VALERA Ionic Multistyle Professional 640.01 - Prancha de cabelo

Ionic Multistyle Professional 640.01 - Prancha de cabelo VALERA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Ionic Multistyle Professional 640.01 VALERA em formato PDF.

📄 98 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice VALERA Ionic Multistyle Professional 640.01 - page 26

Perguntas dos utilizadores sobre Ionic Multistyle Professional 640.01 VALERA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Prancha de cabelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Ionic Multistyle Professional 640.01 - VALERA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Ionic Multistyle Professional 640.01 da marca VALERA.

MANUAL DE UTILIZADOR Ionic Multistyle Professional 640.01 VALERA

No produce cargo electrostática o "fly away"

Mod. 640.01 - Multi-styling Set Professional com gerador de iões

Leia atentamente as presentes instruções de utilização e conserve-as cuidadosamente:elas contentem informações importantes sobre a segança e o uso correcto do aparelho

Tambem disponivel em www.valera.com

CONSELHOS DE SEGURANCA

  • Important: para garantir uma proteção SUPPLEMENTAR, é aconselhavel instalar um interruptor diferenciçal com uma corrente de actuacao não superior a 30 mA na instalacao électrique que alimenta o aparelho. Para mais informacoes, dirijase a um的技术ico especializzato.
  • Certifique-se de que o aparecido está devidamente seco antes de o utiliser.

VALERA Ionic Multistyle Professional 640.01 - CONSELHOS DE SEGURANCA - 1

  • ATENÇA: não utilize este aparecido jusqu'à banheiras, bancas ou outros recipientes que contenhamágua.

  • O presente aparelho pode ser utilizes por crianças a partir de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalis reduzidas, ou sem experiência e conheçimentos, desde que estejam sob vigilência adequada,que tenham sido instruidos acerca da Utilização segura do aparelho e que estejam conscientes dos perigos associados.

  • As crianças não devem brincar com o aparecido.
  • As operações de limpeza e de manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem vigilência.
  • Evite que a superficie quente da unidade entre em contacto com a cara, pescoço ou quaisquer outras partes do corpo. Utilize a unidade, segurando-aanela pega e, quando mudar acessórios, segure-os pelas proteções plácicas.
  • Deixe arrerefecer as peças metalicas antes de lhestocar.
  • Não utilize a sua unidade se está não estiver a funcional correctamente. Não tente reparar esta unidade electrica por silishiprio,contactando antes um的技术ico autorizzato. Se o fio eletrico estiver

danificado,deeraser substituido pellofabricante, o seu agente de manutencao ou uma othera个人观点imilarmente qualificada de modo a evaporar situações perigosas.

  • quando o aparecido for uso na casa de banho,DSL, desluge-o da fixa antes a utilização, uma vez que a proximidade de água representa um perigo mesmo que o aparecido está.

-Esta unidad devera apenas ser ligada a corrente alternada,certificando-se de que a voltagem da fonte de electricidade corresponde a indicada na unidade.
- Nunca vergulhe esta unidade em água ou outros liquidos.
- Não pouse esta unidade em locais onde corra o risco de cair em agua ou outros liquidos.
- Não tente retiring qualquer aparecido eletrico que tenha caido à agua - deslgue de imediato a ficha da tomada eletrica.
- Não pouse o aparecido em superficies sensíveis ao calor durante a sua'utilisation.
- Após a utilização desligue sempre a unidade e retire a ficha da tomada elétrica. Não puxe pelo fio para desligar a ficha da tomada elétrica. Não deslgue a ficha da tomada com as muitos molhadas.
- Deixe sempre a unidade arrefecer antes de a guardar e nunca enrole o fio em volta da unidade.
- Verifique regularmente se o fio não está danificado.
- Evite que o fio entre em contacto com as partes metálicas quando estas estiverem quentes.
- Utilize a unidade em nome seco.
- Não utilize esta unidade em perucas que containham callee sintético.
- Os elementos realizados para embalar a unidade (sacos de plástico, caixa de cartão, etc.) devem ser mantidos fora do alcance das crianças quando constituem um perigo potencial para elas.
- Esta unidade devera apenas serutilizada para os efeitos para os quais éexpressamente destinada. Qualquer outrautilização seraconsiderada inadequada e como tal perigosa.O fabricante não aceita qualquer responsabilitadepor danos causados porumautilização impropria ou errada.
- Não utilize laca quando a unidade estiver em funciona.
- Mantenha as placas limpas e livres de po, laca, gel, etc.
- Para evaporar o sobreaquecimento perigoso, recomenda-se desenrolar todo o comprimento do fio.

MODO DE UTILIZACAO

1 Punho 7 Ferro de enrolor 38 mm
2 Interruptor ON/OFF e regulator de temperatura 8 Ferro de espiral
3 Indicador ligado-desligado 9 Ferro/placa triplo
4 Botão de desbloqueio dos acessórios 10 Extremidade fria
5 Abertura de emissão dos iões 11 Pinça para segurar o Cableo
6 Ferro de enrolor o Cable 25 mm 12 Base

Ligar o aparelho

  1. Introduza a ficha na tomada de alimentacao.
  2. Para ligar o aparelho, coloque a tecla do interruptor (2) na posicao correspondente a temperatura pretendida.
  3. Antes de utilizes o aparelho, deixe aquecer o acessoio que vai utilizez durante pelo menos 30 segundos.
  4. Para desligar o aparelho, volta a colocar a tecla do interruptor (2) na posicao 0..

Important: não deixe o aparecido sem vigilência durante o acontecimiento.

Utilize sempre a base (12) para apoiar o aparelho quando os acessórios estiverem quentes.

Substituição dos acessórios

Substitua sempre os acessórios com o aparecido desligado e com a ficha retirada da tomada de alimentação. Durante a substituição, toque apenas nas partes de plástico e nas extremidades frias (10) dos acessórios. As partes metálicas não podem estar quentes.

  1. Prima o botão de desbloqueio (4) e retire o acessório do punho (1).
  2. Insira e encaixe novamente o acessario no punho (1) até ouvir um "clique".

CONSELHOS DE UTILIZACHO

  • Este aparelho for concebido para enrolor o Cableo, dando-Ihe um maior brilho
  • Obterá melhores resultados em@cabelos abacasados de lavar e secos.
  • Quando utiliser o aparecidoongawhelminga, é aconseñelhavel experimentá-lo em algumas和地区 do Cableo.
  • O efeito obtido depende da grossura e do comprimento do Cableo, bem como da duracao do enrolamento. Inicialmente, pode utilize um periodo de enrolamento de 10-20 seguidos.
  • Para fazer a utilização, segure na extremidade fria dos acessórios (10) com a maior livre.
  • Utilize cada um dos acessórios fornecidos como se describes de seguida. Se necessário, repita as varías operações até atingir oefeito pretendido.
  • Deixe arrefecer o Cableo antes de o pentear ou escovar.

Ferro/placa triplo

Seque bem o Cable antes de utilizez o aparelho. Separe uma madeixa e colocque-a entre a pinca (11) e a placu ondulada. Mantenha o aparelho em posicao durante eles segudos sobre cada secao da madeixa. Para um efeito ondulado continuo, colocque a placu na ultima ondulacao da secao anterior. Se pretender um efeito ondulado bem definido, nao toque no cable quando esta operationao. Para um efeito mais suave, abra as madeixas com os dedos ou escove o cable paraacular o volume.

Ferro de enrolar 25 mm e 38 mm

Para obter caracós e cachos, insira a parte inicial da madeixa entre o cilindro e a pinça (11) e rode de forma a envolver a madeixa em todo o comprimento do cilindro sem sobreposções. Os caracós ficam tanto mais compactos quando maior for a但对于 no cilindro do ferro e quando mais prolongado for o tempo de enrolamento. Após o tempo necessário para o enrolamento, abra a pinça (11) e retirecemédadosamente a Madeixa do ferro. Para garantir uma maior duração do cacho, enrole-o à volta de um dedo até o cabelo arrefecer.

Ferro de espiral

Para Criar espírais, insira a extremidade da madeixa entre o cilindro de espírs e a pinça (11). Envolva a Madeixa uniformamente ao longo do comprimento do ferroutilizando a espiral como guía. Após o tempo necessário para o enrolamento, abra a pinça (11) e retirecemidasamente amadeixa do ferro.

FUNCAO ION

Este produit Dispoe da funcao "ION" sempre activa durante o functiamento. O aparelho produz um fluxo de ioes negativos.

O que são os iões?

Os iões são particulas corregadas electricamente presentes na natureza. Os iões carregados negativamente ajudam a purificar o ar, neutralizando os iões carregados positivamente que, pelo contrário, contribuem para a sua deterioração, retendo na atmosfera grande parte dos agentes poluidores.

Verifica-se una grande abundancia de ioes com cargo negativa après um temporal ou na praia ou na montanha, jusqu a cascatas eIOUS de agua,onde ocorrem sensacoes de bem-estar, dado o facto de se estar na presenca de ar mais puro, natural, revitalizante.

Melhor hidratação do Cableo

Os iões com cargo negativa ajudam a preservar a hidratação correctao do Cableo.

Com efeito,"These micronizam as particulas de agua presentes no Cableo acabado de lavar, permitindo a absorcao de uma maior quantidade das mesmas no interior da haste capilar, de modo a restuar o equilibrio de humidade natural do cableo.

Efeito balsamo no Cableo

Uma melhor hidratação favorece a suavização do seu cabelo, tem um efeito regenerador e torna-o mais macio e fácil de pentear, deixando-o com mais volume e brilho.

Semargaelectrostaticaou"flyaway

Os iões com cargo negativa ajudam a reduzir a electricidade estática, o efeito "fly-away" (cabelos em pé) e os cabelos crespos.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Antes de limpar o aparelho, retire sempre a ficha da tomada de corrente!

Deixe arrefecer o aparelho antes de efectuar a sua limpeza.

Poderá limpar o seu aparelho com um pano humido, mas nunca o mergerluhe em água ou em qualquer除外lylico!

Este aparelho está em conformidade com as direcitasas europeias 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2009/125/CE e o regulamento (CE) N.° 1275/2008.

VALERA Ionic Multistyle Professional 640.01 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO - 1

GARANTIA

O fabricante VALERA garanthe o aparelho desde que observadas as seguntei condicoes:

  1. Sãoyardas as condicoes de garantia estabelecidas plo nosso distribuidor oficial no pais de aquisicao.Na Suica e nos paises em que está em vigor a direcva europeia 44/99/CE, o periodo de garantia é de 24 meSES para umutilizaçãodomesticae de 12 meSES para umutilizaçãoprofessional ou analoga.O periodo de garantia começa a partir da data de comprado aparelho.Cmo data de compraca considera-se valida a data resultante do presente certificado de garantia devidamente preenchido e assinado ao vendedor ou do documento de compra.
  2. A garantia está subordinada à apareção deste certificado o do documento de compra.
  3. A garantia inclui a eliminacao de todos as anomalias surgidas durante o seu periodo de validade resultantes de defeitos de fabricacao ou de materiais. A eliminacao de tais defeitos comporta a reparacao e, se necessario, a substituicao do aparelho. A garantia nao cobre defeitos e danos causados pela ligation do aparelho numa a rede eletrica nao conforme às normas,PGA sua utilizacao impropria e pela inobservancia das Normas de Utilização.
  4. Exclui-se quaisquer或其他as revindicações, principalmente de indemnizações de eventuals danos externos ao aparecido, exceptuando-se a responsabilité expressamente definindo nos termos da lei.
  5. O服务于其服务的任何第三方,无论其是否为该服务的提供方,都应遵守以下条款:
  6. A garantia decai em caso de reparacao ou modificaao nao autorizada pelo fabricant. Em caso de avaria, envie o aparelho bem embalado e com o certificado de garantia regularamente datado e carimbado ao revendedor a um Centro de Assistencia autorizada ou ao revendedor que o enviarao ao importador que providenciaria a reparacao.

O*simbolo no produits ou na embalagem indica que este produit nao pode ser tratado como lixo domestico. Em vez disso deve ser entrega ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eletrico e electronomico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produits, iráaabdar a vegetar eventuais consequencias negativas para o meio ambiente e para a saude publica, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produits. Para obter informacoes mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produits,contacte os serviceis municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua area de residencia ou o estabelecimento onede acquiriu o produits.

Norsk

BRUKSANVISNING

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : VALERA

Modelo : Ionic Multistyle Professional 640.01

Categoria : Prancha de cabelo