MultiWetMaster - Equipamentos de medição Laserliner - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MultiWetMaster Laserliner em formato PDF.
Perguntas frequentes - MultiWetMaster Laserliner
Perguntas dos utilizadores sobre MultiWetMaster Laserliner
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Equipamentos de medição em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MultiWetMaster - Laserliner e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MultiWetMaster da marca Laserliner.
MANUAL DE UTILIZADOR MultiWetMaster Laserliner
Leia integralmente as instruções de uso e o caderno anexo „Indicações adicionais e sobre a garantia“. Siga as indicações aí contidas. Conserve esta documentação.
Função / Utilização
O presente medidor universal de humidade em materiais trabalha segundo o método de determinação da resistência e da capacitância. Com o método de determinação da capacitância, através de 2 contactos de borracha condutores, situados no lado inferior do aparelho, é determinada a dieléctrica dependente da humidade no material a medir e a humidade relativa no material é calculada em % por intermédio de características internas dependentes do material. O método de determinação da resistência determina a condutibilidade dependente da humidade do material a medir através do contacto das pontas de medição com o material a medir, compara-a com as características memorizadas dependentes do material e calcula a humidade relativa no material em %. A finalidade de aplicação consiste na determinação do teor de humidade em madeira e materiais de construção com a ajuda do método de determinação correspondente. Um sensor basculante lateral adicional determina a temperatura ambiente e a humidade relativa do ar e calcula a temperatura do ponto de condensação resultante.
!
As características integradas de materiais de construção correspondem aos materiais de construção indicados sem aditivos. Os materiais de construção variam na produção em função do fabricante. Por isso, no caso de composições diferentes de produtos ou também de materiais de construção desconhecidos deve ser realizada uma vez uma medição comparativa da humidade com métodos aptos para calibração (p. ex. método de Darr). Se houver diferenças nos valores medidos, os valores medidos devem ser vistos como valores relativos ou então deve ser usado o modo índice sobre o comportamento de humidade ou secagem.

text_image
1. 6LR61 9V 2. 9V 3.
Desconexão automática após 2 minutos.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 DRY WET MODE SET Laserliner® WATER/WATER1 Pontas de medição da medição da resistência
2 Contactos de borracha da medição capacitiva
3 Sensor basculante para a medição da temperatura ambiente e da humidade do ar
4 Compartimento da pilha
5 Indicador LED de estado húmido/seco
6 Seleção do material
7 ON/OFF
8 Pré-selecção do modo de medição
(medição da resistência, medição capacitiva)
9 Visor LC

text_image
10 A TEMP 888.8 °C·F 9 RH 188.8% 8 D TEMP 888.8 °C·F MATERIAL 7 6 INDEX 3 4 51 Carga da pilha
2 Identifi cação do material de construção
Medição de resistência: 1...19
3 Modo índice
4 Medição de resistência
5 Medição capacitiva
6 Indicação do valor medido em % de humidade relativa no material
7 Identificação do material madeira
Medição de resistência: A, B, C
Medição capacitiva: S (Softwood), H (Hardwood)
8 Temperatura do ponto de condensação °C / °F
9 Humidade relativa do ar em %
10 Temperatura ambiente °C / °F

text_image
amarelos DRY WET verdes vermelhosLED com 12 segmentos: 0...4 LEDs verdes = estado seco
5...7 LEDs amarelos = estado húmido
8...12 LEDs vermelhos = estado molhado
4 Medição do ambiente atmosférico
O aparelho de medição dispõe de uma caixa de sensor basculante para medir idealmente o ambiente atmosférico. Coloque a cabeça do sensor perto da posição a medir e aguarde até a indicação se ter estabilizado sufi cientemente. Os valores de medição sobre o ambiente atmosférico estão permanentemente visíveis no visor.

A medição também é possível com o sensor basculante fechado, mas com o sensor aberto é alcançada uma circulação de ar melhor que estabiliza mais depressa os valores do sensor.
Humidade relativa do ar
A humidade relativa do ar é indicada em relação à humidade máxima possível (100 %) do ar com vapor de água. A quantidade de absorção depende da temperatura. Assim, a humidade do ar traduz-se na quantidade do vapor de água contido no ar. A humidade do ar pode ir de 0 a 100% rH. 100% = ponto de saturação. O ar já não consegue absorver mais água com a temperatura actual e a pressão do ar.
Temperatura do ponto de condensação
A temperatura do ponto de condensação é o valor no qual o ar actual condensaria. O MultiWet-Master calcula a temperatura do ponto de condensação com base na temperatura ambiente, na humidade relativa do ar e na pressão ambiente. Se a temperatura baixar numa superfície abaixo da temperatura do ponto de condensação forma-se condensado (água) na superfície.
5 Selecionar o método de determinação
O aparelho de medição dispõe de dois métodos de determinação diferentes. A medição por intermédio do método de determinação da resistência é realizada através das pontas de verifi cação e o método de determinação da capacitância usa as superfícies de contacto no lado inferior do aparelho. Com a tecla „MODE“ comuta-se entre os dois métodos de determinação.
Resistência Capacitância

6 Método de determinação da resistência / Seleccionar o material
No método de determinação da resistência estão à escolha materiais de madeira e de construção diferentes, bem como o modo índice independente do material. As medições que são efectuadas no modo índice não dependem do material ou destinam-se a materiais para os quais não há características memorizadas. Carregue na tecla „SET“ para seleccionar o material desejado. Os materiais selecionáveis para madeira e materiais de construção estão referidos nas tabelas que se seguem no ponto 7 e no ponto 8.

flowchart
graph TD
A["SET"] --> B["MATERIAL 20.0%"]
B --> C["SET"]
C --> D["MATERIAL 20.0%"]
D --> E["SET"]
E --> F["MATERIAL 20.0%"]
F --> G["SET"]
G --> H["MATERIAL 20.0%"]
H --> I["Índex"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
style I fill:#ffc,stroke:#333
7 Tabela de materiais - método de determinação da resistência
| Materiais de construção | ||||
| 1A Betão C12 / 15 | 7 | Camada de cimento,aditivo plástico | 14 | Argamassa de cimentoZM 1/3 |
| 1B Betão C20 / 25 | ||||
| 1C Betão C30 / 37 | 8 | Camada de cimentoArdurapid | 15 | Madeira mineral, xilolite |
| 2 Betão celular (Hebel) | 16 | Poliestireno, espuma depoliestireno | ||
| 3 Sedimento calcárioarenoso, densidade 1.9 | 9 | Camada de anidrido | 17 | Placas de fibra suave demadeira, betume |
| 10 | Betonilha Elastizel | |||
| 4 Estuque | 11 | Camada de gesso | ||
| 5 Camada de cimento | 12 | Betume de madeira,camada | 18 | Aglomerado preso comcimento |
| 6 Camada de cimento,aditivo de betume | ||||
| 13 | Argamassa ordinária KM 1/3 | 19 | Tijolo | |
8 Tabela de materiais - método de determinação da resistência
| Madeira | |||
| A | B | C | |
| Samba | Tola | Castanheiro, castanheiro-da-Índia | Afromósia |
| Abura | Ácer | Hévea | |
| Afzelia | Amieiro | Mogno africano, mogno | Imbuia |
| Pereira | Alerce | Pinheiro | Kokrodua |
| Framiré | Amarante | Cerejeira | Niové Bidinkala |
| Pinheiro do Brasil | Andiroba | Kosipo | Tola - comum, chinfuta |
| Faia | Choupo | Laríceo | Cortiça |
| Dabema | Balsa | Limba | Aglomerados de melamina |
| Ébano | Angélica-do-Pará | Mogno | |
| Carvalho vermelho da América | Urze-branca | Macoré | Aglomerados de resina fenólica |
| Berlínia | Meleze | ||
| Carvalho branco | Bétula | Álamo (todos) | |
| Freixo Pau Amarelo | Madeira de campeche | Ameixeira | |
| Freixo americano | Zimbro | Pinheiro-manso | |
| Freixo japonês | Carpa, faia branca | Madeira de sândalo vermelho | |
| Hicória - álamo branco | Campeche | ||
| Hicória - swap | Aiélé | Ulmeiro, olmo | |
| Pau caixão | Mafumeira | Pinheiro marítimo | |
| Ipé | Douka | Carvalho europeu | |
| Câmbala | Douglásia | Carvalho verde | |
| Tília | Carvalho | Tola | |
| Tilia americana | Carvalho verde, europeu, de flores sésseis | Tola branca | |
| Cária | Nogueira | ||
| Niagon | Emien | Tuia gigante | |
| Niové | Amieiro vermelho americano, glutinoso | Ácer branco | |
| Okoumé | Bétula branca | ||
| Palissandro | Freixo | Carpa | |
| Palissandro do Rio | Abeto | Álamo branco | |
| Faia europeia | Freixo europeu | Pinheiro cembro | |
| Carvalho vermelho da América | Mogno da montanha | Choupo tremedor | |
| Pinheiro-amarelo | Ameixeira | ||
| Teca | Carpa | Cipreste comum | |
| Salgueiro | Hicória - álamo branco | Cartão rígido | |
| Carvalho branco americano | Hicória - choupeiro | Placas isoladoras de fibra de madeira | |
| Izombé | |||
| Cedro | Jacareuba | Placas duras de fibra de madeira | |
| Cipreste - C. Lusit | Jarrah | ||
| Cartão | Olmo | Aglomerados Kauramin | |
| Karri | Papel | ||
| Têxteis | |||
9 Método de determinação da resistência / Medir a humidade no material
Assegure-se de que no sítio a medir não haja condutores de abastecimento (fios eléctricos, tubos de água...) nem um fundo metálico. Insira os eléctrodos de medição o mais dentro possível no material a medir, mas nunca os introduza à força no material a medir, uma vez que pode danificar o aparelho. Retire sempre o medidor com movimentos da esquerda para a direita. Para minimizar erros de medição, efectue medições comparativas em vários sítios. Perigo de ferimento devido aos eléctrodos de medição afiados. Monte sempre a tampa de protecção quando não forem usados e para o transporte.
Materiais de construção minerais
É preciso ter em conta que paredes (superfícies) com uma ordenação de materiais diferente, mas também a composição diferente dos materiais de construção, podem falsifi car os resultados de medição. Efectue várias medições comparativas. Aguarde até que o símbolo % pare de piscar e fi que constantemente aceso. Só nessa altura é que os valores medidos estão estáveis.

O sítio a medir não deve estar tratado nem deve ter ramos, sujidade ou resina. Não devem ser efectuadas medições em lados frontais, uma vez que a madeira aqui seca particularmente depressa e, dessa forma, levaria a resultados de medição falsos. Efectue várias medições comparativas. Aguarde até que o símbolo % pare de piscar e fi que constantemente aceso. Só nessa altura é que os valores medidos estão estáveis.

text_image
20元/月10 Método de determinação da capacitância / Seleccionar o material
No método de determinação da capacitância estão à escolha dois grupos de madeira diferentes e o modo índice independente do material. As medições que são efectuadas no modo índice não dependem do material ou destinam-se a materiais para os quais não há características memorizadas. Carregue na tecla „SET“ para seleccionar o material desejado. Os grupos de madeira selecionáveis estão referidos nas tabelas que se seguem no ponto 11.

flowchart
graph TD
A["SET"] --> B["MATERIAL 20.0%"]
B --> C["SET"]
C --> D["MATERIAL 20.0%"]
D --> E["INDEX"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
11 Tabela de materiais - método de determinação da capacitância
| Softwood madeiras com densidade reduzida: p. ex. abeto, pinheiro, tília, álamo, cedro, mogno |
| Hardwood madeiras com densidade maior: p. ex. faia, carvalho, freixo, bétula |

12 Indicações de aplicação
- Coloque os contactos de borracha condutores por completo sobre o material a medir e aplique com uma pressão leve e uniforme para alcançar um bom contacto
- A superfície do material a medir deve estar livre de pó e sujidade
- Observe a distância mínima de 5 cm até objectos de metal
- Tubos de metal, fios eléctricos e aço para betão armado podem falsificar os resultados de medição
- Efectue medições em vários pontos de medição
13 Determinar a humidade no material
Devido à diferença de natureza e composição dos materiais devem ser tidas em conta indicações de aplicação específicas para determinar a humidade:
Madeira: a medição deve ser realizada com o lado longo do aparelho paralelo ao veio da madeira. A profundidade de medição em madeira equivale no máx. a 30 mm, mas varia devido a espessuras diferentes dos tipos de madeira. Para medições em placas finas de madeira, sempre que possível estas devem ser empilhadas para que não seja indicado um valor demasiado pequeno. Para medições em madeiras instaladas fixamente ou obstruídas, por motivos de construção e tratamento químico (p. ex. tinta) há materiais diferentes implicados na medição. Por isso, os valores medidos só devem ser vistos como valores relativos. Apesar disso, assim é possível localizar muito bem diferenças na distribuição da humidade e eventuais partes húmidas (p. ex. danificações no isolamento).
A precisão máxima é alcançada entre 6% ... 30% de humidade no material. No caso de madeira muito seca (< 6%) é determinada uma distribuição de humidade irregular, no caso de madeira molhada (> 30%) é iniciada uma inundação das fibras lenhosas.
Valores de referência para a utilização de madeira em % de humidade relativa no material:
- Utilização no exterior: 12% ... 19%
- Utilização em espaços não aquecidos: 12% ... 16%
- Em espaços aquecidos (12 °C ... 21 °C): 9% ... 13%
- Em espaços aquecidos (> 21 °C): 6% ... 10%
Exemplo: 100% de humidade no material em 1 kg de madeira húmida = 500 g de água.
14 Modo index
O modo índice tem por finalidade a detecção rápida de humidade através de medições comparativas, sem a indicação directa da humidade no material em %. O valor indicado (0 a 1000) é um valor indexado que aumenta com uma humidade crescente no material. As medições que são efectuadas no modo índice não dependem do material ou destinam-se a materiais para os quais não há características memorizadas. Se os valores das medições comparativas divergirem fortemente, o percurso da humidade no material é localizado rapidamente.
O modo índice tanto pode ser usado com o método de determinação da resistência como com o método de determinação da capacitância. Para ajustar o modo índice consulte os passos 6 e 10.

text_image
A TEMP 25.0 °C RH 50.0 % D TEMP 13.9 °C MATERIAL 200 A TEMP 25.0 °C RH 50.0 % D TEMP 13.9 °C MATERIAL 200O indicador LED de estado húmido/seco está programado em função das características de materiais correspondentes, pelo que os LED's informam adicionalmente se o material deve ser classificado como seco, húmido ou molhado. Por outro lado, os valores no modo índice independente do material são emitidos numa escala neutra cujo valor aumenta com uma humidade crescente. Através da definição dos valores finais para "estado seco" e "estado húmido", o indicador LED é especialmente programável para o modo índice. O valor diferencial entre o valor definido para "estado seco" e "estado húmido" é convertido para os 12 LED's.

flowchart
graph TD
A["1 sec"] --> B["MENU"]
B --> C["MODE"]
B --> D["SET"]
C --> E["2."]
D --> F["3."]
E --> G["4."]
F --> H["5."]
G --> I["6."]
H --> J["7."]
I --> K["8."]
J --> L["9."]
Para além da indicação numérica do valor medido em % de humidade relativa no material, o indicador LED oferece uma avaliação da humidade adicional dependente do material. Com um teor de humidade crescente altera-se o indicador LED da esquerda para a direita. O indicador LED com 12 segmentos divide-se em 4 segmentos verdes (estado seco), 3 segmentos amarelos (estado húmido) e 5 segmentos vermelhos (estado molhado). Se o material estiver molhado soa adicionalmente um sinal acústico.

text_image
DRY WET DRY WET DRY WETverde = estado seco amarelo = estado húmido vermelho = estado molhado

A classificação “estado seco” significa que os materiais num espaço aquecido alcançaram a humidade de equilíbrio higroscópico e, consequentemente, são em geral adequados para continuarem a ser trabalhados.
17 Compensação da temperatura do material
A humidade relativa no material depende da temperatura do material. O aparelho compensa automaticamente temperaturas diferentes do material, medindo para isso a temperatura ambiente que usa para o cálculo interno.
Apesar disso, com o aparelho de medição também pode ajustar manualmente a temperatura do material para aumentar a precisão de medição. Este valor não é memorizado e tem que ser novamente ajustado de cada vez que ligar o aparelho.

flowchart
graph TD
A["1 sec"] --> B["MODE"]
B --> C["MENU"]
C --> D["SET"]
D --> E["5 x MODE"]
E --> F["L0"]
F --> G["100 INDEX"]
G --> H["↑↑↑↑ ↑↑↑↑"]
H --> I["↑↑↑↑ ↑↑↑↑"]
I --> J["→"]
J --> K["RAP"]
K --> L["25.0"]
L --> M["+"]
M --> N["SET"]
N --> O["-"]
18 Ajuste da unidade de temperatura
A unidade para a temperatura ambiente e a compensação do material pode ser ajustada em °C ou em °F. Este ajuste fi ca constantemente memorizado.

flowchart
graph TD
A["1 sec"] --> B["MODE"]
B --> C["MENU"]
C --> D["SET"]
D --> E["4 x MODE"]
E --> F["100 INDEX"]
F --> G["LO"]
G --> H["UNIT"]
H --> I["F"]
I --> J["SET"]
19 LCD - Backlight
Para a iluminação LED podem ser efectuados 3 ajustes diferentes:
AUTO: a iluminação do visor é desligada em caso de inactividade e é automaticamente ligada de novo se houver processos de medição.
ON: iluminação do visor permanentemente ligada
OFF: iluminação do visor permanentemente desligada
Depois de o aparelho ser retirado do material a medir, o último valor medido é mantido automaticamente durante aprox. 5 segundos. Neste espaço de tempo os LEDs piscam e indicam o valor de medição por último determinado.

21 Função de auto-teste

flowchart
graph LR
A["1 sec"] --> B["MODE"]
A --> C["SET"]
B --> D["8 x MODE"]
C --> D

text_image
TEST LO + TEST LO TEST LO TEST HI TEST HI TEST HI TEST HI22 Conectar os eléctrodos profundos com cabo de ligação (n.º de art 082.026A)

Utilização dos eléctrodos profundos
- Eléctrodo profundo de encaixe, redondo (não isolado, ø 2 mm)
para a medição de humidade em materiais de construção e materiais isolantes através de juntas ou espaçadores para juntas.
para a medição de humidade em níveis de construção escondidos de estruturas de paredes ou tectos com várias camadas.
para a medição de humidade num material de construção homogéneo. O contacto é efectuado através da cabeça da escova.
para a medição de humidade exacta em níveis de construção escondidos de estruturas de paredes ou tectos com várias camadas. Os eléctrodos podem ser introduzidos p. ex. através das tiras das arestas ou na junção entre a parede e o tecto.
Utilização dos eléctrodos profundos
A distância dos furos deve estar entre 30 e 50 mm e o ø para os eléctrodos com escova deve equivaler a 8 mm. Após a perfuração é preciso voltar a fechar o furo e aguardar aprox. 30 minutos, para que a humidade libertada pelo calor de perfuração volte a alcançar o seu valor original. Caso contrário os resultados dos valores medidos podem ser falsifi cados.
O eléctrodo manual externo é adequado para todos os tipos de madeira e materiais de construção macios. A função de auto-teste também pode ser executada com o eléctrodo manual externo (consulte o passo 21).
Assegure-se de que a tampa de conexão está unida com segurança com o MultiWet-Master.
Quando não for usado, guarde sempre o eléctrodo manual na mala de transporte para evitar ferimentos devido aos eléctrodos de medição afi ados.

text_image
1.2.24 Substituir as pontas de medição

O funcionamento e a segurança operacional só estão garantidos se o medidor for operado no âmbito das condições climáticas indicadas e só for usado para os fins para os quais foi construído. A análise dos resultados de medição e as medidas daí resultantes são da responsabilidade do utilizador em função da respectiva tarefa de trabalho.
| Dados técnicos | |
| Medição do ambiente atmosférico | |
| Margem de medição / Precisão temperatura ambiente -10 °C ... 60 °C / ± 2°C | |
| Margem de medição / Precisão humidade relativa do ar 20 % ... 90% rH / ± 3% | |
| Indicação do ponto de condensação -20 °C ... 60 °C | |
| Resolução humidade relativa do ar ± 1% | |
| Resolução ponto de condensação 1 °C | |
| Método de determinação da resistência | |
| Principio de medição Medição da humidade em materiais | com eléctrodos integrados; 3 grupos de materiais, 19 materiais de construção, modo índice, função de auto-teste |
| Margem de medição / Precisão Madeira: | 0...30% / ± 1%, 30...60% / ± 2%, 60...90% / ± 4%Outros materiais: ± 0,5% |
| Método de determinação da capacitância | |
| Principio de medição Medição da capacitância através de | eléctrodos de borracha integrados |
| Margem de medição / Precisão Madeira macia (Softwood): | 0%...52% / ± 2% (6%...30%)Madeira dura (Hardwood):0%...32% / ± 2% (6%...30%) |
| Temperatura de trabalho 0 °C ... 40 °C | |
| Temperatura de armazenamento -20 °C ... 70 °C | |
| Abastecimento de energia Tipo 9V E bloco tipo 6LR22 | |
| Peso 185 g | |
Sujeito a alterações técnicas. 10.11
Disposições da UE e eliminação
O aparelho respeita todas as normas necessárias para a livre circulação de mercadorias dentro da UE.
Este produto é um aparelho eléctrico e tem de ser recolhido e eliminado separadamente, conforme a Directiva europeia sobre aparelhos eléctricos e electrónicos usados.
Mais instruções de segurança e indicações adicionais em: www.laserliner.com/info
