1764 - 1766 - Pompa do wody deszczowej GARDENA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 1764 - 1766 GARDENA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące 1764 - 1766 GARDENA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Pompa do wody deszczowej w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 1764 - 1766 - GARDENA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 1764 - 1766 marki GARDENA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1764 - 1766 GARDENA
PL Instrukcja obstugi
Pompado desczówki
Tlumaczenie instrukcji oryginalnej.
Dzieci od 8 r. z. oraz osoby o agraniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub psychicznych lub też nieposiadȩź doświadczenia i wiedzy mogą uzywać produktu pod warunkiem, ze są przy tym nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat bezpiecznégo uzytkOWANIA produktu oraz Rozumieja niebezpieczneStWA WNIKAJACEZkiego. Nie wolno;dzieciom bawić sie produktem. Nie wolno;dzieciom dokonywać czyszczenia i konserwymi przy uzytkownika urzadzenia, jeźeliNie są one przy tym nadzorowane. Produkt nie powinien być uzytkowyamy przy osoby w wieku ponizej 16. roku zycia. Nie wolno uzywać produktu,;)然是 uzytkownik jest zmieczony, chory, pod wptywem alkoholu, narkotyków lub lekarstw.
Uzytkowanie zgodnie z przyznaczeniem:
Pompa do desczówki GARDENA jest przyznacznę do pouro wody ze studni, studziemek i innych zbiorników wody, do obstrugi urzadzenia i systemów nawadniajacych oraz do pompomania wody deszczechoj, wody wodociągowej i wody chlorowanej w ogrodach przydomowych i dzialkowych.
Pompa ta jest calkowicie hermetyczna i pracuje w wodzie (max glębokość zanurzenia 7 m).
Produkt nie jest przyznaczony do dlugotrwało uzytkowania (dlugotrwala cyrkulacja).

NIEBEZPICZENSTWO! Rzyko obrażć ciała!
Zabrania sie uzywania pompy do tloczenia wody sonej, brudnej wody, substancji zracych, latwopalnych lub wybuchowych (np. benzyny, ropy naftowej, Rozpuszczalinika nitro), olejow, oleju opałowegoczy artykułow spoźwyczych.
1. BEZPIECZENSTWO
WAZNE!
Nalezy starannie zapoznać są instrukcję obstrugi i zachownik są do poźniejszego wykorzystania.
Symbole umieszczone naprodukcie:

Nalezy przyciezytcć instrukcje obstugi.
Ogólne wskazówki bezpiecz)—stwa
Bezpieczerstwo elektryczne

NIEBEZPIECZENSTWO! Rzyko porazenia pradem elektrycznym! Rzyko obrazene ze wzglirodu na prad elektryczny.
Produkt musi byc zasilany pradem za posrednictwem wylacznika roznicowoprudowo (RCD) o znamionowym pradzie wyzwalajycm maksymalnie 30~mA .


NIEBEZPIECZENSTWO! Rzyko obrażć!
Rzyko obrażen ze względu na prad elektryczny.
→ Przed przystapieniem do konserwaczji lub wymiany elementów odączyć produkt od sieci. Gniazdo musi znajdownik są przy tym w zasięgu wzroku uzytkownika.
Bezpieczna obsluga
Temperatura wody nie要去 przykroczyc 35 °C.
Pompy nie wolno uzywać, jestli w wodzie znajduja sie ludzie.
Wyciek srodkow smarnych要去 spowodowa zabrudzenia cieczy.
Wylacznik ochronny
Zabepieczenie przyd praca na sucho:
Przy zbyt niskim poziomie wody pompa wylącza sie automatycznie.
Zanurzyc pompę glębiej w wodzie.
Wylacznik termiczny:
W przypadku przyciezenia pompa wylacja sie sągieki wbudowanemu termicz-nemu bezpiecznikowski silnika. Po wystarczajycm wychłodzeniu silnika pompa jest ponownie gotowa do pracy.
Automatyczne odpwietrzanie
Pompa jest wyposzażona w zawór odpowietrzȩcy, kędy suwa ewentualne pecherzyki powietra znajduźće są w pompie. W zȩzku z danełaniem zaworu ponije uchwytuMZ doźyszdo wycieku niedzachnej ilosci wody.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeste stawa
Bezpieczentwo elektryczne

NIEBEZPIECZENSTWO! Zatrzymanie akcji serca!
Podczas pracy produkt wytywarza pole elektromagnetyczne. W okreslonych warunkach pole to要考虑 oddzialnywac na aktywne i pasywne implanty medyczne. Aby uniknac rzyka powaznych lub smiertelnych obrazen ciała, zalecamy osobom posiadajycm implanty medyczne przy uzyciem produktu skontaktowac sie z lekarzem lub producentem implantu.
Kable
W przypadku uzywania kabli przydłuzejnych kable te musza odpwiedać przykrojomminimalnym,zmieszczonym w ponijszych tabei:
| Napiȩcie | Długosć kabla | Przekrój |
| 230 – 240 V/50 Hz | Do 20 m | 1,5 mm² |
| 230 – 240 V/50 Hz | 20 – 50 m | 2,5 mm² |

NIEBEZPIECZENSTWO! Rzyko porazenia pradem elektrycznym!
Obcieta wyczka要去 powodowej dostanie sie wilgoci poprzej kabel przyłączeniowy do czymi elektrycznej i powodowej zwartie.
Nigdy nie wolno obcinac wyczki (np. w celu przeciagniecia przywodu przyze otwor w scianie).
Nie wyciagać wtyczki ciągnac za kabel lecz za obudowej wtyczki.
→ W celu unikniecia zagroże uszkodzony przywód przy.§czeniowy uradzenia powinien zostć wymiemiony przy bez producenta, punkt serwisowy lub inną wykalifikowaną osobe.
Wtyczki gniazkama musza byc bryzgosczelne.
Wtyczka i polaczenia elektryczne musza znajdownik są w miajscach zabezieczonych przy doda.
Wtyczek i kabel przyłączeniowy sązy chronić przyzed gorącem, olejem i ostrymi krawedziami.
Zwracć uwage na napiecie w sieci. Wartość podane na tablicze znamionowej musza byc zgodne z wartośćmi prȩdu płnacego w sieci.
W przypadku obecność ludzi w basenie wtyczka musi byc wymiagnęta.
Kabel przyłączeniowy nieMZe wykorzystwyany do przymocowywania i transportowania pompy.
Do zanurzania badž wciagania pompy nalež uzywač rury teleskopower. Alternatywnie, w celu zanurzania, wciagania i zabezpieczenia pompy na desczówke, moins do nij przyzmocowač line.
Regularnie sprawdzać przewód podłaczeniowy.
Przed uzyciem nalez skontrolowaczy pompa (w szcęgólność kabel przyłączeniowy i wtyczka) nie jest uszkodzona.
Uszkodzona pompa nie要去 byc uzywana. W riazie uszkodzenia nalezy zleci sprawdzenie pompy w serwisie firmy GARDENA.
PompeUNCTA demontowac wylacznie do stanu, w jakim znajdowa siw chwili dostawy.
Po wykonaniu prac konserwacyjnych nalezy przydzech pompy sprawdzić,czy wszystkie elementy są przykrecone.
Korzystajć z naszych pomp w polaczenia i genatorem prȩdu naleź stosowej są do wskazówek ostrzemawczych producenta generatora.
Bezpieczneistwo osobiste

NIEBEZPIECZENSTWO! Rzyko uduszenia!
Istnieje rzyko pol不断增强 drobnych czeci. W przypadku malych dane iystnieje rzyko uduszenia plastikowa torebka. Dzieci nalewy trzymać z dala od.), mezna zdachy zdachy zdachy zdachy zdachy zdachy zdachy zdachy zdachy zdachy zdachy
Naleź pamiętać o minimnym poziomie wody - charakterystyka pompny Tylko art. 1762/1764: Pompa nie sączne są zamkniȩte konie są zamkięcie są zamkięcie są zamkięcie są zamkięcie są zamkięcie są zamkięcie są zamkięcie są zamkięcie są zamkięcie są zamkięcie są zamkięcie są zamkięcie są zamkięcie są zamkięcie są zamkięcie są zamkięcie są zamkięcie są zamKIcIe są zamKIcIe są zamKIcIe są zamKIcIe są zamKIcIe są zamKIcIe są zamKIcIe są zamKIcIe są zamKIcIe są zamKIcIe są zamKIcIe są zamKIcIe są zamKIcIe są zamKIcIe są zamKIcIe są
Piasek i innate scierne substantcje w tloczonej cieczy powoduja przyspieszzone zuzycie i spadek wydajnosci.
Pompy nie., eksploatac bez filtra.
Wylacznik pwywakowy moins obstugiwać wylacznie po wyjeciu pompy z wody.
Podczas pracy pompny nie mayna zdejmowa zeza.
Przed przystapieniem do usuwania usterki pozostawic pompę do schłodzenia.
2. MONTAZ

NIEBEZPIECZENSTWO! Rzyko obrazencia! Rzyko obrazen w przypadku uruchomienia produktu bez nadzoru.
→ Przed przystapieniem do montazu odłaczyć produkt od zasilania.
Montaž uchwytu teleskopowego [rys. A1]:
Przy podłuczaniwu痔a ogrodowej zaolecamy uzywanie zlaczy firmy GARDENA:
- Art. 18215 dla węźy 13 mm (1/2") i 16 mm (5/8"), lub
- Art. 18216 dla węzy 19 mm (3/4"). Przy stosowaniwu wȩzy 19 mm (3/4") ilosc przyepamowywanje desczówki jest najwoksza.
Uchwyt teleskopowy jest regulowany w zakresie 38 - 55 cm.
- Tylko art. 1766: nakrácić górna czȩść uchwytu teleskop战略布局 mistręczne wyskażówek zegara na dolną czȩść uchwytu teleskop战略布局 Uwaguać, aby sąma uszczelka plaska zznajdowa są gwincie przyłączeniowym dolnej czȩcie uchwytu teleskop战略布局.
- Tylko art. 1762/1764: umieść blokade wyłacznika pływalęgo na krócu przyłączeniowym ③.
- Uchwyt teleskopowy ① nakrácić na krócic przyłączeniowy ③. Uwaźć, aby duź uszczelka plaska ② znajdowej są w gwincie przyłączeniowym uchwytu teleskop战略布局 ①.
- Odkręcić tuleje zaciskowa ④ uchwytu teleskopowego ①.
- Wysunac uchwyteleskopowy ① na zadana dlugosc i przekrcic tulej zaciskowa ④.
- Połaczycz wąź odrowy z uzychytem teleskopowywym ①.
Uchwyt teleskopowy ① jest wyposzaźny w zawórdocinajczy
GARDENA ⑤. Zawórdocinajcy ⑤ doit boć sąȩź wykorzystwyany do dokladnej regulacji wydajnosci pompy.
3. OBSLUGA

NIEBEZPICCENSTWO! Rzyko obrazonei!
Rzyko obrażew przypadku uruchomienia produktu bez nadzoru.
→ Przed podlączeniem produktu oraz przystapieniem do seinen regulacji lub transportu sąȩ odłȩczyć produkt od zasilania.
Pompomanie wody ze zbiornika [rys. 01]:
Dlugosc uchytu teleskopowego ① powinna byc ustawiona w taki sposob, aby pompa nie dotykała dna zbiornika. Dzieki temu zabrudzenia znajdujace sie w zbiorniku sa utrzymywane z dala od pompy.
- Zawiesić pompe za pomocă uchwytu teleskopowego ① w zbiorniku.
- Ewertualnie przydruzyc uchwyt teleskopowy ① przy pomocy węza (patrz 8. AKCESORIA).
Uwaga! Pompa zaczyna pracstawć natychmiast.
Zastosowanie:
W plaskich zbiornikach [rys. O2]:
W przypadku korzystania z pompy do desczówki w plaskich zbiornikach, np. do oprózniania brodzika ogrodowej, uchwyt teleskopowydoğan zdemontować i zastapić
- Przyȩczem kranowym GARDENA 33,3 mm (G 1) art. 18202/18042/2602.
Wąź 13 mm (1/2") 16 mm (5/8") lub 19 mm (3/4") podȩcza sie przy pomoczy szybkozłączy do węź Original GARDENA System lub GARDENA Profi System.
W glebokich zbiornikach:
W glēbokich zbiornikach (maksymalnie 7 m) nie:noza zawiesić pompy przy uchwycie teleskopowym. W takim przypadku pompę naleź yanurzyć w zbiorniku przy pomocy przymocOWANEJ do niediny Zalecamy mocOWanie węza do pompy bez uchwytu teleskopowego.
Eksploatacja systemu Micro-Drip:
Mozliwa jest eksploatacja systemu Micro-Drip.
Tylko art. 1762: Pompa nada sie optymalnie do podłaczenia do Micro-Drip-System bez korzystania z reduktora cijsenia.
Tylko art. 1766: Od przyphwu 100 l/h pompa pracuje w trybie ciag tym. Ponizej teilostosci pompa czesto wącza sie i wącza, zmieianajć tryb pracy na program do povoru małych ilosci wody.
Praca ze zraszaczem:
| Artykuł | Maks. wydajnosć / ciṣnienie na zraszaczu | Maks. zra-szana powierzchnia | Pasujace zraszacze | Maks.azolecana dlugość węź 19 mm (3/4") | 13 mm (1/2") |
| 1762 | 570 l/h / 0,8 bar | 30 m² | Aqua (S) | 30 m | 10 m |
| 1764/1766 | 750 l/h / 1,8 bar | 90 m² | Aqua (S, M, L), AquaZoom (S, M, Compact) | 35 m | 15 m |
Tylko art. 1762/1764:
Tryb automatyczny z wylacznikiem plywakowym [rys. O3]: Aby pompa w razie braku pompOWANEJ cieczy automatycznie wylaczyla sie, wylacznik pplywakowy 6 musi swobodnie poruszać sie po powierzchni wody.
Ustawienie wysokość wąclzania i węłczania [rys. O4]:
Maksymalna wysokość wȩczenia i minimnalna wysokość wȩćzenia (patrz 7. DANE TECHNICZNE) sąna dostosowej, umieszeczajć przywośd wȩćznika pływalowej w blokadzie wȩćznika.
- Im krotszy kabel miedzy wyłacznikiem pplywakowym ⑥ a blokady wylącznika pplywakowej ④, tym mniejsza jest wysokość węczenia i tym sąksza jest wysokość wymi zzenia.
Wcisnac kabel wyłacznika pplywakowej ⑥ w otwor blokady wyłacznika pplywakowej ④.
![GARDENA 1764 - 1766 - Ustawienie wysokość wąclzania i węłczania [rys. O4]: - 1](/content/2025/01/331637/images/3d4a82344af3f34075c6ab28938d2a1a80797e64bf7e6f739077aa7f6737d332.jpg)
UWAGA!
Aby zapewnione byto włacznie i wylacctanie wylacctznika pwyk战略布局, dlugosc przywodu pomiedzy wylacctnikiem pwywakowym i blokada wylacctznika powinnawynosić min. 10 cm.
Obstuga manualna [rys. 05]:
Pompa praticje bez przerwy, ponieważ wymiącznik pływkowy jest zmostkownik. Zabezpieczenia przyzed pracā na sucho zostaje wskutekkiego bezaktywowane.
- Umieść wyłącznik pływalowy ⑥ z kablem skierowanym do dochu w blokadzie wyłącznika pływalowej ④.
- Ustawic pompé na dnie zbiornika - lub - zanurzyć przy pomocy przyzmocowanej do niediny w studni lub studziance.
- Podłaczyc pompę do zasilania.
Uwaga! Pompa zaczyna pracstawć natychmiast.
Min. poziom pozostalej wody (patrz 7. DANE TECHNICZNE) przy uzyskać wylącznie przy obsłudze_manualnej, poniewaź w trybie automatycznym wylącznik plwyakowywczejcie wylączama pompe.
Tylko art. 1766:
Tryb automatyczny:
Pompa wylacza sie automatycznie, gdy tylko woda nie jest juices pobieran.
Dzieki zintegrowanemu zawori zwrotnemu woda w wezu pozostaje po csienieniem, dopóki wąz poviera wode.
Gdy poprzej wąź podierana jest woda (ciśnienie w węź spada poniȩzej ok. 1,5 bar) pompa wącza są automatycznie.
Program do pouboru mazych ilosci wody oraz ostrzezenia przy kapiacwa woda:
Ostrzeżenie przyd kapią woda:
Czujnik kontroli przyȩphywu wącza pompę w momencie, kiedy woda nie jest pobierana. W przyypadku nieszczelnosci od strony tłowcznej (np. niesz
czelny wąź tłocznych lub kran) pompa wymięcza są i ponownie wymiȩ zwo krótkich odcinkach czasu. Jeźeli pompa wymiȩ zwo wymiȩ czȩciej niz 7 razy w ciagu 2 min. (przy wycieku < 6 l/h), pompa wymiȩ zwo calkowicie. Žeby pompę ponownie uruchomicNSE wyciagność wymiȩ zgniazdka i ponownie są wetykć po usunieciu niedzeczelnosci od strony tłocznej.
Program do podoru malych ilosci wody:
Aby pompa nie wyłaczała sie przyedwczesnie w przyppadku zamierzonego zastosowania do małych ilosci wody (np. do nawadniania kroplowej), ostrzeżenie przyded kapiącowa woda jest uaktywniane dopiero po upływie 60 min (program do povoru małych ilosci wody).
Cykliczne włacznie i wyluczanie pompy w trakcie programu do povoru małych ilosci wody nie ma wplywu naźwotnosć pompny.
W przypadku ciąglego nawadniania kroplowej:
Jesli program malej ilosci cieczy ma byc wykorzystwyany dluzej niz 60 min, przy upywemkiego czasu danezy na 5 min przyrawc nawadnianie. Nastepnie myznakorzysta z programu malej ilosci cieczy przy bez kolejne 60 minut.
4. KONSERWACJA

NIEBEZPIECZENSTWO! Rzyko obrazencia!
Rzyko obrazen w przypadku uruchomienia produktu bez nadzoru.
→ Przed przystapieniem do konserwacci odłaczyć produkt od zasilania.
Czyszczenie filtra [rys. M1]:
Aby zapewnić dlugotwła bezproblemowa eksploatacje, naleź regularnie czyszcić filtr ⑦.
Po pompowaniu zanieczyszczonej wody naleź niezwocznie ocyszcie filtr ⑦.
- Filtr ⑦ obrcic o 1/4 obrotu w kierunku zgodnym z ruchem wskazowek zegara i zdjać (zamek bagnetowy).
- Oplukac filtr ⑦ podbiezaca woda.
- Zamontowac filtr ⑦ ponownie w odwrotnej kolejnosci.
Pompy nie:noza eksploatawoc bez filtra.
Przeplukanie pompy:
Po pompowani chlorowanej wody pompę naleź przy przejúać.
- Pompowa letnia wode (maks. 35^ ), ewentualnie z dodatkiem lagodnego srodka czyszczacego (np. plynu do mycia naczyń), do momentu, w którym pompowana woda besteht czysta.
- Pozostaosci nalezy usuwc zgodnie z przyepisami ustawy usuwani odpadow.
5. PRZECHOWYWANIE
Przerwa w uzywaniu:
Pompa nie jest odpornna na mróz!
Produkt przechowywać poza zasięgiem daneji.
- Odlaczyc pompe od zasilania.
- Odkreci uchwyt teleskopowy/waz cisnieniwy.
- Otworzyć calkowicie zawór odcinajcy uchwytu teleskop战略布局.
- Przytrzymać pompę w pozycji pionowej i pozwolć, aby woda znej wypłyna teta.
Tylko art. 1766: obrcic pompe do gory nogami, az do wyplyniecia catej wody.
- Oczyszć pompę (patrz 4. KONSERWACJA).
- Przechowywać pompę i uchwyt teleskopowy w suchym, zamknietym i zabezpieczonym przydziatniem mrozu.),
Utylizacja:
(zgodnie z dyrektywa 2012/19/UE)

Produktu Nie wolno utylizowac razem z normalnymi odpadami komunalnymi. Produkt nalezy zutylizowa zgodnie z lokalnymi przyopsisami ochrony srodowiska.
WAZNE!
→ Produkt nalezy zutylizowac za pośrednictwem lokalnégo zakȩdu utylizacji odpadów.
6. USUWANIE USTEREK

NIEBEZPICCZENSTWO! Rzyko obrażćciał
Rzyko obrażew przypadku uruchomienia produktu bez nadzoru.
→ Przed przystapieniem do usuwania usterek odączyć produkt od zasilania.
| Problem | Mozliwa przyczyna | Postepowanie |
| Pompa pracuje, ale nie pompuje wody | Powietrze nie ma ujsćia, gdyż przyzewód tłoczny jest zamkipty. (Eeventualnie sprawdzićczy wąź nie jest zagiety). | → Otworzyść przyzwódl tłoczny (np. zwórd odnacinajcy, uradzzenia dozułącze). |
| Zawórd odnacinajcy jest zamkipty. | → Otworzyść przywor odcinajcy. | |
| Pecherzycki powietrza w stopce sssszech. | → Odczekać ok. 60 sekund, az pewpma samoczynsie odpowietrzy, w razi potrzeby kilkakrotnie wyplaźcyć / wpla-czyć pompé. | |
| Filtr jest zatkany. | → WyczyScić filtr (patrz 4. KONSERWACJA). | |
| Lustro wody podczas urucha-miania znajduje sie poniȩjminimalnégo poziimu. | → Zanurzyć glębiej pompé. | |
| Pompa nie daje są uruchomic lub nagle prestastej pracstawć | WDyniku przyciezenia zadzialał wplaćznik termiczny pompuy. | → WyczyScić filtr (patrz 4. KONSERWACJA). Nie przyekraczać maksymalnej temperatury wody (35 °C). |
| Pompa nie jest zasilana. | → Sprawdzić bezpieczniki i zlausza elektryczne. | |
| Zadzialał wplaćznik roźnicowo-prȩdowy (prad uszkodzeniowy). | → Odlączyć pompę od zasilania i skontaktować sie z serwisem GARDENA. | |
| Tylko art. 1766: | Zostalo wplazone ostrzejenie przykapiacza woda. Przeko-czony maksymalny czas ostrzejenia przykapiacza woda (program do pompuro malych ilosci wody 60 min). | → Podczas uzywniania programu do pompuro malych ilosci wody skrócić czas trwania nawad-niania lub teź przywoe eksploatacje na 5 minut. Zwiększyć zuzycie wody. Wyciagnć wtyczkte. |
| Wyciek po stronie tłocnej. | → Usṇość nieszczelność spo stronie tłocnej. | |
| Pompa pracuje, ale jej wydajnosć spada | Filtr jest zatkany. | → WyczyScić filtr (patrz 4. KONSERWACJA). |

WSKAZOWKA: w przypadku wystapienia innch zakoćen prosimy o kontakt z serwisem GARDENA. Naprawa moga byc wykonywane tylko izpekny punkty serwisowe GARDENA luberez autoryzowanych przystadwicieli GARDENA.
- DANE TECHNICZNE
| Pompy do desczówki | Jednostka | Wartość (art. 1762) | Wartość (art. 1764) | Wartość (art. 1766) |
| Moc znamionowa | W | 400 | 550 | 550 |
| Napiȩcie sieciowe | V (AC) | 230 | 230 | 230 |
| Częstotiwość sieciowa | Hz | 50 | 50 | 50 |
| Maks. wydajność | I/h | 4000 | 4700 | 4700 |
| Maks. ci内分泌/ maks. wysokość tkoczenia | bar / m | 1,3 / 13 | 2,3 / 23 | 2,3 / 23 |
| Maks. glówność zanurzenia | m | 7 | 7 | 7 |
| Pozium pozostajej wody | mm | 5 | 5 | 5 |
| Ci内分泌或多cianía | bar | - | - | 1,5 |
| Min. glówność zanurzenia podczas uruchamiania pompy (ok.) | mm | 60 | 60 | 60 |
| Kabel przyłączeniowy | m | 10 (H05RN-F) | 10 (H05RN-F) | 10 (H07RN-F) |
| Waga bez kabla (ok.) | kg | 3,5 | 4,9 | 5,9 |
| Max temperatura pompowanjcieciezy | °C | 35 | 35 | 35 |
8. AKCESORIA
| Szybkołącate GARDENA 1/2" | art. 18215 art. 18255 |
| Szybkołącate GARDENA 3/4" | art. 18216 art. 18256 |
| Przedlüzenie uchwytu teleskop战略布局: | |
| Przyȩcie węźia GARDENA 1" | art. 1745 |
| Nypel Profi GARDENA 2 x | art. 2817 |
| Przyȩcie kranowe GARDENA 1" 2 x | art. 2802 |
| Wąź GARDENA 3/4" | art. 18085 |
9. SERWIS/GWARANCJA
Serwis:
Prosimy skorzystać z adresu zamieszczonego na odwrotnej stronie.
Oswiadzenia gwarancyjne:
W przypadku reklamacji client nie jestanie obciąźony zadnych opłatami za swiadczone uslugi.
GARDENA Manufacturing GmbH udziela na wszystkie nowe, oryginalne produkty GARDENA 2-letnier gwarancji od daty zakupu przyez pierszego nabywcze u dystrybutora, pod warunkiem ze produkty są wykorztystwane tylko do celów prywatnych. Niniejsza gwarancja producenta nie obejmuje produktów nabytych na rynku w tymnym. Niniejsza gwarancja obejmuje wsztiekie istone usterki produktu, króme moins uznać za spowodOWANE przyez wady materiałowe lub produktcyne. Gwarancja jest realizOWANA poprzej dostarczenia w peñni funkcjonalné produitu zamienné lub naprawe wadliwo grepositru wyslanego nam niedopltnie przyez kipta; zastręgamy sobie prawo do wyboru jedernej z dwoch powzyszych opci. Aby kiant-May skorzystać z tej uslugi, musza byc spelznione ponizsze warunki:
- Produkt by uzywany zgodnie z przyeznaczeniem okreslonym w zaleceniach zamieszczonych w instrukcji obstugi.
- Nie byly podejmowane proby otwarcia lub naprawy produktu przy nabywcę ani przyez osobe trzechia.
- W trakcie eksploataci stosowano tylko oryginalne częsci zamienne i czȩsci zuźwyajace sie GARDENA.
- Przedtlozono dowod zakupu.
Niniejsza gwarancja producenta ogranica sie do wymiany lub naprawy na powyszzych warunkach. Gwarancja producenta nie uprawnia do podnoszenia innych roszczen wobec nas jako producenta, takich jak roszczenie o odszkodowanie. Niniejsza gwarancja producenta oczywicie nie ma wplywu na roszczenia z tytulu wgarancji wobec dystrybutora/ sprzedawcy, okreslone w ustawie i umowie.
Gwarancja producenta podlega sprawu Republiki Federalnej Niemiec.
W przypadku reklamacji w trybie gwarancji prosimy o przeslanie uszkodzonego produktu wraz z kopia dowodu zakupu i opisem uterki opłacona, przesyika pocztowa na adres dziau serwisu firmy GARDENA.
Czeci eksploatacyny:
Wirnik i filtr stanowia,—częci zuźwyajace są wzwiazku z tymNie są objęte gwarancja.
HU
- BIZTONSAG. 43
2.SZERELES. 43 - KEZELEs 44
- KARBANTARTÁS 44
- TÁROLÁS. 45
- HIBAELHARITAS 45
7.MUSZAKI ADATOK 45 - TARTOZÉKOK 45
- SZERVIZ/GARANCIA. 45
Vseobecne bezpecnostnupozornenia
Zašita od rada na suvo:
Pumpa se automatiski isključuje ako je nivo vode prenizak.
Uronite pumpu dublje u vodu.
Zastitni termoprekida:
U slcaju preopterecnja pumpu iskjuuce ugradena termicka zastina sklopka motora. Nakon sto se motor dovoljno ohladi, pumpa je ponovo spremina za rad.
Automatsko ispustanjevezduha
Ova pumpa je opremljena odušnim ventilom koji služi za ispustanje eventualnih bazdušnih uključaka iz pumpe. Stoga iz tehnickih razloga moze moci do curenja manje koliçine vode u delu ispod rukohyata.
Aizsardzibas sledzis
Aizsardziba pret daribu bez udens:
Ja udens limenis ir parak zems, sūknis automatiski izslédzas.
legremdējiet sukni dzilak udeni.
Termosledzis:
Charakterystyka pompy
Szivattyu-jellegörbe
Poland Spółka z o.o.
ul. Wysockiego 15
03-371 Warszawa
Phone: (+48) 223309600
gardena@husqvarna.com.pl
Portugal
Husqvarna Portugal, SA
Lagoa - Albarraque