SU-WL850 - تركيب SONY - دليل المستخدم المجاني
ابحث عن دليل الجهاز مجاناً SU-WL850 SONY بصيغة PDF.
أسئلة المستخدمين حول SU-WL850 SONY
0 سؤال حول هذا الجهاز. أجب على تلك التي تعرفها أو اطرح سؤالك.
اطرح سؤالاً جديداً حول هذا الجهاز
تنزيل التعليمات لجهازك تركيب بصيغة PDF مجاناً! ابحث عن دليلك SU-WL850 - SONY واستعد السيطرة على جهازك الإلكتروني. في هذه الصفحة منشورة جميع الوثائق اللازمة لاستخدام جهازك. SU-WL850 لعلامة SONY.
دليل المستخدم SU-WL850 SONY
Informations d'installation pour l'utilisation du support de fixation murale Sony (SU-WL850)
Modèles pris en charge*:
- Dans les noms de modèles réels, le « x »/« xx » indique des numérios et/ou des caractères spécifique à chaque modèle.
XR-77A8xL / 77A8xEL / 65A8xL / 65A8xEL / 55A8xL / 55A8xEL
À l'attention des clients
Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que l'installation de votre téléviseur soit effectue par un revendeur Sony ou un installateur agréé. N'essayez pas de l'installer vous-même.
A l'attention des revendeurs et installateurs Sony
Soyez particulièrement attentif à la sécurité pendant l'installation, l'entretien périodique et l'examen du produit.
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant l'installation. Sony n'est responsable d'aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation ou installation incorrecte.
Pour la sécurité et une installation correcte, suivez le Mode d'emploi du Support de fixation murale, le Guide d'installation du téléviseur et les consignes de ce manuel.
Support de fixation murale
Sécurité
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de ce produit.
À l'attention des clients
Installation du téléviseur au mur

AVERTISSEMENT
INSTALLATION PAR UN PROFESSIONNEL REQUIRE
Ce produit doit être installé
exclusivement par un installeur
professionnel ayant été formé pour déterminer la résistance du mur qui devra soutenir le poids du téléviseur. S'il est mal fixé lors de son installation, le téléviseur peut tomber et provoquer des blessures graves. Sony ne saurait être tenue responsable de tout dommage ou de toute blessure découlant d'une mauvaise utilisation ou d'une installation incorrecte, ou encore de l'installation d'un produit autres que celui spécifique. Vos droits légaux (éventuels) ne sont pas affectés.
À l'attention des détaillants Sony
L'installation de ce produit exige un certain savoir-faire. Lisez ce mode d'emploi attentivement afin de proceeder à l'installation en toute sécurité. Sonye saurait être tenue responsable de tout dommage ou de toute blessure découulant d'une mauvaise'utilisation ou d'une installation incorrecte. Une fois l'installation terminée, veuillez remetre ce manuel d'installation au client.
Ce mode d'emploi indique comment manipuler le produit correctement et contient des précautions essentielles à prendre pour éviter tout accident. Il vous income de dire, bien comprendre et suivre toutes les instructions de ce mode d'emploi. Ne pas respecter cette consigne peut entraîner des blessures ou des dommages matériels, et peut invalider la garantie. Conservez ce mode d'emploi pour toute reférence ultérieure.
Les produits Sony sont concus pour vous offrir le maximum de sécurité. Toutefois, si les produits sont utilisés de façon incorrecte,ils peuvent entrainer des blessures graves en provoquant un incendie ou I'electrocution, ou encore la chute de I'appareil hors de son support. Veillez à observer les consignes de sécurité préconisées pour éviter de tels accidents.
ATTENTION
Produits spécifiés
Ce support de fixation murale est conçu pour être utilisé avec les téléviseurs spécifiés. Pour plus d'information sur les téléviseurs, reportez-vous à leur Guide de référence pour vous assurer que vous pouvez bien utiliser le support de fixation murale.
À l'attention des clients
AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes suivantes peut être fatal ou entraîner des blessures graves en provoquant un incendie, l'électrocution ou la chute de l'appareil.
Veillez à confier l'installation à du personnel/agréé en tenant les petits enfants à l'écart pendant l'installation.
Si le support de fixation murale ou le télévisueur n'est pas installé correctement, les accidents suivants peuvent se produit. Veillez à confier l'installation à des installateurs agrees.
- Le téléviseur peut tomber et causer des blessures graves comme des hématomes ou des fractures.
- Si le mur sur lequel le support de fixation murale est fixé est instable, inégal ou non perpendicular au sol, l'appareil risque de tomber et de provoquer des blessures ou des dommages matériels. Le mur doit pouvoir supporter un poids d'au moins six fois celui du téléviseur. (Pour connaître le poids du télévisueur, reportez-vous à son Guide de reference.)
- Si l'installation du support de fixation murale n'est pas assez solide, l'appareil risque de tomber et de provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Veilles à confier le déplacement ou le démontage du téléviseur à des installateurs agréés.
Si des personnes autres que des installateurs agreés transportent ou démontent le téléviseur, celui-ci peut tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels. La présence de deux personnes ou plus (trois personnes ou plus pour les téléviseurs de 189,3 cm (75 pouces) et plus) est nécessaire pour le transport des téléviseurs de grande taille (sauf l'Égypte).
La presence de deux personnes ou plus (trois personnes ou plus pour les téléviseurs de 75 pouces (189,3 cm) et plus) est nécessaire pour le transport des téléviseurs de grande taille (Égypte uniquement).
Ne retirez pas les vis, etc. àpres l'installation du téléviseur.
Dans ce cas, le téléviseur pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Ne modifies pas les pieces du support de fixation murale.
Dans ce cas, le support de fixation murale pourait tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels.
N'installezaucunappareil autrequeceuxspecifiés.
Ce support de fixation murale est conçu pour être utilisé avec les produits spécifiés uniquement. Si vous installez un apparéel autre que ceux qui sont spécifiés, il pourrait tomber ou se brisser et provoquer des blessures ou des dommages matériels.
N'installez aucune charge autre que le téléviseur sur le support de fixation murale.
Ne secouez pas le téléviseur vers la gauche/ droite,le haut/bas.
Dans ce cas, le téléviser pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Ne vous appuyez pas sur le téléviseur et ne vous y suspendez pas.
Ne vous appuyez pas sur le téléviseur et ne vous y suspendez pas, car il risque de tomber et de causer des blessures graves.
ATTENTION
Le non-respect des consignes suivantes peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
Veiliez a ne pas vous coincer les doigts lorsqu vous manipulez le support de fixation murale ou faites pivoter le téléviseur.
- Lorsque vous faites pivoter le téléviseur, manipulez-le avec précaution et faites attention de ne heurter personne à proximité.
Veiliez at stocker les pieces inutilisées en lieu sur en vue d'une utilisation ultérieure. Tenez-les hors de portée des enfants.
N'applique aucune force excessive sur le produit au cours de l'entretien ou du nettoyage de l'appareil.
N'exerze aucune pression excessively sur le dessus du téléviseur. Dans ce cas, le téléviseur pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Ne placez pas ce produit prés d'appareils médicaux.
Ce produit (y compris les accessoires) comporte un ou des aimants qui peuvent perturber les stimulateurs cardiaques, les valves de dérivation programmables pour le traitement de l'hydrocéphalie ou d'autres appareils Médicaux. Ne placez pas ce produit prés de personnes utilisant ce type d'appareil Médical. Consultez votre médecin avant d'utiliser ce produit si vous utiliseze ce type d'appareil Médical.
Conservez-le hors de la portée des enfants ou des personnes encadrées.
Ce produit (y compris les accessoires) comporte un ou des aimants. L'ingestion d'aimant(s) peut prévenir un grave danger comme un risque d'étouffement ou des léasons intestinales. En cas d'ingestion d'aimant(s), consultez immédiatement un médecin.
Précautions
- Si vous utilisez le téléviseur fixe au support de fixation muralependant une longue période,le mur situe derriere le téléviseur ou au-dessus de celui-ci peut se decolorer, ou encore le papier peint peut se decoller, selon le matériel du mur.
- Les trous des vis restent apparents si vous démontez le support de fixation murale après son installation.
- N'utilise pas le support de fixation murale dans un endroit soumis à des vibrations mécaniques.
Installation du support de fixation murale
À l'attention des détaillants Sony
AVERTISSEMENT
Les instructions suivantes concern les détaillants Sony uniquement. Lisez attentivement les consignes de sécurité ci-dessus et accordeez une attention particulière à la sécurité lors de l'installation, de l'entretien et de la vérification de ce produit.
N'installez pas le support de fixation murale sur une surface ou les coins ou les cots du téléviseur dépasseraient.
N'installez pas le support de fixation murale sur une surface verticale telle qu'une colonne, ou lescoins ou les cotes du téléviseur depasserait de la surface murale. Si une personne ou un objet venait a heurter le coin ou les cotes du téléviseur, ceci risquerait de provoquer des blessures ou des dommages matériels.

N'installez pas le téléviseur sur ou sous un climatiseur.
L'exposition prolongée du télévisuer à des fuites d'eau ou à des courants d'air provenant du climatiseur pourrait provoquer un incendie, l'électrocution ou des problèmes de fonctionnement du télévisuer.
Veilles à installer le support de fixation murale solidement en suivant les instructions de ce mode d'emploi.
S'il manque des vis ou si elles sont desserrées, le support de fixation murale pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels. Assurez-vous d'utiliser les vis appropriées au matériel du mur et installez l'unité de façon sécurisée en utilisant quatre vis de 8 mm de diamètre (ou équivalentes).

Veillez à utiliser correctement les vis et les pieces de fixation fournies conformément aux instructions du mode d'emploi. Si vous utilisez d'autres éléments de fixation, le téléviseur pourrait tomber et cause des blessures corporelles, ou le téléviseur pourrait être endommagé.
Veillez à monter le support correctement en suivant la procédure décrite dans ce mode d'emploi.
S'il manque des vis ou si elles sont desserrées, le télévisseur pourrait tomber et causer des blessures corporelles, ou le télévisseur pourrait être endommagé.
Veillez à serrer les vis solididement dans la position indiquée.
Si vous ne le faites pas, le téléviseur pourrait tomber et causez des blessures corporelles, ou le téléviseur pourrait etre endommage.
Veillez à ne pas soumettre le téléviseur à des chocs pendant l'installation.
Si le téléviseur subit des chocs, il pourrait tomber ou se briser. Ceci pourrait cause des blessures.
Veillez à installer le téléviseur sur un mur parfaitement vertical et plat.
Dans le cas contraire, le téléviseur pourrait tomber et provoquer des blessures.
Une fois le téléviseur installé correctement, fixez solidement les cables.
Si des personnes ou des objets s'accrochent aux cables,eci risque de provoquer des blessures ou d'endommager le téléviseur.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation CA ou le cable de raccordement ne soit pas coincide ni écrasé.
Si le cordon d'alimentation CA ou le cable de raccordement est coïncé entre l'appareil et le mur, ou s'il est pié ou tordu, les conducteurs internes peuvent être exposés et provoquer un court-circuit ou une coupure électrique. Un incendie ou l'électrocution pourrait en résulter.

Les vis nécessaires à l'installation du support de fixation murale au mur ne sont pas fournies.
Utilissez les vis appropriées selon le matériel et la structure du mur lors du montage du support de fixation murale.
Avant de commencer
- Les illustrations du téléviseur montrées dans ce mode d'emploi sont des exemples utilisés pour fournir des explications claires sur les opérations. Pour cette raison, les illustrations peuvent sembler différentes de votre téléviseur réel.
De quoi est faite votre cloison?
Vérifiéz d'abord le type de cloison où vous allez installer le téléviseur.
Cloison sèche avec montants

Precautions
- Épaisseur maximal du mur sec : 16 mm.
Assurez-vous que la taille du montant en bois interieur est d'au moins 51mm× 102 mm pour commun ou 38~mm× 89~mm pour nominal. - Gardez un espace minimal de 406 mm entre les attaches.
Béton plein ou bloc de béton

Precautions
Montez le support de fixation murale directement dans le mur en béton plein.
Assurez-vous que l'épaisseur du mur en béton plein est d'au moins 203 mm.
Assurez-vous que la taille de chaque bloc de be ton est au moins de 203mm× 203mm× 406 mm.
Vérification des pièces
Fournies avec le SU-WL850
- Vérifiez que vous dispose de toutes les pieces.
| WM1 (×1) | WM2 (×1) | WM3 (×4) |
| M6 (×4) | WT1 (×6) |
Fournie avec le téléviseur
- Accessaire de fixation murale
VS (× 4)^

- Uniquement pour certaines régions, certains pays ou certains modèles.
Préparation de l'installation
- Gardez le Guide de referencia du téléviseur et le Guide d'installation à portée de main avant l'installation.
- Vérifiez la position d'installation de votre téléviseur.
- Préparez quatre vis de 8 mm de diamètre et quatre rondelles appropriées (non fournies). Choisissez des vis adaptées au matériel et au mur.
- Préparez les outils suivants :
| *1 | 5,5 mm 10 mm | ||
| *2 | 1,5 N·m {15 kgf·cm} | *3 | |
| *2 (x4) | *4 (x4) 8 mm × 60 mm | *4 (x4) | |
*1 Uniquement pour une cloison sèche avec montants

2 Uniquement pour du béton plein ou un bloc de béton
3 Selon les modèles
*4 Attention au besoin des vis et des rondelles

A Fixation du support de fixation murale sur une cloison sèche avec montants

Installation du support de fixation murale au mur
1 Choisissez l'emplacement d'installation.
Assurez-vous que le mur dispose d'un espace suffisant pour le téléviseur et qu'il peut supporter un poids équivalent à au moins six fois celui du téléviseur.
- Reportez-vous à « Mesures pour l'installation d'un support de fixation murale sur le mur » à la page 19.
- Pour connaître le poids du télévisueur, reportez-vous au Guide de referencia du télévisueur.
Remarque
- Lorsque votre téléviseur est installé au mur, la partie supérieure du téléviseur penche légèrement vers l'avant.
- Nous vous recommendons de vérifier la position du téléviseur dans l'environnement visuel.


2
3 Alignez le WM1 à la cloison et faites quatre repères alignés aux montants.

Remarque
Utilisez un niveau pour vérifier si WM1 est de niveau.
4 Percez des trous de guidage supérieurs sur les repères.
Assurez-vous que l'emplacement sur le mur où vous souhaitez percer les trousts est suffisamment solide pour supporter un poids équivalent à au moins six fois celui du télévisueur.

Remarque
- Les trouse de guidage doivent etre percesaune profondeur de 75~mm, a l'aide d'une mecha de 5,5 mm.
5 Installez le WM1 sur la cloison à l'aide des vis (non fournies) et des rondelles adaptées (non fournies).

Remarque
Utilisez un niveau pour vérifier si WM1 est de niveau.
Précautions
- Ne serrez pas trop la vis à bois 8mm × 60mm . Un serrage inapproprié peut réduire le pouvoir de maintien de la vis à bois 8mm × 60mm .
6 Percez des troughs de guidage inférieurs sur les repères. (Pour connaître les instructions de perçage, reportez-vous à l'étépe 4.)

7 Montez les vis et les rondelles adaptées dans les trous.

Remarque
Utilisez un niveau pour vérifier si WM1 est de niveau.
8 Retirez le bras du support jusqu'au bout.

Préparation à l'installation du téléviseur
Remarque
- Les vis que vous retirez et les pièces inutilisées doivent être rangiées en lieu sur, hors de portée des enfants.

Installation du téléviseur au mur à partir du carton*
- Uniquement pour certaines régions, certains pays ou certains modèles.
1 Retirez les vis à l'arrière du téléviseur.

2 Fixez l'accessoire de fixation murale VS (fourni avec le téléviseur) à l'arrête du téléviseur (pour le rendre parallèle au mur).

Remarque
Assurez-vous de serrer l'accessoire de fixation murale VS lorsque vous le fixez au téléviseur. Utilisez uniquement un tournevis a tete plate pour installer I'accessoire de fixation murale VS L'utilisation d'un autre outil pourrait provoquer le serrage excessif de I'accessoire de fixation murale VS et endommager le téléviseur.
3 Fixez le WM2 au téléviseur à l'aide du M6.

Installation du téléviseur au mur à partir du support de table
1 Retirez la cache de borne.

2 Retirez les vis à l'arrière du téléviseur.

3 Fixez l'accessoire de fixation murale VS (fourni avec le téléviseur) à l'arrête du téléviseur (pour le rendre parallèle au mur).

Remarque
Assurez-vous de serrer l'accessoire de fixation murale VS lorsque vous le fixez au téléviseur. Utilisez uniquement un tournevis à tête plate pour installer l'accessoire de fixation murale VS L'utilisation d'un autre outil pourrait provoquer le serrage excessif de l'accessoire de fixation murale VS et endommager le téléviseur.
4 Fixez le WM2 au téléviseur à l'aide du M6.

5 Détachez le support de table du téléviseur.
- Retirez un côte du support de table à la fois. Tenez fermement le support de table à deux mains pendant que les autres personnes soulèvent le téléviseur.

- Répétez l' étape précédente et retirez l'autre côté du support de table.
Remarque
- La présence de trois personnes ou plus est nécessaire pour détacher le support de table.
- Veiliez à ne pas exercer de force excessive en détachant le support de table du téléviseur car ce dernier pourrait tomber et occasionner des blessures corporelles, ou le téléviseur pourrait être endommagé.
- Lorsque vous manipuez le support de table, prenezsoon d'eviter d'endommager le téléviseur.
- Faites preuve de prudence lorsque vous souveze le téléviseur alors que le support de table est détaché, car le support de table pourrait se renverser et provoquer des blessures.
- Faites attention lorsque vous retirez le support de table du téléviseur afin d'eviter qu'il ne tombe et endommage la surface sur laquelle repose le téléviseur.
Installation du téléviseur au mur


1


2
3 Vissez les côts gauche et droit du support de fixation murale à l'aide de M6 et fixez WM3.
- Ne collez pas WM3 sur les étiquettes.

Remarque


4
5 Pour déplacer le téléviseur, saisissez-le fermement par sa base.

Remarque
- Le téléviseur peut ne pas etre rapproché du mur selon le type et le nombre de cables qui y sont fixés. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement.

AVERTISSEMENT
- La présence de deux personnes ou plus (trois personnes ou plus pour les téléviseurs de 189,3 cm (75 pouces) et plus) est nécessaire pour le transport des téléviseurs de grande taille (sauf l'Égypte).
- La présence de deux personnes ou plus (trois personnes ou plus pour les téléviseurs de 75 pouces (189,3 cm) et plus) est nécessaire pour le transport des téléviseurs de grande taille (Égypte uniquement).

Vérification de l'achèvement de l'installation
Vérifiez les points suivants.
- Le cordon et le cable ne sont pas tordus ou coincés.
AVERTISSEMENT
- Si le cordon d'alimentation CA ou autre n'est pas correctement installé, un court-circuit pourrait survenir et provoquer un incendie ou l'électrocution. Pour cette sécurité, vérifie que l'installation est effectuee complètement.
Informations complémentaires
Lors du retrait du téléviseur, inversez la procEDURE d'installation décrite précédement.
AVERTISSEMENT
- La présence de deux personnes ou plus (trois personnes ou plus pour les téléviseurs de 189,3 cm (75 pouces) et plus) est nécessaire pour le transport des téléviseurs de grande taille (sauf l'Egypte).
La présence de deux personnes ou plus (trois personnes ou plus pour les téléviseurs de 75 pouces (189,3 cm) et plus) est nécessaire pour le transport des téléviseurs de grande taille (Égypte uniquement).
B Fixation du support de fixation murale à du béton plein ou à un bloc de béton


WM1
Installation du support de fixation murale au mur
1 Choisissez l'emplacement d'installation.
Assurez-vous que le mur dispose d'un espace suffisant pour le téléviseur et qu'il peut supporter un poids équivalent à au moins six fois celui du téléviseur.
- Reportez-vous à « Mesures pour l'installation d'un support de fixation murale sur le mur » à la page 19.
- Pour connaître le poids du télévisueur, reportez-vous au Guide de referencia du télévisueur.
Remarque
- Lorsque vous teléviseur est installé au mur, la partie supérieure du teléviseur penche légèrement vers l'avant.
- Nous vous recommendons de vérifier la position du téléviseur dans l'environnement visuel.

2 Alignez le WM1 à la cloison et faites quatre repères.

Remarque
Utilisez un niveau pour vérifier si WM1 est de niveau.
3 Percez des trous de guidage sur les repères.
Assurez-vous que l'emplacement sur le mur où vous souhaitez percer les trousts est suffisamment solide pour supporter un poids équivalent à au moins six fois celui du télévisueur.

Remarque
- Les trous de guidage doivent être percés à une profondeur de 75 mm, à l'aide d'une mèche de 10 mm.

5 Installez le WM1 sur la cloison à l'aide des vis (non fournies) et des rondelles adaptées (non fournies).

Remarque
Utilisez un niveau pour vérifier si WM1 est de niveau.
Precautions
- Ne serrez pas trop la vis à bois 8mm × 60mm . Un serrage inapproprié peut réduire le pouvoir de maintien de la vis à bois 8mm × 60mm .
6 Retirez le bras du support jusqu'au bout.

Préparation à l'installation du téléviseur
Remarque
- Les vis que vous retirez et les pièces inutilisées doivent être rangiées en lieu sur, hors de portée des enfants.

Installation du téléviseur au mur à partir du carton*
- Uniquement pour certaines régions, certains pays ou certains modèles.
1 Retirez les vis à l'arrière du téléviseur.

2 Fixez l'accessoire de fixation murale VS (fourni avec le téléviseur) à l'arrête du téléviseur (pour le rendre parallèle au mur).

Remarque
Assurez-vous de serrer l'accessoire de fixation murale VS lorsque vous le fixez au téléviseur. Utilisez uniquement un tournevis à tête plate pour installer l'accessoire de fixation murale VS L'utilisation d'un autre outil pourrait provoquer le serrage excessif de l'accessoire de fixation murale VS et endommager le téléviseur.
3 Fixez le WM2 au téléviseur à l'aide du M6.

Installation du téléviseur au mur à partir du support de table
1 Retirez la cache de borne.

2 Retirez les vis à l'arrière du téléviseur.

3 Fixez l'accessoire de fixation murale VS (fourni avec le téléviseur) à l'arrête du téléviseur (pour le rendre parallèle au mur).

Remarque
Assurez-vous de serrer l'accessoire de fixation murale VS lorsque vous le fixez au téléviseur. Utilisez uniquement un tournevis à tête plate pour installer l'accessoire de fixation murale VS L'utilisation d'un autre outil pourrait provoquer le serrage excessif de l'accessoire de fixation murale VS et endommager le téléviseur.
4 Fixez le WM2 au téléviseur à l'aide du M6.

5 Détachez le support de table du téléviseur.
- Retirez un côte du support de table à la fois. Tenez fermement le support de table à deux mains pendant que les autres personnes soulèvent le téléviseur.

- Répétez l' étape précédente et retirez l'autre côté du support de table.
Remarque
- La présence de trois personnes ou plus est nécessaire pour détacher le support de table.
- Veillez à ne pas exercer de force excessive en détachant le support de table du téléviseur car ce dernier pourrait tomber et occasionner des blessures corporelles, ou le téléviseur pourrait être endommagé
- Lorsque vous manipuez le support de table, prenezsoon d'eviter d'endommager le téléviseur.
- Faites preuve de prudence lorsque vous souveze le téléviseur alors que le support de table est détaché, car le support de table pourrait se renverser et provoquer des blessures.
- Faites attention lorsque vous retirez le support de table du téléviseur afin d'eviter qu'il ne tombe et endommage la surface sur laquelle repose le téléviseur.
Installation du téléviseur au mur



- Ne collez pas WM3 sur les étiquettes.
3 Vissez les côtés gauche et droit du support de fixation murale à l'aide de M6 et fixez WM3.

Remarque


5 Pour déplacer le téléviseur, saisissez-le fermement par sa base.

Remarque
- Le téléviseur peut ne pas etre rapproché du mur selon le type et le nombre de cables qui y sont fixés. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement.

AVERTISSEMENT
- La présence de deux personnes ou plus (trois personnes ou plus pour les téléviseurs de 189,3 cm (75 pouces) et plus) est nécessaire pour le transport des téléviseurs de grande taille (sauf l'Egypte). La présence de deux personnes ou plus (trois personnes ou plus pour les téléviseurs de 75 pouces (189,3 cm) et plus) est nécessaire pour le transport des téléviseurs de grande taille (Égypte uniquement).

Vérification de l'achèvement de l'installation
Vérifiez les points suivants.
- Le cordon et le cable ne sont pas tordus ou coincés.
AVERTISSEMENT
- Si le cordon d'alimentation CA ou autre n'est pas correctement installé, un court-circuit pourrait survenir et provoquer un incendie ou l'électrocution. Pour cette sécurité, vérifie que l'installation est effectuee complètement.
Informations complémentaires
Lors du retrait du téléviseur, inversez la procédure d'installation décrite précédement.
AVERTISSEMENT
- La présence de deux personnes ou plus (trois personnes ou plus pour les téléviseurs de 189,3 cm (75 pouces) et plus) est nécessaire pour le transport des téléviseurs de grande taille (sauf l'Égypte).
- La présence de deux personnes ou plus (trois personnes ou plus pour les téléviseurs de 75 pouces (189,3 cm) et plus) est nécessaire pour le transport des téléviseurs de grande taille (Égypte uniquement).
Spécifications

WM1
Poids (base seule) : (Environ) [kg]
3,0
La conception et les specifications sont sujettes à modification sans préavis.
Références
Mesures pour l'installation d'un support de fixation murale sur le mur
Les valeurs indiquées dans le tableau peuvent être légèrement différentes selon l'installation.



Avec camera
(mm)
| Nom du modele | A | B | C | D | E | F* | G* (°) |
| XR-77A8xEL | 1722 | 1013 | 340 | 165 | 78 | 281 | 15 |
| XR-65A8xEL | 1448 | 851 | 342 | 82 | 77 | 281 | 18 |
| XR-55A8xEL | 1227 | 727 | 342 | 20 | 77 | 281 | 19 |
- (Environ)
Sans camera
(mm)
| Nom du modele | A | B | C | D | E | F* | G* (°) |
| XR-77A8xL | 1722 | 998 | 340 | 165 | 66 | 269 | 15 |
| XR-65A8xL | 1448 | 836 | 342 | 82 | 66 | 269 | 18 |
| XR-55A8xL | 1227 | 712 | 342 | 20 | 66 | 269 | 19 |
- (Environ)
a : 354
b : 116
c : 77
d : 563
e : 533
f : 370
g : 368
h : 350
i : 11
8 Trek de arm van de steun vollediguit.

6 Trek de arm van de steun vollediguit.

a : 354
b : 116
c:77
d : 563
e : 533
f : 370
g : 368
h : 350
i : 11
Gewicht (alleen voet): (ong.) [kg]
3,0
a : 354
b : 116
c : 77
d:563
e : 533
f : 370
g : 368
h : 350
i : 11
a : 354
b : 116
c : 77
d:563
e : 533
f : 370
g : 368
h : 350
i : 11
a : 354
b : 116
c : 77
d : 563
e : 533
f : 370
q : 368
h : 350
i : 11
Tak, fordu durkobt dette produit.
Til kunder
a : 354
b : 116
c : 77
d : 563
e : 533
f : 370
g : 368
h : 350
i : 11
a : 354
b : 116
c : 77
d : 563
e : 533
f : 370
g : 368
h : 350
i : 11
Paino (vain jalusta): (noin) [kg]
3,0
a : 354
b : 116
c : 77
d : 563
e : 533
f : 370
g : 368
h : 350
i : 11
Vekt (kun sukkel): (Ca.) [kg]
3,0
AaIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeI e I
KaTaNtNnAaipEoN tnc nIeOpaoOnc, aKoLouThnoTe Ta bnaTa Tnc diakkaiaoc toNoTeonC Me TnV avtioptpoN oipd.
IPOEIOIOIHsH
IaTn mEtaopapiaacveaLnctneopaancaataouvtai duo n nepioootepa atoqa (tpia npeioootepa atoqa yia tnleopaoei 189,3 cm (75 ivtoec) kai avw) (ektoc ano tvv Aiyunto).IaTn mEtaopapiaacveaLnctneopaancaataouvtai duo n nepioootepa atoqa (tpia npeioootepa atoqa yia tnleopaoei 75 ivtoec (189,3 cm) kai avw) (movo yi tnv Aiyunto).
Texvikα xapaktnpotiokα
WM1

a : 354
b : 116
c : 77
d:563
e : 533
f : 370
g : 368
h : 350
i : 11
a : 354
b : 116
c : 77
d : 563
e : 533
f : 370
g : 368
h : 350
i : 11
Aŋɪrlɪk (yalnɪzca taban): (Yakl.) [kg] 3,0
a : 354
b : 116
c : 77
d:563
e : 533
f : 370
g : 368
h : 350
i : 11
a : 354
b : 116
c:77
d:563
e : 533
f : 370
g : 368
h : 350
i : 11
a : 354
b : 116
c : 77
d : 563
e : 533
f : 370
g : 368
h : 350
i : 11
Greunate (numai baza): (aprox.) [kg]
3,0
a : 354
b : 116
c:77
d : 563
e : 533
f : 370
g : 368
h : 350
i : 11
Terno (cAmo Ha oChOBata): (npn6J.) [kg]
3,0
Iи3aHbT n CpeuФkaCnTe noJnxKaT Ha npomHa 6e3 npdeynpexkdeHne.
PpepaTkn
Opa3mepraBaHe npu MOHTaKa Ha KOH3oJa 3a 3AkpenBaHe KbM CTeHa
Yncnata B Ta6nnta MoKe JeKO Da Ce pa3nuaBbT B 3aBnCmOcT OT HaunHa Ha N3BbPbBaHe Ha MOHTaJa.

C kamepa
(MM)
| Име на м odeел | A | B | C | D | E | F* | G* (°) |
| XR-77A8xEL | 1722 | 1013 | 340 | 165 | 78 | 281 | 15 |
| XR-65A8xEL | 1448 | 851 | 342 | 82 | 77 | 281 | 18 |
| XR-55A8xEL | 1227 | 727 | 342 | 20 | 77 | 281 | 19 |
* (Pnp6J.)
Бeз kamepa
(MM)
| Име на мобел | A | B | C | D | E | F* | G* (°) |
| XR-77A8xL | 1722 | 998 | 340 | 165 | 66 | 269 | 15 |
| XR-65A8xL | 1448 | 836 | 342 | 82 | 66 | 269 | 18 |
| XR-55A8xL | 1227 | 712 | 342 | 20 | 66 | 269 | 19 |
* (Pnp6J.)
a : 354
b : 116
c : 77
d : 563
e : 533
f : 370
g : 368
h : 350
i : 11
a : 354
b : 116
c : 77
d : 563
e : 533
f : 370
g : 368
h : 350
i : 11
Svars (pamatne): (aptuveni) [kg] 3,0
Konstrukcija un specifikacijas var tikt mainitas bez iepriekseja brdinajuma.
atsaues
Kronsteina montažai pie sienas uzstadijanas izméri
a : 354
b : 116
c : 77
d : 563
e : 533
f : 370
g : 368
h : 350
i : 11
a : 354
b : 116
c : 77
d:563
e : 533
f : 370
g : 368
h : 350
i : 11
Teža (samo podstavek): (približno) [kg] 3,0
a : 354
b : 116
c : 77
d:563
e : 533
f : 370
g : 368
h : 350
i : 11
a : 354
b : 116
c : 77
d : 563
e : 533
f : 370
g : 368
h : 350
i : 11
Težina (samo osnova): (priblž.) [kg] 3,0
a : 354
b : 116
c : 77
d: 563
e : 533
f : 370
g : 368
h : 350
i : 11
重量(仅基座):(约)[kg]
3.0
设计和规格如有变更,恕不另行通知。
参考
在墙上安装挂壁式支架的尺寸参数
制表内的数字视安装而稍微有所不同。




带摄像机
(mm)
| 型号名称 | A | B | C | D | E | F* | G* (°) |
| XR-77A8xEL | 1722 | 1013 | 340 | 165 | 78 | 281 | 15 |
| XR-65A8xEL | 1448 | 851 | 342 | 82 | 77 | 281 | 18 |
| XR-55A8xEL | 1227 | 727 | 342 | 20 | 77 | 281 | 19 |
(约)
不带摄像机
(mm)
| 型号名称 | A | B | C | D | E | F* | G* (°) |
| XR-77A8xL | 1722 | 998 | 340 | 165 | 66 | 269 | 15 |
| XR-65A8xL | 1448 | 836 | 342 | 82 | 66 | 269 | 18 |
| XR-55A8xL | 1227 | 712 | 342 | 20 | 66 | 269 | 19 |
(约)
a : 354
b : 116
c : 77
d: 563
e : 533
f : 370
g : 368
h : 350
i : 11
- nnnnnae neaeene eaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
nannnnnnaaannnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
-
1
Sny
#
a : 354
b : 116
c:77
d : 563
e : 533
f : 370
g : 368
h : 350
i : 11
Berat (hanya atas): (Perkiraan) [kg]
3,0
131.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
Jbawu jSau dUy Ugo Cuswul
a a 1
.
aagg g aagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaa
juloo
.0jg jaiuui uuiui uuiu e gi jn gai
aJluwol 1dSsJg Jauuall Jluwol

a.b.c.d.
.12 123 400 400 203
Joloo zo abooll jod ooboi j

a.b.c.d.
yguao juiiaojgogao hao lao jj gao luo yguo
aalba 1 rssll ggs gaa gls blaio laio. CwI Sony