BOSCH GOF 1300 CE Professional - Fresadora

GOF 1300 CE Professional - Fresadora BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GOF 1300 CE Professional BOSCH em formato PDF.

📄 215 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BOSCH GOF 1300 CE Professional - page 37
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : GOF 1300 CE Professional

Categoria : Fresadora

Baixe as instruções para o seu Fresadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GOF 1300 CE Professional - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GOF 1300 CE Professional da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR GOF 1300 CE Professional BOSCH

ATENÇÃO OBJ_BUCH-203-004.book Page 36 Wednesday, November 23, 2011 9:50 AMPortuguês | 37 Bosch Power Tools 1 619 929 J79 | (23.11.11) f Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferra- menta eléctrica durante a utilização. No caso de distrac- ção é possível que perca o controlo sobre o aparelho. Segurança eléctrica f A ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação junto com ferramentas eléctricas protegidas por ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico. f Evitar que o corpo possa entrar em contacto com su- perfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido a cho- que eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra. f Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico. f Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Ja- mais utilizar o cabo para transportar a ferramenta eléc- trica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da toma- da. Manter o cabo afastado de calor, óleo, cantos afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um cho- que eléctrico. f Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, só deverá utilizar cabos de extensão apropriados para áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho- que eléctrico. f Se não for possível evitar o funcionamento da ferra- menta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eléctrico. Segurança de pessoas f Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha pru- dência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver fati- gado ou sob a influência de drogas, álcool ou medica- mentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramen- ta eléctrica, pode levar a lesões graves. f Utilizar equipamento de protecção pessoal e sempre óculos de protecção. A utilização de equipamento de pro- tecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sa- patos de segurança antiderrapantes, capacete de segu- rança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões. f Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure-se de que a ferramenta eléctrica esteja desli- gada, antes de conectá-la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá-la ou de transportá-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. f Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca an- tes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movi- mento pode levar a lesões. f Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição fir- me e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inespe- radas. f Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem jóias. Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de par- tes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou jóias podem ser agarrados por peças em movimento. f Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de recolha, assegure-se de que estejam conectados e uti- lizados correctamente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctri- cas f Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta eléctrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta eléctrica apropri- ada na área de potência indicada. f Não utilizar uma ferramenta eléctrica com um interrup- tor defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser repa- rada. f Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de se- gurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléc- trica. f Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance de crianças. Não permita que pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não te- nham lido estas instruções, utilizem o aparelho. Ferra- mentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inesperientes. f Tratar a ferramenta eléctrica com cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho funcionam perfeita- mente e não emperram, e se há peças quebradas ou da- nificadas que possam prejudicar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes da utilização. Muitos acidentes têm como causa, a manutenção insuficiente de ferramen- tas eléctricas. f Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferra- mentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequência e po- dem ser conduzidas com maior facilidade. f Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramen- tas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Con- siderar as condições de trabalho e a tarefa a ser execu- tada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situ- ações perigosas. OBJ_BUCH-203-004.book Page 37 Wednesday, November 23, 2011 9:50 AM38 | Português 1 619 929 J79 | (23.11.11) Bosch Power Tools Serviço f Só permita que o seu aparelho seja reparado por pesso- al especializado e qualificado e só com peças de reposi- ção originais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho. Indicações de segurança para fresas f Segurar a ferramenta eléctrica pelas superfícies isola- das do punho, pois a fresadora pode atingir o próprio cabo de rede. O contacto com um cabo sob tensão tam- bém pode colocar sob tensão as peças metálicas do apare- lho e levar a um choque eléctrico. f Fixar a peça a ser trabalhada com sargentos, ou de ou- tra maneira, a uma base firme. Se a peça a ser trabalhada for segurada com a mão ou apoiada contra o seu próprio corpo, ela permanecerá instável, levando à perda de con- trolo. f O número de rotação admissível da ferramenta de tra- balho deve ser no mínimo tão alto quanto o máximo nú- mero de rotação indicado na ferramenta eléctrica. Acessórios que girem mais rápido do que permitido, po- dem ser destruídos. f As ferramentas de fresagem ou outros acessórios de- vem encaixar perfeitamente na admissão da ferramen- ta (pinça de aperto) da sua ferramenta eléctrica. Ferra- mentas de trabalho, que não couberem exactamente na admissão da ferramenta da ferramenta eléctrica, giram ir- regularmente, vibram fortemente e podem levar à perda de controlo. f Só conduzir a ferramenta eléctrica no sentido da peça a ser trabalhada quando estiver ligada. Caso contrário há risco de um contragolpe, se a ferramenta de aplicação se enganchar na peça a ser trabalhada. f As suas mãos não devem entrar na área de fresagem nem em contacto com a ferramenta de fresagem. Segu- rar o punho adicional ou a carcaça do motor com a outra mão. Se ambas as mãos estiverem a segurar a fresadora, não poderão ser feridas pela ferramenta de fresagem. f Jamais fresar objectos metálicos, nem pregos e para- fusos. A ferramenta de fresagem pode ser danificada e provocar elevadas vibrações. f Utilizar detectores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia eléctrica local. O contacto com cabos eléctricos pode provocar fogo e cho- ques eléctricos. Danos em tubos de gás podem levar à ex- plosão. A penetração num cano de água causa danos mate- riais ou pode provocar um choque eléctrico. f Não utilizar fresas embotadas nem danificadas. Fresas embotadas ou danificadas causam elevada fricção, podem emperrar e levar a desequilíbrio. f Segurar a ferramenta eléctrica firmemente com ambas as mãos durante o trabalho e manter uma posição fir- me. A ferramenta eléctrica é conduzida com segurança com ambas as mãos. f Espere a ferramenta eléctrica parar completamente, antes de depositá-la. A ferramenta de aplicação pode em- perrar e levar à perda de controlo sobre a ferramenta eléc- trica. Descrição do produto e da potência Devem ser lidas todas as indicações de ad- vertência e todas as instruções. O desres- peito das advertências e instruções apresen- tadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Abrir a página basculante contendo a apresentação do apare- lho, e deixar esta página aberta enquanto estiver lendo a ins- trução de serviço. Utilização conforme as disposições O aparelho é destinado para fresar ranhuras, arestas, perfís e orifícios oblongos, assim como para fresagem por cópia, so- bre uma base firme, em madeira, plásticos e materiais leves de construção. Com velocidade reduzida e com as respectivas fresas, é tam- bém possível processar metais não-ferrosos. Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apre- sentação da ferramenta eléctrica na página de esquemas. 1 Punho direito (superfície isolada) 2 Tecla de fixação para o interruptor de ligar-desligar 3 Roda de ajuste para pré-selecção do número de rotação 4 Alavanca de travamento do veio 5 Parafuso de orelhas para as barras de guia do limitador paralelo (2x)* 6 Protecção contra aparas 7 Ferramenta de fresagem* 8 Admissão para as as barras de guia do limitador pararelo 9 Placa deslizante 10 Limitador escalonado 11 Parafusos de ajuste do limitador escalonado 12 Placa de base 13 Guarnição protectora 14 Parafuso de orelhas para ajuste do esbarro de profundi- dade 15 Esbarro de profundidade 16 Corrediça com marca de indexação 17 Punho esquerdo (superfície isolada) 18 Escala para ajuste da produndidade de fresagem 19 Escala para ajuste da profundidade de fresagem 20 Botão giratório para ajuste fino da profundidade de fre- sagem 21 Marcação para equilibração do ponto zero 22 Alavanca de destravamento 23 Porca de capa com pinça de aperto 24 Interruptor de ligar-desligar 25 Chave de forqueta; tamanho 24 mm* 26 Mangueira de aspiração (Ø 35 mm)* 27 Adaptador de aspiração* 28 Parafuso serrilhado para o adaptador de aspiração (2x)* 29 Limitador paralelo* OBJ_BUCH-203-004.book Page 38 Wednesday, November 23, 2011 9:50 AMPortuguês | 39 Bosch Power Tools 1 619 929 J79 | (23.11.11) 30 Barra de guia para o limitador paralelo (2x)* 31 Parafuso de orelhas para o ajuste fino do limitador para- lelo (2x)* 32 Parafuso de orelhas para o ajuste aproximado do limita- dor paralelo (2x)* 33 Botão giratório para o ajuste fino do limitador paralelo* 34 Carril limitador ajustável para o limitador paralelo * 35 Adaptador de aspiração para limitador paralelo* 36 Compasso/adaptador do carril de guia* 37 Punho para o compasso de fresagem* 38 Parafuso de orelhas para o ajuste aproximado do com- passo de fresagem (2x)* 39 Parafuso de orelhas para o ajuste fino do compasso de fresagem (1x)* 40 Botão giratório para o ajuste fino do compasso de fresagem* 41 Parafuso de centragem para o limitador do compasso * 42 Placa distanciadora (Contido no conjunto “Compasso de fresagem”)* 43 Carril de guia* 44 Adaptador da bucha copiadora SDS 45 Parafuso de fixação para o adaptador da manga copiado- ra (2x) 46 Alavanca de destravamento para o adaptador da manga copiadora 47 Manga copiadora 48 Parafuso de cabeça cilíndrica para placa corrediça 49 Parafusa de cabeça embutida para a placa corrediça 50 Punção de centragem *Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Informação sobre ruídos/vibrações Valores de medição para ruídos, averiguados conforme EN 60745. O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente: Nível de pressão acústica 89 dB(A); Nível de potência acústi- ca 100 dB(A). Incerteza K=3 dB. Usar protecção auricular! Totais valores de vibrações a

(soma dos vectores de três di- recções) e incerteza K averiguada conforme EN 60745:

O nível de oscilações indicado nestas instruções de serviço foi medido de acordo com um processo de medição normali- zado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado para a com- paração de aparelhos. Ele também é apropriado para uma avaliação provisória da carga de vibrações. O nível de vibrações indicado representa as aplicações princi- pais da ferramenta eléctrica. Se a ferramenta eléctrica for uti- lizada para outras aplicações, com outras ferramentas de tra- balho ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmen- te a carga de vibrações para o período completo de trabalho. Para uma estimação exacta da carga de vibrações, também deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho está desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto pode reduzir a carga de vibrações durante o completo perío- do de trabalho. Além disso também deverão ser estipuladas medidas de se- gurança para proteger o operador contra o efeito de vibra- ções, como por exemplo: Manutenção de ferramentas eléctri- cas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho. Tupia GOF 900 CE Professional GOF 1300 CE Professional N° do produto

Potência nominal consumida W9001300 N° de rotações em ponto morto min

12000 –24000 12000 –24000 Pré-selecção do número de rotação z z Constant-electronic z z Conexão para a aspiração de pó z z Fixação da ferramenta

Curso do cesto de fresar mm 50 58 Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,5 4,8 Classe de protecção /II /II As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específicos dos países. Observar o número de produto na placa de características da sua ferramenta eléctrica. A designação comercial das ferramentas eléctricas individuais pode variar. OBJ_BUCH-203-004.book Page 39 Wednesday, November 23, 2011 9:50 AM40 | Português 1 619 929 J79 | (23.11.11) Bosch Power Tools Declaração de conformidade Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o pro- duto descrito em “Dados técnicos” cumpre as seguintes nor- mas ou documentos normativos: EN 60745 conforme as dis- posições das directivas 2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE. Processo técnico (2006/42/CE) em: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Montagem Introduzir a ferramenta de fresagem (veja figura A) f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deve- rá puxar a ficha de rede da tomada. f É recomendável usar luvas protectoras para introduzir e para substituir ferramentas de fresagem. Dependendo da aplicação, estão disponíveis ferramentas de fresagem de diversos modelos e qualidades. Ferramentas de fresagem de aço de corte rápido de alta potência são apropriadas para processar materiais macios, como por exemplo madeira macia e plásticos. Ferramentas de fresagem com lâminas de metal duro são especialmente apropriadas para materiais duros e abrasivos, como por exemplo madeira de lei e alumínio. Ferramentas de fresagem originais do vasto programa de acessórios Bosch podem ser adquiridas através do seu reven- dedor especializado. Só utilizar fresas limpas e em perfeitas condições. – Fechar a protecção contra aparas 6. – Movimentar a alavanca de travamento do veio 4 no sentido dos ponteiros do relógio e manter nesta posição (n). Se necessário, girar manualmente o veio do motor, até estar travado. – Soltar a porca de capa 23 com a chave de forqueta 25 (tamanho 24 mm), girando no sentido contrário dos pon- teiros do relógio (o). – Introduzir a ferramenta de fresagem na pinça de aperto. A haste da fresa deve ser introduzida, no mínimo 20 mm, na pinça de aperto. – Puxar a porca de capa 23 com a chave de forqueta 25 (tamanho 24 mm), girando no sentido dos ponteiros do relógio. Soltar novamente a alavanca de travamento do veio 4. – Levantar a protecção contra aparas 6. f Não inserir uma ferramenta de fresagem com um diâ- metro superior a 50 mm se a manga copiadora não esti- ver montada. Estas ferramentas de fresagem não passam pela placa de base. f Não atarraxar a pinça de aperto com a porca de capa se não houver uma ferramenta de fresagem inserida. Caso contrário é possível que a pinça de aperto seja danificada. Aspiração de pó/de aparas (veja figura B) f Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, po- dem ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encon- trem por perto. Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são considerados como sendo cancerígenos, especialmente quando juntos com substâncias para o tratamento de ma- deiras (cromato, preservadores de madeira). Material que contém asbesto só deve ser processado por pessoal espe- cializado. – Se possível deverá usar um dispositivo de aspiração apropriado para o material. – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. – É recomendável usar uma máscara de protecção respi- ratória com filtro da classe P2. Observe as directivas para os materiais a serem trabalha- dos, vigentes no seu país. f Evite o acúmulo de pó no local de trabalho. Pós podem entrar levemente em ignição. Montar o adaptador de aspiração O adaptador de aspiração 27 pode ser montado com a cone- xão da mangueira montada para frente ou para trás. Quando o adaptador da manga copiadora 44 está montado, poderá ser necessário montá-lo girado por 180°, para que o adapta- dor de aspiração 27 não entre em contacto com a alavanca de destravamento 46. Para montar com a conexão da mangueira para frente, será primeiramente necessário retirar a protec- ção contra aparas 6. Fixar o adaptador de aspiração 27 com os 2 parafusos serrilhados 28 à placa de base 12. Conectar a aspiração de pó Colocar uma mangueira de aspiração (Ø 35 mm) 26 (acessó- rio) no adaptador de aspiração montado. Conectar a man- gueira de aspiração 26 a um aspirador de pó (acessório). A ferramenta eléctrica pode ser conectada directamente à to- mada de um aspirador universal Bosch com dispositivo auto- mático de ligação à distância. O aspirador é ligado automati- camente, assim que a ferramenta eléctrica for ligada. O aspirador de pó deve ser apropriado para o material a ser trabalhado. Utilizar um aspirador especial para aspirar pó que seja extre- mamente nocivo à saúde, cancerígeno ou seco. Montar a protecção contra aparas (veja figura C) Colocar a protecção contra aparas 6 no guia, pela frente, de modo que engate. Para remover a protecção contra aparas, deverá segurá-la pelos lados e puxá-la para frente. Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Engineering Director PT/ESI OBJ_BUCH-203-004.book Page 40 Wednesday, November 23, 2011 9:50 AMPortuguês | 41 Bosch Power Tools 1 619 929 J79 | (23.11.11) Funcionamento Colocação em funcionamento f Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corren- te deve coincidir com a indicada na chapa de identifica- ção da ferramenta eléctrica. Ferramentas eléctricas marcadas para 230 V também podem ser operadas com 220 V. Pré-seleccionar o número de rotações Com a roda de pré-selecção do número de rotações 3 é possí- vel pré-seleccionar o número de rotações necessário durante o funcionamento. 1 – 2 baixo número de rotações 3 – 4 médio número de rotações 5 – 6 alto número de rotações Os valores apresentados na tabela são valores aproximativos. O n° de rotações necessário depende do material e das condi- ções de trabalho e pode ser verificado através de ensaios prá- ticos. Após prolongado trabalho com baixo n° de rotações, deveria permitir que a ferramenta eléctrica funcione em vazio durante aprox. 3 minutos com máximo n° de rotações, para poder ar- refecer. Ligar e desligar Ajustar a profundidade de fresagem antes de ligar-desligar o aparelho, veja secção “Ajustar a profundidade de fresagem”. Para a colocação em funcionamento da ferramenta eléctrica deverá pressionar o interruptor de ligar-desligar 24 e manter pressionado. Para fixar o interruptor de ligar-desligar 24 deverá premir a tecla de fixação 2. Para desligar a ferramenta eléctrica, deverá soltar o interrup- tor de ligar-desligar 24 ou se estiver travado com a tecla de fi- xação 2, deverá pressionar o interruptor de ligar-desligar 24 por instantes e em seguida soltar novamente. Constant-electronic A Constant-Electronic mantém o número de rotações durante a marcha em vazio e sob carga quase que constante e assegu- ra um desempenho de trabalho uniforme. Arranque suave O arranque electrónico suave limita o binário ao ligar o apare- lho e aumenta a vida útil do motor. Ajustar a profundidade de fresagem (vejafiguraD) f O ajuste da profundidade de fresagem só deve ser rea- lizado com a ferramenta eléctrica desligada. Para o ajuste aproximado, proceda da seguinte maneira: – Posicionar a ferramenta eléctrica, com a ferramenta de fresagem montada, sobre a peça a ser trabalhada. – Ajustar o caminho de ajuste fino na posição central com o botão giratório 20. Para tal, deverá girar o botão giratório 20 até as marcações 21 coincidirem como indicado na fi- gura. Em seguida deverá girar a escala 19 para “0”. – Ajustar o limitador escalonado 10 no nível mais baixo; o li- mitador escalonado engata perceptivelmente. – Soltar o parafuso de orelhas no limitador de profundidade 14, de modo que o limitador de profundidade 15 possa ser movimentado livremente. – Premir a alavanca de destravamento 22 para baixo e con- duzir a tupia lentamente para baixo, até a fresa 7 entrar em contacto com a superfície da peça a ser trabalhada. Soltar novamente a alavanca de destravamento 22, para fixar a profundidade de imersão. – Premir o limitador de profundidade 15 para baixo, até es- tar apoiado sobre o limitador escalonado 10. Colocar a corrediça com a marcação de índice 16 sobre a posição “0” da escala de profundidade de fresagem 18. – Colocar o limitador de profundidade 15 na posição de fre- sagem desejada e atarraxar o parafuso de orelhas do limi- tador de profundidade 14. Tomar cuidado para não desa- justar a corrediça com a marcação de índice 16. – Premir a alavanca de destravamento 22 e conduzir a tupia para a posição superior. Para maiores profundidades de fresagem é recomendável re- alizar várias etapas de trabalho, cada uma com reduzido des- baste de material. Com o limitador escalonado 10 é possível dividir o processo de fresagem em várias etapas. Para tal, de- verá ajustar a profundidade de fresagem desejada no nível mais baixo do limitador de níveis e seleccionar níveis mais al- tos para as primeiras etapas de trabalho. A distância entre os níveis pode ser alterada girando os parafusos de ajuste 11. Após uma fresagem de teste, poderá ajustar a profundidade de fresagem na medida desejada girando o botão giratório 20; girar no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar a profundidade de fresagem; girar no sentido contrário dos ponteiros do relógio para reduzir a profundidade de fresa- Material Diâmetro de fresagem (mm) Posição da roda de ajuste 3 Madeira de lei (Faia) 4–10 12 – 20 22 – 40 5–6 3–4 1–2 Madeira branda (Pinheiro) 4–10 12 – 20 22 – 40 5–6 3–6 1–3 Placas de aglomerado de madeira 4–10 12 – 20 22 – 40 3–6 2–4 1–3 Plásticos 4–15 16 – 40 2–3 1–2 Alumínio 4–15 16 – 40 1–2

OBJ_BUCH-203-004.book Page 41 Wednesday, November 23, 2011 9:50 AM42 | Português 1 619 929 J79 | (23.11.11) Bosch Power Tools gem. A escala 19 serve como orientação. Uma volta corres- ponde a um caminho de ajuste de 2,0 mm, um dos 4 traços de graduação no canto superior da escala 19 corresponde a uma alteração do caminho de ajuste de 0,1 mm. O máximo cami- nho de ajuste é de ± 8 mm. Exemplo: A profundidade de fresagem desejada deve ter 10,0 mm; a fresagem de teste resultou uma profundidade de fresagem de 9,6 mm. – levantar a tupia e colocar alguns pedaços de madeira sob a placa corrediça 9, de modo que a fresa 7, ao abaixar, não entre em contacto com a peça ser trabalhada. Premir a ala- vanca de destravamento 22 para baixo e conduzir a tupia lentamente para baixo, até o limitador de profundidade 15 estar sobre o limitador escalonado 10. – Girar a escala 19 para “0” e soltar o parafuso de orelhas

– Girar o botão giratório 20 0,4 mm/4 divisão da escala (di- ferença entre o valor nominal e o valor real) no sentido dos ponteiros do relógio e apertar o parafuso de orelhas 14. – Controlar a profundidade de fresagem seleccionada atra- vés de um outro processo de fresagem. A posição da corrediça 16 no limitador de profundidade 15 não deve ser mais alterada após o ajuste da profundidade de fresagem, para que a profundidade de fresagem possa ser li- da na escala 18. Indicações de trabalho f Proteger as fresas contra golpes e pancadas. Sentido de fresagem e processo de fresagem (veja figura E) f O processo de fresagem deve sempre ser realizado no sentido contrário da rotação da ferramenta de fresa- gem 7 (Anti-rotação). Ao fresar no sentido de rotação (sincronismo), é possível que a ferramenta eléctrica seja arrancada das mãos do operador. – Ajustar a profundidade de fresagem desejada, veja secção “Ajustar a profundidade de fresagem”. – Posicionar a ferramenta eléctrica, com a ferramenta de fresagem montada, sobre a peça a ser trabalhada e ligar a ferramenta eléctrica. – Premir a alavanca de destravamento 22 para baixo e con- duzir a tupia lentamente para baixo, até a fresa alcançar a profundidade de fresagem. Soltar novamente a alavanca de destravamento 22, para fixar a profundidade de imer- são. – Realizar o processo de fresagem com avanço uniforme. – Após terminar o processo de fresagem, deverá conduzir a tupia de volta para a posição mais alta. – Desligar a ferramenta eléctrica. Fresar com limitador auxiliar (vejafiguraF) Para processar grandes peças, como por exemplo ao fresar ranhuras, é possível fixar uma tábua ou uma ripa à peça a ser trabalhada, e conduzir a tupia ao longo do limitador auxiliar. Conduzir a tupia ao longo do limitador auxiliar, do lado plano da placa corrediça. Fresar arestas ou formas Ao fresar arestas ou formas sem limitador paralelo, é neces- sário que a ferramenta de fresagem esteja equipada com um espigão de guia ou com um rolamento de esferas. – Conduzir a ferramenta eléctrica ligada, pelo lado, em di- recção da peça a ser trabalhada, até o espigão de guia ou o rolamento de esferas da ferramenta de fresagem entrar em contacto com o canto da peça a ser trabalhada. – Conduzir a ferramenta eléctrica, com ambas as mãos, ao longo do canto da peça a ser trabalhada. Observe que o aparelho esteja posicionado rectangularmente. Uma pres- são muito alta pode danificar o canto da peça a ser traba- lhada. Fresar com limitador paralelo (veja figura G) Introduzir o limitador paralelo 29, com as barras de guia 30, na placa de base 12 e atarraxá-lo com os parafusos de orelhas 5, de acordo com a medida necessária. Com os parafusos de orelhas 31 e 32 é possível ajustar longitudinalmente o limita- dor paralelo. O ajuste fino longitudinal pode ser efectuado com o botão gi- ratório 33 após soltar ambos os parafusos de orelhas 31. Uma volta corresponde a uma faixa de ajuste de 2,0 mm, um dos traços de graduação do botão giratório 33 corresponde a uma alteração da faixa de ajuste de 0,1 mm. Com o carril limitador 34 é possível alterar a efectiva superfí- cie de contacto do limitador paralelo. Conduzir a ferramenta eléctrica ligada com avanço uniforme e pressão lateral, sobre o esbarro paralelo, ao longo do canto da peça a ser trabalhada. Ao fresar com o limitador paralelo 29 a aspiração de pó-/de aparas deveria ser realizada através de um adaptador de aspi- ração 35 especial. O adaptador de aspiração 27 pode perma- necer montado. Fresar com o compasso de fresagem (veja figura H) O compasso de fresagem/adaptador do carril de guia 36 po- de ser utilizado para trabalhos de fresagem circulares. Montar o compasso de fresagem como indicado na figura. Aparafusar o parafuso de centragem 41 na rosca do compas- so de fresagem. Introduzir a ponta do parafuso no centro do arco circular a ser fresado, e tomar atenção para que a ponta do parafuso não engate na superfície do material. Ajustar aproximadamente o raio desejado, deslocando o compasso de fresagem e atarraxando os pa-rafusos de ore- lhas 38 e 39. O ajuste fino longitudinal pode ser efectuado com o botão gi- ratório 40 após soltar os parafusos de orelhas 39. Uma volta corresponde a uma faixa de ajuste de 2,0 mm, um dos traços de graduação do botão giratório 40 corresponde a uma alte- ração da faixa de ajuste de 0,1 mm. Conduzir a ferramenta eléctrica ligada, com o punho direito 1 e com o punho para o compasso de fresagem 37, sobre a pe- ça a ser trabalhada. Fresar com carril de guia (veja figura I) Trabalhos em linha recta podem ser executados com o carril de guia 43. OBJ_BUCH-203-004.book Page 42 Wednesday, November 23, 2011 9:50 AMPortuguês | 43 Bosch Power Tools 1 619 929 J79 | (23.11.11) A placa distanciadora 42 deve ser montada para compensar a diferença de altura. Montar o compasso de fresagem/adaptador do carril de guia 36 como indicado na figura. Fixar o carril de guia 43 sobre a peça a ser trabalhada com dis- positivos de aperto apropriados, como por exemplo sargen- tos. Posicionar a ferramenta eléctrica, com o adaptador do carril de guia 36 montado, sobre o carril de guia. Fresar com manga copiadora (veja figuras K – N) Com auxílio da manga copiadora 47 é possível transferir mo- delos ou gabaritos para as peças a serem trabalhadas. Antes de poder utilizar a manga copiadora 47, é necessário introduzir o adaptador da manga copiadora 44 na placa de deslize 9. Colocar o adaptador da manga copiadora 44, por cima, sobre a placa de deslize 9 e fixá-lo com 2 parafusos de fixação 45. Tomar atenção, para que a alavanca de destravamento para o adaptador da manga copiadora 46 possa ser movimentada li- vremente. Seleccionar uma manga copiadora apropriada para a respec- tiva espessura do gabarito ou do modelo. Devido à altura so- bressalente da manga copiadora, é necessário que o gabarito tenha no mínimo uma espessura de 8 mm. Accionar a alavanca de destravamento 46 e introduzir a man- ga copiadora 47, por baixo, no adaptador da manga copiado- ra 44. Os ressaltos de codificação devem engatar percepti- velmente nos entalhes da manga copiadora. f Seleccionar uma ferramenta de fresagem com um diâ- metro menor do que o diâmetro interior da manga copi- adora. Para que a distância entre o centro da fresa e o cando da man- ga copiadora seja uniforme, é possível, se necessário, centrar a manga copiadora e a placa de deslize, uma em relação à ou- tra. – Premir a alavanca de destravamento 22 para baixo e con- duzir a tupia completamente na direcção da placa de base

12. Soltar novamente a alavanca de destravamento 22,