SU-WL850 - Montagem SONY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SU-WL850 SONY em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SU-WL850 SONY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Montagem em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SU-WL850 - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SU-WL850 da marca SONY.
MANUAL DE UTILIZADOR SU-WL850 SONY
Informações de instalacao para Utilizar o Suporte de parede Sony (SU-WL850)
Modelos suportados*:
- Nos nomes de modelos actuels, o "x"/"xx" indica número e/ou caracteres espécíficos a cada Modelo.
XR-77A8xL / 77A8xEL / 65A8xL / 65A8xEL / 55A8xL / 55A8xEL
Para os clientees
Para proteção do produits e por motivos de segurar, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu teletór seja efetuada por agentes ou tecnicos licenciados da Sony. Não tente instalá-lo sozinho.
Para os agentes e&Tecnicos da Sony
Deve ser dada total atençao à segurancà durante a instalacao, durante qualquer manutenção periodica e durante qualquer verificacao deste produits.
É necessário ter experiência suficiente para instalar este produto, especialmente para determinar se a parede tem robustez suficiente para suportar o peso do televisor. Certifique-se de que confia a instalação deste produto numa parede a agentes ou tecnicos licenciados da Sony e de a devida atençao à segurar durante a instalação. A Sony não poderá ser responsabilizada por quaisquer danos ou ferimentos causados por manuseamento incorreto ou instalação incorreta.
Para Segurar e instalação adequadas, sina as Instruções de Funcionamento do Suporte de parede, Guia de configuração do Televisor e as indicatores neste manual.
Suporte de parede
Seguranca
A INSTALAÇÃO TEM DE SER EFETUADA POR UM PROFESSIONAL
Este produit tem de ser instalado por um instalador professionnel que tenha a formação adequada para determinar se a parede tem resistência suficiente para suportar o peso do Televisor. Se o Televisor não for fixado correamente durante a instalação, pode cair e fazer ferimentos graves. A Sony não pode ser responsabilizada por quaisquer danos ou ferimentos causados por manuseamento incorreto ou instalação impropriária, nem pela instalação de um produits differente do específico. Os seu Direitos Estatuaíros (se existrem) não são afectados.
Para os Agentes da Sony
É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto. Leia atentamente este manual de instruções para efectuar a instalacao com segurarça. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização inadevida ou instalação Incorrecta. Após a instalação, entrega estemanual de instruções ao cliente.
Este manualse instruçõesdescreve as précauçõesimportantes necessarias para evacatar acidentes eutilizar oproduto de forma correcta. Outilidadoréresponsavel por ler, comprehender totalmente e seguir todas as instruçõesdesthemanualdeinstruções.Senão fizer,podeprovocarferimentos graves em pessoas e danos materiais que podem anularaguardanta.Guarde this manual para futuras consultas.
Os produits da Sony são concebidos para oferecer a maior seguranga. No entanto, se realizados de forma Incorrecta, podem provocar ferimentos graves atraves de incendio,CHOque eletrico ou queda Para evaporar este tipo de acidentes, respeite as precauocoes de seguranga.
CUIDADO
Produtos especializados
Este Suporte de parede foi concebido para ser utilisé apenas con o Televisor asignado. Para Televisores, consulte o Guia de referencia para verficar se o Suporte de parede pode ser utilisé.
Para os pacientes
AVISO
O não cumprimento das precações indicadas abaiixo, pode provocar a morte ou ferimentos graves atraves de incendio, quando életrico ou quada do produits.
Certifique-se de que a instalacao é efectuada por representantes autorizados e mantenha as crianças afastadas do local durante a instalacao.
Se o Suporte de parede ou o Televisor não foram instalados corretamente, podem ocorr dos seguntei acidentes. Certifique-se de que a instalação é efectuada por tecnicos qualificados.
O televisor pode cair evocar ferimentos graves, como equimoses ou fracturas.
- Se a parede sobre o Suporte de parede está instalado for instavel, irregular ou não estiver perpendicular ao chão, o aparecido pode cair e provocar feimentos ou danos materiais. A parede deve ser capaz de suportar, pelo menos, sei vezes o peso do Televisor. (Consulte o Guia de referencia do televisor quanto ao respetivo peso.)
- Se a instalacao do Suporte de parede não for sufficientemente solida, o aparecido pode cair e provocar ferimentos ou danos materiais.
Contrate技术和quality of transportedesmontagem dotelevision.
Se o transporte ou montagem for feito por pessoas que nao os tecnicos especialicos, o televisor pode Cair e provocar ferimentos ou danos materiais. Sao necessarias das ou mais pessoas (tres ou mais pessoas para o televisor de 189,3 cm (75 polegadas) e maiores) para transporte um televisor de tamanho grande (excto para o Egito).
Sao necessarias das ou mais pessoas (tres ou mais pessoas para o televisor de 75 polegadas (189,3cm) e maiores) para transporte um televisor de tamanho grande apenas para o Egito).
Não retire os parafudos, etc., après a desmontagem do televisor.
Se o fizer, o tevisor pode cair e provocar ferimentos ou danos materiais.
Não faça quaisquer alterações nas peças do Suporte de parede.
Se o fizer, o Suporte de parede pode cair e provocar ferimentos ou danos materiais.
Não instale um equipamento diferente do especialico no suporte.
Este Suporte de parede foi concebido para serutilizzato apenas com o produitspecified.A instalacao de qualer或其他 equipamento pode resultar em quaida ouquebra e provocar danos materiais ouferimentos.
Não coloque nenhumacarga para algo doTelevisor no Suporte deparede.
Não agite o teovisor para a esquerda/para a direita, para cima/para baixo.
Se o fizero, o tevisor pao cair e provocar ferimentos ou danos materiais.
Não se encoste nem se pendure no televator.
Não se encoste nem se pendure no televisor,
pois este pode cair e provocar ferimentos
graves.
CUIDADO
Se as següntes precações não foram observadas, poderão ocorro ferimentos ou danos materiais.
- Tenha cuidado para não trilhar os dedos quando manusear o Suporte de parede ou rodar o Tevisor.
- Quando rodar o Televisor, fazer suavamente e tenha cuidado para não bater em pessoas que estejam perto.
- Certifique-se de que guarda as peças não realizadas num local segudo para futura utilização.
Mantenhao-as afastadas de crianças.
Nãoança demasiada paraça durante a limpeza ou manutençao do produits.
Não para demasiada para na parte superior do television. Se o fazer, o teletvisor pode cae provocar ferimentos ou danos materiais.
Não coloque este produit perto de dispositivos médicos.
Este produit (incluindo os acessos) tem iman(es) que pode(m) interferir com pacemakers, valvulas de derivacao programáveis por o tratamento de hidrocefalia ou outros dispositivos médicos. Não colocque este produits perto de pessoas que utilizeam asesdispositivos médicos. Consulte o seumedicalo antes deutilizar este produits se utilizeq qualerm um desses dispositivos médicos.
Mantenha fora do alcance de crianças ou de individuos supervisionados.
Este produit (incluindo os acessórios) tem iman(es). Engolir o(s) iman(es) pode fazer danos graves, como por example perigo de asfíxa ou leséses intestinais. Se os imanes (ou um iman) foram engolidos, consulta IMDamente um medico.
Precauções
- Se utilizes o Televisor instalado no Suporte de parede durante muito tempo, a parede porTRS ou por cima do Televisor pode perdcer a cor e o papel de parede podelescvar-se,dependendo do material daparede.
- Se retirar o Suporte de parede(before do instalar, os orificios do parafuso ficam na parede.
- Não utilize o Suporte de parede num local num local sujeito a vibrações mecânicas.
Instalar o Suporte de parede
Para os Agentes da Sony
AVISO
As seguiques instruções destinam-se apenas os agentes da Sony. Leia as précauções de segurarça na integra e preste muito atençao às medidas de segurarça que é preciso respeitar durante a instalação, manutençao e verificacao deste produits.
Não instale o Suporte de parede em que os cantos ou os lados do Televisor fiquem afastados da parede.
Não instale o Suporte de parede em colunas em que os cantos ou os lados do Televisor fiquem afastados da parede. Se uma pessoa ou objeto embaterem no canto ou lado saliente do televisor, isto pode provocar ferimentos ou danos materiais.

Não instale o televisor por cima ou por boa de um aparecido de ar condicionado.
Se o Televisor ficar exposto a fugas de agua ou correntes de ar do aparelho de ar condidaciondorente muito tempo,pode ocorrer um incendio, um quando eletrico ou uma avaria do Televisor.
Instale o Suporte de parede com firmeza seguido as indentacoes destemanual de instruções.
Sealgum dos parafusos estiver solto ou cair, oSuporte de parede pode cair e provocar ferimentos ou danos materiais. Certifique-se de queutiliza os parafusos corretos para o material da parede e instale aunities firmamente como quatro parafusos de 8mm de diametro (ou发展机遇).

Utilize os parafudos e os acessórios fornecidos conforme as indicações destemanual de instruções. Se utilizesotros acessórios, o televisor pode caireprovocarferimentos a algoém ou danos materiais noproprio television.
Monte o suporte corretamente, seguido o procedimento explicado;neste manual de instruções.
Se um dos parafusos se soltar ou cair, o televisor pode cair e provocar ferimentos a algoém ou danos materiais no televator.
Aperte bem os parafudos na posicao correta.
Se não o fizzer, o televator pode cair e ferir algoém ou ficar danificado.
Não submeta o televisor a qualquerCHOque durante a instalacao.
Se o tevisor softer chocues, pode cair ou partir-se. O que pode provoc ferimentos.
Instale o tevisor numa parede perpendicular e plana.
Se não o fizier, o tevisor pode cair e provocar ferimentos.
Depois de instalar corretamente o televator, fixe bem os cabos.
Se as pessoas ou objetivos ficarem emaranhados nos casbos, podem ferir-se ou danificar o televisor ou o monitor.
Não deixe o cabo de alimentação CA, nem o cabo de ligação ficarem trilhados.
Se o cabo de alimentação CA ou o cabo de ligação ficar trilhado entre o aparelho e a parede ou se os dobrar ou torcer à forca, os conduitorios internos podem ficar à vista e provocar um curto-circuito ou a quebra do cabo eletrico. Pode provocar um incendio ouCHOque eletrico.

Os parafudos necessários para fixar o Suporte de parede não está incluídos.
Utilize os parafusos apropiados para o material de que é feita a parede e para a estrutura quando instalar o Suporte de parede.
Antes de partirar
- As ilustrações de televisor às vezes manual são exemplos realizados para proporcionar explicações claras das operações. Por este motivo, as ilustrações podem parecer不同类型 do televisor real.
Qual é o material da sua parede?
Comece por verificar qual é o tipo de parede em que vai instalar o Televisor.
Parede de gesso com barrotes

Precauções
- Espessura Tmaxima da parede de gesso: 16 mm.
- Certifique-se de que a dimenso do barrotes de madeira interiores é igual ou superior a 51mm× 102mm em termos comuns ou 38mm× 89mm em termos nominais.
- Mantenha uma distência horizontal de 406 mm ou mais entre os fixadores.
Betão armado ou blocos de betão

Precauçôes
- No caso de betão armado, monte o Suporte de parede diretamente na parede.
- Certifique-se de que a espessura da parede de betão armado é igual ou superior a 203 mm.
- Certifique-se de que a dimensoa de cada bloco de betao é igual ou superior a 203mm× 203mm× 406mm
Verónica das peças
Fornecido com o SU-WL850
- Verifique se todas as peças está incluidas.





Fornecida com o televator

- Apenas para determinadas regiões/paíises/modelos.
Preparar a instalacao
- Tenha o Guia de referencia do Televisor e o Guia de configuraçao a mao antes da instalacao.
- Confirme a posicao de instalacao do seu televator.
- Utilize quatro parafusos com diametro de 8 mm e quatro anilhas adequadas (não fornecidas). Escolha parafusos adequados para o material da parede.
- Prepare as seguientes ferramentas:
| *1 | 5,5 mm 10 mm | ||
| *2 | 1,5 N·m {15 kgf·cm} | *3 | |
| *2 (x4) | *4 (x4) 8 mm × 60 mm | *4 (x4) | |
*1 Apenas no caso de parede de gesso com barrotes

2 Apenas no caso de parede de betão armado ou blocos de betão
3 Dependendo dos modelos
*4 Tenha cuidado quando escolher os parafusos e as anilhas

A Instalação do Suporte de parede na parede de gesso com barrotes

Instalar o Suporte de parede na parede
1 Decida sobre a localização da instalação.
Certifique-se de que a parede tem espaço suficiente para o tevisor e que consuegue suportar o sêxtuplo do peso do tevisor.
- Consulte a secção "Medico para a instalacao do Suporte de parede na parede" na párgina 19.
- Consulte o Guia de referencia do teletovisor para saber qual é o peso do teletovisor.
Nota
- Quando o tevisualer estiver instalado na parede, a parte superior do tevisualer ficará ligeiramente inclinada para a(fronte.
- Recomendamos que verifique a posicao do Televisor no ambiente de visualizacao.


2
3 Alinne a peça WM1 na parede e forma在哪些 sobre os barrotes.

Nota
- Utilize um[nível para verificar se o WM1 está nivelado.
4 Perfure orificios piloto nas marcas superiores.
Certifique-se de que a localização naparede a ser perfurada é forte ou suficientepara supoar um peso de peso menos seis vezes o peso do Televisor.

Nota
- Os orificios piloto devem ter 75~mm de profundidade e devem ser perfurados com uma broca de 5,5 mm de diametro.
5 Instale a peça WM1 na parede com os parafudos adequados (não fornecidos) e as anilhas (não fornecidas).

Nota
- Utilize um[nível para verificar se o WM1 está nivelado.
Precação
- Não aperte excessively o parafuso demadeira de 8mm× 60mm . Um aperto incorreto pode reduzir a capacidade de sustentacao do parafuso de MADEira de 8mm× 60mm
6 Perfure orificios piloto nas marcas inferiores. (Consulte as instruções de perfuração no passo 4.)

7 Instale os parafusos adequados e as respetivas anilhas nos orificios.

Nota
- Utilize um[nível para verificar se o WM1 está nivelado.
8 Estenda totalmente os braços do suporte.

Preparar a instalação do televisor
Nota
- Certifique-se de que guarda os parafusos retirados e peças não realizadas num lugar seguro e fora do alcance de crianças.

Instalar o Televisor na parede removendo-o da caixa*
- Apenas para determinadas regíões/países/ modelos.
1 Remova os parafudos da parte de vez do televisor.

2 Instale os Acessórios de parede VS (fornecidos com o televisor) na parte deTRS do televisor (para ficar paralelo à parede).

Nota
- Certifique-se de que aperta os Acessórios de parede VS quando os fixar ao televisor. Utilize abenas uma chape de vendas de ponta chata para instalar os Acessórios de parede VS. A utilização de outraferramenta pode resultar num excesso de binário de aperto dos Acessórios de parede VS e danificar otelevisor.
3 Instale a peça WM2 no Televisor com os parafudos M6.

Instalar o Televisor na parede removendo-o do Suporte de Mesa
1 Retire a tampa dos terminais.

2 Remova os parafudos da parte de vez do televisor.

3 Instale os Acessórios de parede VS (fornecidos com o televisor) na parte deTRS do televisor (para ficar paralelo à parede).

Nota
- Certifique-se de que aperta os Acessórios de parede VS quando os fixar ao televisor. Utilize aplenas uma chave de vendas de ponta chata para instalar os Acessórios de parede VS. Autilização de outra ferramenta pode resultar num excesso de binário de aperto dos Acessórios de parede VS e danificar o televisor.
4 Instale a peça WM2 no Televisor com os parafudos M6.

5 Separe o Suporte de Fixação para Mesas do televisor.
- Remova um lado do Suporte de Mesa de cada vez. Firmamente segure no Suporte de Mesa com ambas as mãos quando outras pessoas levanta o Tevisor.

- Três ou mais pessoas são necessarias para desencaixar o Suporte de Mesa.
- Tenha cuidado para não exercer demasiada para quando(desencaixa o Suporte De Mesa do Televisor,pois pode causar a quaida do televisor e resultar em ferimentos pessoas ou danos fisicos ao televisor.
- Tenha cuidado quando manuseia o Suporte de Mesa paraprevent danos ao Televisor.
- Tenha cuidado ao levantar o Televisor, poi o Suporte de Mesa é desencaixado e, portanto, o Suporte de Mesa pode cair e provocar ferimentos pessoais.
- Tenha cuidado ao remover o Suporte de Mesa do Televisor para fazer que caia e danifique a superficie onde se encontrar o televisor.
Instalacao do televisor na parede



3 Aparafuse os lados esquerdo e direito do Suporte de parede utilizes M6 e fixe WM3.
- Não cole WM3 nas etiquetas.

Nota


5 Quando deslocar o Televisor, secure-o com firmezaPGA base.

Nota
- Pode não ser possível mover o tevisor para perto da parede dependendo do tipo e número de cabos realizados. Isso não é um mauFUNICIONamento.

AVISO
- São necessárias das ou mais pessoas (três ou mais pessoas para o teletór de 189,3 cm (75 polegadas) e meiros) para transportar um teletór de tamanho grande (exceto para o Egito).
São necessarias das ou mais pessoas (três ou mais pessoas para o teletor de 75 polegadas (189,3 cm) e meiores) para transporte um teletor de tamanho grande (apenas para o Egito).

Confirmar a conclusão da instalação
Verifique os seguientes pontos.
- Os cabos de alimentação e ligação não está tão boa dobrados nem trilhados.
AVISO
- A instalacao incorreta do cabo de alimentacao CA, etc., pode provocar um incendio ouchoque eletrico devidao a um curto-circuito. Verifique se a instalacao está terminada, por medida de seguranca.
Outras informacoes
Quando remover o televisor, inverte o procedimento de instalacao anterior.
AVISO
- São necessarias das ou mais pessoas (três ou mais pessoas para o teletór de 189,3 cm (75 polegadas) e meiores) para transportar um teletór de tamanho grande (exceto para o Egito).
São necessarias das ou mais pessoas (três ou mais pessoas para o televisor de 75 polegadas (189,3 cm) e maiorres) para transporte um televisor de tamanho grande (apenas para o Egito).
B Instalar o Suporte de parende numapearedebetaoarmado oublocosdebetao

Instalar o Suporte de parende na parede
1 Decida sobre a localização da instalação.
Certifique-se de que a parede tem espaço suficiente para o tevisor e que consuegue suportar o sêxtuplo do peso do tevisor.
- Consulte a secção "Medicao para a instalacao do Suporte de parede na parede" na pagina 19.
- Consulte o Guia de referencia do tevisor para saber qual é o peso do tevisor.
Nota
- Quando o tevisualer estiver instalado na parede, a parte superior do tevisualer ficará ligeiramente inclinada para arente.
- Recomendamos que verifique a posicao do Televisor no ambiente de visualizacao.

2 Alinne a peça WM1 na parede e faça quatre margas.

Nota
- Utilize um[nível para verificar se o WM1 está nivelado.
3 Perfure orificios piloto nas marcas.
Certifique-se de que a localização naparede a ser perfurada é forte ou suficientepara suportar um peso deleo menos seis vezes o peso do Televisor.

Nota
- Os orificios piloto devem ter 75~mm de profundidade e devem ser perfurados com uma broca de 10~mm de diametro.

5 Instale a peça WM1 na parede com os parafudos adequados (não fornecidos) e as anilhas (não fornecidas).

Nota
- Utilize um[nível para verificar se o WM1 está nivelado.
Precação
- Não aperte excessively o parafuso demadeira de 8mm× 60mm . Um aperto incorreto pode reduzir a capacidade de sustentacao do parafuso de MADEira de 8mm× 60mm
6 Estenda totalmente os braços do suporte.

Preparar a instalação do televisor
Nota
- Certifique-se de que guarda os parafusos退役 e peças não realizadas num lugar seguro e fora do alcance decriancies.

Instalar o Televisor na parede removendo-o da caixa*
1 Remova os parafudos da parte de vez do televisor.

2 Instale os Acessórios de parede VS (fornecidos com o televisor) na parte deTRS do televisor (para ficar paralelo à parede).

Nota
- Certifique-se de que aperta os Acessórios de parede VS quando os fixar ao televisor. Utilize abenas uma chape de fendas de ponta chata para instalar os Acessórios de parede VS. A'utilização de outras ferramenta pode resultar num excesso de binário de aperto dos Acessórios de parede VS e danificar o televisor.
3 Instale a peça WM2 no Televisor com os parafudos M6.

Instalar o Televisor na parede removendo-o do Suporte de Mesa
1 Retire a tampa dos terminais.

2 Remova os parafudos da parte de vez do televisor.

3 Instale os Acessórios de parede VS (fornecidos com o televisor) na parte deTRS do televisor (para ficar paralelo à parede).

Nota
- Certifique-se de que aperta os Acessórios de parede VS quando os fixar ao televisor. Utilize abenas uma chape de fendas de ponta chata para instalar os Acessórios de parede VS. A'utilização de outras ferramenta pode resultar num excesso de binário de aperto dos Acessórios de parede VS e danificar o televisor.
4 Instale a peça WM2 no Televisor com os parafudos M6.

5 Separe o Suporte de Fixação para Mesas do televisor.
- Remova um lado do Suporte de Mesa de cada vez. Firmamente segure no Suporte de Mesa com ambas as mãos quando outras pessoas levanta o Televisor.

- Repita o passo anterior e remove o outrasagem do Suporte de Mesa.
Nota
- Três ou mais pessoas são necessarias para desencaixar o Suporte de Mesa.
- Tenha cuidado para não exercer demasiada para quando(desencaixa o Suporte De Mesa do Televisor,pois pode causar a quaida do televisor e resultar em ferimentos pessoas ou danos fisicos ao televisor.
- Tenha cuidado quando manuseia o Suporte de Mesa parapreventdaranos ao Televisor.
- Tenha cuidado ao levantar o Televisor, poi o Suporte de Mesa é desencaixado e, portanto, o Suporte de Mesa pode cair e provocar ferimentos pessoais.
- Tenha cuidado ao remover o Suporte de Mesa do Televisor para fazer que caia e danifique a superficie onde se encontrar o televisor.
Instalação do televisor na parede



- Não cole WM3 nas etiquetas.
3 Aparafuse os lados esquerdo e direito do Suporte de parede utilizing M6 e fixe WM3.

Nota


5 Quando deslocar o Televisor, secure-o com firmezaPGA base.

Nota
- Pode não ser possível mover o tevisor para perto da parede dependendo do tipo e número de cabos realizados. Isso não é um mauFUNICIONamento.

AVISO
- São necessárias das ou mais pessoas (três ou mais pessoas para o teletór de 189,3 cm (75 polegadas) e meiores) para transportar um teletór de tamanho grande (exceto para o Egito).
São necessarias das ou mais pessoas (três ou mais pessoas para o televisor de 75 polegadas (189,3 cm) e maiorres) para transporte um televisor de tamanho grande (apenas para o Egito).

Confirmar a conclusão da instalação
Verifique os seguientes pontos.
- Os cabos de alimentação e ligação não está tão boa dobrados nem trilhados.
AVISO
- A instalacao incorreta do cabo de alimentacao CA, etc., pode provocar um incendio ouchoque eletrico devidao a um curto-circuito. Verifique se a instalacao está terminada, por medida de seguranca.
Outras informacoes
Quando remover o televisor, inverte o procedimento de instalacao anterior.
AVISO
- São necessárias das ou mais pessoas (três ou mais pessoas para o teletór de 189,3 cm (75 polegadas) e meiros) para transportar um teletór de tamanho grande (exceto para o Egito).
São necessarias das ou mais pessoas (três ou mais pessoas para o teletor de 75 polegadas (189,3 cm) e maiorres) para transporte um teletor de tamanho grande (apenas para o Egito).
Especificações

WM1
O design e as espécificações está sujeitas a alterações sem征求意见 prévio.
Referências
Medicao para a instalacao do Suporte de parede na parede
Os他们在标签上都显示在列表中。

Com camar
(mm)
| Nome do Modelo | A | B | C | D | E | F* | G* (°) |
| XR-77A8xEL | 1722 | 1013 | 340 | 165 | 78 | 281 | 15 |
| XR-65A8xEL | 1448 | 851 | 342 | 82 | 77 | 281 | 18 |
| XR-55A8xEL | 1227 | 727 | 342 | 20 | 77 | 281 | 19 |
* (Aprox.)
Sem camarara
(mm)
| Nome do Modelo | A | B | C | D | E | F* | G* (°) |
| XR-77A8xL | 1722 | 998 | 340 | 165 | 66 | 269 | 15 |
| XR-65A8xL | 1448 | 836 | 342 | 82 | 66 | 269 | 18 |
| XR-55A8xL | 1227 | 712 | 342 | 20 | 66 | 269 | 19 |
* (Aprox.)
Kiém tra cac diém sau.
Oo o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
n nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
18 aoo o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
S AOB = S COD + S_ BOC
g j 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
S ADB = S COD + S_ BDO
4.5