GARDENA 1764 - 1766 - Bomba para água da chuva

1764 - 1766 - Bomba para água da chuva GARDENA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 1764 - 1766 GARDENA em formato PDF.

📄 98 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice GARDENA 1764 - 1766 - page 36
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre 1764 - 1766 GARDENA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Bomba para água da chuva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 1764 - 1766 - GARDENA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 1764 - 1766 da marca GARDENA.

MANUAL DE UTILIZADOR 1764 - 1766 GARDENA

PT Manual de instruções

AvTia oUAAEKwBpOxivou vepou

RU Ihctpykzna no 3KcnjyaTaauu

HacocДлЯpe3eRByapOBcdoJKeBOB BOdOi

jPELIGRO!;Descarga eletrica!

Funcionamento seguro

Programa de��enias cantidades:

Alargador del tubo telescópico:

Pieza de conexión a la bomba 1" GARDENAref. 1745
2 racores Profi-System GARDENAref. 2817
2 machos para grifos 1" GARDENAref. 2802
Manguera GARDENA 3/4"ref. 18085

9. SERVICIO/GARANTÍA

Servicio:

  1. SEGURANCA. 36
    2.MONTAGEM 37
  2. FUNCIONAMENTO 37
    4.MANUTENCAO 38
    5.ARMAZENAMENTO 38
  3. RESOLUÇÃO DE AVARIAS 38
  4. DADOS TECNICOS 38
  5. ACESSORIOS 39
  6. ASSISTÉNCIA/GARANTIA 39

Tradução do manual de instruções original.

Este produit pode ser uso por crianças com idade superior a 8 anos e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com insufficiente experiência e conheçimentos, quando estas sejam supervisionadas ou recebam instruções relativamente ao uso do aparecido e comprehendam os perigos dai resultantes. As crianças não devem brincar com o produits. A limpeza e a manutençãoelo Utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão. Recomendamos que o produit sera uso apenas por pessoas com idade igual ou superior a 16 anos. Nunca utilize o produit se estiver cansado, doente ou sob a influência de alcool, drogas ou medicamentos.

Utilização prevista:

A Bomba para reservatórios de água da chuva GARDENA destina-se à remoção de água de fontes, muitos e outros reservatórios de água para o funcionaamento de apareiros e sistemas de irrigação, para o abastecimento de água da chuva, água corrente e água com cloro a jardins privados.

A bomba é completeness à prova de agua (com blindagem impermeavel) e delve ser imersa na agua (profundidade Tmaxa 7 m).

O produit não está indicado para um Functionamento de longa duração (modo de circuldação continua).

GARDENA 1764 - 1766 - Utilização prevista: - 1

PERIGO! Lesões no corpo!

Não é permitido o bombeamento de água salgada,água suja, material caustico, fácilmente inflamável ou explosivo (como, por exemplo, gasolina, petróleo, diluentes), oleos, oleo combustível e≧genes alimentécios.

1. SEGURANÇA

IMPORTANT!

Leia o manual de instruções com atençao e guarde-o para consulta futura.

Leia o manual de instruções.

Advertência geral de segurarca

Segurarca elektrica

GARDENA 1764 - 1766 - Segurarca elektrica - 1

PERIGO! Choque eletrico!

Perigo de ferimentos devido aCHOque eltrico.

O produto tem de ser alimentado atraves de um disposito de proteção diferencial residual (RCD) com uma corrente de disparo nominal Tmaxa de 30~mA .

GARDENA 1764 - 1766 - PERIGO! Choque eletrico! - 1

PERIGO! Perigo de lesões!

Perigo de ferimentos devido aCHOque eltrico.

Desligue o produits da corrente antes de realizar a manutencao ou a substituicao de peças. Para isso, a tomada tem de estar no campo de visao.

Operação segura

A temperatura da agua não deve exceeder 35^

A bomba não deve ser usada quando houver pessoas na agua.

Pode ocorrê a contaminação do liquido devido à fuga de lubricantes.

Disjuntor

Disjuntor de seguranca para operacao em seco:

Se o;nvel de agua estiver demasiado bajo, a bomba desiga-se automaticamente.
Mergulhe a bomba bem nouve da agua.

Disjuntor termico:

Em caso de sobrecarga, a bomba é desigada pelo disjuntor tírmico incorpó-rado. Depos de o motor ter arrefecido ou suficiente, a bomba fica novamente operacional.

Ventilação automática

Esta bomba está equipada com uma valvula de ventilacao que elimina um eventual almofada de ar na bomba. Por razões funcaoais pode sair um pouco de agua por baixo do pinho.

Advertências de segurarca adioníais

Segurarca elektrica

GARDENA 1764 - 1766 - Segurarca elektrica - 1

PERIGO! Paragem cardíaca!

Este produitcria umcampo eletromagnético durante ofunçãoamento. Em determinadas condições,este campo pode afetar o modo de funci-mentation de implantes médicos ativos ou passivos.Para evitar situações de risco que possmam provocar ferimentos graves ou mortais,as pessoas com um implante médico devem consulutar o seu médico e o fabricante do implante antes dautilizaçãodeste produits.

Cabo

Se foram usados cabos de extension, estes tem de respeitar as secções minimas indicadas naanela a seguir:

TensãoComprimento do caboSecção
230 – 240 V/50 HzAté 20 m1,5 mm²
230 – 240 V/50 Hz20 – 50 m2,5 mm²

GARDENA 1764 - 1766 - Cabo - 1

PERIGO! Choque eclétrico!

Uma ficha de rede cortada implicque qu'imidade possa penetrar na area electrica, o que provoca um curto-circuito.

→ NuncaURTARa fiche de rede (p.ex.com a intencao de passar por umaparede).
Ao desligar puxePGA ficha nao pelo cabo da corrente electrica.
→ Se o cabo de alimentação deste aparecido estiver danificado, dever ser substituido pelo fabricante,leo seu service de assistencia ao cliente ou por uma persona com qualificacoes semelhantes, de forma a evacitar riscos.
Fichas e ligações tem que ser a prova de respingamentos.

Certifique-se de as connexões electrolycicas está livres de perigo de alagamento.

A ficha e o cabo de ligation devem ser protegidos contra calor, oleo e objectos e esquinas cortantes e/ou pontiagudas.

Respeite a Voltagem nominal. Os dados da placá de caracteristicas tem que estar de acordo com os dados da rede.

Certifique-se que a ficha está desligada antes de qualquer'utilização da piscina. O cabo de ligação não deve ser uso para fixação ou transporte da bomba.

Para inerigir a bomba ou retirá-la da água, utilize o tubo telescópico. Em alternativa, é possível fixar um cabo na bomba para mergerulhar, icar e PREnder a bomba para reservatórios de água da chuva.

Antes de se utilizes a bomba, deve ser realizada sempre uma inspecção visual (principalmente do cabo de ligação e da ficha).

Uma bomba danificada não deve ser utilizesd. Em caso de danos, deixar imprescindivelmente a bomba ser verificada pela assistencia的技术ica da GARDENA.

Não desmonte a bomba para eles do estado em que FOI entrega.

Antes da'utilisation antes a manutenção, certifique-se de que todas as peças está aparafusadas.

Se as{nossas bombas forem usadas com um gerador, respeite as advertencias do fabricante do gerador.

Segurarca personal

GARDENA 1764 - 1766 - Segurarca personal - 1

PERIGO! Risco de asfixia!

As peças mais preocupas podem ser engolidas. O saço de plácico representa um risco de asfixia para crianças. Mantenha as crianças afastadas durante a montagem.

Observe se o;nvel minimum de agua está de acordo com as caracteristicas da bomba.

Apenas para n.° ref. 1762/1764: NãoDEXIAR a bomba funcIONAR com a saIDA fechada por mais de 10 minutos.

Areias e outros materiais abrasivos no liquido aumento o desgaste da bomba e reduzem a sua capacidade de escoamento.

A bomba não delve funciona sem o filtró.

O interruptor fluctuante apenas delve ser uso para de agua.

A mangueira não deve ser retirada durante a operação.

Deixe a bomba arrefecer antes de eliminar a avaria.

2. MONTAGEM

GARDENA 1764 - 1766 - MONTAGEM - 1

PERIGO! Lesões no corpo!

Perigo de ferimentos caso o produit arranque involuntariamente.

Montar o tubo telescópico [fig. A1]:

No que diz respeito às mangueiras de jardim de ligação, recomendamos

autilização de um conector de mangueiras GARDENA:

  • N.² ref. 18215 para 13 mm (1/2") e para 16 mm (5/8") ou

  • N.² ref. 18216 para 19 mm (3/4"). Ao utilizes mangueiras de 19-mm-(3/4"), obterá o maior volume pulverizado possível.

O tubo telescópico pode ser regulado entre 38 - 55 cm.

  1. Apenas para n.9 ref. 1766: enrosque a parte superior do tubo telescopico (1a) no sentido anti-horário na parte inferior do tubo telescopico (1b). Certifique-se de que a junta plana很小a (2a) assenta na roscá de conexão da parte inferior do tubo telescopico (1b).

  2. Apenas para n.° ref. 1762/1764: insira obloqueio do interruptor flutuante (A) na ligation da bomba ③.

  3. Enrosque o tubo telescópico ① na ligação da bomba ③. Certifique-se de que a junta plana grande ② assenta na rosca de conexão do tubo telescópico ①.

  4. Solte o casquilho de aperto ④ do tubo telescópico ①

  5. Ajuste o tubo telescópico ① na.altura pretendida e aperte novamente o casquilho de aperto ④.

  6. Una a mangueira de jardim com o tubo telescópico ①.

O tubo telescópico ① está equipado com una valvula de bloqueio

GARDENA ⑤. Ayardula de bloqueio ⑤ también pode ser usada na regulação finala potência da bomba.

3. FUNCIONAMENTO

GARDENA 1764 - 1766 - FUNCIONAMENTO - 1

PERIGO! Lesões no corpo!

Perigo de ferimentos caso o produit arranque involuntariamente.

O comprimento do tubo telescópico ①deferá ser regulado, de forma a que a bomba não toque no fundo do reservatório. Desta forma, sujidade do reservatório é mantida afastada da bomba.

  1. Pendure a bomba no recipiente螵 tubo telescópico ①.
  2. Se necessario, estenda o tubo telescópico ① com uma mangueira (ver 8. ACESSORIOS).
  3. Ligue a bomba à corrente.

Atença! A bomba arranca imeditamente.

Aplicações:

Em recipientes rasos [fig. O2]:

Se a bomba para reservatórios de água da chuva for usa em reci-pientes rasos, por ex., para o esvazamento de piscinas infantis, o tubo telescópico pode ser desmontado e substituído pela

- Ligação deorneira GARDENA 33,3 mm (G 1) n.² ref. 18202/18042/2602.

A ligação da mangueira de 13 mm (1/2"), 16 mm (5/8") ou 19 mm (3/4") realiza-se com as ligações rápidas para mangueiras do Sistema Original GARDENA ou do Sistema "Profi" GARDENA.

Em recipientes fundos:

Nos reservatórios mais profundos (até um max. de 7 m), a bomba não pode ser pendurada ao tubo telescópico. A bomba tem de ser mergulhada nos recipientes por um cabo, que foi fixado na bomba. Recomendamos a fixação da mangueira na bomba sem tubo telescópico.

Funcionamento com uma instalação Micro-Drip-System:

É possével o功能性 com uma instalação Micro-Drip-System.

Apenas para n.² ref. 1762: A bomba adequaca-se perfeitamente à ligation a uma instalação deSYSTEMA gota-a-gota sem aparelho de base.

Apenas para n.² ref. 1766: A partir de 100 l/h a bomba funciona continuallyamente. Abaixo deste valor, a bomba liga-se e desliga-se com frequência e muda para o programa de pouca quantidade.

Operação com um as persor:

ArtigoFluxo máx./ pressão no aspersorSuperficial máx. de regaAspersor possívelComprimento máx. recomendado da mangueira 19 mm (3/4")13 mm (1/2")
1762570 l/h / 0,8 bar30 m²Aqua (S)30 m10 m
1764/1766750 l/h / 1,8 bar90 m²Aqua (S, M, L), AquaZoom (S, M, Compact)35 m15 m

Apenas para n.° ref. 1762/1764:

Modo automatico com interruptor fluctuante [fig. O3]:

Para que a bomba se desligue automaticamente em caso de ausência do liquido bombeado, o interruptor de flutuador 6 tem de se mover livrente à superficie da água.

Regular a alterta de activacao e de desactivacao [fig. O4]:

A alterations de liação maximal e a alterta de desconexão minima

(ve r 7. DADOS TECNICOS) poder ser adaptadas, pressionando o cabo do interruptor fluktuante no bloqueio do interruptor fluktuente

  • Quanto mais curto for o cabo entre o interruptor fluctuante ⑥ e o bloqueio do interruptor fluctuante (A), tanto menor sera a alta de ligação e maior a alta de desconexão.
    → Prima o cabo do interruptor flutuante ⑥ na abertura do bloqueio do interruptor flutuante A.

GARDENA 1764 - 1766 - Regular a alterta de activacao e de desactivacao [fig. O4]: - 1

ATENCAO!

Para que a ligaçao e desconexão do interruptor fluctuante este- jam garantidas, é necessario que o comprimento do cabo entre o interruptor fluctuante e o bloqueio do interruptor fluctuante sera no min. 10 cm.

Modo manual [fig. 05]:

A bomba permanece sempre em functimento, quando o interruptor fluctuante está ligado em ponte. O disjuntor de segurarca para operacao em seco da bomba é assim desativado.

  1. Pressione o interruptor fluctuante ⑥ com o cabo para baixo nobloqueio do interruptor fluctuante A.
  2. Coloque a bomba na agua de forma estavel - ou - vergulhe a bomba numa fonte ou pouco com um cabo fixado na bomba.
  3. Ligue a bomba à corrente.
    Atença! A bomba arranca imeditamente.

A alta min. de agua residual (ver 7. DADOS TÉCNICOS) é alcançaada apenas no modo manual, País no modo automatico o interruptor fluctuante desiga a bomba previamente.

Apenas para n.° ref. 1766:

Modo automatico:

A bomba desiga-se automaticamente, assim que não for retiradaágua.

A pressão permanece inalterada na mangueira até esta ser retirada da água devido à valvula de refluxo integradra.

Se se retiringágua a partir da mangueira (a pressão na mangueira cai para menos de aprox. 1,5 bar), a bomba liga-se automaticamente.

Programa para(PC)ocidades e aviso de gotejamento:

Aviso de gotejamento:

O controlo de fluxo desliga a bomba assim que deixa de ser retiradaágua. Em caso de fuga do lado da pressão (p.ex. na mangueira de pressão ou na torneira) a bomba liga e desliga em curtos espacços de tempo. Se a bomba ligar e desligar mais de 7 vezes em 2 min. (com uma fuga de < 61 / h ), a bomba desliga por completeness. quando a fuga do lado da pressão tiver sido eliminada, a bomba deve ser disconectada e conec-tada, para que esteja novamente prenta paraestrutura.

Programa para(PC)asociadas:

Para que a bomba não se desluge antecipadamamente no caso de uma aplicação para algumasquantidades (por ex. rega gota a gota), o征求意见o gotejamento é ativo antes 60 minutos (programa paraPEGAs).

A ligação e desconexão tíclica da bomba durante o programa para algumas quantidades não tem influência na vidautil da bomba.

No caso de rega gotta a gotta continua:

Se o programa para(PC)asquantidades for uso durante mais de 60 min.,o Sistema de rega tem de ser interrompido durante 5 minutos antes de decorridos os 60-minutos.Em seguida, é possivel usar o programa para(PCasquantidades durante mais 60-minutos.

4. MANUTENÇAO

GARDENA 1764 - 1766 - MANUTENÇAO - 1

PERIGO! Lesões no corpo!

Perigo de ferimentos caso o produit arranque involuntariamente.

Para garantir um funcionaamento duradouro, sem problemas, o fazer ⑦ delve ser limpo a intervalos regulares.

Depois do transporte de agua suja, oAGO tem de ser imeditamente limpo.

  1. Gire o filtro ⑦ em 1/4 de volta no sentido horário e retireo (fecho de baioneta).
  2. Limpe o filtro ⑦ sob agua corrente.
  3. Monte o filtro ⑦ novamente na sequência inversa.

A bomba não deve funciona sem oAGO.

Lavar a bomba:

Após bomberágua com cloro, a bomba tem de ser lavada.

  1. Bombeie agua morna (máx. 35^ ), adcionando eventualmente um produit de limpeza suave (por ex. detergente), até a agua bombeada sair limpa.
  2. Elimine os resíduos em conformidade com as diretrizes da legisção relativa à eliminação de resíduos.

5. ARMAZENAMENTO

Colocacao fora de service:

A bomba não tem proteção contra gelo!

O produits tem de ser guardado num local nao acessivel a crianças.

  1. Desligue a bomba da corrente.
  2. Desenrosque o tubo telescópico/a mangueira de pressão.
  3. Abra totalmente a valvula de bloqueio do tubo telescópico.
  4. Mantenha a bomba na posicao vertical e deixe sair a agua da bomba. Apenas para n. ref. 1766: vire a bomba ao contrario ate deixar de sair agua.
  5. Limpe a bomba (ver 4. MANUTENÇA).
  6. Guarde a bomba e o tubo telescópico num local seco, fechado e protegido do gelo.

Eliminação:

O produit não pode ser colocado no lixo dométrico normal. Tem de ser eliminado de acordo com as regras ambientais locais em vigor.

IMPORTANT!

→ Elimine o produits no centro de recolha e reciclagem da sua area de residência.

6. RESOLUÇÃO DE AVARIAS

GARDENA 1764 - 1766 - RESOLUÇÃO DE AVARIAS - 1

PERIGO! Lesões no corpo!

Perigo de ferimentos caso o produit arranque involuntariamente.

Desligue o produits da corrente antes de eliminar erros do produit.

ProblemaCausa possívelResolução
A bomba funciona, mas não bombeia água0 ar não pode sair, boa a LINHA de fazer está fechada. (É POSSÍVEL también que a mangueira está suareshazer).→ Abra a tubagem de pressão (por ex. válvula de bloqueio, unidas de entrega).
A válvula de bloqueio está fechada.→ Abra a válvula de bloqueio.
Ar na base de sução.→ Aguarde aprox. 60 segundos, àsá bomba se purgar auto-nomamente (event. deslagir/ligar).
0过滤 está entupido.→ Limpe o过滤 (ver 4. MANUTENÇÃO).
Ao colocar-se a bomba emfuncolvimento, percebe-sequeo;nível da água estáabaixo do;nível minimo.→Mergulhe bomba bem nofundo da água.
A bomba não entra emfunção ou parrarepentinamente duranteoestrutura0 discreter t érmico desiguiabomba devidao a aquecimentoexcessivo.→ Limpe o过滤 (ver 4. MANUTENÇÃO).Respeite a temperaturamaxima do meio (35 °C).
Bomba sem corrente.→ Verifique os fusíveis e conecções electrolycos.
O dispositivo de proteção diferential residual disparou(corrente de defeito).→ Desígue a bomba da alimentaçãode corretoe contacte a assistência GARDENA.
Apenas para n.o ref. 1766:0isko de gotejamento foiativado. A duração maior doisko de gotejamento(programa de pequenasquantidade 60 min.) foiexcedida.→No programa de��eniasquantidades reduza a duração da rega ou interrompaófunção durante5 minutos. Aumente oconsumo de água. Retire a fiche de rede.
Fuga no lado de pressão.→ Elimine a eventual fuga nolado de pressão.
A bomba funciona,masa capacidade diminui0过滤 está entupido.→ Limpe o过滤(consulte 4. MANUTENÇÃO).

GARDENA 1764 - 1766 - PERIGO! Lesões no corpo! - 1

NOTA: se existrem或其他s avarias,contacte o seu centro de assistencia GARDENA. As reparacoes apenas podem ser realizadas porcentros de assistencia GARDENA e por revendadores especializados, autorizados p GARDENA.

7. DADOS TÉCNICOS

Bomba para deposito de água de chuvaUnidadeValor (n.° ref. 1762)Valor (n.° ref. 1764)Valor (n.° ref. 1766)
Potência nominalW400550550
Tensão de redeV (AC)230230230
Frequência de redeHz505050
Capacidade max. de débitol/h400047004700
Pressão max./Débito max.bar / m1,3 / 132,3 / 232,3 / 23
Profundidade max.submersãom777
Altura de água residualmm555
Pressão de conexãobar--1,5
Profundidade min.sub-mersão na colocação emfunçãomento (aprox.)mm606060
Cabo da corrente electricam10 (H05RN-F)10 (H05RN-F)10 (H07RN-F)
Peso sem cabo (aprox.)kg3,54,95,9
Temperatura Tmaxa doliquido a bombar°C353535

8. ACESSORIOS

Ligação<rapida para mangueiras GARDENA 1/2"n.° ref. 18215 n.° ref. 18255
Ligação<rapida para mangueiras GARDENA 3/4"n.° ref. 18216 n.° ref. 18256
Extensão do tubo telescópico:
Unidade de conexão da bomba GARDENA 1"n.° ref. 1745
Bocal Profi GARDENA 2 xn.° ref. 2817
Ligação torneira com rosca GARDENA 1" 2 xn.° ref. 2802
Mangueira GARDENA 3/4"n.° ref. 18085

9. ASSISTÉNCIA/GARANTIA

Assistência:

Entre em contacto atraves do endereço presente no verso.

Declaração de garantia:

No caso de uma reclamação ao abrigo da garantia, não sera cobrada qualquer taxa pelos serviços cobrados.

GARDENA Manufacturing GmbH concede a todos os produits novos originais GARDENA 2 anos de garantia a partir da primeira compra no reven候选, se os produits se destinarem exclusivement ao uso privado. Essa garantia do fabricante não se aplica a produits adquiridos para um mercado secundário. Essa garantia cobre todas as deficiências significativas do produto que comprovidamente se devam a falhas de material ou de fabricio. Essa garantia é satisfeito atraves do fornecimento de um produit de substituição totalmente functional ou pela reparação do produto defeito. Eu estou enviado para nos gratamente; reservamos o direito de escolher entre estas opções. Este service está sujeito às seguides dispositions:

  • O produto foi utilizesdo para os fins a que se destina, de acordo com as recomendações nas instruções deestrutura.
  • Nem o proprietário nem terreiros tentaram Abrir ou reparar o produits.
  • Para o funciona foram usadas apenas peças de substituição e peças de desgaste originais da GARDENA.
  • Apresentação do comprovativo de compra.

O desgaste normal de peças e componentes (por exemplo em lâminas, peças de fixação de lâminas, turbinas, lâmpadas, correias trapezoidais e dentadas, rodas impulsoras, filtros de ar, velas de ignião), alterações no aspeto, assim como peças de desgaste e consumíveis, está excluídos da garantia.

Esta garantia do fabricante limita-se ao fornecimento de peças sobresalentes e a reparacao de acordo com as condições acima referidas. Outras revindicações relativamente ao fabricante, como indemnização por danos, não são justificadas pela garantia do fabricante.Esta garantia do fabricante não afeta os direitos legais e contratuais de garantia prestados pelo commerciente/vingedor.

A garantia do fabricante está sujeita ao direito alemão.

Em caso de garantia, envie por favor o produit com defeito devidamente franqueado juntamente com o comprovativo de compra e uma descrição da avaria para o endereço da assistência GARDENA.

Peças de desgaste:

A roda impulsora e o filtrosão peças de desgaste e está, por isso, excluíds da garantia.

PL

  1. BEZPIECZENSTWO 39
    2.MONTAZ 40
  2. OBSLUGA 40
  3. KONSERWACJA 41
  4. PRZECHOWYWANIE 41
    6.USUWANIE USTEREK. 42
    7.DANE TECHNICZNE 42
    8.AKCESORIA. 42
    9.SERWIS/GWARANCJA. 42

Husqvarna do Brasil Ltda

Av. Francisco Matarazzo,

1400 - 19^ andar

São Paulo - SP

CEP: 05001-903

Tel: 0800-112252

marketing.br.husqvarna@

husqvarna.com.br

Bulgaria

AGROLANDБлгаряА

6vI. 8 DeKemBpN. Ng13

Oooc 5

1700 Ctydntckn rpa

Cocn

TeN.: (+359) 24666910

info@agroland.eu

Canada/USA

GARDENA Canada Ltd.

100 Summerlea Road

Agosto Quito, Pichincha

Tel. (+593) 22800739

francisco.jacome@

husqvarna.com.ec

Estonia

Husqvarna Eesti OU

Valdeku 132

EE-11216 Tallinn

info@gardena.ee

Finland

Oy Husqvarna Ab

Gardena Division

Lautatarhankatu 8 B/PL 3

00581 HELSINKI

www.gardena.fi

France

Husqvarna France

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : GARDENA

Modelo : 1764 - 1766

Categoria : Bomba para água da chuva