FOLD BL MAT/A/52 - Grupo aspirante ELICA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FOLD BL MAT/A/52 ELICA en formato PDF.

📄 156 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice ELICA FOLD BL MAT/A/52 - page 28
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ELICA

Modelo : FOLD BL MAT/A/52

Categoría : Grupo aspirante

Tipo de producto Campana de cocina
Características técnicas principales Campana decorativa de pared, diseño moderno, acabado mate
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas Anchura: 52 cm, Profundidad: 30 cm, Altura: 15 cm
Peso 8 kg
Caudal de aire Máx 600 m³/h
Nivel sonoro Máx 65 dB(A)
Tipo de filtro Filtro de carbón y filtro metálico
Funciones principales Iluminación LED, varios niveles de potencia
Mantenimiento y limpieza Filtros lavables en lavavajillas, limpieza de la superficie con un paño húmedo
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de filtros y piezas de repuesto a través del servicio postventa
Información de seguridad Instalación conforme a las normas eléctricas, alejar de fuentes de calor
Garantía 2 años

Descarga las instrucciones para tu Grupo aspirante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FOLD BL MAT/A/52 - ELICA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FOLD BL MAT/A/52 de la marca ELICA.

MANUAL DE USUARIO FOLD BL MAT/A/52 ELICA

ES - Advertencias e instalaci El producto est realizado para la aspiraciôn de los humos y vapores de la coccién y estä destinado solo a uso doméstico. Siga escrupulosamente las instrucciones proporcionadas en este manual. Se declina cualquier responsabilidad por posibles inconvenientes, daños o incendios causados al producto como consecuencia del incumplimiento de las instrucciones de este manual. El producto puede tener un aspecto estético diferente al mostrado en las ilustraciones de este manual, sin embargo, las instrucciones para el uso, mantenimiento e instalaciôn siguen siendo las mismas. + Es importante conservar todos los manuales que acompañan al producto para consultarios en todo momento. En caso de venta, cesiôn o traslado, asegürese de que permanezcan junto con el producto. + Lea detenidamente las instrucciones: contienen importante informaciôn sobre la instalaciôn, el uso y la seguridad. + Compruebe la integridad del producto antes de proceder con la instalaciôn. De no ser asi, péngase en contacto con su distribuidor € interrumpa la instalaciôn.

ÀN SEGURIDAD GENERAL

«No realice cambios eléctricos o mecänicos en el produclo o en los conductos de descarga. -Antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento, desconecte el producto de la red eléctrica, quitando el enchufe o desconectando el interruptor general de la habitaciôn. «Para todas las operaciones de instalaciôn y mantenimiento es preciso usar guantes de trabajo. El aparato puede ser utlizado por niños à partir de los 8 años de edad y por personas con capacidades fisicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, à condiciôn de que estén bajo supervisiôn o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y la comprensiôn de los peligros relacionados con el mismo. Los niños deben ser controlados para que no jueguen con el producto.s Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser Ilevadas a cabo por niñios sin ninguna supervisiôn. +El local debe disponer de suciente ventilaciôn cuando el producto se utliza al mismo tiempo que otros aparatos con combustiôn de gases u otros combustibles. El producto debe limpiarse con frecuencia tanto intema como extemamente (AL MENOS UNA VEZ AL MES), respete de todos modos cuanto expresamente indicado en las instrucciones de mantenimiento. La inobservancia de las normas de limpieza del producto y de la sustituciônfimpieza de los filros causa riesgos de incendios. Est terminantemente prohibido cocinar alimentos con la llama bajo el producto.- ATENCION: Cuando la placa de cocciôn estä en funcionamiento las partes accesibles del producto pueden estar calientes.+ No conecte el producto a la red eléctrica hasta que la instalaciôn no est totalmente completada.+ En lo que respecta a las medidas técnicas y de seguridad que deben adoptarse para la evacuaciôn de los humos, aténgase estictamente a lo previsto en los reglamentos de las autoridades locales competentes.… El aire aspirado no debe encauzarse en una tuberia que se utliza para la evacuaciôn de los humos producidos por el aparato de combustién de gas o de otros combustibles.+ No utlice o deje el producto sin les lémparas corectamente montadas por posible riesgo de descarga eléctrica.» El producto no debe utlizarse NUNCA Sin la rejlla correctamente montada. + El producto no debe utlizarse NUNCA como superficie de apoyo a menos que esté expresamente indicado. + Para la susttuciôn de la lémpara, utlizar ünicamente el tipo de lämpara indicado en la secciôn de mantenimiento/ sistema de iluminaciôn de este manual. » El empleo de llamas libres es perjudicial para los flros y puede originar incendios, por lo tanto, se debe evitar en cualquier circunstancia. + Se recomienda mantener constantemente bajo control la cocciôn de alimentos por fitura, para evitar que el aceite recalentado arda. + En caso de dudas consultar el centro de servicio autorizado o a personal cualificado similar.

ÀN SEGURIDAD PARA LA INSTALACION

+Ulice los toiles de fjaciôn suministrados con el producto solo si son adecuados a la superficie, de lo contrario compre del tipo correcto. Asegürese de que en el interior del producto no haya (por motivos de transporte) materiales de embalaje (tales como bolsas con tornillos, garantias, etc.) que, en su caso, deberän ser quitados y guardados. + ADVERTENCIA: La falta de montaje de tomilos y elementos de fjaciôn segün lo indicado en estas instrucciones puede comportar riesgos de naturaleza eléctrica. + El tubo de evacuaciôn no es suministrado y debe ser comprado. + El diämetro del tubo de descarga debe ser igual al dimetro del aro de empalme. + Para la instalaciôn del producto en la placa de cocciôn respetar la altura indicada en los dibujos + La distancia minima entre las superficies de soporte de los recipientes en el dispositivo de cocciôn y la parte ms baja de la campana no debe ser inferior a 45 cm en caso de cocinas elécticas y de 65 cm en caso de cocinas a gas o mixtas. + Si las instrucciones de instalacién del disposiivo de cocciôn a gas especifican una distancia mayor, en necesario tenerlo en cuenta: iCuidado! No utlizar con un programador, temporizador, mando a distancia independiente o cualquier otro dispositivo que se active automäticamente.

USO El sistema de aspiraciôn puede ser utilizado en la versiôn aspirante de evacuaciôn extera o bien en la versiôn filtrante de recirculaciôn interior. Co Aspirante: Los vapores se evacuan al exterior a través de un tubo de escape fjado a la brida de conexiôn. iATENCIONI Si el producto estä equipado con filro!s de carbôn, debe/n retrarse. Empalme el producto en tuberias o agujeros de descarga en la pared con diämetro equivalente al de la salida de aire {brida de empalme). El empleo de tuberias y agujeros de descarga en la pared con diämetro inferior conllevarä una disminuciôn en términos de rendimiento de aspiraciôn y un aumento dréstico del ruido. Por lo tanto no se acepta responsablidad alguna por elle + Usar un conducto cuya longitud sea la minima indispensable. + Usar un conducto con la menor cantidad de codos posibles (ängulo mâximo del codo: 90°). - Evitar cambios bruscos de secciôn del conducto. Versiôn Filtrante: El aire extraido es desengrasado y desodorizado antes de ser devuelto a la habitaciôn. Para utilizar el producto en esta versiôn, es necesario instalar un sistema de filtro de carbôn activado adicional.

MONTAJE PRIMERA INSTALACION

+ Asegürese de que el producto comprado sea de un tamaño adecuado para la zona de instalaciôn escogida. - Retrar ellos filro/s de carbôn activo si se suministraron (véase también el respectivo apartado). + Este/os solo debein ser reajustado/s si el producto va a ser utlizado en versiôn filtrante. + En el caso de la presencia de paneles y/o colgantes laterales, comprobar que haya espacio sufciente para instalar el producto y que siempre sea posible acceder fâclmente al panel de mandos. + El producto est equipado con tacos de fjaciôn adecuados para la mayoria de las paredes)techos. Sin embargo, es necesario consultar a un técnico cualifcado para comprobar la idoneidad de los materiales en funcién del tipo de pared/ techo. Lalel pareditecho debe ser suficientemente fuerte para sostener el peso de la campana.

À\ SEGURIDAD PARA LA CONEXION ELÉCTRICA

“La tensiôn de red debe corresponder à la tensiôn señalada en la etiqueta de caracteristicas situada dentro del producto.-Si esté dotado con un enchufe, conecte el producto a una toma de corriente que cumpla con las normas vigentes, situada en una zona accesible incluso después de la instalaciôn. + Si no està dotado de enchufe (conexion directa a la red) o el enchufe no est situado en una zona accesible, incluso después de la instalaciôn, coloque un interruptor bipolar nommalizado que garantice la desconexiôn complet de la red en las condiciones de categoria de sobretensiôn Il, de acuerdo con las normes de instalaciôn. + jCuidado! La susttuciôn del cable de almentaciôn debe ser realizada por el servicio de asistencia técnica autorizado o por una persona con una cualificaciôn similar. + iCuidado! Antes de volver à conectar el circuito à la red eléctrica y veriicar su correcto funcionamiento, siempre compruebe que el cable de la red haya sido correctamente instalado.

ÀN ADVERTENCIAS DE MANTENIMIENTO

+ Limpieza: Para la lmpieza use exclusivamente un paño humedecido con detergentes liquidos neutros. No utlice herramientas o instrumentos para la impieza. + No utlice productos que contienen abrasivos. {NO UTILICE ALCOHOL! X Para el mantenimiento del producto ver las imägenes marcadas con este simbolo al final de la instalaciôn. = X A Fitro de grasas: El flo de grasas metélco debe impiarse una vez al mes con delergenes no agrsivos ya sea manualmente o en un lavavaiilas a baja temperatura y en un ciclo corto. Para desmontar el fitro de grasas, tire de la palanca de liberaciôn con muelle. “El Firo de grasa retiene las particulas de grasa derivadas de la cocciôn. Cuando el fltro metélico de grasa se lava en el lavavaillas puede decolorarse pero ello no afecta de ninguna manera sus caracteristicas de filrado.

+ X Britro de carbôn (solo para versiôn ftrante}: Es necesañio sustiuir el cartucho al méximo caca cuatro me- ses. NO puede lavarse o regenerarse. Como estä indicado en la secciôn de los dibujos: retire el fitro de grasas, colo- que un flro de carbôn por lado y engänchelo al producto. Sustituya los fitros de grasas + El ro de carbôn retiene los olores desagradables derivados de la cocciôn. La saturaciôn de los fitros de carbôn se produce después de un uso mäs o menos prolongado dependiendo del tipo de cocina y de la regularidad de la impieza del tro de grasas. + X BFitro de carbôn activado lavable (solo para la versién filtrante): el fitro de carbôn puede lavarse cada dos meses (0 cuando el sistema de indicaciôn de saturaciôn de los flros - si estä previsto en su modelo - indique esta necesidad). Como se indica en la secciôn de dibujos: quite los fitros de grasa, retire el fitro de carbôn y lave en agua caliente y detergentes adecuados o en un lavavajllas a 65°C (cuando lo lave en un lavavaillas, realice el cico de lavado completo sin la vajlla dentro). Elimine el exceso de agua sin dañar el fitro y, à continuacién, introdüzcalo en el homo durante 10 minutos a 100°C para secarlo. Sustituya los fltros de grasas. Sustituya la alfombrila cada 3 años y siempre que la tela esté dañada. Iluminaciôn + Sistema de Iluminaciôn : El sistema de iluminaciôn no es sustituible por el usuario, en caso de mal funcionamiento péngase en contacto con el servicio de asistencia técnica. + El sistema de iluminaciôn estä basado en la tecnologia LED. Los LED garantizan una iluminaciôn éptima, con una duraciôn hasta 10 veces mayor que las lmparas tradicionales y permiten ahorrar el 90% de energla eléctrica. FUNCIONAMIENTO T1 ONJOFF motor Al pulsar el botôn, la campana se pone en marcha a la velocidad 1. Al pulsar el botôn durante el funcionamiento, la campana pasa al estado OFF. T2 Aumento velocidad Al pulsar el botôn campana pasa del estado OFF a la velocidad 1 Al pulsar el botôn (campana en estado ON) se aumenta la velocidad del motor de la velocidad 1 a la intensiva. Cada velocidad corresponde al encendido del respectivo LED. Velocidad 1 led L1 Velocidad 2 led L2 Velocidad 3 led L3 Velocidad intensiva led LA (intermitente) La velocidad intensiva estä temporizada. La temporizaciôn eständar es de 5, al final del cual la campana se coloca a velocidad 2. Para desactivar la funciôn antes de que se agote el tiempo puise la tecla T2, la campana se colocaré a la velocidad 1, al pulsar la tecla T la campana se apagarä. T3 ON/OFF luces T4 Temporizaciôn velocidad T5 Indicador estado de funcionamiento. Temporizaciôn velocidad La temporizaciôn de las velocidades se habilta presionando la tecla T4, al finalizar la temporizaciôn la campana se apaga. La tempoizecién estä subdividida asi: Velocidad 1 - 20 minutos (led L intermitente) Velocidad 2 - 15 minutos (led L2 intermitente) Velocidad 3 - 10 minutos (led L3 intermitente) Velocidad intensiva - 5 minutos (led LA intermitente). Durante el funcionamiento temporizado al pulsar la tecla Ti la campana se apaga, si se pulsa la tecla T2 o la tecla T4 la

campana regresa a la velocidad configurada Señalaciôn filtro grasas Después de 40 horas de funcionamiento el led L5 se enciende. Cuando aparece este mensaje, el fltro de grasa instalado necesita ser lavado. Para reselear la sefalaciôn mantenga presionada la tecla T1 por 3° Señalaciôn filtro carbones Después de 160 horas de funcionamiento el led LS parpadea: Cuando aparece este mensaje el fitro de carbôn instalado debe ser cambiado. Para reselear la sefalaciôn mantenga presionada la tecla T1 por 3° En el caso de señalaciôn contemporénea de ambos fitros, el led LS indicaré altemativamente las alarmas permaneciendo encendido durante 3" y parpadeando sucesivamente 3 veces. El reset se realiza efectuando 2 veces el procedimiento arriba descrito. La primera vez resetea la señalaciôn del fitro de grasas, la segunda resetea la señalaciôn del fltro carbones. En la modalidad estndar la señalaciôn ir carbones no esté activa. En caso que se utlice la campana en versiôn filtrante es necesario habiitar la señalaciôn flro carbones. Activaciôn de la señalizaciôn de filtro de carbones: Coloque la campana en OFF y tenga pulsades contemporäneamente las teclas T1 y T4 por 3°. Los led L1 y L2 parpadearän por 5°. Desactivaciôn señalizaciôn fitro carbones: Coloque la campana en OFF y tenga pulsadas contemporäneamente las teclas T1 y T4 por 3°. Elled L1 parpadearä por 2”. Alarma Temperatura La campana esté equipada con un sensor de temperatura que activa el motor à la velocidad 3 en el caso de que la temperatura en la zona panel de mandos sea demasiado elevada La condiciôn de alarma se indica con el parpadeo en secuencia de los led L', L2, La. Esta condiciôn se mantiene hasta que la temperatura no desciende por debajo del umbral de alarma. Se puede sal de este modalidad pulsando la tecla Ti o T2 Cada 30" el sensor verifica la temperatura ambiente de la zona panel de mandos. EC ESEN ' L ll L A B C D As Interruptor luz ONIOFF. erruptor ONJOFF y selecciôn velocidad 1 (en caso de poco vapor y humo). B+C= Selecciôn velocidad 2 (en caso de media cantidad de vapor y humo). B+D= Selecciôn velocidad 3 (en caso de mucho vapor y humo)

ELIMINACIÔN AL FINAL DE VIDA

Este aparato est marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/CE - UK SI 2013 No.3113, Residuos de Aparatos Elécticos y Electrônicos (RAEE). Asegürandose de que este producto sea eliminado de modo cor- recto. El usuario contribuye a prevenir las potenciales consecuencias negativas para el ambiente y la salud. El simbolo en el producto o en la documentaciôn adjunta indica que este producto no debe ser tratado como un desecho doméstico, sino que debe ser llevado a un punto de recoleccién adecuado para el reciclaje de aparatos elécticos y electrénicos. Para la eliminaciôn del producto siga las normativas locales para la eliminaciôn de residuos. Para obener més informaciôn sobre el tratamiento, la recuperaciôn y el reciclaje de este producto, pôngase en contacto con las

autoridades locales, el servicio de recolecciôn de residuos domésticos o con la tienda donde se ha comprado el producto.

Recomendaciones para la correcta utlizaciôn con el fin de limitar el impacto sobre el medio ambiente: Cuando empiece a cocinar, encienda el producto a la velocidad minima, dejändolo encendido unos minutos incluso después de terminar de cocinar. Aumente la velocidad solo si se produjera una gran cantidad de humo y vapor, accionado la funciôn booster solamente en los casos extremos. Para que el sistema de reducciôn de olores, se mantenga eficiente, es preciso sustituir, cuando fuera necesario, elles fltros de carbôn. Para que el fitro de grasa se mantenga eficiente, es preciso limpiarlo cuando fuera necesario. Para optimizar la eficiencia y reducir al minimo el ruido, utlice el dimetro méximo del sistema de canalizaciôn que figura en este manual. NORMATIVAS Equipo diseñado, probado y realizado respetando las normas sobre la Seguridad: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2- 31, EN/EC 62233. Rendimiento: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3;, ISO 5168, EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13:EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; ENIIEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. NOTAS É: partes marcadas con este simbolo se pueden comprar por separado en los distibuidores especializados. #15 partes marcadas con este simbolo son accesoios apcionales suministrados solo el algunos modelos y pueden comprarse en los sitios www.elica.com y www.shop.elica.com.