ELICA FOLD BL MAT/A/52 - Grupo aspirante

FOLD BL MAT/A/52 - Grupo aspirante ELICA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho FOLD BL MAT/A/52 ELICA em formato PDF.

📄 156 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice ELICA FOLD BL MAT/A/52 - page 33
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre FOLD BL MAT/A/52 ELICA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Grupo aspirante em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FOLD BL MAT/A/52 - ELICA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FOLD BL MAT/A/52 da marca ELICA.

MANUAL DE UTILIZADOR FOLD BL MAT/A/52 ELICA

PT Instruções para montagem e utilizesação | EL Ośnyiec ouvapioλόγηnç και χρήσις |

SV Monterings- och bruksanvisningar | FI Asennus- ja käytöohjeet | NO Instrukser for montering og bruk |

SICUREZZA PER IL COLLEGAMENTO ELETTRICO

SMALTIMENTO A FINE VITA

ELICA FOLD BL MAT/A/52 - SMALTIMENTO A FINE VITA - 1

O produits está Concebido para a aspiração de fumos e vapores da cozedura e destino-se apenas a uso dométrico.

Siga rigorosamente todas as instruções contidas neste manual. Não nos responsabilizamos por eventualis invenrientes, danos ou incendios provocados ao produit devido à inobservência das instruções indicadas neste manual.

O aparecido pode ter estéticas differsentes relativamente ao ilustrado nos desenhos deste manual, contudo as instruções de utilizesação, manutenção e instalação são as vezes.

  • É importante conservar todos osManuals que acompanham o produits para poder consultá-los a qualquermomento.Em caso de vendacessao ou mudanca,certificque-se de que permanecam junto do produits.Leia atentamente as instruções:existem importantes informações sobre a instalacao,autilização e a segurar. · Verifique a integrazione do produits antes de proceder à instalação.Caso contrário,entre em contacto com o revendedor e não prossiga com a instalação.

SEGURANÇA GERAL

· Não faça alterações electrolyicas ou mecânicas no produto ou nas conduitas de extracción. · Antes de qualquer operação de limpeza ou de manutenção, desl figure o produit da rede electrolytica, retirando a ficha da tomada ou desligando o interruptor geral da habitação. · Para todas as operações de instalação e manutenção, use luvas de trabalho. · O produitsode serutilizando por crianças de idade não inferior a 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas, ou com falta de experiência ou do necessário conheçamento, desde que sob vigilência ou antes terem recebido instruções acerca do uso do aparelho em segurar e da comprensão dos perigos a ele inerentes. · As crianças devem ser viigiadas para que não brinquem com o produits. · A limpeza e a manutenção não devem ser efetuates por crianças sem vigilência. O local deve dispor de ventilação sufficiente quando o produits for utilizing em simultaneo com outros aparelhos de combustão a gás ou outros combustíveis. · O produitsdeve ser limpo frequentemente,quer no seu interior quer no seu exterior (PELO MENOS UMA VZ PER MÉS), contudo respeite as indicações expresses nas instruções de manutenção. · O incumprimento das normas de limpeza do produits e da substituição / limpeza dos filtros implica risco de incéndio. · É estritamente proibido cozinhar alimentados na chama sob o produits. · ATENÇA: Quando a placá de cozinha estiver em等功能amento, as partes aceissveis do produits poder ficar quentes. · Não ligue o produits à rede electrolytica sem que a instalação esteja completeness conluida. · No que diz respeito às medias tícnicas e de segurar a serem adotadas para a extração de fumes, siga rigorosamente as disponções previstas nos regulamentos das autoridades locais competentes. · O ar aspirado não deve ser encanado numa conduita usada para a extração dos fumes produzidos por apareiros de combustão a gás ou outros combustíveis. · Não utilize ou deixe o produits sem lámpadas corretamente montadas para evitar o possivel risco deCHOque electrolyico. · O produit NUNCA deve serutilizando sem a greha corretramente montada. O produit NUNCA deve serutilizando como superficie de apoio a menos queExpressamente indicado.

  • Para a substituição da lampada, utilize apenas o tipo de lampada indicado na�� de manutenção/sistema de iluminação deste manual. - O uso de chamas livres é prejudicial para os filtros e pode provocar incéndios, pelo que deve ser sempre evitado. - A fritura deve ser feita sob controlo para evaporar que o oleo sobraquecido pegue fogo. - Em caso de dúvida, consulte o centro de assistência autorizado ou um professional qualificado similar.

SEGURANÇA PARA A INSTALLACION

  • Utilize os parafusos de fixação fornecidos em dotaçao com o produits apenas se forem adequados para a superficie, caso contrario compre-os do tipo correto. Certificque-se de que dentro do produits não existe (por motivos de transporte) material acessoio (por example, sacos com parafusos, garantias etc.); caso contrario, pode ser retirado e guardado. AVISO: A falta de instalação de parafusos e de outros dispositivos de fixação de acordo com estas instruções, pode resultar em riscos de naturezaétrica. • O tubo de evacuação não é fornecido edeerva ser adquirido. • O diametro do tubo de exaTRADE DE SER EQUIVALEDA O DIAMETO DO ANALD DE LIGAÇO. Para a instalação do produits sobre a placac de cozinha respeite a altitude indica das desenhos. A distancia minima entre a superficie de apoio dos recipientes sobre o disposito do cozedura e a parte mais baixa do exautor de cozinha não deve ser inferior a 45 cm no caso de fogs elétricos e de 65 cm no caso de fogoes a gás ou mistos. Se as instruções de instalação do disposito do cozedura a gás especificarem uma distência maior, é preciso ter istso em consideração.

Atença! Não utilize com programadores, temporizadores, controlos remotos separados ou qualquer及其他 dispositivo que se ativa automaticamente.

UTILIZAZão

O Sistema de aspiração pode ser utilizes na versão de aspiração com evacuação externa ou de filtragem de recircuição interna.

Versão de aspiração:

Os vapores são evacuados para o exterior por meio de um tubo de descarga fixado no flange de conexão.

ATENÇA! Se o produits dispuser de filtró(s) de carvão, ele(s) delve(m) ser removido(s).

Ligue o produits a tubos e orificios de descarga na parede com diametro equivalente à saída de ar (flange de conexão).

Autilização de tubos e orificios de descarga na parede com diametro inferior determinar a diminuição no desempenho de aspiração e um aumento drástico do ruido.

Isentamo-nos de qualquer responsabilitadede novo caso.

  • Use um duto com o comprimento minimo indispensavel.
  • Use um duto com o menor número de curvas possível (ângulo máximo da curva: 90^ ).
  • Evite mudanças drásticas de secção do duto.

Versao de filtragem:

O ar aspirado sera desengordurado e desodorado antes de ser reconduzido para o)ccomo. Para utilizear o produit esta versao, é necessario instalar umsystema de filtragem adicondional a base de carvoes ativos.

MONTAGEM ANTES DA INSTALLAÇAO

  • Verifique se o produits adquirido possui dimensionalas adequadas para a zona de instalacao previamente escolhida.
  • Retire o(s) filtro(s) de carvão ativo, se fornecido(s) (ver também a�� correspondente).
  • Ele(s) só delve(m) ser remontado(s) se se(desjar utiliser o produits na versão filtrante.
  • No caso da presença de paineis e/ou paredes e/ou prateleiras laterais, verifique se ha espaço suficiente para instalar o produits e se é sempre possivel aceder ao pailen de comandos com faculdade.
  • O produit disposé de pastillas de fixação adequadas para a maior parte das paredes/tetos. É, no entanto, necessário consulçar um职业技能 qualificado para assegurar-se de que os materiais são adequados, dependendo do tipo de parede/ teto. A parede/o teto deve ser suficientemente robusta/o para sustentar o peso do exautor.

SEGURANÇA PARA A LIGAÇAO ELETRICA

· A tensão da rede deve corresponder à tensão indicada na etiqueta de carateristicas situada dentro do produto. Se equipado com uma ficha, ligue o produits a uma tomada, em conformidade com as normas vigentes, colocada numa zona acessível, mesmo às��adas. Se for desprovido de ficha (ligação direta à rede) ou se a ficha não estiver colocada em zona accesível, mesmo às��adas, aplicou um interruptor bipolar em forma que garantá o desigamento total da rede nas condições da categoria de sobretensão III, em conformidade com as regras de instalacao. · Atença! A substituição do cabo de alimentação deve ser feita pelo service de assistência Tecnica autorizada ou por uma pessoa com qualificação semelhante.

  • Atença! Antes de ligar novamente o circuito à alimentação da rede e de verifiar o seu correto funciona, verifiar sempre se o cabo de rede está montado corretramente.

AVISOS DE MANUTENÇÃO

  • Limpeza: Para a limpeza utilize exclusivamente um pano humedecido com detergentes liquidos neutros. Não utilize ferramentas ou instrumentos para a limpeza.
  • Evite o uso de produits contendo abrasivos. NÃO UTILizar ÁLCOOL!

ELICA FOLD BL MAT/A/52 - AVISOS DE MANUTENÇÃO - 1

Para manutenção do produits veja as imagens no final da instalação marcadas com este símbolo.

A Filto de gorduras: O filto de gorduras metalico deve ser limpo uma vez por mês com detergentes não agresivos, à maior ou na boa de lavar louça a baixas temperatas e com um ciclo breve. Para desmontar o filto de gorduras, puxe a alca de desengate por mola.

  • O过滤de gorduras retém as partículas de gordura derivadas do cozimento. Com a lavagem na区管委会 de lavar louça, o过滤de gorduras metalico pode perdcer a cor, mas suas caracteristicas de filtragem não se alteram absolutamente.
    B Filto de carao (some para versao filtrante): E necessario substitir o cartucho plo mena a caia quatre meSES. NAO pod ser lavado ou regenerado. Conformrde indicado na secao de desenhos: retire os filros de gordura, aplicque um filto de carao de cada lado e entate-o no produto. Recoloque os filros de gordura.

  • O FILTER de carvão retém os odeores desagradáveis derivados do cozimento. - A saturação do FILTER de carvão verifica-se quando uma Utilização mais ou menos prolongada, dependendo do tipo de culinária e da regularidade da limpeza do FILTER de gorduras.
    . BFiltro de carvoes ativos lavavel (apenas para a versao filtrante):

o FILTER de carvão pode ser lavado a cada dois vezes (ou quando o Sistema de indentação deaturação dos filtros - se previsto no Modelo na sua posse - indicator a necessidade). Conformé indicado na sequção dos desenhos: retire os filtros de gorduras, remove o过滤 de carvão e lave em água quente com detergentes adequados ou na lava-loças à 65^ (no caso de lavagem em lava-loças, execute o ciclo de lavagem Completely sem louças no interior). Retire aágua em excesso sem danificar o过滤; em seguida, ponha-o noorno por 10 minutos a 100^ para secá-lo definitivamente. Recolque os filtros de gordura.

Substitua a almofadinha a cada 3 anos e sempre que o pano estiver danificado.

Illuminação

  • Sistema de iluminação: O Sistema de iluminação não pode ser substituído pelo'utilizar, em caso de mau funciona-mentation, entre em contacto com o服务于 assistência.
  • O Sistema de iluminação se baseia na Tecnologia a LED. Os LEDs garantem uma iluminação ideal, com uma duração até 10 vezes superior às lâmpadas tradicionais, e permitem uma economia de 90% de energiaétrica.

FUNCTIONAMENTO

ELICA FOLD BL MAT/A/52 - FUNCTIONAMENTO - 1

ELICA FOLD BL MAT/A/52 - FUNCTIONAMENTO - 2

ELICA FOLD BL MAT/A/52 - FUNCTIONAMENTO - 3

ELICA FOLD BL MAT/A/52 - FUNCTIONAMENTO - 4

ELICA FOLD BL MAT/A/52 - FUNCTIONAMENTO - 5

T1 ON/OFF motor

Premindo-se o botão, o exaustor é ligado à velocidade 1.

Premindo-se o botão durante o funciona, o exaustor passa para o estado OFF.

T2 Aumento da velocidade

Premindo-se o botão, o exaustor passa do estado OFF para a velocidade 1.

Premindo-se o botão (exaustor em estado ON), a velocidade do motor é AUGMENTADA de 1 a intensivo.

A cada velocidade, acende-se o respectivo led.

Velocidae 1 led L1

Velocidae 2 led L2

Velocidae 3 led L3

A velocidade intensiva é temporizada. A temporização padrão é de 5^ , ao fim dos quais o exaustor entra na velocidade 2.

Para desativar a função antes do fim do tempo, prima a tecla T2, e o exaustor entra na velocidade 1; premindo-se a tecla T1, o exaustor sera desligado.

T3 ON/OFF Iuzes

T4 Temporização da velocidade

Temporização velocidade

A temporização das velocidades é habilhada premindo-se a tecla T4; com a temporização terminada, o exaustor é desligado.

A temporização é dividida da segunte forma:

Velocidae 1 - 20 minutos (led L1 intermitente)

Velocidae 2 - 15 minutos (led L2 intermitente)

Durante o funciona temporizzato, premindo-se a tecla T1, o exaustor é desligado; se for premida a tecla T2 ou a tecla T4, o exaustor

volta à velocidade configurada.

Aviso filtrogorduras

Após 40 horas de funciona, o led L5 se acende.

quando é exibido este avis, o FILTER de gorduras instalado precise ser lavado.

Para restaurante este aviso, prima e segure a tecla T1 por 3^

Aviso filtró de carão

Apos 160 horas de funciona, o led L5 fisca.

Quando é exibido este avis, o FILTER de carvão instalado deve ser substituído.

Para restaurante este aviso, prima e segure a tecla T1 por 3^

Em caso de征求意见 contemporaneo de ambos os filtros, o led L5 indica os alarmes alternativamente, permanecendo aceso por 3" e piscando, em seguida, 3 vezes.

O reset é feito efetuando 2 vezes o procedimento acima descririto.

A primaira vez faz o reset do avis do FILTER de gorduras, a segunda faz o reset do avis do FILTER de carvalo.

Na modalidade padrão, o征求意见 do filtró de carvão não está ativo.

Caso se utilize o exaustor na versão filtrante, é necessário habilitar o avis de FILTER de carvão.

Ativação aviso FILTER de carvão:

Posizione o exaustor em OFF e prima e segre contemporaneamente as teclas T1 e T4 por 3".

Os led s L1 e L2 piscarão por 5".

Desativação aviso FILTER de carvão:

Posizione o exaustor em OFF e prima e segure contemporaneamente as teclas T1 e T4 por 3^

O led L1 piscara por 2".

O exaustor está equipado com um sensor de temperatura que ativa o motor à velocidade 3, se a temperatura na zona do pailen de commandos estiver excessively alimentado alta.

A condição de alarmé é indicada com o acendimento intermitente em sequência dos leds L1, L2 e L3.

Esta condicao persiste a temperatura descer abaixo do limite de alarme.

É possével sair这其中 modalidade premindo-se a tecla T1 ou a tecla T2.

A cada 30^ , o sensor verifies a temperatura ambiente da zona do paine de comandos.

FUNCTIONAMENTO

ELICA FOLD BL MAT/A/52 - FUNCTIONAMENTO - 1

A=Interruptor de luz ON/OFF.

B= Interruptor ON/OFF e seleção da velocidade 1 (em caso de pouco vapor e fimos).

B+C=Selecao da velocidade 2 (em caso de quantidade media de vapor e fumos).

B + D = SeLECTIONA velocidade 3 (em caso de muito vapor e fimos).

ELIMINACAO EM FIM DE VIDA

ELICA FOLD BL MAT/A/52 - ELIMINACAO EM FIM DE VIDA - 1

Este aparecido está marcado em conformidade com a Direita Europeia 2012/19/CE - Instrumento Estatúário do Reino Unido n.° 3113 de 2013, Resíduos de equipamentosétricos e eletrónicos (REEE). Ao asseguar-se de que este aparecido soit eliminado corretamente, o utilizescn contribui para evitar as potecções consequências negativas para o ambiente e para a saude.

O simblo no produits ou na documentacao anexa indica que este produits nao deve ser tratado como lixo domestico, deendo ser entregue no punto de recolha apropriadao para a reciclagem de equipamentos eletricos e eletronicos. Desfaca-se deles segundo os regulamentos locais para a eliminacao dos residuos. Para mais informacoes sobre o tratamento, recuperacao e reciclagem deste produits, contacte as autoridades locais, o service do recolha de residuos domesticos ou a loja ond o aparelho foi adquirido.

SUGESTões DE UTILIZACHO

Suggestoes para umautilização corretapara reduzir o impacto ambiental:Quando comearacozinho,ligue oaparelho na

velocidade minima, deixando-o ligado durante algunos minutos, mesmo antes ter terminado de cozhar. Aumente a velocidade apenas em caso de grandes quantidades de fumo e vapor, utilizing a func tion booster so em casos extremos. Para manter o Sistema de reducao de cheiros eficiente, substitua o(s) filtro(s) de carvao quando for necessario. Para manter eficiente o filtro de gordura, limpe-o em caso de necessidade. Para optimar a eficciencia e minimizar os ruidos, utilize o diametro maior doSYSTEMA de canalização indicado neste manual.

REGULAMENTAÇAO

Aparelho projetado, testado e fabricado respeitando as normas de Segurar: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. Desempenho: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. CEM: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.

NOTAS

ELICA FOLD BL MAT/A/52 - NOTAS - 1

: as peças marcadas com este símbolo poder ser adquiridas separatamente jinto de revendedores especializados.

ELICA FOLD BL MAT/A/52 - NOTAS - 2

: as peças marcadas com este símbolo são acessórios.optionais fornecidos apenas em algunos modelos e podem ser piridas nos sites www.elica.com e www.shop.elica.com.

EL - PpoeiOtoiroeic kai ykataoTaon

To pioov exi oxediaote i yia n v atoppoepn oou kauo kai tuv atuov mayipepaoc kai trpoipcetai atokkietika ia oikiaqxpnon.

Tnpite auotnpa tio obnyies TPO TEPIEXOVTai OTO TAPOV EYxepidio. H eTaipia aantoioeirai otoiaonote euov yia tuxov avwuaies, zniies n owiies TPO pokaouvtai OTO TPOIOV loywn tripnans twv obnyiwv TPOTEPIEXOVTai OTO TAPOV EYxepidio.

Aioaogntik anouyn, n ouokueun evdexetai va napouiae i diaopopec o xexo n e to pioov tou aiekoviietai Ota oxedia tou npovtoc yxeipoiou, wotoo o1 obnyies xpno, ouvtnpnnc kai eykataoans napaeuvov oy idies.

Eivai onjauvtikov o biatnpieite ola ta eyxepidia tou ouvobéouov to tpoiov wote va mtopeite va ta uubouleoeote ava taa otiym. 2e ppiittwn tn wanons, metabiqaans n heteykataotaans, beaiwteite otu auta napayevouy aiz i e to tpoiov. diaabaote npoektiká tic onyies: utapxouv onnauvtkei npopopipies oxetiká me tvv ekataotaan, th xpan kai tny aqaleia. Baeaiowteite ot to tpoiov evai akepaio tpotou ppoxwpnoete otnv ekataotaan. 2e avitbetn tpeittwn, ettkoiuvnoote me to wantki kui ykctelte nvy ekataotaan.

TENIK'H AΣΦΑΛEIA

MnV EkTeIe TPOITOTIOINIEG nKETPIKNG nJnxAVIKNG quoNG oTO TPOIOV n OTous ayWouc Eaeipoiou. Npv anto OTIOAHTOTE Epyaia KAthetaiou n ouvttnpOnc, aTOouvEte T Ouakeun aTO ngkTPOKIOpeuia Byavotac to qic ato Tn pIca n KATEBACovTAC TO VEVKO diakOtTOU OTIOIOU OAC. Ia OECS TIS Epyaies EyKatataans KAI ouvtnpOnc xnpoiIOToIEYAVTA EpyaioC H ouakeun mTOpEVA XNPoiIOInOeI aTO PAIDIA naikias avw Tuv 8 Etuw KAI aTOJA MEIiwEvoc Swatikcs, AIOENTPiakcs hdiavontikcs kavotntc, n aTO ATA TUO stepoVTAT UNTPEIAPs n apaitntg YWOW, EFOAO auta Bpiokovai uTO ETIbLEUNH exouv laBEI ONDyIEc OYEtka ME TIV aOpaan Xpnan TNS Ouakeun cai Tnv katavonantuv oxetikowkvivduvW. Ta PAIDIA PPTEIE VA EITILAEIOVTAI Wote VA EITIEBAUIVETAI OTI DEV taiouv ME TNO uakeun. Ta PAIDIA aTAYOPeUeTAl vtpayatoTOIOUv Epyaoie Ckabapoiou n ouvtnpAnCS WpIC TIV EIIBLeUN KATIOU EVNlka. OXwoc PPTEIE VA aeipCTAETAPKWC, otAV n Ouakeun XNPoiIOIEiTAL TAUXPOVA ME alles Ouakeues Kaounc aepoiu n alawu KaouiWv ULWv. H ouakeun Th PPTEIE VA KAtapiZeiAouxVa Too eouwepika 000 KAI EGWTIPKA (TOYAXIXTON MIA FOPA TO MHNA), TnpvTAC NVA OSA AVapeovrpt PNTO CTIG ONyIEC ouvtnpOnc. H un npnoT Twv Kavovuv KAthetaiou nCS Ouakeun kai TNC avtkatataang/kaBPApoiou wqiltpw Evex1Tov Kivduvo TUPKayias. AtayopeuTauTpA to payeipeua Me TXPnq (PAAPT) KATU OTO N Ouakeun. IPOOXH: Otav n EOTia maayepaucos iiva OE leitoupyia ta TPOaBaaiaupeyn TSC Ouakeun evExelra va Zctaobv. Mn ouvdeTE n Ouakeun aTO nlektipko peua me xphon qwiAs (PAAPT) KATU OTO N Ouaopap a TeXViKaMeTPA KAI metpaaiaic Tou PPTEIE VA laubavovrTa yTN ATAYWHy TOn kATVOu BA PPTEIE VA TnpeTae VpTaite auTPOBaMV. Mn ouvdeTE n Ouakeun aTO nlektipko peua mexvi VA OOKANpWeEVELWuN yKATAaON. OAOV apopa ta TeXViKaMeTPA KAI metpaaiaic Tou PPTEIE VA LAUBAVovrTa yTN ATAYWHy TOn kATVOu BA PPTEIE VA TnpeTae VpTaite auTPOBaNTOVrTa aTO toukavoviuocTwv apodibw vToIKWv apxuv. O atoppoPouevoes aepas Dev PPTEIE VA BIOXETUETA TE ayuyo Tou XPNoiIOeITAI yTN ATAYWHy TOn kATVOU TpAPayetAI aTO ouakeus Kaouns aepiou n alanC kaouins ulnc. Mn npnoiIOeITE n mnv apnvete TN Ouakeun xwpis lacmtsc owota UVDEDEVEC diOI tUTApXe TIbAVOC Kivduvo n AEKTPOTTAngac. H ouakeun dev PPTEIE NOTE VA npnoiIOeITAI xwpic TOn axapa Swota eykateotnev.n. H ouakeun dev PPTEIE NOTE VA npnoiIOeITAI wc ETIPAVEIA OTNIPIGNS EKTOS EAV avapeTal pnta.

  • Tia tvn avitikataaon tou launnpa xpnaiotoiiee nava tv tuto launnpa tou utodekivetai otny evoteta
  • ouvtnpn/ouutma qwntou Tou povtoc yexipidiou. - H xpon qwtiac kata to mayipejha 0t péttei va atopéuyetai oke tepittwn dioti mtpei va pokalaeziζniá σta piItpa n tipkayia. - To tnyaviojma péttei va yivetai uto etiibeyn dioti utapxei kivduoc to kauto laki va apttacei qwiia. - Σ tpiittwn aqbiolac, oubetauteite to eouoiobotnevo kevtpo uottipinçns n papóioe iEsiidekeuéveo ppoottiko.
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ELICA

Modelo : FOLD BL MAT/A/52

Categoria : Grupo aspirante