SASALARM120 - Alarmový systém KONIG - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SASALARM120 KONIG vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Alarmový systém vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SASALARM120 - KONIG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SASALARM120 značky KONIG.
NÁVOD NA OBSLUHU SASALARM120 KONIG
- Klidový proud: <1,5mA
Úvod: Viacúčelový systém bezdrôtového alarmu s technológiou Plug and Play. Jednoduchá a rýchla inštalácia. Pretože je napájaný batériami, eliminuje sa používanie zbytočných adaptérov a kabeláže. Slúži na zabezpečenie domov, kancelárií, predajní a pod. za niekoľko minút. Jednotka alarmu s ultra hlasitou sirénou a LED indikátory, ktoré indikujú, ktorý snímač sa zapol. Dodáva sa s 2 kusmi diaľkových ovládačov využívajúcimi infračervené žiarenie, ktoré slúžia na zapnutie alebo vypnutie systému. Prepínač funkcií na jednotke alarmu na zapnutie používania vo funkcii alarmu alebo zvončeka pri vstupe (zvonenie). SAS-ALARM100 1x jednotka alarmu 6x snímač na dvere/okno 2x diaľkový ovládač SAS-ALARM110 1x jednotka alarmu 2x snímač na dvere/okno 2x pasívny infračervený (PIR) snímač 2x snímač vibrácií 2x diaľkový ovládač SAS-ALARM120 1x jednotka alarmu 3x snímač na dvere/okno 3x pasívny infračervený (PIR) snímač 2x diaľkový ovládačSLOVENSKY
Opis jednotky alarmu (SAS-ALARM100/110/120): Obrázok 1
Siréna Alarm (zapnúť) Vypnúť Zvonenie (zapnúť) LED indikátory alarmu (6x) Priehradka na batérie (zadná strana) Opis snímača na dvere/okno (SAS-ALARM100/110/120): Obrázok 2
Opis pasívneho infračerveného (PIR) snímača (SAS-ALARM110/120): Obrázok 3
LED indikátor Šošovky pasívneho infračerveného (PIR) snímača Priehradka na batérie (zadná strana) Opis snímača vibrácií (SAS-ALARM110): Obrázok 4
Opis diaľkového ovládača (SAS-ALARM100/110/120): Obrázok 5 LED indikátor Tlačidlo vypnutia Tlačidlo zapnutia Inštalácia systému SAS-ALARM100
1. Do jednotky alarmu vložte podľa schémy v priehradke na batérie (zadná
okno. Poznámka: medzi magnetickým kontaktom a snímačom zachovajte maximálnu vzdialenosť 1cm (pozrite si obrázok 2). Prepnite snímač na nastavenie RF alebo RF+ALARM. V prípade nastavenia RF+ALARM snímač po spustení odošle do jednotky alarmu signál a spustí sa aj siréna snímača. V tomto prípade sa spustí siréna snímača aj jednotky alarmu.
3. Z jednotky alarmu snímte priehľadný predný kryt a zapíšte polohu
snímačov podľa očíslovaných LED indikátorov. (napr. snímač 1=predné dvere, 2=okno v kuchyni atď.).
4. Jednotku alarmu nainštalujte na požadované miesto. Vzdialenosť medzi
jednotkou alarmu a najvzdialenejším snímačom na dvere/okno nesmie byť viac než 60 m (v otvorenom priestore)*.
5. Jednotku alarmu prepnite na funkciu ALARM alebo ZVONENIE. V prípade
prepnutia na možnosť ZVONENIE vydá jednotka alarmu pri otvorení dverí alebo okna zvuk podobný zvuku zvončeka pri vstupe. V prípade prepnutia na možnosť ALARM sa zapne hlasitá siréna s výkonom 100dB. Po zapnutí jednotky alarmu nebude zatiaľ alarm zapnutý (aktívny). AlarmSLOVENSKY
zapnete stlačením tlačidla ZAPNÚŤ na diaľkovom ovládači; stlačením tlačidla VYPNÚŤ ho vypnete. Časová lehota pre vstup alebo opustenie zabezpečeného priestoru je 20 až 25sekúnd.
6. Správne fungovanie systému alarmu odporúčame otestovať pri prvom
použití a každé 3mesiace. Postup: a) Jednotku alarmu prepnite na funkciu ALARM alebo ZVONENIE (odporúčame na testovanie). b) Stlačením tlačidla ZAPNÚŤ na diaľkovom ovládači zapnete alarm. c) Počkajte 20 až 25sekúnd (čas oneskorenia spustenia). d) Zaradom otvárajte každé dvere alebo okno a skontrolujte, či sa rozsvieti príslušný LED indikátor a či zaznie ZVONENIE. e) Ak všetko správne funguje, alarm vypnite. f) Systém alarmu je pripravený na používanie. Poznámka:
1) Jednotka alarmu vygeneruje v prípade zapnutia alebo vypnutia
potvrdzujúci tón. Tón pre ZVONENIE sa odlišuje od tónu pre ALARM.
2) Ak nie je potrebné, aby bol snímač zapnutý, každý snímač je možné
individuálne vypnúť pomocou vypínača. V tomto prípade už nebude snímač v prípade zapnutia súčasťou systému alarmu.
3) Snímač nastavený na možnosť RF+ALARM vždy vydá vlastný zvuk alarmu
bez ohľadu na to, či je jednotka alarmu zapnutá alebo vypnutá.
4) Keď sa snímač zapne a zaznie siréna jednotky alarmu, je nutné ju vypnúť
vypínačom na jednotke alarmu. Následne možno jednotku alarmu znova zapnúť. Ak alarm pokračuje aj po zapnutí systému, skontrolujte, či sú všetky dvere alebo okná zatvorené. Inštalácia snímača SAS-ALARM110
1. Do jednotky alarmu vložte podľa schémy v priehradke na batérie (zadná
okno. Poznámka: medzi magnetickým kontaktom a snímačom zachovajte maximálnu vzdialenosť 1cm (pozrite si obrázok 2). Prepnite snímač na nastavenie RF alebo RF+ALARM. V prípade nastavenia RF+ALARM snímač po spustení odošle do jednotky alarmu signál a spustí sa aj siréna snímača. V tomto prípade sa spustí siréna snímača aj jednotky alarmu.
3. Snímač vibrácií nainštalujte na okná (na sklo) pomocou lepiacej pásky.
Prepnite snímač na nastavenie RF alebo RF+ALARM. V prípade nastaveniaSLOVENSKY
RF+ALARM snímač po spustení odošle do jednotky alarmu signál a spustí sa aj siréna snímača. V tomto prípade sa spustí siréna snímača aj jednotky alarmu. Poznámka: snímač vibrácií je veľmi citlivý. Snímač spustia aj najmenšie vibrácie. Neodporúčame inštalovať snímač vibrácií na okná blízko dverí. Nárazom dverí sa snímač spustí.
4. Do pasívneho infračerveného (PIR) snímača vložte podľa schémy v
priehradke na batérie (zadná strana) batérie (3 kusy typu AAA). Pred prvým použitím sa musí pasívny infračervený (PIR) snímač 30 až 40sekúnd zahrievať. Počas tejto časovej doby snímač nedokáže zistiť pohyb. Ak chcete dosiahnuť najlepšie fungovanie, pasívny infračervený (PIR) snímač nainštalujte vo výške 1–1,5m. Pasívny infračervený (PIR) snímač neinštalujte na miesta s priamym dopadom slnečného svetla, smerom k oknám, k objektom, ktoré sa ľahko pohnú, a k zdrojom tepla alebo chladu.
5. Z jednotky alarmu snímte priehľadný predný kryt a zapíšte polohu
snímačov podľa očíslovaných LED indikátorov. (napr. snímač 1=predné dvere, 2=okno v kuchyni atď.).
6. Jednotku alarmu nainštalujte na požadované miesto. Vzdialenosť medzi
jednotkou alarmu a najvzdialenejším snímačom nesmie byť viac než 60m (votvorenom priestore)*.
7. Jednotku alarmu prepnite na funkciu ALARM alebo ZVONENIE. V prípade
prepnutia na možnosť ZVONENIE vydá jednotka alarmu pri otvorení dverí alebo okna zvuk podobný zvuku zvončeka pri vstupe. V prípade prepnutia na možnosť ALARM sa zapne hlasitá siréna s výkonom 100dB. Po zapnutí jednotky alarmu nebude zatiaľ alarm zapnutý (aktívny). Alarm zapnete stlačením tlačidla ZAPNÚŤ na diaľkovom ovládači; stlačením tlačidla VYPNÚŤ ho vypnete. Časová lehota pre vstup alebo opustenie zabezpečeného priestoru je 20 až 25sekúnd.
8. Správne fungovanie systému alarmu odporúčame otestovať pri prvom
použití a každé 3mesiace. Postup: a) Jednotku alarmu prepnite na funkciu ALARM alebo ZVONENIE (odporúčame na testovanie). b) Stlačením tlačidla ZAPNÚŤ na diaľkovom ovládači zapnete alarm. c) Počkajte 20 až 25sekúnd (čas oneskorenia spustenia). d) Ak chcete vykonať testovanie snímača na dvere/okno, zaradom otvárajte každé dvere alebo okno a skontrolujte, či sa rozsvieti príslušný LED indikátor a či zaznie ZVONENIE.SLOVENSKY
e) Ak chcete testovať pasívny infračervený (PIR) snímač, pohybujte sa okolo pasívneho infračerveného (PIR) snímača a skontrolujte, či sa rozsvieti príslušný LED indikátor a či zaznie ZVONENIE. Poznámka: rozsvieti sa aj LED indikátor na pasívnom infračervenom(PIR) snímači. f) Ak chcete testovať snímač vibrácií, opatrne ťuknite na okno a skontrolujte, či sa rozsvieti príslušný LED indikátor a či zaznie ZVONENIE. g) Ak všetko správne funguje, alarm vypnite. h) Systém alarmu je pripravený na používanie. Poznámka:
1) Jednotka alarmu vygeneruje v prípade zapnutia alebo vypnutia
potvrdzujúci tón. Tón pre ZVONENIE sa odlišuje od tónu pre ALARM.
2) Ak nie je potrebné, aby bol snímač zapnutý, každý snímač je možné
individuálne vypnúť pomocou vypínača. V tomto prípade už nebude snímač v prípade zapnutia súčasťou systému alarmu (okrem pasívneho infračerveného (PIR) snímača).
3) Snímač nastavený na možnosť RF+ALARM vždy vydá vlastný zvuk alarmu
bez ohľadu na to, či je jednotka alarmu zapnutá alebo vypnutá.
4) Keď sa snímač zapne a zaznie siréna jednotky alarmu, je nutné ju vypnúť
vypínačom na jednotke alarmu. Následne možno jednotku alarmu znova zapnúť. Ak alarm pokračuje aj po zapnutí systému, skontrolujte, či je každý snímač nainštalovaný správne. Inštalácia snímača SAS-ALARM120
1. Do jednotky alarmu vložte podľa schémy v priehradke na batérie (zadná
okno. Poznámka: medzi magnetickým kontaktom a snímačom zachovajte maximálnu vzdialenosť 1cm (pozrite si obrázok 2). Prepnite snímač na nastavenie RF alebo RF+ALARM. V prípade nastavenia RF+ALARM snímač po spustení odošle do jednotky alarmu signál a spustí sa aj siréna snímača. V tomto prípade sa spustí siréna snímača aj jednotky alarmu.
3. Do pasívneho infračerveného (PIR) snímača vložte podľa schémy v
priehradke na batérie (zadná strana) batérie (3 kusy typu AAA). Pred prvým použitím sa musí pasívny infračervený (PIR) snímač 30 až 40sekúnd zahrievať. Počas tejto časovej doby snímač nedokáže zistiť pohyb. Ak chcete dosiahnuť najlepšie fungovanie, pasívny infračervený (PIR) snímač nainštalujte vo výške 1–1,5m. Pasívny infračervený (PIR) snímač neinštalujteSLOVENSKY
na miesta s priamym dopadom slnečného svetla, smerom k oknám, k objektom, ktoré sa ľahko pohnú, a k zdrojom tepla alebo chladu.
4. Z jednotky alarmu snímte priehľadný predný kryt a zapíšte polohu
snímačov podľa očíslovaných LED indikátorov. (napr. snímač 1=predné dvere, 2=okno v kuchyni atď.).
5. Jednotku alarmu nainštalujte na požadované miesto. Vzdialenosť medzi
jednotkou alarmu a najvzdialenejším snímačom nesmie byť viac než 60m (votvorenom priestore)*.
6. Jednotku alarmu prepnite na funkciu ALARM alebo ZVONENIE. V prípade
prepnutia na možnosť ZVONENIE vydá jednotka alarmu pri otvorení dverí alebo okna zvuk podobný zvuku zvončeka pri vstupe. V prípade prepnutia na možnosť ALARM sa zapne hlasitá siréna s výkonom 100dB. Po zapnutí jednotky alarmu nebude zatiaľ alarm zapnutý (aktívny). Alarm zapnete stlačením tlačidla ZAPNÚŤ na diaľkovom ovládači; stlačením tlačidla VYPNÚŤ ho vypnete. Časová lehota pre vstup alebo opustenie zabezpečeného priestoru je 20 až 25sekúnd.
7. Správne fungovanie systému alarmu odporúčame otestovať pri prvom
použití a každé 3mesiace. Postup: a) Jednotku alarmu prepnite na funkciu ALARM alebo ZVONENIE (odporúčame na testovanie). b) Stlačením tlačidla ZAPNÚŤ na diaľkovom ovládači zapnete alarm. c) Počkajte 20 až 25sekúnd (čas oneskorenia spustenia). d) Ak chcete vykonať testovanie snímača na dvere/okno, zaradom otvárajte každé dvere alebo okno a skontrolujte, či sa rozsvieti príslušný LED indikátor a či zaznie ZVONENIE. e) Ak chcete testovať pasívny infračervený (PIR) snímač, pohybujte sa okolo pasívneho infračerveného (PIR) snímača a skontrolujte, či sa rozsvieti príslušný LED indikátor a či zaznie ZVONENIE. Poznámka: rozsvieti sa aj LED indikátor na pasívnom infračervenom(PIR) snímači. f) Ak všetko správne funguje, alarm vypnite. g) Systém alarmu je pripravený na používanie. Poznámka:
1) Jednotka alarmu vygeneruje v prípade zapnutia alebo vypnutia
potvrdzujúci tón. Tón pre ZVONENIE sa odlišuje od tónu pre ALARM.
2) Ak nie je potrebné, aby bol snímač zapnutý, každý snímač je možné
individuálne vypnúť pomocou vypínača. V tomto prípade už nebudeSLOVENSKY
snímač v prípade zapnutia súčasťou systému alarmu (okrem pasívneho infračerveného (PIR) snímača).
3) Snímač nastavený na možnosť RF+ALARM vždy vydá vlastný zvuk alarmu
bez ohľadu na to, či je jednotka alarmu zapnutá alebo vypnutá.
4) Keď sa snímač zapne a zaznie siréna jednotky alarmu, je nutné ju vypnúť
vypínačom na jednotke alarmu. Následne možno jednotku alarmu znova zapnúť. Ak alarm pokračuje aj po zapnutí systému, skontrolujte, či je každý snímač nainštalovaný správne. Technické údaje: Jednotka alarmu (obrázok 1):
- Napájanie: jednosmerný prúd, 4,5V (3 batérie typu, nie sú súčasťou balenia)
- Hlasitosť alarmu: 100 dB (0,5m)
- Hlasitosť zvonenia: 90 dB (0,5m)
- Čas oneskorenia spustenia: 20 až 25sek. Snímač na dvere/okno (obrázok 2):
- Napájanie: jednosmerný prúd, 4,5V (3 batérie typu LR44, sú súčasťou balenia)
- Prúd v pohotovostnom režime: <10μA
- Prenosový prúd: < 6mA
- Prevádzková vzdialenosť: +/– 60m (otvorený priestor)
- Hlasitosť alarmu: 95 dB (0,5m)
Pasívny infračervený (PIR) snímač (obrázok 3):
- Napájanie: jednosmerný prúd, 4,5V (3 batérie typu, nie sú súčasťou balenia)
- Prúd v pohotovostnom režime: <100μA
- Prenosový prúd: < 5mA
- Prevádzková vzdialenosť: +/– 60m (otvorený priestor)
- Dosah zisťovania: 5 až 8m
- Uhol zisťovania: 100° (horizontálne)/80° (vertikálne)
- Výška inštalácie: 1,5m (odporúčaná)
- Frekvencia: 433 MHz ± 250 kHz
- Rozmery: 6 (Š) x 5 (H) x 9,8 (V) cm Snímač vibrácií (obrázok 4):
- Napájanie: jednosmerný prúd, 4,5V (3 batérie typu LR44, sú súčasťou balenia)
- Prúd v pohotovostnom režime: <10μA
- Prenosový prúd: < 6mA
- Prevádzková vzdialenosť: +/– 60m (otvorený priestor)
- Frekvencia: 433 MHz ± 250 kHz
- Hlasitosť alarmu: 95 dB (0,5m)
- Rozmery: 4,8 (Š) x 1 (H) x 9,9 (V) cm Diaľkový ovládač (obrázok 5):
- Napájanie: jednosmerný prúd, 12 V (3 batérie typu LR44, sú súčasťou balenia)
- Prúd v pohotovostnom režime: 0
- Prenosový prúd: <10mA
- Prevádzková vzdialenosť: +/– 30 m (otvorený priestor)
- Tlačidlá: zapnúť/vypnúť
- Prevádzková vzdialenosť diaľkového ovládača a snímačov sa môže líšiť v závislosti na podmienkach prostredia.SLOVENSKY
Bezpečnostné opatrenia: Nevystavujte výrobok pôsobeniu vody alebo vlhkosti. Údržba: Čisťte len suchou tkaninou. Nepoužívajte čistiace prostriedky ani abrazívne materiály. Záruka: Vprípade akýchkoľvek úprav výrobku alebo poškodenia spôsobeného nesprávnym používaním výrobku sa neposkytuje žiadna záruka ani spoločnosť nepreberá žiadnu zodpovednosť. Všeobecné: Vzhľad a technické údaje môžu byť bez oznámenia zmenené. Všetky logá, značky anázvy výrobkov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov aako také ich uznávame. Tvorbe tohto návodu bola venovaná veľká pozornosť. Žiadne nároky však ztoho nevyplývajú. Spoločnosť König Electronic nenesie žiadnu zodpovednosť za prípadné chyby vtomto návode ani ich následky. Tento návod aobal výrobku uschovajte pre možnú potrebu v budúcnosti. Upozornenie: Výrobok je označený týmto symbolom. Znamená to, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť zamiešané do bežného odpadu z domácností. Pre tieto výrobky existuje systém separovaného zberu. Tento výrobok bol vyrobený adodaný vsúlade so všetkými príslušnými predpismi asmernicami platnými pre všetky členské štáty Európskej únie. Je tiež vsúlade so všetkými normami apredpismi platnými vkrajine, kde sa predáva. Formálna dokumentácia je kdispozícii na vyžiadanie. Okrem iného sem patrí: Vyhlásenie o zhode (a identite výrobku), karta bezpečnostných údajov aspráva otestovaní výrobku. So žiadosťou opodporu sa obráťte na zákaznícku službu: cez webovú lokalitu: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm e-mailom: service@nedis.com telefonicky: +31 (0)73-5993965 (v pracovnom čase) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDSLATVIEŠU
Notice-Facile