VALERA SWISS METAL MASTER - Secador de cabelo

SWISS METAL MASTER - Secador de cabelo VALERA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SWISS METAL MASTER VALERA em formato PDF.

📄 88 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice VALERA SWISS METAL MASTER - page 22

Perguntas dos utilizadores sobre SWISS METAL MASTER VALERA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Secador de cabelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SWISS METAL MASTER - VALERA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SWISS METAL MASTER da marca VALERA.

MANUAL DE UTILIZADOR SWISS METAL MASTER VALERA

No produce cargo electrostática o "fly away"

Ler com atenção as següntes instruções.

Também disponible em www.valera.com

CONSELHOS DE SEGURANCA

  • Important: para garantir uma proteção suplementar, é aconselhavel instalar um interruptor diferencial com uma corrente de actuação não superior a 30 mA na instalação elétrica que alimenta o aparheiro. Para mais informações, dirijase a um técnico especializzato.
  • Certifique-se de que o aparecido está devidamente seco antes de o utilizesar.

VALERA SWISS METAL MASTER - CONSELHOS DE SEGURANCA - 1

  • ATENÇA: não utilize este aparecido jusqu'à banheiras, bancas ou outros recipientes que contenham água.

  • O presente aparecido pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou sem experiência e conhecellos, desde que estejam sob vigilência adequada,que tenham sido instruidos acerca da Utilização segura do aparecido e que estejam conscientes dos perigos associados.

  • As crianças não devem brincar com o aparecido.

  • As operações de limpeza e de manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem vigilência.

  • quando usar o secador de Cableo numa casa de banho, desliguem da corrente après a utilização, poised a proximidade da água constitui um risco, mesmo quando o aparecido está desligado.

  • Não utilizes o aparecido se ele aparecer qualquer anomalia, se ele tiver caido, se o fio de alimentação estiver danificado. E não tentar reparar um aparecido elétrico, mas confia-lo a um técnico autorizzato.

  • Ligar o secador apenas a corrente alternatively e verificar se a voltagem à qual o aparecido está ligado é identica à do mesmo.

  • Nunca colocar o aparelho na agua ou noutro liquido.
  • Não fazer nenguardar oaparelho num local de onde possa cair na agua ou noutro liquido.
  • Não tentar pegar num aparecido eletrico que tenha caido à água, mas sim desligá-lo imeditamente.

  • São paisar um aparecido eletrico em precisamento.

  • Desiligar sempre o aparelho après a sua'utilisation. E nunca puxarleo fio para desiligar.
  • Ter sempre o cuidado de não obtruar as entradas e as sinaidas de ar do aparelho.
  • Deixar sempre o aparecido arrefecer antes de o guardar, e nunca enrolar o fio eletrico a volta do aparecido quando o fazer.
  • (Apenas Type 560., 580., 581, 583., 584.)

Este秘书长 de caleo para ser realizado de maneira profissional. Programado para os values mais dos temperatura, o aparecido produçar muito quente. Se foramutilados em casa, e para fazer danos no cableo ou na curtais, selecionce valoros de temperatura mais baixos, ou não insists demasiado tempo em cada uma das zonas do seu cableo.

Importante

Este aparelho está conforme as disposções de segança relativas ao aparelhos elétricos.

Este aparelho está冶金o de um termostato de seguranga.
Em caso desobrequeccimento ele para automaticamente.
Apos um curto espoço de tempo el reconcegará a funcional.
No entanto, antes de uma nova utilização, verficar se as entradas e都说as de ar do aparelho está perfeitamente limpas.

Este aparelho está em conformidade com as direcitas.
europeias 2004/108/CE, 2009/125/CE, 2006/95/CE e o
regulamento (CE) N.° 1275/2008.

DESCRICAO E FUNCAO

Interruptor

Mod. 530., 533., 541., 542., 553., 554.

ON=ligado/desligado (manter premio para pocr aparelho a funcional)-(apesas para os modelos dotados defaulted)toto)

0=desligado (apenas para os modelos dotadosomensa posicao)

COOL=frio (para modelos dotadosomensa funcao)

1=saida de ar suave/morno

(apenas para os modelos dotadosomenso):

2=saida de ar forte/qu

(apenas para os modelos dotadosomenso):

A posicao COOL ou "ar frio" do aparecido é ideal para fixar um movimento,imar um volume,assegurar a firmze de um brushing. E aconselhavelutiliza-la no final da secagem/brushing.

Concentrador de ar

É o acessório ideal para secar osabelosrapidamente com toda a libertad,mas igualmente paraconseguirlindos brushings. Comefego,graciasa parte concentradora,podese dirigere imprimir,arquente ou frio,nasmechasecolhidas.

Difusor ou Difusor "Volume"

para os aparehos fornecidos com este acessario)

E um acessario ideal para dar volume ao penteado e tornar os cabelos fradas ou com permanente naturalmente mais macios. Pegar na mecha de cabelos humidos (mas não molhados) e mantendo-a levantasada, seca-la deixando passar o ar quente do difusor entre os dedos.

Montagem do difusor: consulte a fig. 1.

Casoselutilizodifusor“Volume”,introduziros“dedos”do difusordirectamente nopanelo,comosefosseuma mao,para queoarquenteseqaisdomeismoenchaocabeloapartida base,conferindo-lhe mais volumele.

ATENÇAO: com o difusor, o aparecido deve ser'utilisation aplenas na velocidade/temperatura baixa.

Filtro (para modelos com este acessório)

No秘书长 de cables, encontrar-se umAGO amomiel sob a greha de entrada de ar que fazer partículas de po e Cableos que são aspirados pelo ventilador. OAGO pode ser limpo sob agua corrente.

Para fazer sair o filto, retirar a greilha de entrada de ar e, em seguida, o filto.

Apos a limpeza, verificar se o filtrlo está Completely seco antes de remontá-lo no secador de cables. Em seguida, recoclar a grade deentrada de ar.

Comutador de tensão

Se o秘书长 de cabelos estiver所提供 com este equipoamento, deve regular-se a tensione de 110-125 V ou 220-240 V - dependendo da tensione de rede - antes da sua utilização. Pode regular-se o comutador de tensione atraves de uma很小aqueche de fendas ou de um instrumento parecido.

Ionic Wellness

para os secadores dotados esta funcao)

Esta função está associada a um gerador que produz milhões de ióes negativos purificantes.

O que são os ioes?

Os iões são particulas com carga electroólica presentes na natureza. Os iões com cargas negativas ajudam a purificar o ar neutralizando os iões com cargas positivas que, pelo contrário, contribuem para a sua deterioração, mantendo na atmôsfera grande parte dos agentes polentes.

Podem encontrar-se grandes concentrações de ióes com cargas negativas après una tempestade, ou jusqu'ao mar, ou na montanha, perto de escalatas e curros de agua, onde ha uma sensação de bem-estar quando se esta está perante um ar mais puro, natural e revolutázame.

Melhor hidratação do Cableo

Os iões com cargo electroólica negativa ajudam a conservar a correça hidratação do cabelo.

Micronizam as particulas de agua presentes no cabelo recuem lavado, permitindo una mayor absorccion das masmas no interior da haste, restabelecendo o equilibrio da humidade natural do cabelo.

Efeito balsamo no Cableo

Um melhor hidratação favorece o condicionamento do cabelo, tem um efeito regenerante e torna-o mais macio e fácil de pentear, com muitas vezes e brinho.

Semargaelectrostaticaou“flyaway

Os ioes com cargas negativas ajudam a reduzir a electricidade estatica e o efeito "fly away" do cabelo (cabelos encaracolados) e o frisado.

Efeito purificante

Os iôes com cargas negativas emitidos pelo secador fazem com que as particulas poluentes do ar (com cargas positivas ou negativas) são atraiadasumas às outras, se tornem pesadas e caiam ao chão devido à gravidade, purificando,arethelo, orar. Adiconalmente, apois o uso do secador, sera notável um perfume fresco: é o ozono que remove os odores e deleixa o cabelo com uma sensação de recem lavado.

Elimina o odor do fumo e outros odeores do ambiente.

LIMPEZA E MANUTENÇAO

Desligar sempre o aparelho da corrente antes de o limpar!

Limpe o aparelho com um pano humedecido com agua.

Mas nunca o meta dentro de agua ou qualquer(othero liquido!

Proteger o aparelho do po. Se necessario, limpar as grehos com a ajuda de uma escova ou de um pincel..

ATENÇAO: É absolutamente probido a limpeza do secador de cabelo com detergentes, solventes, alcôul ou qualquer tipo de produits químico.

Ressalvam-se alteracoes

Garantia

O fabricante VALERA garantó o aparelho desde que observadas as següentesCONDITIONS:
1. Sãoyardas ascondoes de garantia estabelecidaselo:. nosso distribuidor official no pais de aquisicao.Na Suicae os paises da Uniao Europeia o periodo de garantia e de 24.
meses para uso domestico, e de 12 mezes para uso professional ou semelhante. O periodo de garantia começa a partir da data de comprao do aparelho. Como data de compraca considerase-vdida a data resultante do presente certificado de garantia devidamente preenchido e assinado pelvenderdo ou do documento de compra.
2. A garantia está subordinada àlyapresentationdestcertificado o do documento de compra.
3. A garantia inclui a eliminacao de todos as anomalias surgidas durante o seu periodo de validade resultantes de defeitos de fabricacao ou de materiais. A eliminacao de tais defeitos compora a reparacao e, se necessario, a substituicao do aparenho. A garantia nao cobre defeitos e danos causados pelas lagoacao do aparenho numa a rede electrica nao conforme às normas,PGA sua Utilizacao improprie e pela inobservancia das Normas de Utilização.
4. Exclui-se quaisquer或其他as revindicações,principalmente de adenminizações de eventuals danos externos ao aparenho, exceptuando-se a responsabilitadepressamente definida nos termos da lei.
5. O service de garantiae et gratuite e nao constitui no seu prolongamento nem no inico de um novoperiodo.
6. A garantia declai en caso de reparacao ou 修改ao nao autorizadapel fabricant.

Em caso de avaria, envie o aparecido bem embalado e comcertificado de garantia regularamente datado e carimbdao pelo revendedor a um Centro de Assistencia autorizado ou ao revendorado que o enviarao importador que providenciara a reparacao.

VALERA SWISS METAL MASTER - Garantia - 1

no produits ou na embalagem indica que este ser tratado como lox domestico. Em vez dissoque ao centro de recolha selective para aquipamento electrico e electronico. Ao garantiradequada对该o, ira ajudar a evitaruueencias negativas para o meio ambiente e paraque, de othera forma, poderiam serprovocadosentento incorrecto do produit. Para obeteris pormenorizadas sobre a reciclagemdesto es os的服务os municipalizados locais, o centrolectiva da suaarea de residencia ou ononde aliquiro umodto.

VALERA é marca registrazione da Ligo Electric S.A. - Suça

BRUKSANVISNING

Lesdennebruksanvisingennoye

Ogsa tilgengelig pa www.valera.com

ADVARSER OM SIKKERHET

  • Viktig: for øppnø en enda bedre sikkerhet anbefales det at man på det elektriske anlegget installerer en diferensialbryter som aktiveres ved en strømstyrke på 30mA . For ytterligere informasjon, henvend deg til forhandleren eller en autorisert elektriker.
  • Forsikre deg om at apparatet er helt tørt før du bruker det.

VALERA SWISS METAL MASTER - ADVARSER OM SIKKERHET - 1

cuiuui juiiui iuiui iuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiUIVALERA

Jus jus 1a Jus Jus Jus Jus Jus Jus Cilua la J.1

0251 43

alalal 12 5

y

Nome e endereço do cliente

Vevô neve estelies cime

Jmeno a adressa zahaznika

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : VALERA

Modelo : SWISS METAL MASTER

Categoria : Secador de cabelo