VALERA SWISS METAL MASTER - фен

SWISS METAL MASTER - фен VALERA - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно SWISS METAL MASTER VALERA у форматі PDF.

📄 88 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ 10 питань ⚙️ Характеристики
Notice VALERA SWISS METAL MASTER - page 58
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Бренд VALERA
Модель SWISS METAL MASTER
Тип продукту Фен для волосся
Електроживлення Змінний струм, 220-240 В / 110-125 В (залежно від налаштування)
Регульована напруга Так, через перемикач
Функції нагріву та швидкості 2 або 3 швидкості/температури залежно від моделі (холодне, тепле, гаряче, дуже гаряче повітря)
Іонна технологія Генератор очищуючих негативних іонів
Функція холодного повітря (COOL) Так, для фіксації укладки
Включені аксесуари Концентратор повітря та об'ємний дифузор
Безпека Термостат безпеки з автоматичним вимкненням у разі перегріву
Знімний фільтр Так, можна мити водою
Чищення та догляд Чистити вологою ганчіркою, не занурювати, чистити решітку вентиляції щіткою
Гарантія 24 місяці для домашнього використання, 12 місяців для професійного використання
Призначення Домашнє та професійне залежно від моделі
Інструкції з безпеки Не використовувати поблизу води, вимикати після використання, зберігати в недоступному для дітей місці

Часті запитання - SWISS METAL MASTER VALERA

Як використовувати функцію холодного повітря (COOL)?
Положення COOL ідеально підходить для фіксації руху або укладки. Наприкінці сушіння переведіть перемикач у положення COOL, щоб подати холодне повітря на волосся.
Як почистити фільтр?
Зніміть решітку повітрозабірника, вийміть фільтр, промийте його проточною водою і повністю висушіть перед встановленням. Переконайтеся, що фільтр сухий, перш ніж знову використовувати прилад.
Чи можна використовувати цей фен у ванній кімнаті?
Так, але з обережністю. Завжди вимикайте прилад після використання. Не використовуйте його поблизу ванни або раковини, наповненої водою. Рекомендується встановити диференційний вимикач на 30 мА.
Що робити у разі перегріву?
Прилад автоматично вимикається завдяки термостату безпеки. Дайте йому охолонути, потім перевірте, чи чисті решітки входу та виходу повітря, перш ніж використовувати знову.
Як встановити об'ємний дифузор?
Закріпіть дифузор на фені, як показано на малюнку 1. Використовуйте його лише на низькій швидкості та температурі. Введіть пальці дифузора у волосся, щоб надати об'єму біля коріння.
Який термін гарантії?
Гарантія становить 24 місяці для домашнього використання та 12 місяців для професійного. Вона діє з дати покупки та вимагає підтвердження.
Як відрегулювати напругу?
Якщо ваш прилад оснащений перемикачем напруги, встановіть його на 110-125 В або 220-240 В відповідно до вашої мережі за допомогою маленької викрутки перед використанням.
Чи ефективні негативні іони?
Так, негативні іони допомагають зволожувати волосся, зменшувати статичну електрику, надавати блиск і об'єм, а також очищати повітря, нейтралізуючи забруднюючі частинки.
Чи можна використовувати прилад на мокрому волоссі?
Так, але краще спочатку висушити волосся рушником. Використовуйте концентратор для точного сушіння та уникайте занадто довгого впливу на одне пасмо, щоб не пошкодити волосся.
Що робити, якщо кабель живлення пошкоджений?
Не використовуйте прилад. Зверніться до авторизованого майстра. Не намагайтеся самостійно ремонтувати електричний прилад.

Питання користувачів про SWISS METAL MASTER VALERA

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого фен у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник SWISS METAL MASTER - VALERA і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. SWISS METAL MASTER бренду VALERA.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА SWISS METAL MASTER VALERA

Lire attentivement ce mode d'emploi

Disponible aussi sur www.valera.com

Consignes de sécurité

  • Important: Pour garantir une protection supplémentaire, il est conseillé d'installer dans l'installation électrique alimentant l'appareil un interrupteur différentiel avec un courant d'intervention ne dépassant pas 30mA. Contactez votre electricien de confiance pour tout renseignement complémentaire.
  • Vérifier que l'appareil soit complètement sec avant de l'utiliser

VALERA SWISS METAL MASTER - Consignes de sécurité - 1

  • ATTENTION: ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires, de lavabos ou autres récipients contenant de l'eau.
  • Il est requis un âge minimum de 8 ans pour l'utilisation de cet appareil. L'utilisation de cet appare appareil de la part de tiers.
  • Cet appareil doit être tenu hors de portée des enfants.
  • Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants non surveillés.
  • En cas d'utilisation du sèche-cheveux dans une salle d'eau, toujours le débrancher après l'emploi à cause des risques liés à la proximité de l'eau, même si l'appareil est étant.
  • N'utilisez pas votre appareil s'il présente une anomalie, s'il est tombé, ou si le cordon d'alimentation est endommagé. Et, ne tentez pas de réparer un appareil électrique par vous-même, mais confiez-le à un réparateur/agréé. Branchez votre sèche-cheveux sur du courant alternatif uniquement, et vérifiez que le voltage sur lequel votre appareil est branché est identique à celui de l'appareil.
  • N'immergez jamais votre appareil dans l'eau ou autre liquide.
  • Ne posez pas, ni rangez votre appareil dans un endroit d'où il pourrait tomber dans l'eau ou autre liquide.
  • Ne tentez pas de rattraper un appareil électrique tombé à l'eau mais débranchez-le immédiatement.
  • Ne posez pas un appareil électrique lorsqu'il fonctionne.
  • Débranchez tous vos appareils après utilisation. Et, ne tirez pas sur le fil pour débrancher. Veillez à ne jamais obstruer les entrées et sorties d'air de l'appareil.
  • Laissez l'appareil refroidir avant de le ranger, et n'entourez pas le cordon électrique autour de l'appareil lors du stockage.
  • (Seulement Type 560., 580., 581., 583., 584.) Ce séche-cheveux est destiné à un usage professionnel. Réglé sur une température maximale, l'appareil libère de l'air très chaud. En cas d'usage domestique, sélectionner une température plus basse et ne pas insister trop longtemps sur une même partie de la chevelure afin d'éviter d'abîmer les cheveux ou des lésions cutanées.

Important

Cessechechevieuxestconformauxnormesdesecurtérelativessuxappareilsélectriques. Cessechechevieux est conforme aux normes de sécurité relatives aux appareils électriques.

Cet appareil est muni d'un thermostat de sécurité.

En cas de surchauffe, il s'arrête automatiquement. À proximité décalée, il se remet en marche. Cependant, avant toute nouvelle utilisation, vérifie que les grilles d'entrée et de sortie d'air de l'appareil sont parfaitement propres.

Cet appareil est conforme aux directives européennes 2004/108/CE, 2009/125/CE, 2006/95/CE et au règlement (CE) N. 1275/2008.

Commutateur

Modèles 530., 533., 541., 542., 553., 554. ON=allumé/éteint(le maintenir enfoncé pour faire fonctionner l'appareil) - (uniquement pour les modèles dotés de ce bouton) 0=arrêt (uniquement pour les modèles dotés de cette position) COOL=froid (pour modèles dotés de cette fonction) 1=flux d'air tiède et faible (uniquement pour les modèles dotés de cette position) 2=flux d'air chaud et puissant (uniquement pour les modèles dotés de cette position)

0=arrêt 1=froid COOL (modèle 543., 545., 561.) 1=flux d'air doux 2=chaud (=1/ECO modulo 543., 545., 561.) 2=flux d'air puissant 3=très chaud (=2/MAX modèle 543., 545., 561.)

Position COOL

La position COOL ou "air froid" de votre appareil, est idéale pour fixer un mouvement, marquer un volume, assurer la tenue parfaite d'un brushing. Il est conseillé de l'utiliser en fin de séchage/brushing.

Concentrateur d'air

C'est l'accessoire idéal pour sécher les cheveux rapidement en toute liberté, mais également, réussir de superbes brushing. En

effet, grâce à cet embout concentrateur, vous pouvez diriger et imprimer avec précision de l'air chaud ou froid sur les mèches de votre choix.

Diffuseur ou diffuseur "volume

C'est l'accessoire idéal pour donner du volume aux cheveux et redonner un toucher naturellement soyeux aux cheveux frisés ou permanentés.

Saisissez des mèches de cheveux encore humides (mais pas mouillées) et soulevez-les pour les sécher en faisant passer l'air soufflé par le diffuseur et travers vos doigts.

Montage du diffuseur : voir fig. 1.

En cas d'utilisation du diffuseur "Volume", introduisez directement ses « doigts » dans la chevelure, comme s'il s'agissait des doigts de la main, de manière à ce que l'air chaud qu'ils diffusent puisse gonfler les cheveux depuis la racine, en leur donnant plus de volume.

ATTENTION: avec le diffuseur, l'appareil doit être utilisé sur vitesse/temperature basse uniquement.

Filtre (pour modèles avec cet accessoire)

Un filtre amovible se trouve dans le sèche-cheveux, sous la grille d'entrée d'air, pour retenir les particules de poussière et les cheveux aspirés par la turbine. Le filtre peut être nettoyé à l'eau courante. Pour sortir le filtre, retirer la grille d'entrée d'air et enlever le filtre. S'assurer après le nettoyage que le filtre est complètement sec avant de le remettre dans le sèche-cheveux. Puis remettre en place la grille d'entrée d'air.

Commutateur de tension

Si le sèche-cheveux est équipé de ce dispositif, la tension doit être régée, avant l'utilisation, à 110-125 V ou 220-240 V suivant la tension du réseau. Le réglage du commutateur de tension peut se faire avec un petit tournevis ou un outil analogue.

Cette fonction est associée à un générateur qui produit des millions d'ions négatifs purifiants.

Les ions sont des particules chargées électriquement générées dans la nature.

Les ions chargés négativement aident à purifier l'air en neutralisant les ions chargés positivement qui, au contraire, contribuent à sa dépréciation en retenant dans l'atmosphère une grande partie des agents polluants.

On relève une grande abondance d'ions avec charge négative après un orage ou bien à la mer ou à la montagne, à proximité de cascades et de cours d'eau, où l'on ressent des sensations de bien-être car l'air y est plus pur, naturel, revitalisant.

Meilleure hydratation des cheveux

Les ions avec charge négative aient à préserver la juste hydratation des cheveux.

En effet, ils micronisent les particules d'eau générées sur les cheveux que l'on vient de laver, en leur permettant d'absorber une plus grande quantité de manière à rétablir l'équilibre d'humidité naturelle du cheveu.

Effet baume sur les cheveux

L'hydratation favorise le conditionnement de vos cheveux ; elle a un effet régénéran et les rend plus doux et facés à peigner, plus volumineux et plus brillants.

Pas de charge electrostatique ou "fly away

Les ions avec charge négative aient à réduire l'électricité statique et l'effet « fly away » des cheveux (cheveux frisés) et les ondulations.

Effet purifiant

Les ions avec charge négative émis par le séche-cheveux font que les particules polluantes de l'air (chargées positivement ou neutres) s'attirent les unes les autres ; elles deviennent ainsi lourdes et précipitent au sol par gravité, en purifiant l'air.

En outre, après l'emploi du séche-cheveux, vous notez une parfum frais : il s'agit de l'ozone qui élimine les odeurs et laisse les cheveux frais et propres.

Il élimine l'odeur de la cigarette et les autres odeurs de l'environnement.

Nettoyage et entretien

Débranche toujours votre appareil avant de le nettoyer!

Vous pouvez nettoyer l'appareil à l'aide d'un chiffon imbibé d'eau.

Mais ne l'immergez ni dans l'eau ni dans tout autre liquide!

Protégez-vous du poussièreet. Si nécessaire, nettoyez la grille d'aération de celui-ci à l'aide d'une brosse ou d'un pinceau.

ATTENTION: Il est formellement interdit de nettoyer les sèche-cheveux avec des liquées, des détergents, des solvants, de l'alcool et des produits chimiques.

Sous réserves de modifications

VALERA garantit l'appareil que vous venez d'acheter aux conditions suivantes:

  1. Les conditions de garantie applicables sont celles qui sont définies par notre distributeur officiel dans le pays d'achat. En Suisse et dans les pays de l'Union européenne, la durée de la garantie est de 24 mois pour un usage domestique et de 12 mois pour un usage professionnel ou analogue. La période de garantie commence à courir à compter de la date d'achat de l'appareil. La date d'achat est la date qui figure sur le présent certificat de garantie dûment rempli et portant le cachet du vendeur ou sur la facture d'achat.
  2. La garantie n'est applicable que sous présentation de ce certificat de garantie ou du document d'achat.
  3. La garantie couvre l'élimination de tous les défauts s'étant vérifiés lors de la période de garantie dérivant de défauts de matériel ou de fabrication provoqués. L'élimination des défauts de l'appareil peut s'effectuer soit en le réparant soit le remplaçant. La garantie ne couvre pas les défauts ni les dommages provoqués par un branchement au réseau électrique non conforme aux normes, par un usage incorrect du produit et par le non-respect des Normes d'Utilisation.
  4. Toute autre revendication, de quelque nature que soit, est exclue, en particulier celle concernant le remboursement d'éventuels dommages en dehors de l'appareil, à l'exception de l'éventuelle responsabilité expressément définie par les lois législatives.
  5. Le service de garantie est réalisé gratuitement. Il ne dépasse pas une prolongation ni un nouveau départ de la période de garantie.
  6. La garantie échoit si l'appareil est altéré ou réparé par des personnes non autorisées.

En cas de panne, renvoyer l'appareil correctement emballé avec le certificat de garantie correctement daté et timbré par le vendeur à l'un de nos Centres d'Assistance agréés ou au magasin d'achat qui l'enverra à l'importateur officiel pour la réparation sous garantie.

VALERA SWISS METAL MASTER - Nettoyage et entretien - 1

sur le produit ou son emballage indique que esttretaie comme dechet menager. Il doitetre collecte prevu a cet effet (collecte et recyclageque et Electronique). En procedant la mise a ventaire de l'appareil, nous preservons notre sécurité, s'assurant alsiqué que le déchets des conditions appropriées. Pour oblvenir pluscyclage de ce produit, veillez prendre contact devoitre commune ou le magasin où vous avez

Le symbole

VALERA est une marque enregistrée par Ligo Electric S. A. - Suisse

3a 1 = 2b 2

g 5y8 yjw jw w g jz 53j yds 5y 11n 11n 11n 11n 11n 11n 11n 11n

laoljgwsj

J 4

glialculine giluiu uull lusg jgl

j j 5.

1 1

j0000 j1000 j10000

j0000 j1000 j10000

Chapitre 2018 36

aaiip aiee

Ligo Electric. S. A 5

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

j 1

45 1bc 24

Nom et adresse complète de l'acheteur

Cachet et signature du commerçant

Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : VALERA

Модель : SWISS METAL MASTER

Категорія : фен