BOX IN PLUS - Exaustor de cozinha ELICA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BOX IN PLUS ELICA em formato PDF.
| Tipo de produto | Exaustor de cozinha |
| Marca | ELICA |
| Modelo | BOX IN PLUS |
| Uso | Doméstico |
| Versão de instalação | Evacuação externa ou reciclagem com filtro de carvão |
| Distância mínima de instalação (fogão elétrico) | 50 cm |
| Distância mínima de instalação (fogão a gás ou misto) | 50 cm (mais se especificado pelo fabricante do fogão) |
| Número de velocidades | 3 velocidades |
| Iluminação | Halógeno 12V-20W máx G4 ou LED conforme modelo |
| Filtro de gordura | Metálico, lavável na máquina de lavar louça |
| Frequência de limpeza do filtro de gordura | Uma vez por mês |
| Filtro de carvão (reciclagem) | Circular, a substituir a cada 4 meses no máximo |
| Tipo de lâmpada | Halógeno 12V-20W máx G4 (ou LED) |
| Alimentação elétrica | Ver placa de identificação (deve corresponder à tensão da rede) |
| Material | Metal e vidro (conforme modelo) |
| Limpeza externa | Pano úmido com detergente neutro, evitar abrasivos e álcool |
| Segurança | Desligar antes da manutenção, não usar sem grade, evitar chamas livres |
| Acessórios opcionais | Filtro de carvão, tubo de evacuação |
| Reparabilidade | Serviço técnico autorizado para cabo de alimentação e LED |
| Dimensões | Não especificadas no manual |
Perguntas frequentes - BOX IN PLUS ELICA
Perguntas dos utilizadores sobre BOX IN PLUS ELICA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BOX IN PLUS - ELICA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BOX IN PLUS da marca ELICA.
MANUAL DE UTILIZADOR BOX IN PLUS ELICA
PT Instruções para montagem e'utilisation
EL OAHHIEZ SYNAPMOIOTHEKAI XPHE
Sigaspecificamenteasinstruçõesindicadasneste manual.Declina-se qualquerresponsabildade por eventuais inconvenrientes,danos ou incéndiosprovocados aoaparelho, derivantes da inobservência das instruções indicadas neste manual.Acoifafoi concebida para aspiraçãodefumoes evaporesdecozimentoe sedestinaexclusivamenteparauso dométrico.
A coífa pode ter estéticas differsente a quanto ilustrado nestselivre, todavia as instruções de uso, manutenção e instalação permanecem as vezes.
! É importante conservar este manual para eventuais consultas futuras.
Em caso de vendao ou mudanca, certificar-se que o manual acompanhe o produits.
! Ler cuidadosamente as instruções: elas aparecem importantes informações sobre a instalação, uso e segurarça.
! Não efetuar variações elétricas ou mecânicas no produits ou nos tubos de fuga.
! Antes de prosseguir com a instalação do disposítio, verificar todos os componentes que não sejam danificados. Caso contrário,OOTAR o seu fornecedor e não prosseguir com a instalação.
Note: As peças que aparecem o símbolo “(*)” são acessórios elesais fornecidos somente em algumas modelos ou são peças que não acompanham o produits, mas que precisam ser adquiridas.

Advertências
Atença! Não conectar o aparecido à redeétrica quando a instalação não tiver sido totalmente completeness.
Antes de qualquer limpeza ou manutenção, desligar a coifa da redeétrica tirando o pluge da tomada ou desligando o interruptor geral da alimentaçãoétrica.
Para todas as operações de instalação e manutenção, utilizeuhas inadequadas para este tipo deatividade.
O aparelho não é destinado para uso de crianças ou pessoas com alguma incapacidade física, motoras, ou mentalis reduzidas, e también à as pessoas sem experiência ou sem conheçimentos suficientes. Devem ser de ser auxiliadas por algoém que tenha com conheçimento e capacidade competência para utilizes o aparelho.
As crianças devem ser controladas de maneira que não brinquem com o aparecido.
Nunca utilizes a coifa sem a grelha esteja corretemente montada!
A coifa NUNCA deve ser'utilizada como plano de apoyo.
Quando a coifa é realizada ao mesmo tempo com outros aparelhos a combustão de gás ou outros combustíveis o local deve dispar de sufficiente ventilação.
O ar aspirado não deve ser transporte por meio de ductos usados para a descarga dos fumos produzidos por apareiros a combustão de gás ou de outros combustíveis.
É severamente proibido cozinhar alimentos diretamente na chama sob a coifa.
O lavoro de chama livre é danoso para os filtros e pode dar lugar a incéndios, portanto, delve ser absolutamente évitado.
A fritura delve ser feita sob controlo de modo a evaporar que o oleo superaquecido se incendeie.
As partes externas podem aquecer-se notávelmente quando foram usadas com os apareiros de cocção.
No que diz respeito às medidas tínicas e de segurar a serem adoptadas para a descarga dos fumos, after-se estritamente a quanto previsto-os regulamentos das autoridades competentes locais.
A coífa deve ser limpa frequentlymente tanto interna quando externamente (AO MENOS UMA VEZ POR MÉS, respeitando as instruções de manutenção indicadas neste manual).
O não atendimento às normas de limpeza da coifa e de substituição e limpeza dos filtros pode provocar riscos de incério.
A coifa não de ser realizada sem lámpadas ou com sua montagem incorreta, poi isto pode provoc risco deCHOque elétrico.
Não nos responsabilizamos por eventuais inconvenientes, danos ou incêndios provocados ao aparecido, caso as instruções indicadas neste manual não sejam seguidas corretamente.
Este aparecido está clasificado de acordo com a Diretiva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de equipamento eletrico e elektrónico (REEE).
Ao garantir a eliminacao adequada deste produits, estara aaabdar a evacitar potenciais consequencias negativas para oambiente e para a salute Pública, que poderiam derivar de umanuseamento de deserdimentos inadequado deste produits.

O symbolo no produits, ou nos documents que acompanham o produits, indica que este aparelho nao pode receber um tratamento semelhante ao de um despercio domestico.
Pelo contrário,deferá ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipoamento eletrico e electrónico.
A eliminacao devera ser efectuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminacao de deserdimentos.
Para obter informações mais detailhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produits, contate o Departamento na sua localidade, o seu service de eliminacao deespercidos domesticos ou a loja onde adquiriu o produits.
Uso
A coífa é fabricada para ser realizada na versão aspirante, com exaustão externa do ar, ou filtrante, com recirculação interna.

Versão aspirante
Os vapores são evacuados para o exterior por meio de um tubo de descarga fixado à flange de conexão que se encontrar sobre o exaustor.
O diametro do tubo de descarga deve ser equivalente ao diametro do anel de conexão.
Na parte horizontal o tubo deve ter uma leve inclinação para cima (cerca de 10^ ) de modo a poder transporte o ar para fora mais fácilmente.
Se o exaustor for dotada de filtres de carva ativo, these deverao ser tirados.
Conectar a coifa ao tubos e orificios de descarga de parede com diametro equivalente à saía de ar (flange de unión).
O uso de tubos ou orificios de descarga de parede com diametro inferior pode provocar a diminuição da performance de aspiração e um drástico aumento do ruido.
Não nos responsabilizamos a este respeito.
! Utilizar um tubo conductor com o comprimento não inferior ao indicado.
! Utilizar um tubo conductor com o menor número possevel de curvas (angulo máximo da curva: 90^ 90^
! Evitar alteracoes drasticas da classe do tubo (diametro).
Usar um tubo conductor com o interior mais liso possivel.
! O material do tubo conductor deve ser aprovado e estar em conformidade com a lei.

Versão filtrante
Deve ser nutzen um FILTER de carvão ativo, disponível jusqu o seu revendedor. O ar aspirado sera desengordurado e desodorazo antes de ser reintroduzido no ambiente atraves da greha superior.
Instalacao
A distança minima entre a superficie de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 50cm no caso de fogões electrolycos e 50cm no caso de fogões a gás ou combinados.
Se as instruções de instalação do fogão a gás específarem uma distência maior, delve-se levar em conta esta指示ação.

Conexão eletrica
A voltagem da rede elétrica deve corresponder à voltagem indicada na etiqueta das caractéricas situada no interior da coífa. Se dotada de ficha, conectar a coífa a uma tomada em conformidade com as normas vigentes posta em zona acessivel,mesmo deposita da instalação. Se não dotada de ficha (conexão direta à rede) ou a tomada não se encontrar em zona acessivel,mesmo deposita da instalação, aplicar um interruptor bipolar em conformidade com a norma que asseguire a desconexão completenessa da rede nas condições da categoria de sobretensão III, conformamente às regras de instalação.
Atença! Antes de conectar novamente o circuito da coifa com a alimentação eletrica, verifcar seu funcionaamento, atentar sempre para que o cabo de rede esteja montado corretramente.
Atença! A substituição do cabo de alimentação deve ser efetuada pelo service de assistência Tecnica autorizado de modo a prevenir qualer risco.
Montagem
Antes de.iniciar a instalacao:
- Verificar que o produit adquirido tenha dimensionalas para a area escolhida de instalacao.
- Tirar o/s filtró/s de carvão ativado (*) se fornecidos (vercream o parágrafo relativo). Este/s devem ser remontado/s somente caso se deseje utilize a coifa na versão filtrante.
- Verificar que dentro da coifa não Hajía (por)."vos de transporte) materiais extras (por)."example envelopes com parafusos (), garantias () etc.), eventually tirar e conservar.
- Se posséν desconectar e deslocar a instalação solta ou fazer correr o vidro abrindo-o de modo acessar mais fácilmente a parede na parte traseira. Caso contrário, colocar uma cobertura espessa e protetiva sobre a bancada e o plano de cozinamento para protege-lo contra danos ou entelho. SeLECTIONAR uma superficie plana para montar a unidade. Cobrir tal superficie com uma cobertura de proteção e colocar em seu interior todas as partes da coífa e as ferramentas.
- Além disso, verificar que nas proximidades da区内 de instalação da coifa (em区域内 acessevel社会发展 com a coíba montada) uma tomadaétrica se encontrar a disposicao e sera possivel conectar-se a um dispositivo de descarga fumos para o externo (sobre Vendaçao aspirante).
- Executar todos osabalhos de alvenaria necessarios (por ex: instalacao de uma tomada eltrica e/ou tubo para a passagem do tubo de descarga).
No caso de Presence de paineis e/ou paredes e/ou penseis laterais, verificar que Hajao espoo sufficiente para instalar a coifa e que o acesso ao painei de comandos sera fácil.
Funcimiento
Usar a potencia de aspiracao no caso de una mayor concentração de vapor de cozimento. Aconselhamos ligar a aspiração 5 minutos antes de iniciar a cozinhar e defeitá-emafunctionamento por aproximamente 15 minutos après o termino do cozimento.
SempreAbrircompletamenteocoletordevapor(A). Fig.10

| Luz ON | |
| 1 | Velocidade 1 Luz ON |
| 2 | Velocidade 2 Luz ON |
| 3 | Velocidade 3 Luz ON |
| 0 | OFF |
| 1 | Velocidade 1 Luz OFF |
| 2 | Velocidade 2 Luz OFF |
| 3 | Velocidade 3 Luz OFF |
Manutenção
Atença! Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, desconectar a coífa da redeétrica tirando o pluge da tomada ou desligando o interruptor geral da alimentaçãoétrica.
Limpeza
O exaustor deve ser limpo frequentlynte, interna e externamente (pelo menos com a mesma frequencia com a qual se efectua a manutencao dos filtros antigorduras).
Atença: O não cumprimento das instruções fornecidas para a limpeza do aparecido e para a limpeza ou substituição do过滤e pode provocar riscos de incência.
O fabricante não se responsabiliza por danos causados ao motor ou decorrentes de incência, provocados por uma manutenção inadequada ou pelo não cumprimento das indicações de segurarça citadas neste manual.
Painel
Fig. 8
Desmontagem:
Puxarfirmamenteopaineledesengancha-lode todos os pontos de engate.
Limpeza:
O pailen deve ser limpo com a mesma frequencia do过滤 gorduras, usar um pano humedecido com detergentes liquidos neutros.
Atença! Verificar sempre que o painel esteja bem fixado em seu lugar.
Filtro antigordura
Fig. 1-7
Capta as particulas de gordura derivantes do cozimento.
O Filtro de gordura delve ser limpo uma vez por mês com detergentes não agressivos. O)."filtro pode ser lavado manualmente ou em参加会议 de lavar louça a baixas temperatas e com ciclo breve.
O filtró metalico para a gordura pode perde cor com as lavagens na boaquina da louça, mas suas caracteristicas de filtração não se alteram.
Para desmontar o filtro anti gordura puxe o puxador de libertação com mola.
Filtro de carvão activo (so para a versão filtrante)
Fig. 6
Retém os odores desagradáveis produzidos durante a preparação de alimentos.
A)saturação doimento de carvão activado se verifica après um uso mais ou menos prolongado em funcão do tipo de cozinha e da regularidade da limpeza doimento de gorduras.Em todo caso, é necessário substituir o cartucho no maior cada 4 meSES.
Não pode ser lavado ou regenerado.
Filtro a carvão circular
Aplique um por cada lado a cobertura de ambas as grelias de proteção do impulsor do motor,(before disso vire a pega em sentido horário.
Para a desmontagem vire em sentido anti horário.
Substituição das lâmpadas
Fig. 9
Desligar o aparelho da rede eletrica;
Atença! Antes de tocar as lampadas, certificar-se que estejam frias.
Substituir a lampada queimada com outra do mesmo tipo, conforme especificado na etiqueta decharacteristicas ou perto dapropria lampada no exautor.
- Extraia a proteção usingo uma pequena chave de parafuso ou ferramenta semelhante como alavanca.
- Substitua a lampie da queimada.
Utilize exclusively lampadas de halogeneo de 12V - 20W max - G4,ayar cuidado para nao as tocar com as mao.
- Fecha a cobertura (fixação por encaixe).
Se a iluminação não funciona, verifique se as lampadas foram instaladas corretamente no seu devido lugar antes de chamar a assistência técnica.
- Modelo com lampadas LED
A coifa é dotada de umsystema de iluminação baseada na Tecnologia LED.
Os LED garantem uma illuminação melhor e uma duração de até 10 vezes maior que as lâmpadas tradicionais e economizam 90% de energiaétrica.
Para a substituiçãoletal o service de assistencia的技术ica.
Akalouhnte auotnpa tis oyniec tou avapepovtai oe auto to eyxepio. avalaabavouke kaia eunvny iua tuxov duoxpeies, cniie Tupkayie Tou pokalouvtai kai npoepyovtai ato tvn m npnnon tw oyniyuou avapoeypoiat e auto to eyxepio. O attoppooptnpac exi kataaekuaotei vny anoppoppon kantuvw kai uawm yapeipatoC kexi oxediaotei atokkietika ia oikiakn xpnon
O aopponpntnpas mtpoei va napouiaoe iiaqopocs e oxen me ta xedla tou npovtos yxepidou. Papola auta, oI obnyies xpns, ouvtnpnks kai Eykataotans npaevouo iv ibics.
! Eivai anuavitko va biatnpnate To npov Evxepidio yia va To oubetaoueute OTOIAOBNTote OTiymu To xpeiaeotE! Se ppiTwn PwIaonc, daveiaou n μetakóianc, βebaowite OTI Bpioketai ouaeaevo paiz Ie To poiov!
I i PPOOeKTiKa Tc OBNyies: TEPiExouv XpO1uEs PAnpoopopics YIA TNY EYkataaTaON KAI XpOToTou PPOIOVTOs KAI YIA TNY aOgAaEia OaS!
I Mny 1epeTe nAekptikec n uXavikcs aalayes oTo Tpoiov n otouc oawlvces Eaepwong!
! Piv poxwpnto 0 Tnv Ekyataaotaon ncs oukeuins a t e 01 ola ta Eaaptjura dev exouv uiootei Znui. Se avtietn peipintwn va eptee oe eaanp m ToV Tiawntn 0as kai va mnu ovexiaotee me Tnv Ekyatataoan.