SU-WL850 - Montaggio SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SU-WL850 SONY in formato PDF.
Domande degli utenti su SU-WL850 SONY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Montaggio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SU-WL850 - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SU-WL850 del marchio SONY.
MANUALE UTENTE SU-WL850 SONY
Informazioni sull'installazione per l'utilizzo della staffa di montaggio a parete Sony (SU-WL850)
Modelli supportati*:
- Nei nomi dei modelli, "x"/"xx" indica numero e/o caratteri utilizzati per designare i singoli modelli.
XR-77A8xL / 77A8xEL / 65A8xL / 65A8xEL / 55A8xL / 55A8xEL
Ai Clienti
Per la protezione del prodotto e per motivi di sicurezza, Sony consiglia caldamente di far realizzare l'installazione del teileisore da rivenditori Sony o distributori autorizzati. Non cercare di installarlo da soli.
Per i rivenditori e gli installatori Sony
Prestare particolare attenzione alle misure di sicurezza durante l'installazione, la manutenzione periodica e la revisione del presente prodotto.
Per l'installazione di quello prodotto è necessaria una certa esperienza, soprattutto per stabilire la resistenza del muro che dovrebbe sostenere il peso del teilevisore. Affidare il lavoro di collocazione di quello prodotto a parrete a rivenditori Sony o a distributori autorizzati e prestare l'attenzione necessaria alla sicurezza durante l'installazione. Sony non si assume alcuna responsabilità in caso di danni o ferite causate da una gestione non adeguata o da un'installazione scorretta.
Per un installatione sicura e corretta, seguire les istruzioni per l'uso della staffa di montaggio a parete, la guida di installatione del teilevisore e le istruzioni contenate nel presente manuale.
Staffa di montaggio a parete
Informazioni sulla sicurezza
Grazie per aver acquistato quello prodotto.
Ai Clienti
Installazione del teilevisore a parete

AVVERTENZA
INSTALLAZIONE PROFESSIONALE NECESSARIA
Il presente prodotto delve essere installato escludvamente da un professionista qualificato, in grado di verificare se la parete è sufficientemente solida da sostenere il peso della TV. Se non viene assicurata saldamente durante l'installazione, la TV potrebbe cadere e causare lesioni gravi. Sony non potra essere ritenuta responsable per anni o lesions causate da usi non appropriati del prodotto, da installatione non corretta o da installations di prodotti diversi da quello specificato. Quanto dichiarato non pregiudica (eventuali) diritti legali dell'acquirente.
Informazioni per i rivenditori Sony
Per l'installation di quello prodotto è necessario disporre di sufficiente competenza. Leggere attentamente il presente Manuale d'uso per garantire la corretta esecuzione della procedura di installation. Sony non potra essere ritenuta responsable per danni o lesions causate da usi non appropriati del prodotto o da installation non corretta. Consegnare il presente manuale al cliente dopo l'installation.
Il presente Manuale d'uso spiega come utilizzato correttamente quello prodotto; inoltre, contiene precauzioni importanti da rispettoare per prevenir incidenti. E responsabilità dell'utente leggere, comprehende e rispettoare tutte le istruzioni contente nel presente Manuale d'uso. La mancata osservanza di quando contentudo nel presente manuale potrebbe causare lesions personali gravi o anni agli oggetti e potrebbe rendere nulla la garanzia. Conservare quello manuale a portata di mano per poterlo consultare in futuro.
I prodotti Sony sono progettati per essere sicuri. Ciononastante, è possible che, se i prodotti vengono utilizzati in modo errato, si verificchino lesioni gravi dovusto a incendi, scosse elettriche, ribaltamento o caduta dei prodotti stessi. Onde evitare tali incidenti, accertarsi di osservare le appropriate precauzioni per la sicurezza.
ATTENZIONE
Prodotti specificati
Questa staffa di montaggio a parete è progettata per essere utilizzata con i teilevisori specificati. Per quanto riguarda i teilevisori, consultare la relativa Guida di riferimento per verificare se la presente staffa di montaggio a parete può essere utilizzata.
Ai Clienti
AVVERTENZA
Se le precauzioni riportate di seguito non vengono rispetto, è possibile procurarsi lesioni gravi o mortali a causa di incendi, scesse elettriche o caduta del prodotto.
Assicurarsi che l'installazione venga eseguita da personale autorizzato e tenere lontani i bambini durante l'installazione.
Se la staffa di montaggio a parete o il tevisore non vengono installati correttamente, possocono verificarsi i seguenti incidenti. Accertarsi che l'installazione si effettua da personale autorizzato.
- Il tevisore potrebbe cadere e causare lesioni gravi, per esempio contusioni o fracture.
- Se la parete su cui viene installata la staffa di montaggio a parete è instabile, irresgolare oppure non è perdiccolare al pavimento, l'unità potrebbe cadere causando lesions o danni a oggetti. La parete deve essere in grado di sostenere un pesoEDI par ad almeno sei volte il peso della TV. (Consultare la Guida di riferimento del tevisore per verificarne il peso.)
- Se l'installation della staffa di montaggio a parare non è sufficientemente salda sulla parete, l'unità potrebbe cadere e causare lesioni o danni a oggetti.
Assicurarsi che lo spostamento o lo smontaggio del tevisore vengano eseguiti da personale autorizzato.
Qualora lo spostamento o lo smontaggio vengano eseguita da personale non autorizzato, il tevisore potrebbe cadere e causare lesioni o danni a oggetti. Per trasportare un tevisore di grande dimensioni sono necessarie due o più personne (tre o più personne per tevisori da 189,3 cm (75 polici) e più) (ecettto che per l'Egitto).
Per trasportare un teilevisore di grande dimensioni sono necessarie due o più personne (tre o più personne per teilevisori da 75 pollici (189,3cm) e più) (solo per l'Egitto).
Dopo aver completeness il montaggio del teilevisore, non rimuovere viti o altri elementi simili.
In caso contrario, il tevisore potrebbe cadere e provocare lesioni o danni a oggetti.
Non effettuare modifiche sulla staffa di montaggio a parete.
In caso contrario, la staffa di montaggio a parete potrebbe cadere e provocare lesions o danni oggetti.
Non montare prodotti diversi da quelli specificati.
Questa staffa di montaggio a parete è progettata per essere utilizzata escludivamente con il prodotto specificato. Se viene montato un prodotto diverso da quello specificato, quello potrebbe cadere o rompersi causando lesioni o danni a oggetti.
Non collocare altri oggetti diversi dal teilevisore sulla staffa di montaggio a parete.
Non scuotere il tevisore. verso destra/sinistra o verso l'alto.il basso.
In caso contrario, il tevisore potrebbe cadere e provocare lesioni o danni a oggetti.
Non appoggiarsi né aggrapparsi al tevisore.
Non appoggiarsi né aggrapparsi al televisoreché potrebbe cadere e causare lesionigravi.
ATTENZIONE
In caso di inossevanza delle seguenti precauzioni, potrebbero verificarsi lesioni o danni a oggetti.
- Prestare attenzione a non schiacciarsi le dita durante l'utilizzo della staffa di montaggio a parete o quando si fa ruotare la TV.
- Quando si orienta il TV, maneggiarlo con cautela e fare attenuatione a non colpire eventuali persone nelle vicinanze.
- Accertarsi di riporre le parti non utilizzate in un luogo sicuro per riutilizarle eventualmente in futuro. Tenere queste parti fuori alla porta dei bambini.
Non esercitare una pressione eccessiva sul prodotto durante le operazioni di pulizia o manutenzione.
Non applicare una forza eccessiva sulla parte superiore del telesore. In caso contrario, il telesore potrebbe cadere e provocare lesioni o danni a oggetti.
Non collocare quello prodotto nelle vicinanzi di dispositivi medicali.
Questo prodotto (accessori inclusi) contiene magneti che potrebbero interferenze per pacemaker, valvole shunt programmabili per il trattamento dell'idrocefalo o altri dispositivi medicali. Non collocare questo prodotto nelle vicinanze di persone che fanno uso di tali dispositivi medicali. Consultare il proprio medico prima di usare quello prodotto se si fa uso di dispositivi medicali.
Conservare fuori alla portata dei bambini o di soggetti che necessitano di supervisione.
Questo prodotto (accessori inclusi) contiene magneti. L'ingestione di magneti potrebbe causare gravi danni, come il rischio di soffocamento o lesions intestinali. In caso di ingestione di magneti, consultare immediamente un medico.
Precauzioni
- Se si utilizes il tevisore installato sulla staffa di montaggio a parete per un tempo prolongato, è possible che laparee dovro o supra il tevisore scolorisca o che la carta da parati si stacchi, a seconda del materiale di cui è costituita la parete.
- Se la staffa di montaggio a parete viene rimossa après essere stata installata sulla parete, i fori delle viti rimangono.
Non utilizzare la staffa di montaggio a parete in luogi soggetti a vibrazioni meccaniche.
Installazione della staffa di montaggio a parete
Informazioni per i rivenditori Sony
AVVERTENZA
Le seguenti istruzioni si rivolgono escludvamente ai rivenditori Sony. Accertarsi di leggere le precauzioni per la sicurezza descrire in precedenza e prestare particolare attenzione alla sicurezza durante le operazioni di installatione, manutenzione e controllo del prodotto.
Non installare la staffa di montaggio a parete su un muro dove gli angoli o i lati del tevisore sporgono alla superficie del muro stesso.
Non installare la staffa di montaggio a parete su un pilastro se gli angoli o i lati del teilevisore sporgono alla superficie del pilastro stesso. Se una persona o un oggettodevassero urtare la parte sporgente del teilevisore, potrebbero verificarsi lesioni o danni a oggetti.

Non installare il teilevisore sopra o sotto un condizionatore d'aria.
Se il tevisore rimane esesto a perdite d'accu o correnti d'aria provenienti da un condizionatore per lungo tempo, potrebbero verificarsi incendi, scosse elettriche o malfunzionamenti del tevisore.
Accertarsi di installare saldamente la staffa di montaggio a parete rispetto le istruzioni contenate in questo Manuale d'uso.
Se una o più viti dovessero apparire allentate o dovessero cadere, la staffa di montaggio a parete potrebbe cadere a sua volta, causando lesioni a personne o danni a oggetti. Accertarsi di utilizzato viti adatte al tipo di parete e aggiare l'unità in maniera sicura usando quattro viti con diametro di 8 mm (o equivalenti).

Accertarsi di utilizzare correttamente le viti e gli altri materiali per l'installazione in dotazione rispetto le istruzioni contenate in quello Manuale d'uso. Se si utilizzato altri materiali, il tevisore potrebbe cadere e causare lesioni a personne o anni al tevisore stesso.
Accertarsi di montare correttamente la staffa rispetto la procedura spiegata nel presente Manuale d'uso.
Se una o più viti dovessero apparire allentate o dovessero cadere, il tevisore potrebbe cadere e causare lesioni a persona o danni al tevisore stesso.
Accertarsi di serrare saldamente le viti nella posizione individata.
In caso contrario, il tevisore potrebbe cadere e causare lesioni a persona o danni al tevisore stesso.
Evitare che il tevisore subisca urti durante l'infallazione.
Se il tevisore subisce urti, potrebbe cadere o rompersi. Ciò potrebbe causare lesioni.
Accertarsi di installare il televisore su una parete perpendiculare e piana.
In caso contrario, il tevisore potrebbe cadere e provocare lesioni.
Dopo aver completeness I'installazione del teilevisore, fissare correttamente i cavi.
Qualora persono o oggetti dovesso rimonere impigliati nei cavi, ciò potrebbe causare lesions o danni al televisione.
Verificare che il cavo di alimentazione CA o il cavo di collegamento non rimangano incastrati.
Se il cavo di alimentazione CA o il cavo di collegamento rimangono incastrati tra il prodotto e la parette oppure vengono piegati o attorciagliati forzamente, è possible che i conduttori interni restino scoperti, provocando cortocircuiti o rotture dei cavi stessi. Ciò potrebbe causare incendi o scosate eletriche.

Le viti necessarie per l'installazione della staffa di montaggio a parete non sono fornite in dotazione.
Per montare la staffa di montaggio a parete, utilizzare le viti appropriate per il materiale di cui è composta la parete.
Operazioni preliminari
- Le illustrazioni del tevisoreamente in quello manuale sono esempiti utilizzati per spiegare in modo chiaro le operazioni. Per quello motivo, le illustrazioni potrebbero apparire diverse da quella del tevisore effettivo.
Di casa è fatta la parete?
Innanzitutto, controllare il tipo di parete su cui sare alla installmenta la TV.
Parete in cartongesso con montanti

Precauzioni
Spessore massimo del cartongesso: 16 mm.
- Assicurarsi che la dimensione dei montanti di legno interni sia almeno 51mm× 102mm per comune o 38mm× 89mm per nominale.
- Mantenere uno spazio orizzontale minimo di 406 mm tra i fissaggi.
Parete in cemento pieno o mattoni di cemento

Precauzioni
- Montare la staffa di montaggio a parete direttamente sulla parete in cemento pieno.
- Assicurarsi che lo spessore della parete di cimento pieno sia di almeno 203mm .
- Assicurarsi che la dimensione di ciascun mattone di cemento sia di almeno 203mm× 203mm× 406mm
Controllo degli elementi
In dotazione con SU-WL850
- Verificare che tutti gli elementi necessari siano inclusi.

In dotazione con il tevisore

- Solo per alcune Regioni/Paesi/Modelli.
Preparazione per l'installazione
- Tenere la Guida di riferimento e la guida di installatione del teilevisore a portata di mano prima dell'infallazione.
- Controllare la posizione di installmente del teilevisore.
- Prepareare quattro viti con diametro di 8 mm e quattro rondelle appropriate (non in dotazione). Scegliere viti adatte al materiale di cui è composta la parete.
- Preparare i seguenti utensili:
| *1 | 5,5 mm 10 mm | ||
| *2 | 1,5 N·m {15 kgf·cm} | *3 | |
| *2 (x4) | *4 (x4) 8 mm × 60 mm | *4 (x4) | |
*1 Solo per pareti in cartongesso con montanti

2 Solo per pareti in cemento pieno o mattoni di cemento
3 A seconda dei modelli
*4 Prestare attenzione al momento di scegliere le viti e le rondelle

A Fissaggio della staffa di montaggio a parete sulla parete in cartongesso con montanti

Installazione della staffa di montaggio a parete alla parete
1 Scegliere la posizione di installmente.
Assicurarsi che la parete abbia abbastanza spazio per il tevisore e sua in grado di sostenere un peso pari almeno a sei volte quello del tevisore.
- Fare riferimento a "Misura per l'installazione della staffa di montaggio a parete" a pagina 19.
- Consultare la Guida di riferimento del teilevisore per conoscere il suo peso.
Nota
- Quando il tevisore è installato alla parete, la parte superiore del tevisore sporge leggermente in avanti.
- Raccomandiamo di verificare che la TV sia visibile correttamente alla posizione prescelta.


2
3 Allineare WM1 alla parete e accertarsi che i quattro contrassegni siano allineati con i montanti.

Nota
Utilizzato una livella per controllare che WM1 sia al livello giusto.
4 Effettuare quindi i fori superiori in corrispondenza dei contrassegni.
Assicurarsi che la posizione sulla parete dove eseguire i fori sua in grado di sostenere un peso pari almeno a sei volte quello del tevisore.

Nota
I fori devono ave una profundità di 75~mm utilizzare un trapano con punta con diametro di 5,5 mm.
5 Installare WM1 sulla parete utilizzato le viti (non in dotazione) e le rondelle (non in dotazione) appropriate.

Nota
Utilizzare una livella per controllare che WM1 si al livello giusto.
Precauzioni
- Non stringereccessivamente la vite in legno da 8mm× 60mm .Un serraggio errato potrebberidurre la presa della vite in legno da 8mm× 60~mm
6 Effettuare i fori inferiori in corrispondenza dei contrassegni. (Fare riferimento al punto 4 per le istruzioni su come esquire i fori.)

7 Inserire le viti e le rondelle appropriate nei fori.

Nota
Utilizzare una livella per controllare che WM1 sua al livello giusto.
8 Estrarre completeness il braccio della staffa.

Preparazione per l'installazione del teilevisore
Nota
- Assicurarsi di conservare le viti rimosse e le parti non utilizzate in un luogo sicuro, lontano alla portata dei bambini.

Installazione del TV a parete alla scatola*
- Solo per alcune Regioni/Paesi/Modelli.
1 Rimuovere le viti alla parte posteriore del teilevisore.

2 Collegare l'accessorio di montaggio a parete VS (in dotazione con il teilevisore) al retro del teilevisore (per renderlo parallelo alla parete).

Nota
- Assicurarsi di fissare l'accessorio di montaggio a parete VS quando lo si collega al tevisore. Utilizzato un cacciavite a testa piatta per l'installazione dell'accessorio di montaggio a parete VS. L'utilizzo di un altre strumento potrebbe causare un eccessivo serraggio dell'accessorio di montaggio a parete VS, con seguenti danni al tevisore.
3 Fissare WM2 alla TV(using M6.

Installazione del tevisore a parete dal supporto da ravolo
1 Rimuovere il coperchio del terminale.

2 Rimuovere le viti alla parte posteriore del teilevisore.

3 Collegare l'accessorio di montaggio a parete VS (in dotazione con il tevisore) al retro del tevisore (per renderlo parallelo alla parete).

Nota
- Assicurarsi di fissare l'accessorio di montaggio a parete VS quando lo si collega al tevisore. Utilizzato un cacciavite a testa piatta per l'installazione dell'accessorio di montaggio a parete VS. L'utilizzo di un altre strumento potrebbe causare un excessively serraggio dell'accessorio di montaggio a parete VS, con seguenti danni al tevisore.
4 Fissare WM2 alla TV using M6.

5 Rimuovere il supporto da ravolo dal tevisore.
- Rimuovere un lato del supporto da tavolo alla volta. Tenere saldamente il supporto da tavolo con entrambe le mani nelle le altre persone sollevano il tevisore.

Ripetere i passaggi precedenti e rimuovere l'alto lato del supporto da tavolo.
Nota
- Per rimuovere il supporto da ravolo sono necessarie tre o più persone.
- Prestare attenzione a non esercitare eccessiva forza durante la rimozione del supporto da ravolo dal teilevisore poiché il teilevisore potrebbe cadere e causare lesioni o danni materiali al teilevisore.
- Prestare attenzione durante la manipolazione del supporto da tavolo per evitare danni al tevisore.
- Fare attentione quando si solleva il tevisore nelle stacca il supporto da ravolo, quello potrebbe rovesciarsi e causare lesioni personali.
- Fare attenzione quando si rimuove il supporto da tavolo dal tevisore per evitare che cada e danneggi la superficie su cui si trov a tevisore.
Installazione del tevisore a parete


1

2

Non fissare WM3 sulle etichette.
3 Avvitare il lato sinistro e destro della staffa di montaggio a parete utilizzato M6 e collegare WM3.

Nota


4
5 Quando si sposta la TV, afferrarla e tenerla saldamente dal fondo.

- Il tevisore potrebbe non spostarsi vicino alla parete a seconda del tipo e del numero di cavi collegati. Questo non è un malfunzionamento.
Nota

AVVERTENZA
- Per trasportare un tevisore di grande dimensioni sono necessarie due o più personne (tre o più personne per tevisori da 189,3 cm (75 pollici) e più) (eccutto che per l'Egitto).
Per trasportare un tevisore di grande dimensioni sono necessarie due o più personne (tre o più personne per tevisori da 75 pollici (189,3 cm) e più) (solo per l'Egitto).

Controllo finale dopo l'installazione
Verificare quanto segue.
- I cavi non sono attorcigliati o incastrati.
AVVERTENZA
- Un posizionamento non corretto del cavo di alimentazione CA ecc. può causare corto circuiti e, di conseguenza, incendi o scosse elettriche. Una volta completata l'installazione, accertarsi di verificarne la sicurezza.
Altre informazioni
Per rimuovere il tevisore, attenersi alla procedura di installatione descritta in precedenza, ma in ordine inverso.
AVVERTENZA
- Per trasportare un teilevisore di grande dimensioni sono necessarie due o più personne (tre o più personne per teilevisori da 189,3 cm (75 pollici) e più) (ecetto che per l'Egitto).
Per trasportare un tevisore di grande dimensioni sono necessarie due o più personne (tre o più personne per tevisori da 75 pollici (189,3 cm) e più) (solo per l'Egitto).
B Fissaggio della staffa di montaggio a parete alla parete di cimento pieno o di mattoni di cimento


WM1
Installazione della staffa di montaggio a parete alla parete
1 Scegliere la posizione di installmente.
Assicurarsi che la parete abbia abbastanza spazio per il tevisore e sua in grado di sostenere un peso pari almeno a sei volte quello del tevisore.
- Fare riferimento a "Misura per l'installazione della staffa di montaggio a parete" a pagina 19.
- Consultare la Guida di riferimento del teilevisore per conoscere il suo peso.
Nota
- Quando il tevisore è installato alla parete, la parte superiore del tevisore sporge leggermente in avanti.
- Raccomandiamo di verificare che la TV sia visible correttamente alla posizione prescelta.

2 Allineare WM1 alla parete e fare quattro contrassegni.

Nota
Utilizzare una livella per controllare che WM1 sia al livello giusto.
3 Fare i fori basandosi sui contrassegni.
Assicurarsi che la posizione sulla parete dove eseguire i fori sa in grado di sostenere un peso pari almeno a sei volte quello del teilevisore.

Nota
I fori devono ave una profundità di 75~mm utilizzare un trapano con punta con diametro di 10~mm .

5 Installare WM1 sulla parete utilizzato le viti (non in dotazione) e le rondelle (non in dotazione) appropriate.

Nota
Utilizzato una livella per controllare che WM1 sia al livello giusto.
Precauzioni
- Non stringereccessivamente la vite in legno da 8mm× 60mm .Un serraggio errato potrebberidurre la presa della vite in legno da 8mm× 60~mm
6 Estrarre completamente il braccio della staffa.

Preparazione per l'installazione del teilevisore
Nota
- Assicurarsi di conservare le viti rimosse e le parti non utilizzate in un luogo sicuro, lontano alla portata dei bambini.

Installazione del TV a parete alla scatola*
- Solo per alcune Regioni/Paesi/Modelli.
1 Rimuovere le viti alla parte posteriori del teilevisore.

2 Collegare l'accessorio di montaggio a parete VS (in dotazione con il teilevisore) al retro del teilevisore (per renderlo parallelo alla parete).

Nota
- Assicurarsi di fissare l'accessorio di montaggio a parete VS quando lo si collega al televisione. Utilizzato un cacciavite a testa piatta per l'installazione dell'accessorio di montaggio a parete VS. L'utilizzo di un altre strumento potrebbe causare un excessively serraggio dell'accessorio di montaggio a parete VS, con seguenti danni al televisione.
3 Fissare WM2 alla TV using M6.

Installazione del teileisore a parete dal supporto da ravolo
1 Rimuovere il coperchio del terminale.

2 Rimuovere le viti alla parte posteriori del teilevisore.

3 Collegare l'accessorio di montaggio a parete VS (in dotazione con il teilevisore) al retro del teilevisore (per renderlo parallelo alla parete).

Nota
- Assicurarsi di fissare l'accessorio di montaggio a parete VS quando lo si collega al televisione. Utilizzato un cacciavite a testa piatta per l'installazione dell'accessorio di montaggio a parete VS. L'utilizzo di un altre strumento potrebbe causare un excessively serraggio dell'accessorio di montaggio a parete VS, con seguenti danni al televisione.
4 Fissare WM2 alla TV(using M6.

5 Rimuovere il supporto da ravolo dal tevisore.
- Rimuovere un lato del supporto da tavolo alla volta. Tenere saldamente il supporto da tavolo con entrambé le mani nelle le altre persone sollevano il tevisore.

- Ripetere i passaggi precedenti e rimuovere l'altro lato del supporto da tavolo.
Nota
- Per rimuovere il supporto da ravolo sono necessarie tre o più persone.
- Prestare attenzione a non esercitare eccessiva forza durante la rimozione del supporto da tavolo dal teilevisore poiché il teilevisore potrebbe cadere e causare lesioni o danni materiali al teilevisore.
- Prestare attenzione durante la manipolazione del supporto da tavolo per evitare danni al tevisore.
- Fare attentione quando si solleva il tevisore nelle stacca il supporto da ravolo, quello potrebbe rovesciarsi e causare lesioni personali.
- Fare attenzione quando si rimuove il supporto da tavolo dal tevisore per evitare che cada e danneggi la superficie su cui si trov a tevisore.
Installazione del teilevisore a parete



Non fissare WM3 sulle etichette.
3 Avvitare il lato sinistro e destro della staffa di montaggio a parete utilizzato M6 e collegare WM3.

Nota



5 Quando si sposta la TV, afferrarla e tenerla saldamente dal fondo.
Nota
- Il tevisore potrebbe non spostarsi vicino alla parete a seconda del tipo e del numero di cavi collegati. Questo non è un malfunzionamento.

AVVERTENZA
- Per trasportare un tevisore di grande dimensioni sono necessarie due o più personne (tre o più personne per tevisori da 189,3 cm (75 pollici) e più) (ecetto che per l'Egitto).
Per trasportare un tevisore di grande dimensioni sono necessarie due o più personne (tre o più personne per tevisori da 75 pollici (189,3 cm) e più) (solo per l'Egitto).

Controllo finale dopo l'installazione
Verificare quanto segue.
- I cavi non sono attorcigliati o incastrati.
AVVERTENZA
- Un posizionamento non corretto del cavo di alimentazione CA ecc. può causare corto circuiti e, di conseguenza, incendi o scosse elettriche. Una volta completata l'installazione, accertarsi di verificarne la sicurezza.
Altre informazioni
Per rimuovere il tevisore, attenersi alla procedura di INSTALLazione descritta in precedenza, ma in ordine inverso.
AVVERTENZA
- Per trasportare un tevisore di grande dimensioni sono necessarie due o più personne (tre o più personne per tevisori da 189,3 cm (75 pollici) e più) (ecetto che per l'Egitto).
Per trasportare un tevisore di grande dimensioni sono necessarie due o più personne (tre o più personne per tevisori da 75 pollici (189,3 cm) e più) (solo per l'Egitto).
Caratteristiche tecniche

WM1
Dimensioni: (Circa) [mm]
Peso (solo base): (Circa) [kg]
3,0
Design e specifiche tecniche sono soggetta a modifiche alla preavviso.
Riferimenti
Misura per l'installazione della staffa di montaggio a parete
I numeroi nella tabella potrebbero variate leggermente a seconda dell'installazione.

Con webcam
(mm)
| Nome del modello | A | B | C | D | E | F* | G* (°) |
| XR-77A8xEL | 1722 | 1013 | 340 | 165 | 78 | 281 | 15 |
| XR-65A8xEL | 1448 | 851 | 342 | 82 | 77 | 281 | 18 |
| XR-55A8xEL | 1227 | 727 | 342 | 20 | 77 | 281 | 19 |
* (Circa)
Senza webcam
(mm)
| Nome del modello | A | B | C | D | E | F* | G* (°) |
| XR-77A8xL | 1722 | 998 | 340 | 165 | 66 | 269 | 15 |
| XR-65A8xL | 1448 | 836 | 342 | 82 | 66 | 269 | 18 |
| XR-55A8xL | 1227 | 712 | 342 | 20 | 66 | 269 | 19 |
* (Circa)
- Verificazioni daca sunt incluse allaie piesele.
| WM1 (×1) | WM2 (×1) | WM3 (×4) |
| M6 (×4) | WT1 (×6) |
5 Khi di chuyen TV, giu chac duoiDay.

Lpu y
- TV co the khong di chuyén dén gan tuong tuychuoc vao loai va so luong cap duoc gan. Day khong phai la su co.

6
VN
CÁNH BAO
- Dé di chuyén TV có kich thuoc lón can có it nhát hai nguòi (it nhát ba nguòi bói vói TV tú 189,3 cm (75 inch) tro lên) (ngoai trù Ai Câp).
Dé di chuyén TV có kich thuoc lón can có it nhát hai nguòi (ít nhát ba nguòi bói vovi TV tú 75 inch (189,3 cm) tro lén) (chi ap dung vovi Ai Cap).

5 Khi di chuyen TV, giū chac duóiiday.

Luy
Jusuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiu
mnnnne nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
ywnnnn
mnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
a a 1
wnnnnnaaannnnnne nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
y
wnnnnnaaonnnnnae nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
aWACnnaanu
wnanwW AC wonwnwnwnwnwnwnwnnnnwnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

nannnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
i
n
aannnnnnaanennnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
wovwnnnnna
y
unnnnna

2017年3月2日
- 1777774798997日的山
51 102 38 39
406 4
nwnnnnnaeun

20073
- 203
- 203 mm. × 203 mm. × 406 mm.
07
Wsu-WL850
- 1727年10月1日
| WM1 (×1) | WM2 (×1) | WM3 (×4) |
| M6 (×4) | WT1 (×6) |
y
VS (x4)*

Cul (Jus) uololizic sljds (gio jgl Jalz) Ugeao jz
jz jzj zj (L)
ouy (uabla 5u) la uabla s1.8g s100 cIauo ly
Loojooos Syy Syy
108
5g2g 4y 5g3g4 Cwol g2y Cw0 y
C 1920 53 CwU Jxua Jyoo 4J 1
1 100 Cuaa j 1g2j 15 100 100 100 100
S OBC = S AOB + S_ BOC
50 12g 12g 12g 12g 12g 12g 12g 12g 12g
.5io 50 1920 533 48
gla 45 gka 0 gla 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Ss 00g 00g 00g 00g
gjua 4.10j
JU
JaaSi Caa yj 0aui jlgie buiol 3yglj
3g 5gssw w1y d y s ydy
obss 4olol oolol
jglgslgglai4j
Joo jI Jla 400000000g
S OBC = S COD + S_ BOC
jz jzjg0.ogai wai cuiu duiy juyyglui yjg yai ay
Jgao jao jyjgalo 1 Jai lao .Cui jiao
dajjldcJgclg jzjgl Cw
0g 50g
W
Jaa Jai Jaia Lw 5j yao L, Jai boli Li
1923.8gawdoLcuwIcLgWbogawolswCwI
aia 1 jgjgljj jgr jaa Jla
4001j j goy (slal) 4j .gj ggl j gj j glb (g)
(1)
Cui jSao.5gai 50001923535354
- gà llo 1o 2o 3o 4o 5o 6o 7o
4a 1j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0j0
JUgO JIoo JJgolo
aissoljiaia jygljno jygalj jie (olal)
glj. g jla glj l coj cglg jao 05w osn
giu 15Si 4Jgga0o g yjg g Jgai pia g a
1jgj0jpy
000000000000000000000000000000000000000
jIgjyglgloJLgLgAogS
4.45 4.45 4.45 4.45 4.45 4.45 4.45 4.45 4.45 4.45 4.45 4.45 4.45 4.45 4.45 4.45 4.45 4.45 4.45 4.45 4.45