GSS 23 AE - Lixadeira BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GSS 23 AE BOSCH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre GSS 23 AE BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lixadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GSS 23 AE - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GSS 23 AE da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR GSS 23 AE BOSCH
Indicações de segurança
Indicações geralis de advertência para ferramentas electricas
ATENÇAO
Devem ser lidas todas as indentacoes de advertencia e todas as instruções. O
desrespeito das advertencias e instruções aparecidas abaixo pode causarCHOque elcctrico, incendio /ou graves lesoes.
Guardebemtodasadvertenciasinstruçõespara futurareferência.
O termo "Ferramenta eletrica"utilizo a seguir nas indicacoes de advertencia, refere-se a ferramentas eletricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eletricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).
- Mantenha a sua area de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou和地区 de trabalho insufficientemente iluminadas podem levar a acidentes.
- Não travaçar com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pós inflâveis. Ferramentas elétricas produzem faíças, que podem inflamar pós ou vapores.
- Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante a utilização. No caso de restracção é possivel que perca o controlo sobre o aparelho.
A ficha de conexão da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizez uma ficha de adaptação muito com ferramentas eletricas protegidas por ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de umCHO que eletrico.
Evitar que o corpo possaentar emcontacto com superficies ligadas a terra, como tubos, aquecimientos, fogoes e frigorificos. Ha um risco elevado devidao achoque electrico, se o corpo estiver ligado a terra.
Manter o aparelho afastado de chuva ou humididade. A infiltração de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco deCHOque electrolytico.

26 | Português
- Nãodeerutilizarocabo paraoutrasfinalidades.Ja maisutilizarocabo paratransportaraferramentalelectraca,para pendurá-la,nem para puxaraficha da toma da.Manterocabo afastado de calor,oleo,cantos afiadosoupartedesaparelho emmovimento.Cabos danificados ou emaranhados augmentamorisco deumchoqueelectrico.
Se travailhar com una ferramenta eletrica ao ar livre, so deverautilizar cabos de extensiona propriados para areas exterioriores.Autilizaçãode um cabo de extensiona apropriadopara areasexteriores reduz o risco de um choqueelectrico.
Se não for possivel evaporar o Functionamento da ferramenta eletrica em areas humidas,deer serutildo um disjuntor de corrente de avaria. Autilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de umchoque eletrico.
Segurarca de pessoas
Esteja atento, observo o que está a fazer e tenha prudência ao trabalho com a ferramenta elétrica. Não utilizes uma ferramenta elétrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamente. Ummomento de descuido ao utilizear ferramenta)—eléctrica, pode levar a lesões graves.
Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre óculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção pessoal, como máscara de proteção contra pó, sapatos de segurar a antiderrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
Evitar una colocacion em functionamento involuntaria. Assegure-se de que a ferramenta eletrica esta desligada, antes de connecta-la a alimentacion de rede e/ou ao accumulator, antes de levanta-la ou de transporte-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eletrica ou se o aparelho for connectao a alimentacion de rede quando estiver ligado, poderao ocorro acidentes.
- Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boa antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma ferramenta ou chave que se entreme numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesoes.
Evite uma posicao anomal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas.
- Usar roupa apropriad. Não usar roupa larga nem joias. Mantenha os Cableos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas frouxas, Cableos longos ou joias podem ser agarrados por peças em movimento.
Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, asseguire-se de que estejam connectados eutilizados correctamente. A utilizaao de uma aspiracao de po pode reduzir o perigo devo ao po.
Utilização e manuseio cautadoso de ferramentas eletricas
- Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta eletrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta eletrica apropriadna area de potência indicada.
- Não utilizezuma ferramenta eletrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eletrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.
Puxar a ficha da tomada e/ou remove o acumulador antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessórios ou de guardar o aparelho.Esta medida de segurarva evita o arranque involuntario da ferramenta elec- trica.
Guardar ferramentas eletricas nao utilizesnas fora do alcance de crianças. Nao permita que pessoas que nao estjam familiarizadas com o aparelho ou que nao tenham lido estas instruções,utilizem o aparelho.Ferramentas eletricas são perigosas se forem utilizesdas por pessoas inesperentes. - Tratar a ferramenta eletrica com cuidado. Controlar se as partes moveris do aparelho funciona perfeita.ente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funciona da ferramenta eletrica. Permitir que peças danificadas foram reparadas antes da utilização. Muito acidentes tem como causa, a manutenção insufficiente de ferramentas eletricas.
Mantesferramentas de corte abiadas e limpas. Ferramentas de corte cautadosamente tratadas e com cantos de corte abiados emperram com menos frequencia e dem ser conducidas com maior dificuldade. - Utilizar a ferramenta eletrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização de ferramentas eletricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.
Servico
So permita que o seu(AParalho)sea reparado por pessoas especializada e qualificado e so com peças de reposicao originais.Desta forma é assegurado ofuncaoamento segurodoaparelho.
Indicações de segurarca para lixadeiras
- Apenas'utilizar a ferramenta eletrica para o corte a seco. A infiltração de água num aparelho eletrico augente o risco deCHOque eletrico.
Atença, perigo de incério! Evitar um sobreaquecido do material a ser lixado e da lixadeira. Sempre esvaziar o recipiente de po antes das paumas de trabalho. Sob condições desfavoráveis é possível que a amoladura no saco de pó, no microfiltro, no saco de papel (ou no saco de filtro ou no filtró do aspirador de pó) sera inflamada automaticamente, como voo de falhas ao lixar metais. É especialmente perigoso, se o pó de lixar estiver mistura




Portugues|27
do com restos de verniz, poliuretano ou outros produits químicos e material de liar tornar-se quando antes um período de trabalho prolongado.
Segurar a ferramenta eletrica firmamente com ambas as mados durante o trabalho e manter uma posicao firme. A ferramenta eletrica é conducida com segurarca com ambas as mados.
Fixarapeza sertrabalhada.Umapeza sertrabalhada fixa comdispositivosdeapertooucomtornadobancada está mais firme do que segurada com a mao.
Descrição do produits e da potência

Devem ser lidas todas as indentacoes de advertencia e todas as instruções. O desrespeito das advertencias e instruções aparecidas abaixo pode causar quando eletrico, incendio /ou graves lesoes.
Abrir a páginas BASULANTE contendo alyapresentationdo aparelho, e deixar esta páginaberta enquanto estiver lendo a instrucao de service.
Utilização conforme as disponções
O aparelho é destinado paraURTAR a seco emmadeira,plastico,massa de aparelhar,assim como em superficies envernizadas.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se àpresentation da ferramenta eletrica na páginá de esquemas.
1 Roda de ajuste para a pré-selectação do número de oscilações
2 Interruptor de ligar-desligar
3 Tecla de fixação para o interruptor de ligar-desligar
4 Caixa de pó completeness (Microfilter System)
5 Bracadeira de aperto
6 Placa de lixar
7 Folhade lixar
8 Tecla de destravamento para a barra de aperto dianteira
9 Barra de aperto dienteira
10 Ferramenta para的功能
11 Parafusos para a plac abrasiva
12 Bocais de sopro
13 Elemento do filtrlo (Microfilter System)
14 Mangueira de aspiracao*
15 Punho (superficie isolada)
^a Acessórios aparecido ou descrições não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontrar-se nonoxo programa de acessórios.
Dados&Tecnicos
| Lixadeira orbital GSS 23 AE | ||
| N° do produit | 3601 K70 7.. | |
| Potência nominal consumida | W | 190 |
| Pré-Seleção do número de oscilações | ||
| N° de rotações em punto morto | min-1 | 7000 - 12000 |
| N° de oscilações em vazio | min-1 | 14000 - 24000 |
| Diâmetro do circulo de oscilação | mm 2,0 | |
| Dimensoes da folha de lixar | ||
| –Aderência de velcro | mm | 93 x 185 |
| –Tensão de aperto | mm | 93 x 230 |
| Dimensoes da placá de lixar | mm 92 x 182 | |
| Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 | kg 1,7 | |
| Classe de proteção | ☐/II | |
| As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específicos dos paises. | ||
Informação sobre ríduos/vibrações
Os values de emissão de ruido determinados de acordo com EN 60745-2-4.
O nível de ruido avaliado como A do aparelho é típicoamente: Nível de pressão acústica 80 dB(A); Nível de potência acústica 91 dB(A). Incerteza K = 3 dB.
Usar protecao auricular!
Totaisvalores de vibrações a_h (somados vectoresde trés direcções) e incerteza K averiguida conforme EN 60745-2-4: a_n = 4,5m / s^2,K = 1,5m / s^2
O nível de vibrações indicado nestas instruções foi medico de acordo com umprocesso de medicação normalizado pelanorma EN 60745 e pode serutilizzato para acomparaçao deferramentaes electricas. Eltevantem éapropriado paraumaavaliacao provisoria da energia de vibrações.
O nivel de vibrações indicado representa as aplicações prinç-pais da ferramenta eletrica. Se, contudo, a ferramenta elec-trica for realizada para outras aplicações, com acessórios differ-rientes, com outras ferramentas de trabalho ou com
manutenção insufficiente, é possivel que o[nível de vibrações Seja Differente. Isto podeLER augmentar sensivelmente a carga de vibrações para o periodo completeness do trabalho.
Para uma estimação exacta da energia de vibrações, quando preferem ser considerados os periodos nos quais o aparecido está desligado ou funcao, mas não está送去正常使用. Isto pode reduzir a energia de vibrações durante o completeo periodo de trabalho.
Além disso tambiéndeero ser estipuladas medidas de segurarca para proteger o operador contra oefeito de vibrações, como por exemple: manutenção de ferramentas eletricas e de ferramentas de trabalho, manter as maoes quentes e organização dos processos de trabalho.


28 | Portugués
Declaracao de conformidade C
Declaramos sob{nossa inteira responsabilitadede que o produto descrito nos"Dados tecnicos"está em conformidade com todas as disponçõespertinentedes Directivas 2011/65/UE,ate 19 de Abril de 2016:2004/108/CE,a partir de 20 de Abril de 2016:2014/30/UE,2006/42/CE incluindo sus alterations,e em conformidade com as seguinhasnormas:EN 60745-1,EN 60745-2-4,EN 50581.
Proceso tcnico (2006/42/CE) em: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart,GERMANY
Henk Becker
Aspiração de pô/de aparas
Pós de materiais como por exemple,inentas que contentem chumbo,alguns tips de madeira,minerais e metais,podem ser nocivos a saude. Ocontacto ou a inalacao dos podespode provocar reacoes alergicas e/ou doencas nas vias respiratoriasdoutilizadoroudas pessoasque se encontrem por perto.
Ceros pós, como por exemple pó de carvalho e faía são considerados como sendero cancerígenos, especialmente quando juntos com substancías para o tratamento de madeiras (cromato, preservadores demadeira). Material que contém asbesto sé deve ser processado por pessoal especializzato.
- Se possíveldeeráusuarumdispositivodeasipração apropriadoparo material.
- Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
- É recomendavel usar uma mascara de proteção respiratória comoreacho da classe P2.
Observe as directivas para os materiais a serem lavorados, vigentes no seu País.
Evite o acúmulo de po no local de trabalho. Pós podementrar levemente em igniação.
Aspiraçãopropria com a caixa de pó (veja figuras G1-G4)
Colocar a caixa de po 4 sobre o bocal de SOPRO 12 ate engatar Para esvaziar a caixa de po 4deer puxa-la para baixo.
Antes deAbrir a caixa de p0 4deeria dar umas batidelas com a caixa de p0 sobre una base firme, como indica na figura, para soltar o p0 do elemento doimento.
Segurar a caixa de po 4 pela cavidade do punho, Abrir o elemento do FILTER 13 para cima e desvaziar a caixa de po. Limpar as lamelas do elemento do FILTER 13 com uma escova macia.
Aspiração externa (veja figura H)
Introduzir amangueira de aspiracao 14 no bocal de aspiracao 12. Conectar a mangueira de aspiracao 14 a um aspirador de po. Uma vista geral sobre a conexao a diversos aspiradores de po encontrar-se no final esta instrucao de service.
O aspirador de pó deve ser apropriadó para o material a ser travañado.
Substituir a folha de lixar
Remover sujidad e po da placar de lixar antes de colocar una nova placar de lixar 6, p. ex. com um pincel.
Para assegurar uma aspiração de pó ideal,deerá observar que os recortes na folha de lixar coincidam com os orificios na placá de lixar.
Folhas de lixar com aderencia de velcro (veja figura A)
A placá de lixar 6 está equipada com um tecido de velcro, para uma fixação rápida de simples de folhas de lixar com aderência de velcro.
Sacudir o tecido de velcro da placad elixar 6 ante des colocar a folha de lixar 7 para possibilrar una aderencia ideal.
Posicionar a folha de lixar 7 de forma alinhada num dos lados da placac de lixar 6, e aghora premir bem a folha de lixar sobre a placac de lixar.
Para退还 a folha de lixar 7 devera segura-la por um a ponta e puxa-la da placac de lixar 6.
Folhas de lixar sem adevenida de velcro (veja figura B-D)
Pressionar a tecla de destravamento 8 e manté-la pres-sionada.
Introduzir a folha de lixar 7 Completely sob a barra de aperto dianteira aberta 9 e soltar novamente a tecla de destravamento 8. Observe que a folha de lixar sera fiixa no centro.
Pressionar a braçadeira de aperto 5 para dentro e deslocar até o fim.
Colocar a folha de lixar 7 de forma esticada sobre a placadela lixar. Introduzir a outra extremidade da folha de lixar7 entre a barra de aperto traseira e o rolo vermelho nabracadeira de aperto 5.
Manter a folha de lixar esticada e pressionar a braçadeira de aperto 5 no sentido da placà de lixar, para fazer a foIha de lixar.
Folhas de lixar sem furos, p. ex. de rolos ou ao metro, poder ser perfuradas com um aparelho de punctionar 10. Para tal devera pressionar a ferramenta eletrica com a folha de lixarmontada sobre a ferramenta para punctionar (veja figura E).
Paraunarafolha de lixar7 pressionarabracairedeaperto5epuxarafolha delixardo seu suporte.Pressionaratecla de destravamento8e retirarcompletamentea folha de lixar.
Selecao da folha de lixar
Estão disponíveldividas folhas de lixar,de acordo com o material a ser travahado e com o desbaste desejado da superficie:
Portugues|29
Grao
red:Wood
40-240
Para processor todos materiais de madeira
Para a rectificacao previa de p.ex.vigas e tabuas asperas enao aplainadas grosseo 40,60
Para lixamento plano e para nivelar(PCquenas rugosidades medio 80,100,120
Para o acabamento fino de lixar madeiras duras fino 180, 240
white:Paint
40-320
Para o processamento de camadas de tintas e vernizes ou primary demao como betume de enchimento e massa de aparelhar
Para lixar tinta grosseo 40,60
Para lixar tinta de primeira demao medio 80,100,120
Para o acabamento final de primeiras demais antes de envernizar fino 180,240,320
Substituir a plac de lixar (veja figura F)
Se necessario, é possivel trocar a placá de lixar 6.
Desaparafusar completeness os 4 parafusos 11 e退市ar a placac de lixar 6.Colocar a nova placac de lixar 6e reapertar os parafusos.
Funcimiento
Colocacao em funcaoamento
- Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de correto devo coincir com a指示a na chapa de identificacao da ferramenta eletrica. Ferramentas electrolyicas marcadas para 230 V也是非常 poder ser operadas com 220 V.
Ligare desligar
Para a colocacao em funcaoamento da ferramenta eletrica devera pressiionar o interruptor de ligar-desligar 2 e manter pressiotionado.
Para fixar o interruptor de ligar-desligar 2deer a premira te- cla de fixacao 3.
Para desligar a ferramenta eletrica,deer saotar o interruptor de ligar-desligar 2 ou se estiver travaido com a tecla de fi-xacao 3,deer presionar o interruptor de ligar-desligar 2 por instantes e em seguida soltar novamente.
Para poupar energia sodeferá ligar a ferramenta electrolytica quando elforutilizada.
Pré-seLECTIONAR o número de oscilações
Com a roda de pré-selectação do número de oscilações 1 é pos-sível pré-selectionar o número de oscilações necessário dur-ante oufunçamento.
O n° de oscilações necessário depende do material e das condições de trabalho e pode ser verificado atraves de ensaios práticos.
Indicações de trabalho
- Espere a ferramenta electrica parar completeness, antes de deposita-la.
Antes de todos lavoros na ferramenta eletrica develerpauxar a ficha de rede da tomada.
A potência abrasiva ao lixar depende principalmente da seleção da folha de lixar, assim como do número de oscilação pré-seLECTIONADO.
Apenas folhas de lixar em perfeito estado proportionam uma perfeita potência abrasiva e poupam a ferramenta eletrica.
Trabalhar com uma fonte de pressão uniforme paraacular a vidautil das folhas delixar.
Um aumento demasiado da forca de pressao nao leva a uma potencia abrasiva mais alta, mas a um desgaste mais forte da ferramenta electrica e da folha de lixar.
Jamais utiliser una folha de serra con a qual FOI procesado metal, para processor outweighs materiais.
Sóutilizar accesórios de lixar originais Bosch.
Manutenção eServiço
Manutenção e limpeza
Antes de todoseworkos na ferramenta elcctrica develerpauxar a ficha de rede da tomad.
- Manter a ferramenta eletrica e as aberturas de ventilacao sempre limpas, para travaHar bem e de forma segura.
Se for necessário substituir o cabo de conexão, istodeer ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de service点多-venda autorizada para todas as ferramentas electrolyicas Bosch para evitar riscos de segurança.
Servico pos-venda e consulatoria de aplicacao
Para todas as quostoes e encomendas de peças sobressalentes é imprescindivel indicar o numero de produits de
10 digitos como consta na plac de caracteristicas da ferramenta electrica.
A)nossa equipa de consultoria de aplicacao Bosch esclarecem com prazer todas as suas duvidas a respeito da compra, aplicacao e ajuste dos produits e acessosrios.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E-3E
1800 Lisboa
Para efectuar o seu pedido online de peças entre na pagsa www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 218500000
Fax: 218511096



30|Italiano
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: (0800) 7045446
www.bosch.com.br/contacto
Eliminação
Ferramentas électricas, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecologica de materias primas.
Apenas paises da Uniao Europeia:

De acordo com a directiva europeia 2012/19/UE para aparelhos eletricos e electronicos velhos, e com as respectivas realizacoes nas leis nationals, as ferramentas eletricas que nao servem mais para autilização, devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecologica.
Sobreshavadealteracoes.
Italiano
Normedi sicurezza
ByaCteTo qic ano TnV npia npiv ano onoiabHnotepyacia 0rO nkeptko epyaieio.
Avappoepn oKovnc/pokavibow
Hokv ano opiaeva uiká. n.x. ano moaβdouxεmnoiyé, ano depika eioh elou, ano opukta uiká kai ano melaλa mopei va evaovuyieivn. H enapn me tn okov n /kai n eiantvo nTc mopei va npokaalea aAepyikec avtbpoeic n/kai aOtheveiec Tov avanveuotikw odov Tou xhotn tUxov napepuokopewv atopuw.
Oipueva ebnokvnc, n.x. kovn ano Eulo belambdaic n oiaocwpovta oavkapivoyova, iidairepa oe uovdua- opeiaopopa ouunnpwata kua kou xpanonoiuvtai otny katepyaia Euvw (evwoeicxpwiu, Euonpoota Teutika eoa). H katepyaia auiavtouxw uikov emptetai mvo e tikaeknaidemuve atoua.
- Na xρηαμοηοιεite kāτa to duvato yia to ekàσoTE uλiKo tvkataaλn an apappopn.
- Na φροντιζετε γία τοῦ καλό αεριαμό του χύρου εργαίας.
-aaouuoueouue va opate paakec avanveotiknpoostaoic me pIATPO kTnyopiaP2.
Na tnpie Tc biataeic nou ioxuov ou npwpa oac yia ta diapopa uno katepyaia uAka.
Na anopeuyety nI onmuoyia ouawpeuocn okovnc 0to xwpo nou epyaceote. Okovec, avapheoyvat uekoa.
Evomegaevn avappopnon e kouriokovnc (Bene icovec G1-G4)
ToOneTnOte To kouti oKovnc 4 OTO OTPiypa Eoobou aepa 12
muva mavdaawoei.
Tia va aedeae to Kouti o Kovnc 4 ppahe To npoc ta katw.
Piiv aoileto koutl o Kovnc 4 Ta npeneva to xtuhoente endv w oe iaotepei enipaveia onwc paivea tOny eikova, ia va nivaeTe Tkovn ano to otovieo piIrpou.
Piato To Koutl oKovn4 anTyn auLakwn, avaonkwote To 0toxieo piItpou 13 npoc ta enawkai abeiote To. KaBapioe Ta eaoata Tou 0toxieiou pItpou 13mu paalakn bOupraa.
EeTepukn avappopnon (Blambda eukova H)
TOnoTeHnToEvaOAnVaavappOpnon140toOnpivuaE6oBou aepa 12.Suvdeote To oAAnVaavappOpnon14eav anoppopnnpaokovnc.Mia eniokonnon Twv Eapntmuawuovdeancbeiaipopocanoppopnpnpceokovncthetapeire toTeLoac autowv oynyw xepioou.
O anoppoeptnipac okvnc npenei va elvat kataaannoc yia to ekaoTote unkatepyaia uiko.
Tia nvy aappoppon 1iaitepa avuyieivnc, kapkivoyovou nEphcokovnc npene va xpnaiuonoiete eikouc anoppopntnpecokovnc.
Aaayi quauo aeavonc
Piiv tonoetnoe eva veo pfauo aeiaovn npenei va kaqapie Te nV naKa aeiaovc 6 an toxov Bpomegaic kalokovec, x. ^ eva nveo.
Tia va eEaaepaiaote Tny apotn avappopnon okovnc npoeEte, oI tpunc oTo puao aeiavanc va taunotouv me TcTpune cOnny naka aeiavanc.
Ideal Eletronik Bobinaj
Yeni San. Sit. Cami arkasi No: 67
Aksaray
Tel.: 0382 2151939
Tel.: 0382 2151246
Bulsan Elektrik
Istanbul Cad. Devrez Sok. Istanbul Çarıssi
No:48/29 Iskitler
Ankara
Tel.: 0312 3415142
Tel.: 0312 3410203
Faz Makine Bobinaj
Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18
Antalya
Tel.:02423465876
Tel.: 02423462885
Orsel Bobinaj
- San. Sit. 161. Sok. No: 21
Denizli
Tel.: 0258 2620666
Bulut Elektrik
auiu aiaio aojbu lloaii

.
red:Wood
40-240
JgajgjawJoo
d
40,60
jglgJg
1aaiJiaHaiJIgJlgdi
LgUd gUgU
oJolalabwgoio
80,100,120
Jwaijg q
oJllaoclu
180,240
white:
Paint
aJbU Lda aJla
jgJbJgJwJgJg
ogJg gJSS
40-320
uuiuiuiiuiu40,60
4 80,100
180,240,320
(FjgJglj)duJl daJU
.ogjglll 6 gulull aao u|uwl u
aagjgJolkUkw11 aujI gglgjg j
swscg6wssJgulill aouo sJ.6gulll
LgU
山
J
U
aJgSdalllogalgo jllgao aJySdalljsswipn ksojglj
220 230
LbIg Jwll
gao 1e wuyjssJ oJoo jno b
1gdo dai! Lc bolg 2. lgl
JbLai 1g gog 2 Labylg Jusuui eloo Cui
3uuijjbs
Juswul 12aa u jy auiuSll o sall alb] Jai
3 cui 2a aabwlgduu uLg12 LbXg
12 12
JooLgdoowloicbfoaJgS16
auiu1 ugi
Laae jll Jd
buai j 1 lao gajll ssc bao alc abwlg ciis
Ji 1
Jaaal aaggug Jaaal oJag gallss
.ajll aai jio daauiu iSog
gdsio gjbi jI J4 4jai gdsio qiai jI
joojgl a doo gji po las aul aod jLJUJI
.
aaii 4 1 4
.1gjg jgjg 13auiia
.aacl oawj 13 aowjll paic wj
(HoJgJJIj)JJJIbJWJ
ogbjb1.12 aill alog lc 14 booll ggbj jcl
aogil aolig lc jie .alga luc abgul 14 booll