UniversalChainPole - Ferramenta de jardinagem elétrica BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho UniversalChainPole BOSCH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre UniversalChainPole BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ferramenta de jardinagem elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual UniversalChainPole - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. UniversalChainPole da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR UniversalChainPole BOSCH
Objetivo Figura Pagina
Códio Postal B1642AMQ
Indicações de segurança
Descrição dos pictogramas

Indicação geral de perigos.


Leia attentamente estas instruções de service.

Naoutilizar oaparelhodejardimnchuva nem explochuva.

Observe que as pessoas ao redor não possam ser feridas por objetivos catapultados para longe.

Aviso: Mantenha-se a uma distância segura do aparelho de jardinagem quando ele estiver a funcional.



Usar sempre luvas eóculos de proteção. É recomendavel usar equipamentos de proteção, como sapatos de segurar e um capacete de proteção. Equipamentos de proteção adequados reduzem o risco de lesões devido à quida de galhos e no caso de um contacto involuntário com a correrente de serra.

Jamais toque en cabos elétricos ou en cabos de téléphone. Estes cabos podem conducir alta tensão. Ha um grande risco de umCHOque elétrico. Mantenha no minimum uma distança de 10 m.
Aviso: As pessoas que se encontrar nas proximidadesdeeriamermantidasafastadasdoaparelho dejardinagemduranteotrabajo.
Indicações gerais de segurança para ferramentas electrolyicas

ATENÇAO
Devem ser lidas todas as indentacoes de segurarca,Instruções, Ilustrações e es
pecificacoes esta ferramenta elétrica. O desrespeito das instruções aparecçao para causer CHOtro, incendio e/ou graves lesoes.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.
O termo "Ferramenta elétrica" realizado a seguir nas indicatores de advertência, refere-se a ferramentas elétricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas elétricas operadas com accumulator (sem cabo de rede).
Mantenha a sua area de travailho sempre limpa e hem iluminada. Desordem ou areas de travailho insufficientemente iluminadas podem levar a acidentes.
- Não travaçar com a ferramenta eletrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pos inflâveis. Ferramentas eletricas produzem fáicas, que podem inflamar pos ou vapeores.
- Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante a utilização. No caso de distração é possivel que perca o controlo sobre o aparelho.
Segurarca elétrica
A ficha de conexão da ferramentaétrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizez uma FHA de adaptação junto com ferramentasétricas protegidas por ligation à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de umCHOEétrico.
Evitar que o corpo possa entrada em contacto com superficies ligadas a terra, como tubos, aquecimentos, fogoes e frigorificos. Ha um risco elevado devo achoque eletrico, se o corso estiver ligado a terra.
- Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A inflitura de agua numa ferramenta elétrica aumento o risco deCHOque elétrico.
- Não deverá'utilizar o cabo para outras finalidades. Jaimeusutilizarocabo paratransportaraferramentaletrica,para pendurá-la,nem para puxar a ficha da tomada.Manter o cabo afastado de calor,oleo,cantosafiados ou partes do aparelho em movimento.Cabosdanificadosou emaranhados augmentam orisco de umchoque eletrico.
- Se workingsar com una ferramenta elétrica ao ar livre, so devaréutilizar cabos de extensión apropriados para areas exteriores. A utilização de um cabo de extensão apropriado para areas exteriores reduz o risco de um choque elétrico.
Se não for possivel evitar o funcimento da ferramenta eletrica em和地区 humidas,deferá serutilzado um disjuntor de corrente de avaria. Autilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um quando eletrico.
Segurarca de pessoas
Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudencia ao travaalhar com a ferramenta elétrica. Não utilizez uma ferramenta elétrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de descuido aoutilizar a ferramenta elétrica, pode levar a lesões graves.


50 | Portugués
Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre occulos de proteção. A utilização de equipamento de proteção pessoal, como máscara de proteção contra pó, sapatos de segurar antiderrapantes, capacete de segança ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
Evitar una colocacion em functionamento involuntaria. Asseguire-se de que a ferramenta elétrica esta deslagada, antes de conectá-la a alimentacion de rede e/ou ao accumulator, antes de levanta-la ou de transporte-la. Se tiver o dedo no interruptor ao航运ar a ferramenta elétrica ou se o aparenho for conectarao a alimentacion de rede quando estiver ligado, poderao ocorro accidentes.
Remove ferramentas de ajuste ou chaves de Boca an-tes de ligar a ferramenta eltrica. Uma ferramenta ou chave que se encontraruma parte do aparelho em movimento pode levar a lesoes.
Evite una posicao anomal. Mantenha una posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta electrica em situações inesperadas.
- Usar roupa apropriadna. Não usar roupa larganem joias. Mantenha os@cabelos e roupas afastados de partes em movimento.Roupas frouxas,cabelos longos ou joias podem ser agarrados por peças em movimento.
Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, assegure-se de que estejam conectados e realizados corretemente. Autilização de uma aspiração do poude reduzir o perigo devido ao pouc.
- Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente de ferramentas permita que você se torne complacentemente e ignoreos princípios de segurar da ferramenta. Uma ação descuidada pode fazer ferimentos graves numa falço de segundo.
Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas electrolyticas
- Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta eletrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabarhar com a ferramenta eletrica apropriada na区内 de potência indicada.
-
Não usar uma ferramenta eletrica com um interruptor defeitouso. Uma ferramenta eletrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e delve ser reparada.
Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador, se amovvel, antes de executar ajustes no aparelho, de substitir acosseries ou de guardar o aparelho.Esta medida de seguranca evita o arranque involuntario da ferramenta eltrica.
Guardar ferramentas eletricas nao realizadas fora do alcance de crientas. Não permita que pessoas que não estjam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham sido instalados instruções,utilizar o aparelho. Ferramentas eletricas são perigosas se foram realizadas por pessoas inesperentes. -
Tratar a ferramenta elétrica e os accesórios com cuidado. Controlar se as partes moveris do aparelho funciona perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possem prejudicar o acontecimiento da ferramenta elétrica. Permitir que peças danificadascem reparadas antes dautilização. Muito acidentes tem como Causea, a manutençao insufi-ciente de ferramentas elétricas.
Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cautudosamente tratadas e com cantos de corte afiados empellam com menos frequencia e dem ser conducidas com maior faculdade.
Utilizar a ferramenta eletrica, accesorios, ferramentas de aplicacao, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização de ferramentas elétricas para outras tarefas não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas. - Mantenha os punhoso as superficies de agarrar secas, limpas e livres de oleo e massa consistente. Punhos e superficies de agarrar escorregadias nao permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situacoes inesperadas.
Manuseio e'utilização preocupados de ferramentas com acumuladores
So carregar acumuladores em carregadores recomendedoselo fabricante.Ha perigo de incendio se umcarregador apropriadoparaumcerto tipo de acumuladores forutilizzato para carregar acumuladoresdeoutrostipos.
- Sóutilizar ferramentaes elticras com os acumuladores apropriados.Autiliacao deotvos acumuladores podelavar alles e perigo de incendio.
- Manter o acumulador que não está sentido'utilizzato afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou outros(PCquenros). Objetos metalicos que possem causar um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador pode ter como consecuencia queimaduras ou fogo.
No caso de aplicação incorrente pode fazer liquido do acumulador. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental,deer a enchugar com agua. Se o liquido entra em contacto com os olhos,tembemdeer consultar um medico. Líquido que escaça do acumulador pode levar a irritações da pele ou a queimaduras.
- Não use um acumulador ou uma ferramenta danificada ou modificada. Os acumuladores danificados ou modificados exigem um comportamento imprevisivel podendo fazer incério, explosão ou risco de lesão.
- Não exponha o acumulador ou a ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. Exposão ao fogo ou uma temperatura acima de 130^ pode causar explosão.
Siga todas as instruções de carregamento e não carregue o acumulador ou a ferramenta fora da faixa de temperatura especializada no manual de instruções. Carregar inadequamente ou em temperatas para fazer especifica quando danificar o acumulador eLERAR o risco de incendio.
Portugues 51
Servico
So permita que o seu(AParalho)sea reparado por persona especializada e qualificado eso com peças de reposicao originais.Desta forma é assegurado oufunaciono seguro do aparelho.
- Nunca tente reparar acumuladores danificados. A reparação de acumuladores deve ser realizada apenas pelo fabricante ou agentes de assistência autorizados.
Indicações de segurarca para cortadores de galhos altos.
Mantenha todas as partes do corpo afastadas da corre-rente da serra. Nao tente remover ou cortar material quando a correrente da serra estiver em movimento. As-segure-se de que o interruptor esteja desligado e que o accumulator tenho sido removido antes de remover qualquer material cortado que estiver entalado. Ummomento de descuido ao se usar o podador com hxate po de causer graves lesoes.
- O aparelho sé deve ser segurado pelas superficies isoladas do punho (punho principal 15, do punho dianteiro 9 ou da area ampliada do punho 12), visto que a corrente da serra podeentrarmetacomo cabos eletricos ocultos. Ocontacto da corrente da serra com um cabo sob tensaobottomemodeenergizar partes metalicasdo aparelho elearvarumchoqueeletrico.
Secure o podador com haste com as duas mao s mantenha seu corpo e braços numa posicao na qual possa suportar as forças de um contragolpe. Com medidas de precauacao apropriadas, o operador pode controlar as forças de contragolpe Nunca solte o podador com haste.
- Conte com um contragolpe aoURTAR um galho. Quando o galho tiver sido cortado, ele pode se fazer para baixo e emperrar a corrente de serra.
- Sempre se deve transporte o podador com haste desligado, com as das mao s e com a cobertura de protecao da corrente de serra montada. O manuseio cuidadoso do podador com haste reduz a probabilitadde umcontacto acidental com a corrente da serra em movimento.
- Não tratalhe sobre uma árvore com o podador com haste. Existe risco de ferimentos ao subir numa árvore ou ao tratalhar sobre uma árvore com o podador com haste.
- Manter sempre uma posicao firme e soit aplicar o aces sorio para podar se estiver sobre uma superficie firme, segura e plana. Superficies aberrantes ou bases instavais, como por exemplo escaças, podem levar a perda do equilibrio ou a perda do controlo sobre o acessorso para podar.
Seguir as instruções para a lubrificação, a tensão da correte e a substituição de acessórios. Uma corrente incorretamente tensionada ou lubrificada pode romper ouLER augmentar o risco de um contragolpe.
- Manter os punhos sempre secs, limpos e livres de oleo e gordura. Punhos gordurosos, são escorregadios e levam a perda de controlo.
S oserrar madeira. O accesario para podar nao de ser utilizesdo para travaños, para os qualns nao e destinado.
Exemplo: Não'utilizar o acessório para PODar para serrar plácicos, alvenaria ou materiais de construção,
que não sejam de fazer. A utilização do acessório para poder para travaços não correspondam àsDispositionções pode levar a situações perigosas.
Causas e prevenção de contragolpes:
-Podem ocrror contragolpes, se a ponta do carril de guia entrada em contacto com um objeto ou se a madeira se curva e a eletrosserra for empressa no corte.
Umcontacto comaponta do carril pode causar uminesperada reacao direcionada para tras,duarte a qual o carril de guia e golpeado para cima e na direcao da Pessoa a operar aquinaa.
- Se a eletrosserra emperrar no canto superior da barra de guía, é possível que a barra possa ser golpeada no sentido de operación.
-Cada uma destas reacoes pode levar a perda de controlo sobre o acessario para PODar e possivelmente causar graves lesoes. Como uso da um acessario para PODar, deveria议事 diversas providencias para assegurar um trabalho sem acidentes nem lesoes.
Um contragolpe é a consequência de uma'utilisation incorreta ou inadeva do aparecido de jardim. Elle pode ser evitado porpropriadas medidas de cuidado, como descriço a seguir:
Conte com um contragolpe ao cortar um galho. Quando o galho tiver sido cortado, ele pode se fazer para baixo e emparrar a correrente de serra.
Sempre use una corrente de serra indicada pelo fabricante. Correntes de serra incorretas poder levar a ruptura da corrente ou a um contragolpe.
Se a lamina estiver danificada e tiver que ser substituida, entre em contacto com o seu centro de assistencia da Boschch.
A corrente da serra nunca deve ser afiada pessoamente. Substitua a corrente de serra pela corrente de serra de reposicao (F 016 800 489).
- Jamais se deve permitir que as crianças e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis limitadas ou com falta de experiência e/ou falta de conhecelto e/ou não familiarizadas com estas instruções utilizem a ferramenta de jardinagem. É possível que direitivasnationaislimitem aidade do operador.
- Tomar conta das crianças para asseguir que elas não brinquem com o aparelho de jardinagem.
- Quando não estiver em uso, o PODador com haste deve ser armazenado fora do alcance das crianças.
- Antes deveniraretrabalhar,controloa suaarea de trabalho eelimine todas as possiveis fontes de perigo.
Aguarde até o aparenho de jardinagem parar e remove o acumulador antes de deposito. A ferramenta de trava- balho pode ficar enganchada ou causar contragolpe, resul- tando na perda de controlo sobre o aparenho de jardina- gem.
O podador com fazer ser desligado antes de qualquer mudanca de posicao de trabalho.
52 | Portugués
Galhos cortados podem cair ou serem ricocheteados do chão e fazer ferimentos. Galhos mais longos devem ser cortados aos pedacos. (veja figura N)
Antes do galho estar totalmente cortado so devera premir levembre.Poder se ferir se o aparelho de jardim caire de repente e se perdor equilibrio e o controso sobre o acessario para podar.
Indicações sobre o manuseio ideal do acumulador
Assegure-se de que o aparecido de jardinagem está desligado antes de colocar o acumulador. A introdução de um acumulador num aparecido de jardinagem ligado para levar a acidentes.
Só devem ser realizados acumuladores Bosch previstos para este aparelho de jardinagem. Autilização de outros acumuladores pode levar a lesões e perigo de incência.
NãoAbrir o acumulador.Há risco de um curto-circuito.

Proteger o acumulador contra calor, p. ex. bem contra uma permanente radiacao solar, fogo, agua e humidade. Hrisco de explosao.
Em caso de danos e de utilização incorreta do acumulador, pode escapar vapores. Arejar bem o local de trabalho e consulutar um médico se forem constatados quaisquer sintomas. É possivel que os vapores irritem as vias respiratórias.
So utiliser o accumulator+junto o seu produits Bosch. So assimé que o seu accumulator está protegido contra perigosa sobrecarga.
Os objetivos afiados como, p. ex., pregos ou chaves de fendas, assim como o efeito de forças externas podem danificar a bateria. Podem causar um curto-circuito interno e a bateria pode ficar queimada, deitar fumo, explodir ou sobraquecer.
Nao curto-circuitar o acumulador. Ha risco de explosao.
Proteger o acumulador contra humidade e agua.
- Sempre guardar o acumulador a uma temperatura de -20^ a 50^ . Por exemplo, não deixe o acumulador dentro do automóvel no verão.
Limpar de vez em quando as aberturas de ventilacao do acumulador com um pincel macio, limpo e seco.
Indicações de segurança para carregadores


Devem ser lidas todas as indications de advertencia e todas as instru
côes. O desrespeito das advertênciaes e instruçõespresentadas abaixo pode causarchoqueelétrico,incéndioe/ou graveslesões.
Guarde bem estas instruções.
Soutilizarocarregadorsepuderavaliar exatamentetodasasfuncosesesefor capazde executa-lassemlimitationsou se tiver sido respetivamente instruido.
- Jamais se deve permitir que as crianças e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais limitadas ou com falta de experiencia e/ou falta de conhecimiento e/ou não familiarias com estas instruçõesutilizem a ferramenta de jardinagem. É possivel que diretivas nationals limitem a idade do operador.
Supervisionar as crianças. Isso garante que as crianças não brinquem com o aparecido. - Carregue apenas acumuladores de litio Bosch a partir de una capacité de 1,5 Ah (a partir de 3 celulas de acumulador). A tensão do acumulador tem de coincidir com a tensão de cargo para acumulador do carregaro. Não carregue baterias não recarregáveis. Caso contrário, existe perigo de incência e explosão.

Manter o carregador afastado de chuva ou humidade. A infiltracao de agua num carregador aumenta o risco dechoque elétrico.
- Carregar apenas acumuladores de litio Bosch. A tensão do acumulador tem de coincir com a tensão de cargo para acumulador do correçador. Caso contrário, existe perigo de incério e explosão.
- Manter o carregarador limpo. Hár risco deCHOque elétrico devido a sujidade.
- Antes de cada'utilisation é necessário verficar o carregar, o cabo e a ficha. Não utilizez o carregarao se forrem verificados danos. Não abrir pessoamente o carregarao e soit permitta que sera reparado por我个人 qualificado e que soit realizadas peças sobressalentes originais. Carregadores, cabos e fichas danificados augmentam o risco de umCHOque eletrico.
- Não operar o carregarador sobre uma base fácilmente inflamível (p. ex. papel, tecidos etc.) ou em ambiente
Portugues|53
combustivel. Ha perigo de incendidio devido ao aquecimen- to do carregador durante o corregamento.
- Não cubra as ranhuras de ventilação do correçador. Como contrário, o correçador pode sobraquecer eDEXAR defunção corretamente.
Paraacularsagurancaleletrica,e recomendado ou uso de um disjuntor de corrente residual com um maior de corrente de ativação de 30mA .Verificque sempre o seu disjuntor de corrente residual antes de uso o aparelho.
Manutenção
Retirar o accumulator antes de executar tarefas de ajusto ou de limpeza no aparelho de jardinagem ou se o aparlho de jardinagem permanecer sem vigilancia durante um longo tempo. Sempre use luvas de jardinagem ao manusear ou travahabar na area da corrente da serra.
Controlar o aparelho de jardinagem e, se necessario, substitir as peças gastas ou danificadas.
Controlar se todas as porcas, cavilhas e parafusos está firmes, para assegurar-se de que o aparecido de jardinagem travaíbe de forma impecável.
Assegure-se de que as peças substituidas sejam da Bosch.
- Armazene o podador com haste num local seco e seguro, fora do alcance dascriancies.
Simbolos
Os sintólos a seguir são importantes para a leitura e para a comprenência destas instruções de service. Os sintólos e os seu significados devem ser memorizados. A interpretação correta dos sintólos faculta a utilização segura e aprimirada da ferramenta eletrica.
Simbolo Significado

Direção da reação

Direção do movimento

Ligar

Desligar

Acessórios
Utilização conforme as dispositions
Este aparelho destină-se a uso domestico, para a PODA de árves e arbustos, em meiores alturas, quando que o utilizesdor permanece sobre o solo. O aparelho não se destina à serrara de material inorganico nem deve ser uso sobre umascada ou degraus. O aparelho não se destina a uso commerciaou industrial.
Retirar o aparecido cuidadosamente da embalagem e verificar se as seguições peças está completeness:
- Cabela do aparador com haste
-Punho telescopico
-Acumulador
-Carregador
Correia de transporte
- Proteção da correrente
-Instruetoes de service
- Chave de fenda para parafusos com sextavado interior
- Oleoaderente para correntedeserra
Entre em contacto com o seu revendedor se faltarem peças ou se houver peças danificadas.
Componentes ilustrados (vejafiguraA)
A numeração dos componentespresentados refere-se apresenceção do aparelho na páginadegraficos 356.
1 Corrente da serra
2 Lanca
3 Fecho do tanque de oleo
4 Botoes de ajuste para a cabeca giratoria
5 Parafuso para esticar a corrente
6 Peça de conexão
7 Tubo telescopic
8 Ajuste de alta telescópico
9 Punho dianteiro
10 Laco da correia de transporte no punho dianteiro
11 Correia de transporte
12 Aarea ampliada do punho (isolada)
13 Laço da correia de transporte no punho traseiro
14 Botao de bloqueio
15 Punho traseiro (Superficies isoladas do punho)
16 Interruptor de ligar-desligar
17 Accumulator
18 Tecla de destravamento do acumulador
19 Gancho para o��o da correia de transporte, punho dianteiro
20 Gancho para o��o da correia de transporte, punho traseiro
21 Entrada/saia do tanque de oleo
22 Cobertura
23 Roda da corrente
24 Nervura de guia da lanca
25 Parafusos de fixação
Acessóriospresentados ou descrições não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontrar-se nonoxo programa de acessórios.
54 | Portugués
Dados&Tecnicos
| Podadores com haste semfio | UniversalChain-Pole 18 |
| N.° do produits | 3600 HB3 1.. |
| Velocidade da corrente na marcha em vazio | m/s 4,0 |
| Comprimento da lâmina | cm 20/8" |
| Máximo diâmetro de corte | cm 15 |
| Tipo de corrente de serra | 3/8" - 90PX033E |
| Espessura do elo de aciona-mento | mm 1,1 |
| Número de elos de aciona-mento | 33 |
| Volume do tanque de oleo | ml 60 |
| Lubrificação automatística da corrente | ● |
| Ajuste de alta | m 2,1-2,6 |
| Cabela giratória, 9 posições | °120 |
| Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 | kg 3,6 |
| Número de série | Veja número de série (plaça de caracteristicas) no aparelho de jardinagem |
| Temperatura ambiente admissivel | |
| - aoregarar e durante ofuncionamento | °C 0...+45 |
| - durante o armazenamento | °C -20...+50 |
| Acumulador | Li-lões |
| N.° do produits | |
| - 1,5 A h | 2607 337 187 |
| - 2,0 A h | 2607 337 211 |
| - 2,5 A h | 2607 337 199 |
| Tensão nominal | V=18 |
| Capacidade | |
| - 2607 337 187 | Ah 1,5 |
| - 2607 337 211 | Ah 2,0 |
| - 2607 337 199 | Ah 2,5 |
| Número de elementos do acumulador | |
| - 2607 337 187 | 5 |
| - 2607 337 211 | 5 |
| - 2607 337 199 | 5 |
| Podadores com haste semfio | UniversalChain-Pole 18 | |
| Carregador AL 1830 CV | ||
| N.° do produits2 607 ... | EU | ... 225 965 |
| UK | ... 225 967 | |
| AU | ... 225 969 | |
| Corrente de entrega | A | 3,0 |
| Tempo de entrega (accumuladordescarregado) | ||
| - 1 , 5 A h | min | 33 |
| - 2 , 0 A h | min | 45 |
| - 2 , 5 A h | min | 60 |
| Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 | kg 0,40 | |
| Classe de proteção | ☐ / II | |
| Carregador | AL 1815 CV | |
| N.° do produits2 607 ... | EU | ... 226 077 |
| UK | ... 226 079 | |
| AU | ... 226 081 | |
| Corrente de entrega | A | 1,5 |
| Tempo de entrega (accumuladordescarregado) | ||
| - 1 , 5 A h | min | 63 |
| - 2 , 0 A h | min | 84 |
| - 2 , 5 A h | min | 105 |
| Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 | kg 0,38 | |
| Classe de proteção | ☐ / II | |
Informação sobre ruidos/vibrações
Osvalores de emissao de ruidodeterminadosde acordo com EN60335-1.
O nível de ruido avaliado como A do aparheiro é típically: Nivel de pressão acústica 78 dB(A); Nivel de potência acústica 92 dB(A). Incerteza K = 2dB
Totaisvalores de vibraçõesah(soma dos vetores de trés direc
ções) e incerteza K averiguda conforme EN 60335-1: a_h = 1,0m / s^2,K = 1,5m / s^2
O nível de vibrações indicado nestas instruções foi medico de acordo com umprocesso de medicacao normalizando pela normal EN 60335 e pode serutilizzato para a comparacao de ferramentas electrolyticas. Ele mesmo épropriado parauma avaliacao provisoria da carga de vibrações.
O nível de vibrações indicado representa as aplicações prinçais da ferramenta eletrica. Se, contudo, a ferramenta eletrica for realizada para outras aplicações, com acessórios发展目标es, com otheras ferramentas de trabalho ou com manutençao insufficiente, é possivel que o nível de vibrações seja diferente. Isto podeacular sensivelmente a carga de vibrações para o periodocomplete do trabalho.
Portugues|55
Para una estimación exata de carga de vibrações, también devariam ser considerados os periodos nos quais o aparecido está desigado ou funciona, mas não está sentido'utilizzato. Isto pode reduzir a carga de vibrações durante o completeness do trabalho.
Além disso tambiéndeero ser estipuladas medidas de seguranca para proteger o operador contra oefeito de vibrações, como por exemple: Manutenção de ferramentasétricas e de ferramentas de trabalho, manter as mais quentes e organização dos processos de trabalho.
Montagem de funciona
Meta de ação Figura Págnia
| Componentes ilustrados | A 356 | |
| Volume de fornecimento | B 357 | |
| Montar o disposito | C 357 | |
| Colocar o acumulador | D 357 | |
| Fixar a correia de transporte | E 358 | |
| Ajuste de alta telescópico | F 358 | |
| Remover a proteção da corrente da serra | G 359 | |
| Ajuste da性和a giratária | H 360 | |
| Lubrificação da correia da serra | I 360 | |
| Esticar a corrente da serra | J 361 | |
| Substituir a corrente da serra | K + L 361-362 | |
| Ligar e desligar | M 362 | |
| Indicações de trabalho | N 363 | |
| Retirar o acumulador | O 363 | |
| Manutençao e armazenamento do aparelho | P 364 | |
| Selecionar acessórios | 365 |
Colocacao em funcaoamento
Para sua segurarca
Retire o acumulador antes de realizar qualquer travaIh o aparelho (por ex., manutenao, troca de ferramenta, etc.), bem como durante o transporte e o armazenamento. Existe um risco de lesao se o interruptor deligar/desligar for operado, acidentalmente, jinto com o botao de bloqueio.
- Apenas acontear o interruptor se o accumulator estiver completeness,inserido.
Introduzir/retirar o acumulador (vide figuras D + K)
Note: Se não foram utilizes acosuladores apropiados, po dem ocorrê mau funciona o ou danos no aparecido.
Colocar o acumulador carregado 17 no punho telescopico. Verifique se o acumulador está totalmente inserido.
Para remover o acumulador 17 do aparelho, pressione o botao de destravamento do acumulador 18 e puxo o acumulador pararente, na direcao da corrente da serra.
- Não utilizes或其他carregador. O carregador fornecido estáadaptado ao acumulador de iôes de litio montado no seuaparemho de jardim.
- Observar atensão de rede! A tensão da fonte de corrente deve coincir com a chapa de identificacao do carregador. Carregadores marcados para 230 V quando podem ser operados com 220 V.
O acumulador está equipado com uma monitorização de temperatura que está permithe uma energia faixa de temperatura entre 0^ e 45^ . Dessa forma é alcancada uma alta vidautil do acumulador.
Note: O acumulador é fornecido parcialmente corregado. Para asseguar a completeness do acumulador, o acumulador deverá ser corregado completeness no corregador antes da primarya utilização.
O acumulador de iões de litio pode ser carregado a qualquer alterta, sem que a sua vidautil sera reduzida. Uma interrupcao do processo de cargo nao danifica o acumulador.
O acumulador de ióes de litio é protegido contra descarga total por meio de "Electronic Cell Protection (ECP)". Quando o acumulador está Completely descarregado, o aparecido de jardinagem é desligado por um disjuntor de proteção: O aparecido de jardinagem não travaça mais.

Não Continuing a premir o interruptor de ligar-desligar antes o desligamento
automatico do aparelho de jardim. O acumulador pode ser danificado.
Observe a indentacao relativa a eliminacao dos acumuladores.
Procesdo carga
O processo de energia como alegar o combustor.
Com o processo de cargo inteligente, o estado de cargo do acumulador é reconhecido automaticamente e o acumulador é carregado de acordo com a temperatura e com a tensão do acumulador, com a correrente de cargo ideal.
Desta forma o acumulador é poupado e permanece completenesscarregado,meso durante a arrecadação no carregar.
Significado dos elementos de indicatoria (AL 1830 CV)
Note: O processo de cargo rapiida so pode ser realizado se a temperatura do acumulador estiver dentro da faixa de temperatura de cargo admissivel, veja trecho "Dados tecnicos".
Luz intermitente (lenta) no indicator verde de caregdo accumulator

Com um nivel de energia do acumulador de 80% , o indicatore金色 do energia do acumulador piscalentamente.
O accumulator pode ser retirado para uso immediato.
Luz permanente verde de indentacao da energia do acumulador

A iluminação permanente verde da indentação de cargo do accumulator indica, que o acumulamente corregado.
Quando o acumulador não está introduzido, a Luz permanente da indicação de cargo do acumulador sinaliza que a fiche de rede está introduzida na tomada e que o carregaro está pronto para funciona.
Luz permanente vermelha de indentacao da energia do acumulador

A luz permanente vermelha da指示a de cargo do acumulador sinaliza, que a tempera
tura do acumulador está além da faixa de temperatura de car-ga admissivel, vemaj capitulo "Dados tecnicos". Assim que a faixa de temperatura admissivel for alcancada, o carragador comutar-se-á automaticamente para o carragemamento rápido.
Luz intermitente vermelha de indentacao da energia do accumulator

A luz intermitente vermelha da指示ao de carga do acumulador sinaliza uma othera avaria de carga, veja capitulo "Avaria - Causas e oacoes
Significado dos elementos de indicatoração (AL 1815 CV)
Luz intermitente de indentacao da energia do acumulador

Oprocessodegargésinizalpoelopiscardindoaçãodecagdoacumulador.
Luz permanente de indicatorao da energia do acumulador

A Luz permanente da indentação de cargo do acumulador sinaliza que o acumulador está
completamente carregado ou que a temperatura do acumulador está além da faixa de temperatura de cargo admissivel e, portanto, não pode ser carregado. O acumulador sera carregado logo que a faixa de temperatura admissivel for alcança-da.
Quando o acumulador não está introduzido, a Luz permanente da indicação de energia do acumulador sinaliza que a fiche de rede está introduzida na tomada e que o carregaro está pronto para funciona.
Avaria - Causas eacoes corretivas
Causa Solutao
A indicação de energia do acumulador está permanente-mente ligada
Indicacao vermelha da energia do acumulador pisca Nenhumprocessodelegao possivel
| Acumulador não inserido (correctamente) | Acumulador corretemente inserido no carregaro |
| Contactos do acumulador sujos | Limpar os contactos do acumulador, p. ex. colocando e retrirando repetidamente o acumulador, se necessário substituir o acumulador |
Accumulador com defeito Substitui o accumulator
As indicações de cargo do acumulador ou não se ilumina
| A ficha de rede do carrega-dor não está (corretamente)introduzida | Introduzir a ficha de rede(totalmente) na tomada |
| Tomada, cabo de rede oucarregador com defeito | Controlar a tensione rede,se necessário, permitir queo carregaro sera controlado por uma处方 de service autorizada para ferramentas eletricas Bosch |
Indicações pararegar
Se os ciclo de carrejamento forem continuos ou varias vezes consecutivos, o carrejador pode se aquecer. No entanto, este não é um defeito tecnico do carrejador.
Um periodo de configuramento reduzido après o carrgewamento, indica que o accumulator está gasto e que deve ser substituido.
Montagem
Retire o acumulador antes de realizar qualquer trabalho no aparelho (por ex., manutenao, troca de ferramenta, etc.), bem como durante o transporte e o armazenamento. Existe um risco de lesao se o interruptor deligar/desligar for operado, acidentalmente, junto com o botao de bloqueio.
Montar o disposicao (vide figuras C + E)
Conecte a cabeca do podador com fazer e o punho telescópio, de forma a estarem alinhados e fixe-os girando a pegá de conexão 6. Verifique se àspas está devidamente montadas e travadas.
Fixar a correia de transporte 11 nos lacos da correia de transporte 10/13 dos punhos. Por favor,observe que a correia de transporte possui bois ganches de differentes tamanhos. Certifique-se de que o gancho maior 20 seja fixado no laço da correia de transporte do punho traseiro 13 e que o ganho menor sera fixado 19 no laço da correia de transporte do punho dian-teiro 10.
Remova a protecao da corrente da serra.
Portugues|57
Ajuste de alta telescópico (veja figura F)
Solte o ajuste de alta telescopio 8 girando-o e colque o tubo telescopico 7 no comprimento desejado e reaperte o ajuste de alta telescopio 8.
Dependendo da aplicação, o tubo telescópico 7 deve ser ajustado num comprimento de 2,1 m a 2,60 m.
Ajuste da cabeiça giratória (veja figura H)
Pressione os dois botões de ajuste simultaneamente 4, colocque aCESSA GIRATÍRIA na posção desejada movimentando a cabela do podador de fazer para cima ou para bixo,��ar os botões de ajuste 4 e certifique-se de que acessa do podador com fazer esta devidamente travada.
Acação giratória pode ser travada em 9 posições发展目标.
Esticar acorrente de serra (veja figura J)
A tensão da correente deve ser controlada antes de ∈iniciar o工作任务, e apoos os primeiros cortes e em intervals regulares de 10 minutos ao serrar. Especialmente no caso de correntes de serra novas,deeráatar um maior dilatação.
A corrente da serra deve sempre ser tensionada quando esti- ver fria. O tensionamento de uma corrente da serra quente pode levar ao tensionamento excessivo da corrente.
- A corrente da serra 1 está esticada de forma correta, assim que no meio soit possivel levantar aprox. 2 - 3mm Isto deveria ser feito com uma mao, puxando a corrente da serra para cima, contra o peso da propria eletrosserra.
- Para o ajuste da tensao da corrente, se deve girar o parafuso de tensao da corrente da serra, 5 com a chave para pa rafusos de sextavado interior, no sentido dos ponteiros do religio (augmente a tensao da corrente) ou no sentido anthorario (diminui a tensao da corrente).
Lubrificacao da corrente da serra (vejafigu
Note: O podador com fazer não é fornecido cheio de oleo para corrente da serra. É importante preenché-lo com oleo antes de usar. O uso do podador com fazer sem oleo para corrente da serra ou um nível de oleo abaixo da marca minimama danificar o podador com haste.
A vida é a potência de corte da corrente da serra depende da lubrificação optimizada. Por este motivo a corrente da serra é lubricada automaticamente com oleo contra aderência da corrente de serra durante a operação com o bocal de oleo 21. Proceda a segunte maneira para encher o tanque de oleo:
-Coloque o podador com haste, com a tampa do tanque de oleo 3 para cima, sobre uma base adequada.
- Limpar aarea do fecho do tanque de oleo 3 com um pano e desatarraxar o fecho.
- Encha o tanque de oleo com oleo para corrente da serra Bosch biodegradavel. O uso de oleo não aprovado quando aferar o desempenho dosystema de oleo.
- O oleo se torna viscoso a baixas temperatas, sentido que o caudal de oleo é reduzido.
- Tenha cuidado para que não entre nenhumas sujidade no tanque de oleo.
- Reatarraxe a tampa do tanque de oleo. Remova qualquer oleo derramado no aparelho com um pano.
- Certificque-se de que a tampa do tanque de oleo não esta apertada demais.
- Deixe o PODador de fazer的功能ar por 30 segudos para bombear o oleo no Sistema.
Note: ExistemPEGOs dutos de ar no tanque de oleo para ventilar oranque de oleo.Para evitar fugas,coloque o podador de haste sempre na posicao horizontal com a tampa do tanque de oleo para cima quando nao estiver em uso 3.
Substitui r corrente da serra (vide figuras K + L
- Sempre use luvas de proteção ao trabalho com a corre-rente da serra.
Utilize apenas correntes de serra aprovadas pela Bosch para espadas com una ranhura de 1,1 mm.
Solte os dois parafusos da cobertura 22 e remove a cobertura.
Levante a corrente da serra 1 e a espada 2 da roda dentada 23.
Remova a corrente da serra embotada 1 da espada 2 e descarte-a conforme especified.
Insira a nova corrente de serra na ranhura circumferencial da espada. Preste atençao ao sentido de rotação correto. Compare a corrente da serra com o símbolo direcional na espada. Cologue a nova corrente na roda dentada 23 e a espada 2 sobre a nervura de guia 24. Certifique-se de que todas as peças esteam corretamente posicionadas. Monte as coberturas 22 e reaperte os dois parafudos 25.
Verifique a tension da corrente da serra antes do uso. Se necessario, sheve tensionar a corrente da serra com o parafuso de tension da corrente da serra 5.
Servico
Ligare desligar (veja figura M)
Para ligar o aparecido é necessário premir, primeiramente o botão de travamento 14 e, em seguida, o interruptor de ligar deslugar 16. Pressione e mantinha pressionado o interruptor de ligar-deslugar durante a operação. quando o aparecido está ligado, se pode soltar o botão de travamento.
Para desligar a ferramenta elétrica, solte o botão de ligar desligar 16.
Para poupar energia so deverá ligar a ferramenta elétrica quando ela for utilizescada.
O acumulador de ioes de litio está protegado contra descargas profundas por meio da "Electronic Cell Protection (ECP)". Quando o acumulador está descarregado, a ferramenta eletrica é desigada por um circuito de protecao: O aparelho ja não funciona mais.
- Não continua a premir o interruptor de ligar-desligar après o desligamento automatico da ferramenta eletrica. O acumulador pode ser danificado.


58 | Portugués
Indicações de trabalho (veja figura N)
Antes de sarrar
Os seguientes controlos devem ser realizados antes da colocacao em funcaoamento e em intervals regulares ao serrar:
- O podador com fazer está em condições para um:) namento seguro?
- O tanque de oleo está cheio? Verifique o indicator do nivenelde oleo antes do trabalho e regularamente durante o travaIhlo. quando o nivenl de oleo atinge a borda inferior do indicador do nivenl, reabasteca com oleo. O enchimento de oleo é suficiente para aprox. 15 minutos, dependendo das paumas e da intensidade do trabalho.
-A corrente da serra está devidamente esticada e afiada?
Comportamento geral
A corrente da serra deve girar a toda velocidade antes de en- trar em contacto com amadeira. Aproveitea protecao de guia para ajuda-lo em cortes inferiores.
O corte da borda superior para baixo é apropiado para ramos com ate 5 cm de diametro. Para evaporar danos à árôme, os ramos mais grossos devem ser cortados comTRS cortes de serra. A proteção de guia é projetada para apoiar o corte inferior de galhos.
Para serrar, não deve aplicada para na corrente da serra, mas permitir que ela trabalhe.
Os melhores resultados de serrar sao alcancados quando a velocidade da corrente nao é reduzida devido a sobrecarga.
Busca de erros
Sintomas Possível causa Solutiao
| Corrente da serra seca Não há oleo no tanque Encher com oleo | |
| O canal de saixa de oleo está obstruindo Limpar o canal de saixa de oleo | |
| Corrente da serra/carril de guía quente | Não há oleo no tanque Encher com oleo |
| A ventilação do fecko do tanque de oleo 3 está Limpar o fecko do tanque de oleo 3 obstruira | |
| O canal de saixa de oleo está obstruindo Limpar o canal de saixa de oleo | |
| Tensão da corrente alta demais Ajustar a tensão da corrente | |
| Corrente de serra embotada Substituir a corrente da serra | |
| A proteção contra sobrecarga disparou Ligue novamente o aparecido. | |
| O monitor de temperatura do acumulador dis-parou Deixe o acumulador arrefecer e ligar de novo | |
| O acessório para poder arrancar, vibra ou não cor-ta direito | Tensão da corrente baixa demais Ajustar a tensão da corrente |
| Corrente de serra embotada Substituir a corrente da serra | |
| Corrente da serra gasta Substituir a corrente da serra | |
| Os dentes da serra meozam para a direção er- montar a corrente da serra de forma correta rada | |
| Premido demais Reduzir a forca | |
| Muito poucios cortes por cargo do acumula | O monitor de temperatura do acumulador dis- Deixe o acumulador arrefecer e ligar de novo parou |
Portugues|59
| Sintomas | Possivel causa | Solução |
| O cortador de galhos para repentinamente ao serrar | Corrente demasiadamente "esticada" Corrigir a tensão da corrente | |
| Ao serrar foi demasiadamente apertudo Exercer menos forca ao serrar | ||
| Nova corrente Exercer menos forca ao serrar | ||
| Madeira dura Exercer menos forca ao serrar | ||
| A madeira está molhada Deixar amadeira secar | ||
| Os dentes da corrente mestroma para a direção errada | Montar novamente a corrente, com os dentes na direção correta | |
| A ferramenta está quente demais | Deixar o aparecido de jardim arrefecer e ligue-o novoamente | |
| Mau contacto externo ou interno Entre em contacto com o Bosch Service Center | ||
| Interruptor de ligar-desligar 16 com defeito | Entre em contacto com o Bosch Service Center | |
| Indicação vermelha da查找 do accumulator pisa | O accumulator não foi (corretamente) colocado Colocar o accumulator corretoamente no carregar | |
| Contactos do accumulator sujos | Limpar os contactos do accumulator, p. ex. colocando e retirando repetidamente o accumulator, se necessário substituir o accumulator | |
| A indicação de查找 do accumulator não se ilumina | Aicha de rede do_carregarcer não está (correta-mente) introduzida | Introduzir aicha de rede (totalmente) na toma da |
| Tomada, cabo de rede ou carregarcer com defeito | Controlar a tensão de rede, se necessário, permitir que o carregarcer soit controlado por umaOficina de service autorizada para ferramentaselétricas Bosch | |
| O accumulator não é carregado | O accumulator e o carregarcer está com defeito Substitir o accumulator e o carregarcer | |
| Accumarador com defeito Substitir o accumulator | ||
| Carregarcer defeitoo Substitir o carregarcer | ||
Manutenção, armazenamento e transporte (veja figura P)
Retire o acumulador antes de realizar qualquer travaIhlo no aparelho (por ex., manutenao, troca de ferrama, etc.), bem como durante o transporte e o armazenamento. Existe um risco de lesao se o interruptor deligar/desligar for operado, acidentalmente, jinto com o botao de bloqueio.
Limpe o aparelho com um pano antes do armazenamento.
Retire o oleo do tanque de oleo antes do armazenamento.
Monte sempre a cobertura da espada ao transporte ou armazen o podador com haste.
Nota: Não permita que o PODador com fazer fique pendurado num galho da arvore durante interrupções de trabalho.
Para o armazenamento e transporte, retire o acumulador do podador com haste e instale a protecao da corrente.
Servico pos-venda e consultoria de aplicacao
Para todas as quostoes e encomendas de peças sobressalantes e imprescindivel indicar o numero de produits de 10 digitos como consta na placu de caracteristicas da ferramenta eltrica.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E-3E
1800 Lisboa
Para efetuar o seu pedido online de peças entre na pagina www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 218500000
Fax: 218511096
60|Italiano
Brasil
Robert Bosch Ltda. - Divisão de Ferramentas Elétricas
Caixa postal 1195-CEP:13065-900
Campinas - SP
Tel.: 0800 7045 446
www.bosch.com.br/contato
Transporte
Os acumuladores de iões de litio, contidos, está sujeitos ao direito de materiais perigos. Os acumuladores podem ser transportados na roua pelo uso autor, sem mais obrigações. Na exigência por terreiros (por ex.: transporte aéreo ou expedition), devem ser observadas as especialis exigências quanto à embalagem e à designação. Neste caso é necessário consultar um especialista de materiais perigos ao preparar a peça a ser realizada.
So enviar acumuladores se a carca na não estiver danificada. Colar contactos abertos e embalar o acumulador de modo que não possa se movimentar dentro da embalagem.
As ferramentas eletricas, os accesarios e as embalagens devem ser enviados a uma recicagem ecologica de materia-prima.

Não deitar ferramentas eletricas e acumuladores/pilhas no lixo dométrico!
Apenas palses da Uniao Europeia:
Conforme as Diretivas Europeias 2012/19/UE relativa aoresiduos de ferramentas elétricas europeias 2006/66/CE é necessario recolher separadamente os acumuladores/as pilhas defeituudos ou gastos e conduzi-los a uma recicagem ecologica.
Accumuladores/pilhas:
Ioes de litio:
Observar as indentações no capitulo "Transporte", págin 60.
Sobreserva de alteracoes.
Italiano
Normedisicurezza
Piiv ano Tnv anothekeuon, aqaipoeTe to laabi ano to doxelo 1aiaou.
Kata netaeapn kata nV anotheuon Tou nAekonikou aauoonplovou, tootheite naVTo KaUmu Tn oAthac.
Ynóbeiξ: Otav diakontreTny epyaia oac, mny aipvete to Tnlaekoniko alauonplovkpeaayevo ae klaδl 0e dtvo.
Tn anoKeuon kai netaopopou eou pyaoleiou, aapoeote Tnv matapia kai tonoetnte to npoateutko kaLaumu Tnc auaiobac
Türke|135
Service kalnapoxn ououawxphonc
www.bosch-do-it.com
Oar 7ntate daaopnke nAnpOpocKa Kaotav npayelvete aVtAAkTik npTei va avapepete onoohnote to 10uipao ipo eupetnpou nauypapetai otmy mivakda kataaekuaatn.
EAAaδa
Robert Bosch A.E.
Epxelac 37
19400Kopwnl-Athya
Tnλ.:2105701258
QaE:2105701283
www.bosch.com
www.bosch-pt.gr
ABZ Service A.E.
Tnλ.:2105701380
Φaξ: 2105701607
Metapopa
Opiepcpevcnpatapicovtovwliou unokcivatotic ananrnoeic twv enikdvuvw ayawv. Omuatapiec mnpovv va metapepeovb oikac and to xphm xupic aalouc dpouc. Otav, ouc, ouatapiec anotetllovra nto pirouc (nx.eoponipiknc me etaipia metaipopw) npenei va npovtai diapopec idaitpcce ananoeic yta n ouakeuaia kai tn onaavon. E6w npenei, katnv npoetoumaotou uno anootoh Teauxliou, v zntneoi onoobnote kai n auouh evoc ciukov ia cinkivduva ayaba.
Na anootaete tncnatapec mvo otav to nepiBna eivat dhtko. Na koalate tic yuvcn etapce je kooanr taivia kai va ouokcuacet ne npatapia kara tetoipono, oote autn va uynkouvietae eo nouokeuaol.
Tapaakaoue va laqbadete enlanc unoyn oac kai tuxov mio auotnpec eovkeic diataEie.
Anóoupon

naektoikaepaia,oi nataipic, ta eapntjata kai ooukeuaocipenei va avukawovvra tepno aioknpoc topebaAol.

Mnyipvete Ta nektpika epyale kai tic natapiec oTa aoppmuata tou aniouac!
Móvo yia xwpec TcE:
UJWwpeTIVKovotIKNObnyia 2012/19/EE ta axpnoTa nckpiKa cpAiaia kaOic kaiuapwaue Tnv KovotIKN Obnyia 2006/6EK olaaoue c naawuoeec matapiec dev eivai neuvououptwikva auaAevoytaEekwiota va va avakkuwouv npto pkooc npereBdAov.
Mnataplec/Enavapoprtioevecmuataplec:
Li-Ion:
Ipaakaloume va dwoeTe npoooy nnc unobelEic cto Kepdaiao «Metaopoda», eλiδa 135.
Tnpoue to 6kaiomega aAlambdaov.
Türkce
Güvenlik Talimati
jL jll jssjll ssjjll
gag gg gg gglgllgnggglg.

.
oosll jbs ksw. jwll jgai jie b
LwJxSic auiuSJI
LuslJla gnnjIgpaSaaWJ.losai
daaaygawigclnaijwlljgeia.
gJUaIuwug uanaiAJI UaJI UaJI Jn b
yJg jjI ojei j. ba aolj I JSL
aJgSlllssjdaalllgol
J Lj J j j j o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o oo
pdc jI gwi IwI .n 1000gJUgWJUJN JcJIyIeJgWgWgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg
gai jj jj jj j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j jj
0s s Cw L y Dy I y j J 1
CwI N S O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O OO
Og o g o w d w d w d w d w d w d w d w d w d w d w d w d w d w d w d w d w d w d w d w d w d w d w d w d w d w d w d w d w d w d w d w d w d w d w d w d w d w d w d w d w d w d w d w d w d w d w d w d w d w d w
cysosgdojgljjglg 1sli jjw,sijsjjw
Slaio jl oiai 1s oiai gaiol s jai yai slu ias, iai Jb, SujiJjI jI IgjI wliio iaI wg Ssuul