superate la massima profundità di fresatura della fresa durante il fresatura
  • Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico, spegnete subito l'utensile e staccate la spina
  • Nel caso che la fresa si blocchi, che causa eccessiva forza di spinta sull'utensile, spegnete immediatamente l'utensile
  • In caso di mancata corrente oppure quando la spina viene tirata fuori accidentalmente, spegnete immediatamente l'utensile per impedire un avviamento non incontrato
    Non applicare troppa pressione sull'utensile che si ferma

DOPO L'USO

  • Una volta terminato il lavoro, allentate la leva J ② riportate l'utensile alla posizione originaria superiore e spegnetelo

SPIEGAZIONDEI SIMBOLIPRESENTI SULL'UTENSILE

③ Leggere il manuale di istruzioni prima dell'uso
Doppio isolamento (non é necessario alcun cavo di terra)
⑤ Non gettare l'utensile tra i rifiuti domestici

USO

Montare/togliere le frese 6

! spegnete l'utensile e togliete la spina alla presa di corrente

! assicuratevi che l'albero della fresa sia perfettamente pulito

! assicuratevi che la misura della pinza (6 mm, 6,35 mm, 8 mm) corrisponda a quella dell'albero della fresa

-capovolgete l'utensile
-bloccate l'albero premendo ilsystema di bloccaggio A (girate il dato B della pinza, se necessario) e tenetelo,.
cosi nelle

PER MONTARE:

  • allentate il dato B con la chiave C
    -inserire la punta con un po'di spazio x sul colletto ⑦
    -stringete accuratamente il dato con la chiave C.
    -rilasciate ilsystema di bloccaggio APER TOGLIERE:

  • allentate il dato B con la chiave C
    -rimuovete la fresa
    -rilasciate ilsystema di bloccaggio A

! per liberare la punta della fresa può essere necessario battere con un martello o un pezzo di legno per proteggere la punta
! non stringete mai il dato della pinzaswana una fresa inserita; la pinza potrebbe danneggiarsi

Cambiodocolletti

! spegnete l'utensile e togliete la spina alla presa di corrente
! assicuratevi che l'albero della pinza sia perfettamente pulito
- allentate il dato della pinza B di 2 o 3 giri
-pigiate il dato della pinza B con la chiave C
-rimuovete il dato della pinza B e la pinza (bloccate l'albero)
-capovolgete l'utensile
-asserite un nuova pinza nell'albero della pinza
-montate il dato della pinza B (bloccate l'albero)

! non stringete mai il dato della pinzaswana una fresa inserita; la pinza potrebbe danneggiarsi

Regolazione della profondità di fresatura 8

I spegnete l'utensile e togliete la spina alla presa di corrente
-impostare la regolazione fine alla posizione centrale ruotando la manopola E fino alla fine, quando ruotare indietro per 4 giri completi e impostare la Scala F a 0
- ruotare la torretta G casi che il la sua posizione più Bassa entrazione di scatto nel suoosto precisely fatto il misuratore di profondità D (taratura a zero) ⑧ b
- allentate la manopola H casi che il misuratore di profondità Dcali nella torretta con fermi di profondità G 8b
-collocare l'utensile sul pezzo di lavorazione
-allentare la leva di bloccaggio J ⑧ c
-spingere l'utensile versus il basso finché la punta a fresa sia in contatto con il pezzo di lavoro 8d
-rilasciare e serrare la leva di bloccaggio J ⑧ e
-spostare il visore di profondita AC a 0 mm ⑧
-sollevare l'asta di profondità D del numero di mm necessari per raggiungere la profondità di taglio

desiderata e serrare la manopola H 8f
-svitare la leva di bloccaggio J e guidare lo strumento di nuovo verso l'alto
-utilizzare la manopola di regolazione fine E per impostare la profondità di taglio con maggiore precisione (0..± 8mm) i segni sulla Scala F corrispondono a 0,1mm 1 giro completo corrisponde a 2,0mm
-con la torretta con fermi di profondità G la profondità di taglio cui si sono magganti rispettovamente (consigliato per tagli profondi)
! regolare nuovamente la profondità di taglio dopo aver modificato le FRESE

Controllo della velocità ⑨

Per risultati di fresatura ottimale su materiali diversi
- selezionate la velocità di fresatura con la rotella K (anche quando l'utensile è in funzione)
-usatatabella come riferimento per determinare la giusta velocità di presatura
-prima di iniziare un lavoro, trovate la velocità ottimale. facendo delle prove su del materiale di scarto
! dopo lunghi periodi di lavoro a Bassa velocità, lasciate che l'utensile si raffreddi facendolo funzionare ad alta velocità alla carico per circa 3 minuti

Spia LED AD ⑪

-La spia LED AD si accende automaticamente quando si attiva l'interruttore M

  • Aspirazione della polvere

-montare l'adattatore per aspirapolvere L come illustrato ② a

-collegare il tubo dell'aspirapolvere all'adattatore per aspirapolvere L ⑦ b

  • Uso dell'utensile 13

! tenete sempre l'utensile con ambedue le mani! durante la lavorazione, impugna l'utensile sempre in corrispondenza della(e) area(e) griglia(e)
-collocare l'utensile sul pezzo di lavorazione
-accendete l'utensile premendo innanzi tutto la manopola N (= interruptatore di sicurezza, che non puo essere bloccato) e poi schiacciando l'interruttore M
! prima che la fresa raggiunga il pezzo in lavorazione, l'utensile delve girare a piena velocità
-svitare la leva J e spingere lentamente l'utensile verso il basso fino a che il misuratore di profondità D raggiunga la torretta con fermi di profonditàG
-serrate la leva di bloccaggioJ
-eseguite l'opération di fresatura operando con un avanzamento uniforme
-usate il vostro utensile con la base in posizione pianata sul pezzo da lavorare
-come regola generale si dovrebbe tirare l'utensile, non spingerlo
-una volta terminato il lavoro, allentate la leva J e riportate l'utensile alla posizione originaria superiore -rilasciare l'interruttore M

Guida in modo appropriato a seconda dei tagli 14

-ricordatevi che la fresa gira in senso orario
-guidate l'utensile in modo che la fresa giri nel pezzo da lavorare; mai al di fuori

Montaggio della piasta adattatrice P (per copiare con una sagoma) 15

Montaggio della guida parallela Q 16

-INSERITE I TONDINI Y della guida parallela nei fori della base R
-fate scivolare il riparo di fibra alla profondità desiderata e fissarlo con 2 manopole Z

Utilizzando la guida parallela come guida circolare 17

! invertite prima la guida parallela

-serrare il perno AA con il dato AB come illustrato
-asserite i tondini Y nella piastra di base R
-infilate il perno AA nel centro marcato dell'arco circolare
-fissate la guida parallela con 2 manopole Z
-guidate l'utensile con consistente avanzamento lungo il pezzo di lavorazione

Utilizzando la guida parallela con il buffer curvo W 18

-montate il buffer curvo W (col rullo di guida montato) come illustrato
-guidate l'utensile lungo il bordo del pezzo di lavorazione con leggera pressione laterale

CONSIGLIO PRATICO

  • Per tagli paralleli al lato del pezzo di lavoro usate la guida parallela
  • Per tagli paralleli lontani dal lato del pezzo di lavoro ⑬ -applicate, per mezzo di 2 morsetti, un pezzo di legno dritto al pezzo di lavoro
    -guidate l'utensile con il suo lato piano lungo il bordo del pezzo di legno applicato che funge ora da guida parallela
  • Quando si usano frese munite di un perno di guida oppure di un cuscinetto a sfere, il perno di guida oppure il cuscinotto a sfere deve scivolare lungo il bordo del pezzo in lavorazione che dovrebbe essere liscio (19)
  • Per profondità maggiori di fresatura, si raccomanda di eseguire diversi successivi passaggi di fresatura con rispettiva asportazione minore di trucoli
    Per ulteriori informazioni consultare il site www.skil.com

MANUTENZIONE / ASSISTENZA

  • Questo utensile non è inteso per un uso professionale
  • Tenete sempre puliti utensile e cavo (soprattutto le feritoie di ventilazione S ②)
  • Lubricare di tanto in tanto le stanghe T ②
  • Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo l'utensile dovesse guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli eletttroutensili SKIL

  • inviare l'utensile non smontato assieme alle prove di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l'indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell'utensile sono riportati su www.skil.com)

  • Tenere presente che danni causati da sovraccarico o utilizzo improprio sono escludi alla garanzia (per la condizioni di garanzia SKIL, visitare il site www.skil.com o contattare il proprio rivenditore)

TUTELA DELL'AMBIENTE

Non gettare I'elettroutensile, gli accessori e

I'imballaggio con i rifiuti domestici (solo per Paesi UE)

-secondo la Direttiva Europea 2012/19/CE sui rifiuti di utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione

in conformità alle norme nazionali, gli elettROUTensili
esausti devono essere raccolti separatamente, al fine di essere reimpiegati in modo eco-compatible
-il simbolo ⑤ vi ricorderà quello fatto in fase di smaltimento

RUMOROSITA / VIBRAZIONE

  • Misurato secondo EN 60745, il livello di pressione sonora garantito di quello utensile è di 91,0 dB(A), il livello di rumorosità è di 102,0 dB(A) (incertezza K = 3 dB) e il livello delle vibrazioni di 3,0 m/s² (somma vettorialie di tre direzioni; incertezza K = 1.5 m/s²)

  • Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato in conformità a un test standardizzato stabilito alla norma EN 60745; quello valore può essere utilizzato perMETTERA confronto un l'utensile con un'alto o come valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione quando si impiega l'utensile per le applicazionimentionate

-se si utilizes l'utensile per applicazioni diverse, oppure con accessori differenti o in scarse condizioni, il livello di esposizione potrebbe aumento notevolmente -i momenti in cui l'utensile è spento oppure è in funzione ma non viene effettivamente utilizzato per il lavoro, possono contribuire a ridurre il livello di esposizione ! proteggersi dagli effetti della vibrazione effettuando la manutenzione dell'utensile e dei relativi accessori, mantenendo le mani calde e organizzando i metodi di lavoro

H

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SKIL

Modello : 1860 AA

Categoria : Fresatrice