SASALARM120 - Sistema de alarme KONIG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SASALARM120 KONIG em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SASALARM120 KONIG
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Sistema de alarme em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SASALARM120 - KONIG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SASALARM120 da marca KONIG.
MANUAL DE UTILIZADOR SASALARM120 KONIG
Sistema de alarme sem fios Plug and Play multifuncional. Instalação fácil e rápida. Funciona com pilhas, tornando os adaptadores e as ligações redundantes. Protege casas, escritórios, lojas, etc. em apenas alguns minutos. A unidade de alarme com sirene ultra sonora e indicadores LED, mostra qual o sensor que está accionado. Fornecido com 2x controlos RF controlados remotamente para accionar ou desactivar o sistema. Comutador de função na unidade de alarme para utilização de alarme ou campainha da porta (apresentação das horas).
SAS-ALARM100
1x Unidade de alarme
6x Sensor de porta/janela
2x Controlo remoto

1x Unidade de alarme
2x Sensor de porta/janela
2x Sensor PIR
2x Sensor de vibração
2x Controlo remoto

1x Unidade de alarme
3x Sensor de porta/janela
3x Sensor PIR
2x Controlo remoto

Descrição da unidade de alarme (SAS-ALARM100/110/120): Figura 1

text_image
Sirene Alarme (ligado) Desligado Relógio (ligado) Indicadores LED do alarme (6x) Compartimento das pilhas (parte posterior)Descrição do sensor de porta/janela (SAS-ALARM100/110/120): Figura 2

text_image
Sirene RF (ligado) Desligado RF+Alarme (ligado) Compartimento das pilhas 1 cm
KÖNIG
Descrição do sensor PIR (SAS-ALARM110/120): Figura 3

text_image
Indicador LED Objectiva PIR Compartimento das pilhas (parte posterior)PORTUGUÊS
Descrição do sensor de vibração (SAS-ALARM110): Figura 4

text_image
Sirene RF (ligado) Desligado RF+Alarme (ligado) Compartimento das pilhas VIBRATE ALARM
KÖNIG
PORTUGUÊS
Descrição do controlo remoto (SAS-ALARM100/110/120): Figura 5

text_image
Indicador LED Botão Desligar Botão LigarInstalação do SAS-ALARM100
- Insira as pilhas para a unidade de alarme (3x AA) de acordo com o diagrama no interior do compartimento das pilhas (parte posterior).
- Instale o sensor de porta/janela com a banda adesiva para portas e janelas. Nota: distância máxima de 1 cm entre o contacto magnético e o sensor (consulte a figura 2). Ligue o sensor como RF ou RF+ALARME. Se ligar como RF+ALARME, o sensor irá enviar, quando estiver accionado, um sinal para a unidade de alarme e a sirene do próprio sensor também soará. Neste caso, a sirene do sensor e a unidade de alarme emitirão um som.
- Remova a tampa frontal transparente da unidade de alarme para tomar nota da posição dos sensores correspondente ao LED numerado. (por ex., sensor 1=porta da frente, 2=janela da cozinha, etc.).
- Instala a unidade de alarme num local. A distância entre a unidade de alarme o sensor de porta/janela mais distante não pode exceder os 60 m (área aberta)*.
- Ligue a unidade de alarme na função ALARME ou RELÓGIO. Se ligar como RELÓGIO, a unidade de alarme soará como uma campainha da porta quando é for aberta uma porta ou uma janela. Se ligar como ALARME será gerada uma sirene de 100 dB. Quando a unidade de alarme é ligada, o alarme não é logo accionado (activo). Prima o botão LIGAR no controlo

KÖNIG
PORTUGUÊS
remoto para accionar o alarme e o botão DESLIGAR para desactivar. O tempo de atraso para entrar e sair da área protegida encontra-se entre os 20\~25 segundos.
- Recomenda-se que teste o sistema de alarme relativamente ao seu funcionamento correcto na primeira utilização e a cada 3 meses. Procedimento:
a) Ligue a unidade de alarme como ALARME ou RELÓGIO (para o teste recomendado).
b) Prima o botão LIGAR no controlo remoto para accionar o alarme.
c) Aguarde 20\~25 segundos (tempo de atraso).
d) Abra todas as portas ou janelas, uma de cada vez, e verifique se os LED correspondentes acendem e se o RELÓGIO soa.
e) Desactive o alarme se tudo estiver a funcionar correctamente.
f) O sistema de alarme está pronto a ser utilizado.
Nota:
1) A unidade de alarme emitirá um tom de confirmação quando for accionado ou desactivado. O tom para o RELÓGIO é diferente do ALARME.
2) Se não for necessário ligar um sensor, será possível desligar todos os sensores individualmente com o comutador de ligar/desligar. Neste caso, o sensor deixa de fazer parte do sistema de alarme quando está accionado.
3) Um sensor ligado como RF+ALARME emitirá sempre um som de alarme no próprio sensor, a menos que a unidade de alarme esteja accionada ou desactivada.
4) Quando um sensor está accionado e a sirene da unidade de alarme soa, necessita de ser ligado/desligado da unidade de alarme. Depois disso, a unidade de alarme poderá ser ligada novamente. Quando o alarme continuar após o accionamento do sistema, verifique se a porta ou janela está correctamente fechada.
Instalação do SAS-ALARM110
- Insira as pilhas para a unidade de alarme (3x AA) de acordo com o diagrama no interior do compartimento das pilhas (parte posterior).
- Instale o sensor de porta/janela com a banda adesiva para portas e janelas. Nota: distância máxima de 1 cm entre o contacto magnético e o sensor (consulte a figura 2). Ligue o sensor como RF ou RF+ALARME. Se ligar como RF+ALARME, o sensor irá enviar, quando estiver accionado, um sinal para a unidade de alarme e a sirene do próprio sensor também soará. Neste caso, a sirene do sensor e a unidade de alarme emitirão um som.

KÖNIG
PORTUGUÊS
-
Instale o sensor de vibração com a banda adesiva para janelas (no vidro). Ligue o sensor como RF ou RF+ALARME. Se ligar como RF+ALARME, o sensor irá enviar, quando estiver accionado, um sinal para a unidade de alarme e a sirene do próprio sensor também soará. Neste caso, a sirene do sensor e a unidade de alarme emitirão um som. Nota: o sensor de vibração é bastante sensível. A mínima vibração accionará o sensor. Não se recomenda que instale o sensor de vibração em janelas perto de portas. O fecho de portas accionará o sensor.
-
Insira as pilhas para o sensor PIR (3x AAA), de acordo com o diagrama no interior do compartimento (parte posterior). O sensor PIR necessita de aquecer durante 30\~40 segundos para a primeira utilização. Neste período, não consegue detectar movimento. Instale o sensor PIR a uma altura de 1\~1,5 m para obter um melhor desempenho. Não instale o sensor PIR na luz solar directa, virado para as janelas, para objectos que se movimentem rapidamente nem para fontes de calor ou frio.
-
Remova a tampa frontal transparente da unidade de alarme para tomar nota da posição dos sensores correspondente ao LED numerado. (por ex., sensor 1=porta da frente, 2=janela da cozinha, etc.).
-
Instala a unidade de alarme num local. A distância entre a unidade de alarme e o sensor mais distante não pode exceder os 60 m (área aberta)*.
-
Ligue a unidade de alarme na função ALARME ou RELÓGIO. Se ligar como RELÓGIO, a unidade de alarme soará como uma campainha da porta quando é for aberta uma porta ou uma janela. Se ligar como ALARME será gerada uma sirene de 100 dB. Quando a unidade de alarme é ligada, o alarme não é logo accionado (activo). Prima o botão LIGAR no controlo remoto para accionar o alarme e o botão DESLIGAR para desactivar. O tempo de atraso para entrar e sair da área protegida encontra-se entre os 20\~25 segundos.
-
Recomenda-se que teste o sistema de alarme relativamente ao seu funcionamento correcto na primeira utilização e a cada 3 meses. Procedimento:
b) Prima o botão LIGAR no controlo remoto para accionar o alarme.
d) Para testar o sensor de porta/janela, abra todas as portas ou janelas, uma de cada vez, e verifique se o LED correspondente acende e se o RELÓGIO soa.

KÖNIG
PORTUGUÊS
e) Para testar o sensor PIR, mova-se à volta do sensor PIR e verifique se o LED correspondente acende e o RELÓGIO soa. Nota: o indicador LED no sensor PIR também acende.
f) Para testar o sensor de vibração, bata cuidadosamente na janela e verifique se o LED correspondente acende e se o RELÓGIO soa.
g) Desactive o alarme se tudo estiver a funcionar correctamente.
h) O sistema de alarme está pronto a ser utilizado.
Nota:
1) A unidade de alarme emitirá um tom de confirmação quando for accionado ou desactivado. O tom para o RELÓGIO é diferente do ALARME.
2) Se não for necessário ligar um sensor, será possível desligar todos os sensores individualmente com o comutador de ligar/desligar. Neste caso, o sensor deixa de fazer parte do sistema de alarme quando é accionado (excepto o sensor PIR).
3) Um sensor ligado como RF+ALARME emitirá sempre um som de alarme no próprio sensor, a menos que a unidade de alarme esteja accionada ou desactivada.
4) Quando um sensor está accionado e a sirene da unidade de alarme soa, necessita de ser ligado/desligado da unidade de alarme. Depois disso, a unidade de alarme poderá ser ligada novamente. Quando o alarme continua a soar depois do accionamento do sistema, verifique se todos os sensores estão correctamente instalados.
Instalação do SAS-ALARM120
- Insira as pilhas para a unidade de alarme (3x AA) de acordo com o diagrama no interior do compartimento das pilhas (parte posterior).
- Instale o sensor de porta/janela com a banda adesiva para portas e janelas. Nota: distância máxima de 1 cm entre o contacto magnético e o sensor (consulte a figura 2). Ligue o sensor como RF ou RF+ALARME. Se ligar como RF+ALARME, o sensor irá enviar, quando estiver accionado, um sinal para a unidade de alarme e a sirene do próprio sensor também soará. Neste caso, a sirene do sensor e a unidade de alarme emitirão um som.
- Insira as pilhas para o sensor PIR (3x AAA), de acordo com o diagrama no interior do compartimento (parte posterior). O sensor PIR necessita de aquecer durante 30\~40 segundos para a primeira utilização. Neste período, não consegue detectar movimento. Instale o sensor PIR a uma altura de 1\~1,5 m para obter um melhor desempenho. Não instale o sensor PIR na

KÖNIG
PORTUGUÊS
luz solar directa, virado para as janelas, para objectos que se movimentem rapidamente nem para fontes de calor ou frio.
- Remova a tampa frontal transparente da unidade de alarme para tomar nota da posição dos sensores correspondente ao LED numerado. (por ex., sensor 1=porta da frente, 2=janela da cozinha, etc.).
- Instala a unidade de alarme num local. A distância entre a unidade de alarme e o sensor mais distante não pode exceder os 60 m (área aberta)*.
- Ligue a unidade de alarme na função ALARME ou RELÓGIO. Se ligar como RELÓGIO, a unidade de alarme soará como uma campainha da porta quando é for aberta uma porta ou uma janela. Se ligar como ALARME será gerada uma sirene de 100 dB. Quando a unidade de alarme é ligada, o alarme não é logo accionado (activo). Prima o botão LIGAR no controlo remoto para accionar o alarme e o botão DESLIGAR para desactivar. O tempo de atraso para entrar e sair da área protegida encontra-se entre os 20\~25 segundos.
- Recomenda-se que teste o sistema de alarme relativamente ao seu funcionamento correcto na primeira utilização e a cada 3 meses. Procedimento:
a) Ligue a unidade de alarme como ALARME ou RELÓGIO (para o teste recomendado).
b) Prima o botão LIGAR no controlo remoto para accionar o alarme.
c) Aguarde 20\~25 segundos (tempo de atraso).
d) Para testar o sensor de porta/janela, abra todas as portas ou janelas, uma de cada vez, e verifique se o LED correspondente acende e se o RELÓGIO soa.
e) Para testar o sensor PIR, mova-se à volta do sensor PIR e verifique se o LED correspondente acende e o RELÓGIO soa. Nota: o indicador LED no sensor PIR também acende.
f) Desactive o alarme se tudo estiver a funcionar correctamente.
g) O sistema de alarme está pronto a ser utilizado.
Nota:
1) A unidade de alarme emitirá um tom de confirmação quando for accionado ou desactivado. O tom para o RELÓGIO é diferente do ALARME.
2) Se não for necessário ligar um sensor, será possível desligar todos os sensores individualmente com o comutador de ligar/desligar. Neste caso, o sensor deixa de fazer parte do sistema de alarme quando é accionado (excepto o sensor PIR).

KÖNIG
PORTUGUÊS
3) Um sensor ligado como RF+ALARME emitirá sempre um som de alarme no próprio sensor, a menos que a unidade de alarme esteja accionada ou desactivada.
4) Quando um sensor está accionado e a sirene da unidade de alarme soa, necessita de ser ligado/desligado da unidade de alarme. Depois disso, a unidade de alarme poderá ser ligada novamente. Quando o alarme continua a soar depois do accionamento do sistema, verifique se todos os sensores estão correctamente instalados.
Especificações:
Unidade de alarme (figura 1):
- Alimentação: CC de 4,5 V (3x pilhas AA, não incluídas)
• Corrente em standby: <1,5 mA
• Corrente do relógio: <90 mA
• Corrente do alarme: <130 mA
• Volume do alarme: 100 dB (0,5 m)
• Volume do relógio: 90 dB (0,5 m) - Interruptor: alarme/relógio/desligar
- Indicador LED: 6
- Frequência: 433 MHz ± 250 kHz
• Dimensões: 5,7 (L) x 3,9 (D) x 10,9 (A) cm - Tempo de atraso: 20 \~ 25 seg.
Sensor de porta/janela (figura 2):
- Alimentação: CC de 4,5 V (3x bateria LR44, incluída)
• Corrente em standby: <10 μA
• Corrente de transmissão: <6 mA - Distância de funcionamento: +/- 60 m (área aberta)*
• Volume do alarme: 95 dB (0,5 m) - Interruptor: RF + alarme/RF/desligado
- Frequência: 433 MHz ± 250 kHz
- Dimensões com contacto magnético: 6 (L) x 1 (D) x 9,9 (A) cm

KÖNIG
PORTUGUÊS
Sensor PIR (figura 3):
- Alimentação: CC de 4,5 V (3x pilhas AA, não incluídas)
• Corrente em standby: <100 μA
• Corrente de transmissão: <5 mA
• Distância de funcionamento: +/- 60 m (área aberta)*
• Alcance de detecção: 5\~8 m - Ângulo de detecção: 100° (horizontal)/80° (vertical)
- Altura de instalação: 1,5 m (recomendado)
- Frequência: 433 MHz ± 250 kHz
- Dimensões: 6 (L) x 5 (D) x 9,8 (A) cm
Sensor de vibração (figura 4):
- Alimentação: CC de 4,5 V (3x bateria LR44, incluída)
• Corrente em standby: <10 μA
• Corrente de transmissão: <6 mA - Distância de funcionamento: +/- 60 m (área aberta)*
• Frequência: 433 MHz ± 250 kHz
• Volume do alarme: 95 dB (0,5 m)
• Dimensões: 4,8 (L) x 1 (D) x 9,9 (A) cm
Controlo remoto (figura 5):
- Alimentação: CC de 12 V (3x bateria LR44, incluída)
• Corrente em standby: 0
• Corrente de transmissão: <10 mA
• Distância de funcionamento: +/- 30 m (área aberta)* - Botão: ligar/desligar
• Indicador LED: 1 - Frequência: 433 MHz ± 250 kHz
• Dimensões: 3,5 (L) x 1,3 (D) x 5,2 (A) cm

KÖNIG
PORTUGUÊS
Precauções de segurança:
Não expor o produto à água ou humidade.
Manutenção:
Limpar apenas com um pano seco.
Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
Garantia:
Não é aceitável qualquer garantia ou responsabilidade devidas a alterações e modificações no produto ou de danos causados pela utilização incorrecta deste produto.
Geral:
Os designs e as especificações estão sujeitos a alteração sem aviso.
Todos os logótipos, marcas ou logótipos de marcas e nomes de produtos são marcas registadas dos respectivos proprietários e são reconhecidas como tal neste documento.
Este manual foi cuidadosamente elaborado. No entanto, não podem ser derivados quaisquer direitos. A König Electronic não se responsabiliza por quaisquer erros neste manual nem pelas respectivas consequências.
Guardar este manual e embalagem para consulta futura.
Atenção:

Este produto encontra-se marcado com este símbolo. Significa que os produtos eléctricos e electrónicos usados não devem ser misturados com o lixo doméstico geral. Existe um sistema de recolha separado para estes produtos.
Este produto foi fabricado e fornecido em conformidade com todos os regulamentos e directivas relevantes, válidos para todos os estados membros da União Europeia. Além disso, está em conformidade com todas as especificações e regulamentos aplicáveis no país de venda.
Mediante pedido, será disponibilizada documentação formal. Isto inclui, mas não se limita a: Declaração de
Conformidade (e identidade do produto), Ficha de Dados de Segurança de Material e relatório de teste do produto.
Contactar o nosso centro de serviço de apoio ao cliente para obter assistência:
através da página de internet: http://www.nedis.pt/pt-pt/contacto/formulario-de-contacto.htm
através de e-mail: service@nedis.com
através do telefone: +31 (0)73-5993965 (durante o horário normal de expediente)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC 's-Hertogenbosch, HOLANDA

KÖNIG
MAGYAR