VALERA SWISS METAL MASTER - Asciugacapelli

SWISS METAL MASTER - Asciugacapelli VALERA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SWISS METAL MASTER VALERA in formato PDF.

📄 88 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice VALERA SWISS METAL MASTER - page 13

Domande degli utenti su SWISS METAL MASTER VALERA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Asciugacapelli in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SWISS METAL MASTER - VALERA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SWISS METAL MASTER del marchio VALERA.

MANUALE UTENTE SWISS METAL MASTER VALERA

Leggere attentamente queste istruzioni per l'uso.

Disponibili anche su www.valera.com

AVERTENZE DI SICUREZZA

  • Importante: Per garantire una protezione supplementare, si consiglia di installare nell'impiano elettrico con il quale viene alimentato l'apparecchio un interrottore differenziale con una corrente di intervento non superiore a 30mA . Per maggiori informazioni rivolgersi all'elettrotecnico di fiducia.
  • Assicurarsi che l'apparecchio sia perfettamente asciutto prima di utilizzato

VALERA SWISS METAL MASTER - AVERTENZE DI SICUREZZA - 1

  • ATTENZIONE: Non utilizzato quello apparecchio in prossimità di vasche da bagno, lavelli o altri recipienti che contengano acqua.

  • Il presente apparecchio più essere utilizzato dai bambini a partire da 8 anni di età e da persone dalle ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure con mancanza di esperienza e di conoscenza se si trovano molto adeguata sorvegianza, oppure se sono stati istruiti circa l'uso dell'apparecchio in modo sicuro e se si rendonoconto dei pericoli correlati.

  • I bambini non devono giocare con l'apparecchio.

  • Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini sulla sorveglianza.

  • Se siutilizza l'asciugacapelli in locali da bagno, è necessario scollegarlo dall'alimentatore dopo l'uso poiché la vicinanza con l'acqua più rappresentare un pericoloanche quando l'asciugacapelli è spento.

  • Non utilizzate il vostro apparecchio se presenta un'anomalia, se è caduto o se il cordone è danneggiato. Non cercate di riparare un apparecchio elettrico da soli, ma rivolgetevi ad un tecnico autorizzato.

  • Collegate l'apparecchio solo a corrente alternata e controllate che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull'apparecchio.

  • Non immergete mai l'apparecchio nell'acqua o in altri liquidi.

  • Non appoggiate l'apparechio in un luogo dove potrebbe cadere nell'acqua o in un alto liquido.
    Non cercate di recuperare un apparecchio elettrico caduto nell'acqua, ma staccate subito la spina alla presa di corrente.

  • Spegnete sempre l'apparecchio quando viene appoggiato.
  • Dopo l'uso spegnete sempre l'asciugacapelli e staccate la spina dalla presa di corrente. Non estraete la spina dalla presa di corrente tirando il cordone.
  • Adopera l'asciugacapelli in modulo che le grigie di entrata e di uscita dell'aria non vengano mai ostrue.
  • Fate sometimes raffredare the ascugacapelli prima di riporlo e non avolgete mai il cordone intorno all'apparechio.
  • (Solo per i modelli 560..., 580..., 581..., 583..., 584...) Questo asciugacapelli e concepito per un impiego professionale. Impostato sui valori massimi di temperature, l'apparechio produce aria molto calda. Nell'uso domestico, per evitare danni ai capelli o alla cute, selezione varli di temperature più bassi o non insistere troppo a lungo su singole zone della capigliatura.

Importante

Questo asciugacapelli risponde alle norme di sicurezza per gli appeacci elettrici.

Questo ascugacapelli e munito di un termostato di sicurezza. In caso di surriscaldamento si arresta automaticamente. Dopo un breve periodo di tempo riprende a funzionare. Prima di ogni utilizio verificate che se grigile da entrata e di uscita dell'aria dell'appareccchio siano perfettamente pulite.

Questo appeareccchio è conformale direttive europee 2004/108/CE, 2009/125/CE, 2006/95/CE ed al regolamento (CE) N. 1275/2008.

MODALITA D'USO

Commutazione

Mod. 530., 533., 541., 542., 553., 554.
ON= acceso/spento (tener premao per funfuranico l'apparecchio) - (solo per i modeli dotati di questo pulsante)
0 = spento (solo per i modelli dotati di questa posizione)
COOL=aria tiepida (solo per i modelli dotati di questa posizione)
1=aria calda/lufty d'aria leggero (soloperi modeledi dotati di questa posizione)
2= aria molto calda/luioso d'aria forte (solo per i modeli dotati di esta posizione)

(per gli asciugacapelli dotati di questo dispositivo)

La posizione COOL è ideale per dare ai capelli più corso e volume e per assicurare la perfetta tenuta della vostra acconciatura. Si consiglia di utilizzare esta funzione nella fase finale dell'asciugatura.

Concentratore d'aria

É l'accessorio ideale per asciugare i capelli rapidamente e permette di ottener degli ottimi risultati con l'utilizzo della spazzola. Infatti, grazie a questo concentratore, potete dirigere con precisione il flusso dell'aria calda o fredda sulle singole ciccche.

Diffusore o Diffusore "Volume"

(per gli apparecchi forniti con quosti accessori)

É l'accèsorio ideale per dare volume all'acconciuntà et renderè i capelli ricò relativi con permanente naturamente soffici.

Prerende delle ciocche di capelli alla corona umidi (ma non bagnati) e tenendole sollevate, asciugarle lasciando passare l'aria soffiata dal difusore attrovare le vs. dità.

Montaggio diffusore: vedere fig. 1

In caso d'impiego del diffusore "Volume", insere le "dita" del diffusore direttamente nella capigliatura, come se fosso甚么 delle mano, in modo che l'aria calda che furiesce da essere possa gonfare i capelli alla base, dando loro maggior volume.

ATTENZIONE: con il diffusore l'apprecchio devesse usato soltanto a temperature/velocità minima.

Filtro (per i modelli dotati di quello accessorio)

L'asciugacapelli è dotato di un filtrato estràblire che trattiene polvere, peluzzi ed altre impurità dell'aria. Il filtrato vu è essere lavato tanto l'acqua corrente. Per estrarlo d'll'asciugacapelli, bastardà staccare dal medesimo la griglia posteriore è entrata d'aria.

Dopo aver lavato il filtrò, accertarsi cheQLa sera perfettamente ascutto prima di rimeretto nell'asciugacapellii.

Quindi rimetterla griglia posteriore.

Cambia tensione

(per i modelli dotati di quello dispositivo)

Se l'asciugacapelli è dotato di quello disposativo, dovete selezionare precedentemente all'uso la tensione 110-125 V oppure 220-240 V, corrispondente alla tensione di rete. Azionare il cambatensione mediante un piccolo cacciavite o altri oggetti simile.

Ionic Wellness

(per gli asciugacapelli dotati di quello dispositivo)

Questa funzione è associata ad un genatore che produc millioni diioni negativi purificanti.

Cosa sono gliioni?

Gli ioni sono particelle cariche elettricamente presenti in natura.
Gli ioni carichi negativamente autanto a purificare l'aria neutralizzando gli ioni carichi positivamente che, al contrario, contribuisco al suo deterioramento trattendo nell'atmosfera gran parte degli agenti inquinanti.

Si rileva una grande abbondanza di ioni con carica negativa\ dopo un temporale oppure al mare o in montagna in prossimita\ di ascase e corsi d'acqua dove si percepisco sensazioni di\ benessere perché si è in presenza di aria più pura, naturale,\ rivita-lizzante.

Migliore IDRatazione dei capelli

Gli onci con carica negativa aiutano a preservare la giusta.
idrattazione dei capelli.

Essi infatti micronizzano le particelle d'acqua, presenti sui capelli appena lavati, permettendenone l'assorbimento di una magiore quantità all'interno del stelo, in modo da restaurare l'équilibrio di umidità naturale del capello.

Effetto balsamo sui capelli

La migliorie IDRatazione favorisce il condizioniamento dei nostri capelli, ha un effetto rigenerante e li rende più morbidi e facile di pettinarne, con più volume e lucentezza.

No carica elettrostatica o "fly away"

Gli onci con carica negativa aiutano a ridurre l'electrificia statica e l'effetto "fly away" dei capelli (capelli rizzii) e le increspature.

Effetto purificante

Gli ioni con carica negativa emessi dall'asciugacapelli fanno si che le particelle inquinanti dell'aria (cariche positivement o neutre) si atraggano l'un l'altra, divertino pesanti e precipitino al suolo per gravità, purificando così l'aria.

Inolnte, è degli uso dell'asciugacapelli, noterete un fresco profumo: è l'ozono che rimuove gli odori e lascia i capelli con una sensazione di appenna lavati.

Elimina l'odore di fumo e altri odori dell'ambiente.

PULIZIA E MANUTENZIONE

Prima della pulitur, staccate sempre la spina alla presa di corrente!

Pulire l'apparecchio con un panno inumidito con acqua.

Non immergetelo mai nell'acqua o in qualsiasi alto liquido!

Proteggete il vostro appearecchio alla polvere. Se necessario, pulite le grigile di entrata e di uscita dell'aria con una spazzola o un pennello.

ATTENZIONE: É assolutamente viète la plastia del'assilicugacapelli con detergenti, solventi, alcool e prodotti chimici vari.

Con riserva di modifiche

Garanzia

VALERA garantisce l'appareccchio da Voi acquistato alle segmente condizioni:

  1. Sono valide le condizioni di garanzia stabilite dal nostro distributore officiale nel paese di acquisto. In Svizzera e nei paesi dell'Unione Europa il periodo di garanzia e di 24 mesi per un uso domestico e di 12 mesi per un uso professionale o analogo. Il periodo di garanzia parte della data di acquisto dell'appareccchio. Come data di acquisto fa stato la data risultante o dal presente certificato di garanzia debitamente compilato e timbrato dal venditore o dal documento di acquisto.
  2. La garaniae é applicable solo dietro presentatione del presente certificato di garaniao o del documento di acquisto.
  3. La garanzia copre l'eliminazione di tutti quiè difetti insoriti durante il periodo di garanzia dovuti a comprovati difeti di materiali o di fabricazione. L'éliminazione dei difetti dell'apprecchio pouv'avvenir o riparandolo o sostituendo il prodotto stesso. La garanzia non copre difetti o danni causati da allacciamato alla rete elettrica non conforme alle norme, da uso improper del prodotto come anche da non osservanza delle Norme d'Uso.
  4. É esclusa ogni altra rivendicazione di qualsiasi natura, in particolare di risarcimento di eventuali danni al di fuori dell'apparecchio, eccettuata la eventuale responsabilità espessamente stabilità delle leggi vigenti.
  5. Il servizio di garanzia viene eseguito perché addebito;esso non costituisce un prolongamento o un nuovo inizio del periodo di garanzie.
  6. La garanzia decade se I'apparechio viene manomesso o riparato da persona non autorizzate.

In caso di guasto, ritornate l'apparecchio ben imballato e con il certificato di garanzia regolamente dati at timbrato dal venditore a uno dei nostri Centri Assistenza autorizzati o al Vostro negotiante che provedeva a inviarlo all'importatore officiale per la riparazione in garanzia.

VALERA SWISS METAL MASTER - Garanzia - 1

sul prodotto o sulla confionezza indica che il.
e essere considerato come un normale rifiuto
elevare essere partir nel punto di racolta,
riciclaggio di apparecchiatte elettriche ed
vedendo a smaltire quello prodotto in modulo
contribuisce a evitare potenziali consequences
ciente e per la salute, che potrebbero derivare
ato inadequato del prodotto. Per informazioni,
il riciclaggio di quello prodotto, contattare,
le, il servizio locale di smalimento rifiuti o il
rato acquistato il prodotto.

VALERA è un marchio registrato della Ligo Electric S.A. - Svizzera

MODO DE EMPLEO

Citi ci atentie aceste instruanti di folosire.

Cu condita ca schimbarile

Garantie

VALERA garanteaza produsul pe care l-ati cumparat in urmatoarele condiiti:

554...553...542...541...533...530 500
(1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (2)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)

580...561...560...545...544...543 584...583...585
J 1
.(.561.545.543(j)=COOL)(j)=1 j=0
(.561.545.543(j)=ECO/1)(j)=2 (j)=1
(.561.545.543(j)=MAX(2))(j)=3 j=2

jlaa 12 jla 18y4 cui jnl jn jn jn jn

jgljgljg jy. 000000000000000000000000000000000000000000

1234567890

.2jwuaa

S

y

.25

a

L

1 1

1 1

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64

()

120-240 110-120 1

sLac 05i 45oc 45oc 45oc 45oc 45oc 45oc 45oc 45oc 45oc 45oc 45oc 45oc 45oc 45oc 45oc 45oc 45oc 45oc 45oc 45oc 45oc 45oc 45oc 45oc 45oc 45

1 245 245 245 245 245 245 245 245 245 245 245 245 245 245 245 245 245 245 245 245 245 245 245 245 245 24

y 1

1j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j

J 1 J 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

y 2006/95/CE & 2009/125/CE 2004/108/CE
y 1275/2008 o jy (j y)

0laicu (la Jaei gwi

530...533..541..542..553..554. 554.
(2) a_n = 1n + 1 (3) a_n = 1n + 2 (4) a_n = 1n + 3 (5) a_n = 1n + 4 (6) a_n = 1n + 5 (7) a_n = 1n + 6 (8) a_n = 1n + 7

()0 1j jg ()()

$$ \begin{array}{l} \mu \lambda \mu \lambda \mu \lambda \mu \lambda \mu \lambda \mu \lambda \mu \lambda \mu \lambda \mu \lambda \mu \lambda \mu \lambda \mu \lambda \mu \lambda \mu \lambda \mu \lambda \mu \lambda \mu \lambda \mu \lambda \mu \lambda \mu \lambda \mu \lambda \mu \lambda \mu \lambda \mu \lambda \mu \lambda \mu \lambda \ (\text {c y c l o n g a} \mathrm {g} \mathrm {a l l} \mathrm {a l l} \mathrm {a l l} \mathrm {a l l} \mathrm {a l l} \mathrm {a l l} \mathrm {b i e f}) \ \left. \right.\left. \right.\left. \right.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right. \ (\text {c y c l o n g a n d} \mathrm {a l p h a}) \text {a l p h a} \text {j e c t s} (\text {s i g m a}) \text {s i g m a} \text {b y} \text {b e t a}) \ \end{array} $$

1j j 1j 1j 1j 1j 1j 1j

12500000000000000000000000000000000000000

0000 1

1

1

(560., 580., 581, 583., 584. ∴ j l)

y

i 1

ii 1 2 j 1 3 5 6 7 8 9

UPUTE ZA UPORABU

Via Ponte Laveggio, 9

6853 Ligometto

D BRAUKMANN GmbH

Nome e indirizzo completo dell'acquirente

Certificato di garanzia

Tarjeta de garantia Garantiekarte

Timbro e firma del rivenditore

Sello yfirmadelproveedor

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : VALERA

Modello : SWISS METAL MASTER

Categoria : Asciugacapelli