VALERA Swiss'X Thermofit 101.03 - Prancha de cabelo

Swiss'X Thermofit 101.03 - Prancha de cabelo VALERA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Swiss'X Thermofit 101.03 VALERA em formato PDF.

📄 82 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice VALERA Swiss'X Thermofit 101.03 - page 20

Perguntas dos utilizadores sobre Swiss'X Thermofit 101.03 VALERA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Prancha de cabelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Swiss'X Thermofit 101.03 - VALERA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Swiss'X Thermofit 101.03 da marca VALERA.

MANUAL DE UTILIZADOR Swiss'X Thermofit 101.03 VALERA

  • Importante: para garantir uma protecção suplementar, è aconselhável instalar um interruptor diferiencial com uma corrente de actuação não superior a 30 mA na instalação eléctrica que alimenta o aparelho. Para mais informações, dirijase a um técnico especializado.
  • Certifique-se de que o aparelho está devidamente seco antes de o utilizar.
  • ATENÇÃO: não utilize este aparelho junto a banheiras, bancas ou outros recipientes que contenham água.
  • O presente aparelho pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou sem experiência e conhecimentos, desde que estejam sob vigilância adequada, que tenham sido instruídos acerca da utilização segura do aparelho e que estejam conscientes dos perigos associados.
  • As crianças não devem brincar com o aparelho.
  • As operações de limpeza e de manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem vigilância.
  • Perigo de queimaduras. Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças pequenas, particularmente durante a utilização e o arrefecimento.
  • Evite que a superfície quente da unidade entre em contacto com a cara, pescoço ou quaisquer outras partes do corpo. Manusear o aparelho segurando-o pelo punho.
  • Quando o aparelho estiver ligado à fonte de alimentação, nunca o deixe sem vigilância.
  • Deixe arrefecer as peças metálicas antes de lhes tocar.
  • Não utilize a sua unidade se esta não estiver a funcionar correctamente. Não tente reparar esta unidade eléctrica por si próprio, contactando antes um técnico autorizado. Se o fio eléctrico estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, o seu agente de manutenção ou uma outra pessoa igualmente qualificada de modo a evitar situações perigosas.
  • Quando o aparelho for usado na casa de banho, desligue-o da ficha após a utilização, uma vez que a proximidade de água representa um perigo mesmo que o aparelho esteja desligado.
  • Esta unidade deverá apenas ser ligada a corrente alternada, certificando-se de que a voltagem da fonte de electricidade corresponde à indicada na unidade.
  • Nunca mergulhe esta unidade em água ou outros líquidos.
  • Não pouse esta unidade em locais onde corra o risco de cair em água ou outros líquidos.
  • Não tente retirar qualquer aparelho eléctrico que tenha caído à água - desligue de imediato a ficha da tomada eléctrica.
  • Coloque sempre o aparelho numa superfície resistente ao calor, que seja plana e estável
  • Após a utilização desligue sempre a unidade e retire a ficha da tomada eléctrica. Não puxe pelo fio para desligar a ficha da tomada eléctrica. Não desligue a ficha da tomada com as 00060836 int 2023_04_Layout 1 05/04/2023 12:12 Pagina 2425 mãos molhadas.
  • Deixe sempre a unidade arrefecer antes de a guardar e nunca enrole o fio em volta da unidade.
  • Verifique regularmente se o fio não está danificado.
  • Evite que o fio entre em contacto com as partes metálicas enquanto estas estiverem quentes.
  • Utilize a unidade em cabelo seco.
  • Não utilize esta unidade em perucas que contenham cabelo sintético.
  • Os elementos utilizados para embalar a unidade (sacos de plástico, caixa de cartão, etc.) devem ser mantidos fora do alcance das crianças pois constituem um perigo potencial para elas.
  • Esta unidade deverá apenas ser utilizada para os efeitos para os quais é expressamente destinada. Qualquer outra utilização será considerada inadequada e como tal perigosa. O fabricante não aceita qualquer responsabilidade por danos causados por uma utilização imprópria ou errada.
  • Não utilize laca enquanto a unidade estiver em funcionamento.
  • Mantenha as placas limpas e livres de pó, laca, gel, etc.
  • Para evitar o sobreaquecimento perigoso, recomenda-se desenrolar todo o comprimento do fio.
  • O nível de pressão sonora para os alisadores de cabelo para uso profissional é inferior a 70 dB(A).
  • Designação do aparelho (ver dados técnicos do produto)

HAND-HELD HAIR STRAIGHTENER FOR PROFESSIONAL

USE Tradução: ALISADOR DE CABELO PORTÁTIL PARA USO PROFISSIONAL

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

Ligar e desligar o aparelho Modelos 101.20, 101.20/I, 101.30, 101.30/I, 101.34, 101.34/I Para ligar o aparelho introduza a ficha na tomada da corrente, e prima o botão ON-OFF (fig. 1, ref. 3) durante um segundo. A ativação do aparelho é assinalada por um breve sinal acústico. Para o desligar, prima novamente o botão ON-OFF (fig. 1, ref. 3) durante 2 segundos e retire a ficha da tomada. A desativação é assinalada por um sinal acústico. Modelos 101.03, 101.03/I, 101.04, 101.04/I, 101.31, 101.31/I, 101.32, 101.32/I, 101.33, 101.33/I, 101.35, 101.35/I, 102.03, 102.04 Para ligar o aparelho, basta inserir a ficha na tomada de corrente e posicionar o interruptor (fig. 1, ref. 5) em

I. Para desligá-lo, posicionar o interruptor (fig.1, ref. 5)

em 0 e retirar a ficha da tomada. Definições de temperatura Apenas para os modelos 101.20, 101.20/I, 101.30, 101.30/I, 101.34, 101.34/I Para selecionar a temperatura de funcionamento, depois de ligar o aparelho, premir uma ou várias vezes o botão ON-OFF (fig. 1, ref. 3) até que no visor (fig. 1, ref. 4) apareça a temperatura desejada. O valor definido fica intermitente até que seja atingida a temperatura selecionada. É possível escolher diferentes temperaturas conforme o tipo de cabelos a tratar, de um mínimo de 120°C (250°F) a um máximo de 230°C. (450°F) Espere o alcançar da temperatura seleccionada, e continue com a operação de tratamento dos cabelos.

DESACTIVAÇÃO AUTOMÁTICA DE

SEGURANÇA e FUNÇÃO “HOT” Apenas para os modelos 101.20, 101.20/I, 101.30, 101.30/I, 101.34, 101.34/I O aparelho desliga-se automaticamente 60 minutos após a ativação ou a última regulação da temperatura. No final deste período, 5 sinalizações acústicas avisam que o aparelho está prestes a desligar-se. Durante estas sinalizações, se se pretender restabelecer o funcionamento durante mais 60 min., premir o botão ON-OFF (fig. 1, ref. 3). No final dos 60 minutos, se não for novamente ligado o botão de ativação (fig. 1, ref. 3), um sinal acústico mais prolongado (2 seg.) avisa que o aparelho se desligou e as placas de alisamento (fig. 1, ref. 2) começam a arrefecer; no visor pisca a temperatura de 120°C (250°F) até se atingir uma temperatura capaz de evitar queimaduras em contacto com as placas metálicas. (Função “HOT”) 00060836 int 2023_04_Layout 1 05/04/2023 12:12 Pagina 2526 VALERA é marca registrada da LIGO PATENTS SA - Suíça

Apenas para os modelos 101.20, 101.20/I, 101.30, 101.30/I, 101.34, 101.34/I Ao desligar o aparelho fica memorizada a ultima temperatura programada que permanece programada até ao acendimento seguinte.

Apenas para os modelos 101.20/I, 101.03/I, 101.04/I, 101.30/I, 101.31/I, 101.32/I, 101.33/I, 101.34/I, 101.35/I Este produto dispõe da função “ION” sempre activa durante o funcionamento. O aparelho produz um fluxo de iões negativos. Um ligeiro zumbido, eventualmente emitido pelo gerador de iões, deve ser considerado normal. O que são os iões ? Os iões são partículas carregadas electricamente presentes na natureza. Os iões carregados negativamente ajudam a purificar o ar, neutralizando os iões carregados positivamente que, pelo contrário, contribuem para a sua deterioração, retendo na atmosfera grande parte dos agentes poluidores. Verifica-se uma grande abundância de iões com carga negativa após um temporal ou na praia ou na montanha, junto a cascatas e cursos de água, onde ocorrem sensações de bem-estar, dado o facto de se estar na presença de ar mais puro, natural, revitalizante. Melhor hidratação do cabelo Os iões com carga negativa ajudam a preservar a hidratação correcta do cabelo. Efeito bálsamo no cabelo Uma melhor hidratação favorece a suavização do seu cabelo, tem um efeito regenerador e torna-o mais macio e fácil de pentear, deixando-o com mais volume e brilho. Sem carga electrostática ou “fly away” Os iões com carga negativa ajudam a reduzir a electricidade estática, o efeito “fly-away” (cabelos em pé) e os cabelos crespos. Importante: nunca deixe o aparelho sem vigilância quando estiver ligado.

CONSELHOS PARA A UTILIZAÇÃO

  • Temperaturas aconselhadas: até 150°C (305°F) para cabelos finos, lisos, pintados até 180°C (360°F) para cabelos finos, ondulados até 230°C (450°F) para cabelos grossos, encaracolados
  • O cabelo acabado de lavar e secar é mais fácil de moldar.
  • Nas primeiras vezes que utilizar esta unidade é recomendável testar em pequenas áreas do seu cabelo. Modelos 101.20, 101.20/I, 101.03, 101.03/I, 101.30, 101.30/I, 101.31, 101.31/I, 101.34, 101.34/I, 101.35, 101.35/I, 102.03 Este aparelho foi concebido para amaciar, alisar e moldar o seu cabelo, deixando-o mais brilhante. Para utilizar o aparelho, siga os seguintes passos: deixe o aparelho aquecer até atingir a temperatura pretendida. Separe o seu cabelo em madeixas de cerca de 5 cm de largura. Coloque uma madeixa de cada vez entre os ferros de alisar e feche-os fazendo força nas pegas. Para obter um efeito de alisamento: faça deslizar os ferros lentamente ao longo do seu cabelo, desde as raízes até às pontas (fig. 3) Se necessário, repita este passo até conseguir obter o efeito desejado. Para caracóis apertados ou largos faça como ilustrado nas figuras 4, 5, 6. Deixe o seu cabelo arrefecer antes de o pentear ou escovar. Note: a utilização prolongada e repetida do aparelho a altas temperaturas poderá resultar num efeito de alisamento de longo prazo. Isto significa que cada cabelo individual terá dificuldade em voltar a obter a sua ondulação natural. Apenas para os modelos 101.04, 101.04/I, 101.32, 101.32/I, 101.33, 101.33/I Para realizar o efeito Frisado, separar uma madeixa e inseri-la na placa partindo das raízes. (fig. 7) Pegue numa madeixa de cabelo e, a partir da raiz, mantenha as placas sobre cada madeixa durante alguns segundos (Fig. 8). Para um efeito de ondulação contínua, coloque a placa na última onda da madeixa anterior (Fig.9, 10). Obterá assim um efeito mais acentuado. Para um efeito mais suave, passe os dedos ou uma escova pelo cabelo para dar mais volume. Apenas para modelo 102.04 Este aparelho foi concebido para dar mais volume ao cabelo, elevando-o a partir da base de forma natural. O aumento de volume é obtido graças a uma ondulação, limitada ao primeiro tracto do cabelo (junto à raiz). Para utilizar o aparelho, tenha em mente os conselhos seguintes:
  • Penteie e separe o cabelo em mechas com cerca de 2 cm de largura.
  • Se optar por começar pela parte superior da cabeça (fig. 11), não deverá usar o aparelho no cabelo junto ao risco. Assim, as mechas mais altas ficarão lisas e ocultarão o leve efeito frisado das mechas que estiverem por baixo (fig. 13).
  • Insira a mecha entre as placas (fig. 1, ref. 2) pressionando o cabelo o mais junto possível à raiz (fig. 12).
  • Mantenha as placas fechadas durante cerca de 2/3 segundos.
  • Continue com as mechas seguintes.
  • Depois de terminar, escove delicadamente o cabelo. Acessório Thermocap O acessório Thermocap (fig. 1, ref. 7) é uma proteção térmica a utilizar para o fecho das placas de alisamento (fig. 1, ref. 2) quando o aparelho é pousado após a utilização.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Retire sempre a ficha da tomada eléctrica antes de começar a limpar a unidade! Deixe arrefecer completamente antes de limpar. Esta unidade pode ser limpa usando um pano húmido, mas não deverá nunca ser mergulhada em água ou qualquer outro líquido! Este aparelho cumpre as Directivas Europeias 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU, (EU) 2015/863, 2009/125/EC, 2012/19/EU e a Norma (EC) Nº. 1275/2008. GARANTIA O fabricante VALERA garante o aparelho desde que observadas as seguintes condições: 1.São válidas as condições de garantia estabelecidas pelo nosso distribuidor oficial no país de aquisição. Na Suíça e nos países da União Europeia, o período de garantia é de 24 meses se o consumidor final for uma pessoa privada (uso doméstico) e de 12 meses se o consumidor final for uma sociedade ou empresa ou profissional (uso profissional). O período de garantia começa a partir da data de compra do aparelho. Como data de compra considera-se válida a data resultante do presente certificado de garantia devidamente preenchido e assinado pelo vendedor ou do documento de compra. 2.A garantia está subordinada à apresentação deste certificado o do documento de compra. 3.A garantia inclui a eliminação de todos as anomalias surgidas durante o seu período de validade resultantes de defeitos de fabricação ou de materiais. A eliminação de tais defeitos comporta a reparação e, se necessário, a substituição do aparelho. A garantia não cobre defeitos e danos causados pela ligação do aparelho numa à rede eléctrica não conforme às normas, pela sua utilização imprópria e pela inobservância das Normas de Utilização. 4.Exclui-se quaisquer outras reivindicações, princi- palmente de indemnizações de eventuais danos externos ao aparelho, exceptuando-se a responsa- bilidade expressamente definida nos termos da lei. 5.O serviço de garantia é gratuito e não constitui no seu prolongamento nem no início de um novoperíodo. 6.A garantia decai em caso de reparação ou modificação não autorizada pelo fabricant. Em caso de avaria, envie o aparelho bem embalado e com o certificado de garantia regularmente datado e carimbado pelo revendedor a um Centro de Assistência autorizado ou ao revendedor que o enviará ao importador que providenciará a reparação.

O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto. 00060836 int 2023_04_Layout 1 05/04/2023 12:12 Pagina 2627 Norsk BRUKSANVISNING - Orginale instruksjoner Type 101.20, 101.20/I, 101.03, 101.03/I, 101.04, 101.04/I, 101.30, 101.30/I, 101.31, 101.31/I, 101.32, 101.32/I, 101.33, 101.33/I, 101.34, 101.34/I, 101.35, 101.35/I, 102.03, 102.04 Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker apparatet. Også tilgjengelig på www.valera.com

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : VALERA

Modelo : Swiss'X Thermofit 101.03

Categoria : Prancha de cabelo