Ionic Multistyle Professional 640.01 - Prancha de cabelo VALERA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Ionic Multistyle Professional 640.01 VALERA em formato PDF.

Page 26
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : VALERA

Modelo : Ionic Multistyle Professional 640.01

Categoria : Prancha de cabelo

Baixe as instruções para o seu Prancha de cabelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Ionic Multistyle Professional 640.01 - VALERA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Ionic Multistyle Professional 640.01 da marca VALERA.

MANUAL DE UTILIZADOR Ionic Multistyle Professional 640.01 VALERA

PT Multi-styling Set Profissional com gerador de iões Tradução das instruções originais 28

00060508 int nov2013:Layout 1 27/11/2013 8.28 Pagina 2728

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Mod. 640.01 – Multi-styling Set Profissional com gerador de iões

Leia atentamente as presentes instruções de utilização e conserve-as cuidadosamente: elas

contêm informações importantes sobre a segurança e o uso correcto do aparelho

Também disponível em www.valera.com

CONSELHOS DE SEGURANCA

•Importante: para garantir uma protecção

suplementar, è aconselhável instalar um interruptor

diferiencial com uma corrente de actuação não

superior a 30 mA na instalação eléctrica que

alimenta o aparelho. Para mais informações,

dirijase a um técnico especializado.

•Certifique-se de que o aparelho está devidamente

seco antes de o utilizar.

•ATENÇÃO: não utilize este aparelho junto a

banheiras, bancas ou outros recipientes que

•O presente aparelho pode ser utilizado por crianças

a partir de 8 anos de idade e por pessoas com

capacidades físicas, sensoriais ou mentais

reduzidas, ou sem experiência e conhecimentos,

desde que estejam sob vigilância adequada, que

tenham sido instruídos acerca da utilização segura

do aparelho e que estejam conscientes dos perigos

•As crianças não devem brincar com o aparelho.

•As operações de limpeza e de manutenção não

devem ser efectuadas por crianças sem vigilância.

•Evite que a superfície quente da unidade entre em

contacto com a cara, pescoço ou quaisquer outras

partes do corpo. Utilize a unidade, segurando-a

pela pega e, quando mudar acessórios, segure-os

pelas protecções plásticas.

•Deixe arrefecer as peças metálicas antes de lhes

•Não utilize a sua unidade se esta não estiver a

funcionar correctamente. Não tente reparar esta

unidade eléctrica por si próprio, contactando antes

um técnico autorizado. Se o fio eléctrico estiver

00060508 int nov2013:Layout 1 27/11/2013 8.28 Pagina 2829

danificado, deverá ser substituído pelo fabricante,

o seu agente de manutenção ou uma outra pessoa

igualmente qualificada de modo a evitar situações

•Quando o aparelho for usado na casa de banho,

desligue-o da ficha após a utilização, uma vez que

a proximidade de água representa um perigo

mesmo que o aparelho esteja desligado.

• Esta unidade deverá apenas ser ligada a corrente alternada, certificando-se de que a

voltagem da fonte de electricidade corresponde à indicada na unidade.

• Nunca mergulhe esta unidade em água ou outros líquidos.

• Não pouse esta unidade em locais onde corra o risco de cair em água ou outros líquidos.

• Não tente retirar qualquer aparelho eléctrico que tenha caído à água - desligue de

imediato a ficha da tomada eléctrica.

• Não pouse o aparelho em superfícies sensíveis ao calor durante a sua utilização.

• Após a utilização desligue sempre a unidade e retire a ficha da tomada eléctrica. Não puxe

pelo fio para desligar a ficha da tomada eléctrica. Não desligue a ficha da tomada com as

• Deixe sempre a unidade arrefecer antes de a guardar e nunca enrole o fio em volta da

• Verifique regularmente se o fio não está danificado.

• Evite que o fio entre em contacto com as partes metálicas enquanto estas estiverem

• Utilize a unidade em cabelo seco.

• Não utilize esta unidade em perucas que contenham cabelo sintético.

• Os elementos utilizados para embalar a unidade (sacos de plástico, caixa de cartão, etc.)

devem ser mantidos fora do alcance das crianças pois constituem um perigo potencial

• Esta unidade deverá apenas ser utilizada para os efeitos para os quais é expressamente

destinada. Qualquer outra utilização será considerada inadequada e como tal perigosa. O

fabricante não aceita qualquer responsabilidade por danos causados por uma utilização

imprópria ou errada.

• Não utilize laca enquanto a unidade estiver em funcionamento.

• Mantenha as placas limpas e livres de pó, laca, gel, etc.

• Para evitar o sobreaquecimento perigoso, recomenda-se desenrolar todo o comprimento do fio.

1 Punho 7 Ferro de enrolar Ø 38 mm

2 Interruptor ON/OFF e regulador de temperatura 8 Ferro de espiral

3 Indicador ligado-desligado 9 Ferro/placa triplo

4 Botão de desbloqueio dos acessórios 10 Extremidade fria

5 Abertura de emissão dos iões 11 Pinça para segurar o cabelo

6 Ferro de enrolar o cabelo Ø 25 mm 12 Base

1. Introduza a ficha na tomada de alimentação.

2. Para ligar o aparelho, coloque a tecla do interruptor (2) na posição correspondente à

temperatura pretendida.

3. Antes de utilizar o aparelho, deixe aquecer o acessório que vai utilizar durante pelo menos

4. Para desligar o aparelho, volte a colocar a tecla do interruptor (2) na posição 0..

Importante: não deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento.

Utilize sempre a base (12) para apoiar o aparelho quando os acessórios estiverem

Substituição dos acessórios

Substitua sempre os acessórios com o aparelho desligado e com a ficha retirada da tomada

de alimentação. Durante a substituição, toque apenas nas partes de plástico e nas

extremidades frias (10) dos acessórios. As partes metálicas ainda podem estar quentes.

00060508 int nov2013:Layout 1 27/11/2013 8.28 Pagina 2930

1. Prima o botão de desbloqueio (4) e retire o acessório do punho (1).

2. Insira e encaixe novamente o acessório no punho (1) até ouvir um “clique”.

CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO

• Este aparelho for concebido para enrolar o cabelo, dando-lhe um maior brilho

• Obterá melhores resultados em cabelos acabados de lavar e secos.

• Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, é aconselhável experimentá-lo em pequenas

• O efeito obtido depende da grossura e do comprimento do cabelo, bem como da duração

do enrolamento. Inicialmente, pode utilizar um período de enrolamento de 10-20 segundos.

• Para facilitar a utilização, segure na extremidade fria dos acessórios (10) com a mão livre.

• Utilize cada um dos acessórios fornecidos como se descreve de seguida. Se necessário,

repita as várias operações até atingir o efeito pretendido.

• Deixe arrefecer o cabelo antes de o pentear ou escovar.

Seque bem o cabelo antes de utilizar o aparelho. Separe uma madeixa e coloque-a entre a

pinça (11) e a placa ondulada. Mantenha o aparelho em posição durante alguns segundos

sobre cada secção da madeixa. Para um efeito ondulado contínuo, coloque a placa na última

ondulação da secção anterior. Se pretender um efeito ondulado bem definido, não toque no

cabelo após esta operação. Para um efeito mais suave, abra as madeixas com os dedos ou

escove o cabelo para aumentar o volume.

Ferro de enrolar Ø 25 mm e Ø 38 mm

Para obter caracóis e cachos, insira a parte inicial da madeixa entre o cilindro e a pinça (11) e

rode de forma a envolver a madeixa em todo o comprimento do cilindro sem sobreposições. Os

caracóis ficam tanto mais compactos quanto maior for a força exercida ao envolver a madeixa

no cilindro do ferro e quanto mais prolongado for o tempo de enrolamento. Após o tempo

necessário para o enrolamento, abra a pinça (11) e retire cuidadosamente a madeixa do ferro.

Para garantir uma maior duração do cacho, enrole-o à volta de um dedo até o cabelo arrefecer.

Para criar espirais, insira a extremidade da madeixa entre o cilindro de espirs e a pinça (11).

Envolva a madeixa uniformemente ao longo do comprimento do ferro utilizando a espiral como

guia. Após o tempo necessário para o enrolamento, abra a pinça (11) e retire cuidadosamente

FUNÇÃO ION Este produto dispõe da função “ION” sempre activa durante o funcionamento. O aparelho

produz um fluxo de iões negativos.

Os iões são partículas carregadas electricamente presentes na natureza. Os iões carregados

negativamente ajudam a purificar o ar, neutralizando os iões carregados positivamente que,

pelo contrário, contribuem para a sua deterioração, retendo na atmosfera grande parte dos

Verifica-se uma grande abundância de iões com carga negativa após um temporal ou na praia

ou na montanha, junto a cascatas e cursos de água, onde ocorrem sensações de bem-estar,

dado o facto de se estar na presença de ar mais puro, natural, revitalizante.

Melhor hidratação do cabelo

Os iões com carga negativa ajudam a preservar a hidratação correcta do cabelo.

Com efeito, estes micronizam as partículas de água presentes no cabelo acabado de lavar,

permitindo a absorção de uma maior quantidade das mesmas no interior da haste capilar, de

modo a restaurar o equilíbrio de humidade natural do cabelo.

Efeito bálsamo no cabelo

Uma melhor hidratação favorece a suavização do seu cabelo, tem um efeito regenerador e

torna-o mais macio e fácil de pentear, deixando-o com mais volume e brilho.

Sem carga electrostática ou “fly away”

Os iões com carga negativa ajudam a reduzir a electricidade estática, o efeito “fly-away”

(cabelos em pé) e os cabelos crespos.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO Antes de limpar o aparelho, retire sempre a ficha da tomada de corrente!

Deixe arrefecer o aparelho antes de efectuar a sua limpeza.

00060508 int nov2013:Layout 1 27/11/2013 8.28 Pagina 3031

Poderá limpar o seu aparelho com um pano húmido, mas nunca o mergulhe em água ou em

qualquer outro líquido!

Este aparelho está em conformidade com as directivas europeias 2004/108/CE,

2006/95/CE, 2009/125/CE e o regulamento (CE) N.º 1275/2008.

GARANTIA O fabricante VALERA garante o aparelho desde que observadas as seguintes condições:

1. São válidas as condições de garantia estabelecidas pelo nosso distribuidor oficial no país

de aquisição. Na Suíça e nos países em que está em vigor a directiva europeia 44/99/CE,

o período de garantia é de 24 meses para uma utilização doméstica e de 12 meses para

uma utilização profissional ou análoga. O período de garantia começa a partir da data de

compra do aparelho. Como data de compra considera-se válida a data resultante do

presente certificado de garantia devidamente preenchido e assinado pelo vendedor ou do

documento de compra.

2. A garantia está subordinada à apresentação deste certificado o do documento de compra.

3. A garantia inclui a eliminação de todos as anomalias surgidas durante o seu período de

validade resultantes de defeitos de fabricação ou de materiais. A eliminação de tais defeitos

comporta a reparação e, se necessário, a substituição do aparelho. A garantia não cobre

defeitos e danos causados pela ligação do aparelho numa à rede eléctrica não conforme

às normas, pela sua utilização imprópria e pela inobservância das Normas de Utilização.

4. Exclui-se quaisquer outras reivindicações, principalmente de indemnizações de eventuais

danos externos ao aparelho, exceptuando-se a responsabilidade expressamente definida

5. O serviço de garantia é gratuito e não constitui no seu prolongamento nem no início de um

6. A garantia decai em caso de reparação ou modificação não autorizada pelo fabricant.

Em caso de avaria, envie o aparelho bem embalado e com o certificado de garantia

regularmente datado e carimbado pelo revendedor a um Centro de Assistência autorizado ou

ao revendedor que o enviará ao importador que providenciará a reparação.

VALERA é marca registrada da Ligo Electric S.A. - Suíça

O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado

como lixo doméstico. Em vez disso deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a

reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada

deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e

para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento

incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste

produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área

de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.

00060508 int nov2013:Layout 1 27/11/2013 8.28 Pagina 3132