VALERA Swiss'X Thermofit 101.03 - Випрямляч для волосся

Swiss'X Thermofit 101.03 - Випрямляч для волосся VALERA - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно Swiss'X Thermofit 101.03 VALERA у форматі PDF.

📄 82 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ
Notice VALERA Swiss'X Thermofit 101.03 - page 62

Питання користувачів про Swiss'X Thermofit 101.03 VALERA

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого Випрямляч для волосся у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник Swiss'X Thermofit 101.03 - VALERA і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. Swiss'X Thermofit 101.03 бренду VALERA.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Swiss'X Thermofit 101.03 VALERA

Placă de întins părul Płyta do wygładzania włosow Πλάκα σιδερώματος μαλλιών Sac utuleme aparatı Presa za kosu Žehlička na vlasy Преса за коса Плита для випрямлення Распрямитель для волос

00060836 int 2023_04_Layout 1 05/04/2023 12:12 Pagina 6566 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ - Оригінальні інструкції Модель 101.20, 101.20/I, 101.03, 101.03/I, 101.04, 101.04/I, 101.30, 101.30/I, 101.31, 101.31/I, 101.32, 101.32/I, 101.33, 101.33/I, 101.34, 101.34/I, 101.35, 101.35/I, 102.03, 102.04 Перш ніж використовувати прилад, уважно вивчіть інструкцію. Доступні також на сайті www.valera.com

  • Важливо: Для гарантії додаткової безпеки рекомендовано встановити в основній електромережі, до якої підключено прилад, диференційне реле-запобіжник, розраховане на інтервенційний струм в 30 мА. Для більш детальної інформації зверніться до кваліфікованого електрика.
  • Перед використанням приладу переконайтеся в тому, що він
  • УВАГА: Не користуйтесь приладом в ванній або під душем, біля басейнів або інших ємностей з водою.
  • Цим приладом можуть користуватися діти старше 8 років і особи з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, або такими, що не володіють достатніми знаннями й уміннями, якщо вони перебувають під доглядом, або якщо вони проінструктовані щодо безпечного використання приладу й усвідомлюють пов’язану з ним небезпеку.
  • Слідкуйте, щоб діти не використовували прилад для ігор.
  • Операції з чистки й догляду не повинні проводитись дітьми без
  • Ризик опіків. Тримайте електроприлад поза межами досяжності дітей, особливо під час користування та охолодження.
  • Запобігайте контакту нагрівальної поверхні приладу з обличчям, шиєю, іншими частинами тіла. Користуйтесь приладом, тримаючи його за ручку.
  • Ніколи не залишайте без нагляду електроприлад, підключений до джерела живлення.
  • Перш ніж торкатися металевих частин та поверхонь, дайте їм
  • Не користуйтесь несправним приладом. Не намагайтеся самостійно полагодити електроприлад, зверніться до уповноваженого фахівця. З метою запобігання ризиків заміну несправного шнуру живлення має виконувати виробник, фахівці з його сервісного центру або фахівці з відповідною кваліфікацією.
  • Після використання приладу у ванній кімнаті необхідно вийняти вилку шнуру живлення із розетки, тому що небезпечно тримати поблизу від води навіть вимкнутий прилад.
  • Вмикайте прилад тільки в мережу змінного струму та перевіряйте, щоб напруга в мережі співпадала з напругою, вказаною на приладі.
  • Не занурюйте прилад в воду та в інші рідини.
  • Не кладіть прилад у місця, звідки він може впасти у воду або в іншу рідину.
  • Не намагайтеся дістати електричний пристрій, який впав у воду, терміново витягніть вилку з розетки.
  • Завжди кладіть електроприлад на жаростійку, стабільну, рівну
  • Після користування приладом обов’язково вимкніть його і витягніть вилку з розетки, але ні в якому разі не тягніть за шнур. Не виймайте вилку вологими руками.
  • На зберігання можна покласти тільки повністю охололий пристрій, при цьому шнур живлення не має обмотуватися навколо приладу.
  • Періодично перевіряйте цілісність шнуру живлення.
  • Запобігайте контакту шнуру живлення з гарячими металевими
  • Використовуйте прилад тільки на сухому волоссі.
  • Не користуйтесь приладом на перуках з синтетичним волоссям.
  • Елементи упаковки приладу (пластикові пакети, картонні коробки, тощо) мають зберігатися в недоступних для дітей місцях, тому що вони є потенційно небезпечними для них.
  • Даний прилад має використовуватися за призначенням. Будь- яке інше використання вважається неправильним та небезпечним. Виробник не несе відповідальності за поломки, що мають місце в результаті неправил ьного чи помилкового користування приладом.
  • Не користуйтесь лаком для волосся, коли прилад працює.
  • Утримуйте пластини чистими від пилу, лаку та гелю для волосся, тощо.
  • Для попередження небезпечного перегріву рекомендовано повністю розмотувати шнур живлення.
  • Рівень звукового тиску випрямляча волосся для професійного застосування не перевищує 70 дБ(А).
  • Призначення приладу (див. технічні дані приладу)

ПОРТАТИВНИЙ ВИПРЯМЛЯЧ ВОЛОССЯ ДЛЯ ПРОФЕСІЙНОГО ЗАСТОСУВАННЯ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Компоненти (Мал. 1) 1.Апарат 2.Щипці для вирівнювання та розгладжування

Увімкнення та вимкнення приладу Моделі 101.20, 101.20/I, 101.30, 101.30/I, 101.34, 101.34/I Щоб увімкнути апарат, просто приєднайте його до електричної розетки, а потім натисніть і потримайте перемикач ON/OFF (УВIМК./ВИМК.) (рис. 1, див. розділ 3) протягом однієї секунди. Увімкнення приладу супроводжується коротким звуковим

Щоб вимкнути його, повторно натисніть і потримайте перемикач ON-OFF (УВІМК./ВИМК.)(мал. 1, поз. 3) протягом 2 секунд та від'єднайте апарат від розетки. Вимкнення приладу супроводжується звуковим

Моделі 101.03, 101.03/I, 101.04, 101.04/I, 101.31, 101.31/I, 101.32, 101.32/I, 101.33, 101.33/I, 101.35, 101.35/I, 102.03, 102.04 Щоб увімкнути прилад, досить вставити вилку шнура живлення в електричну розетку та встановити вимикач (мал. 1, поз. 5) у положення «І». Щоб вимкнути прилад, встановіть вимикач мал. 1, поз. 5) на «0» та вийміть вилку з розетки. Вибір температури Лише для моделей 101.20, 101.20/I, 101.30, 101.30/I, 101.34, 101.34/I Щоб, увімкнувши прилад, вибрати робочу температуру, натисніть один або декілька разів на кнопку ON-OFF (мал. 1, поз. 3), доки на дисплеї (мал. 1, поз. 4) не з’явиться значення потрібної температури. Задане значення блиматиме доти, доки не буде досягнута задана температура. Залежно від типу волосся обрана температура може бути різною: від мінімальної 120°C (250°F) до максимальної 230°C. (450°F). Зачекайте, доки не буде досягнуто вибраної температури, після чого почніть укладати волосся.

АВТОМАТИЧНЕ ВИМКНЕННЯ В ЦІЛЯХ БЕЗПЕКИ та ФУНКЦІЯ «HOT» Лише для моделей 101.20, 101.20/I, 101.30, 101.30/I, 101.34, 101.34/I Прилад автоматично вимикається через 60 хвилин після увімкнення або останнього налаштування температури. Перед закінченням зазначеного періоду 5 звукових сигналів попереджають про те, що прилад вимикається. Під час звучання цих сигналів, якщо Ви бажаєте продовжити роботу приладу ще на 60 хвилин, натисніть на кнопку ON-OFF (мал. 1, поз. 3). Через 60 хвилин, якщо повторно не натиснути на кнопку увімкнення (мал 1, поз. 3), звуковий сигнал тривалістю 2 сек попереджає про те, що прилад вимкнено і пластини (мал. 1, поз. 2) починають охолоджуватись; на дисплеї блимає значення температури 120°C (250°F) доти, доки пластини не охолонуть настільки, щоб не викликати опіки під час контакту з ними. (Функція «HOT»)

ФУНКЦІЯ ПАМ’ЯТІ Лише для моделей 101.20, 101.20/I, 101.30, 101.30/I, 101.34, 101.34/I після вимкнення приладу останній параметр температури зберігається в пам’яті та залишається активним до наступного ввімкнення. 00060836 int 2023_04_Layout 1 05/04/2023 12:12 Pagina 6768 При цьому верхні прядки залишаться рiвними і приховають злегка хвилястий эфект прядок, розташованих під ними (мал. 3). (мал. 13)

  • Пропустiть прядку між пластинами щипців (мал. 1, поз. 2) захопивши волосся як можна ближче до коріння. (мал. 12)
  • Витримайте щипці в закритому стані приблизно 2-3
  • Повторiть ці дiї з іншими прядками.
  • Після закінчення процедури обережно розчешіть волосся

Термонасадка Thermocap (рис. 1 поз. 7) - термозахисний ковпачок, який надягають на робочі пластини (рис. 1 поз. 2) після закінчення користування приладом. ЧИСТКА ТА ДОГЛЯД Завжди виймайте вилку з розетки перед тим, як чистити

Перш ніж приступити до чищення приладу, зачекайте його повного охолодження. Даний прилад можна чистити вологою тканиною, але заборонено мити його або занурювати у воду або в іншу

Цей прилад відповідає вимогам європейських директив 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU, (EU) 2015/863, 2009/125/EC, 2012/19/EU та регламенту EC 1275/2008. ГАРАНТIЯ VALERA надає гарантiю на придбаний Вами прилад за таких умов: 1.Гарантія діє на умовах, встановлених нашим офіційним дистриб'ютором на території країни, де був придбаний прилад. У Швейцарії та країнах Європейського Союзу гарантійний термін становить 24 місяці, якщо кінцевим покупцем є приватна особа (побутове використання), і 12 місяців, якщо кінцевим покупцем є фірма або підприємство (професійне використання). Гарантійний термін обчислюється iз дня придбання приладу. Датою придбання приладу є дата дійсного гарантійного талона, належним чином заповненого та мiстячого печатку продавця, або ж дата документа на покупку. 2.Гарантійне обслуговування надається ті

пред'явленні даного гарантійного талону або документа на покупку. 3.Гарантія передбачає усунення всіх дефектів матеріалу або дефектiв виготовлення, виявлених протягом гарантійного періоду. Усунення дефектів може здійснюватися шляхом ремонту приладу або його заміни. Гарантія не покриває дефекти або ушкодження, що виникли в результаті підключення приладу до електричної мережі, що не відповідає вимогам діючих норм; використання приладу не за призначенням , а також недотримання правил користування. 4.У відношенні гарантії не приймаються претензії будь- якого роду, зокрема претензії на відшкодування збитків, заподіяних за межами приладу, з виключенням недвозначно встановлених діючими законами випадків можливої відповідаль

5.Гарантійне обслуговування надається безоплатно; при цьому воно не надає право на продовження гарантійного терміну, а також на початок нового гарантійного періоду. 6.Гарантія втрачає силу у випадку наявності ушкоджень, що виникли в результаті порушень правил експлуатації або ремонту приладу з боку неуповноваженого

У випадку виявлення несправності поверніть належним чином упакований прилад разом з гарантійним талоном, у якому проставлена дата і печатка продавця, в один з наших Центрів сервісного обслуговування або Вашому продавцеві, що передасть його офіційному імпортерові для гарантійного ремонту.

Символ на продукті або на упаковці означає, що цей продукт може бути перероблено як домашнє сміття. Замість цього його може бути передано в спеціальне місце для утилізації відходів електричного та електронного обладнання. Гарантуючи, що продукт утилізовано коректно, ви сприяєте запобіганню потенціально негативних наслідків для зовнішнього середовища та здоров’я людей, що може в іншому випадку виникнути при неналежному поводженню з відходами цих продуктів. Для більш детальної інформації про утилізацію цих продуктів, будь ласка зв’язуйтесь з вашими локальними офісами в місті, вашими домашн

службами по утилізації відходів та магазинами, де ви придбали цей продукт. ФУНКЦIЯ ION Лише для моделей 101.20/I, 101.03/I, 101.04/I, 101.30/I, 101.31/I, 101.32/I, 101.33/I, 101.34/I, 101.35/I Цей вироб оснащено функцiєю “ION” , яка є завжди активною пiд час роботи. Пiд час її активiзацiї прилад випромiнює потiк негативно заряджених iонiв. Іонний генератор може видавати легке гудіння, яке слід вважати нормальним. Що таке іони? Іони – це вільно існуючі в природі електрично-заряджені частинки. Негативно-заряджені іони очищують повітря, нейтралізуючи позитивно-заряджені іони, які, навпаки, знижують якість повітря, утримуючи в атмосфері багато забруднюючих речовин. Досконале зволоження волосся Негативно-заряджені іони сприяють збереженню необхідного зволоження вашого волосся. Вони подрібнюють частинки води, які знаходяться на щойно вимитому волоссі, таким чином дозволяючи стержням волосся поглинати б ільшу кількість вологи, відновлюючи її природний баланс. Ефект бальзаму Краще зволоження сприяє кондиціюванню вашого волосся, забезпечує відновлюючий ефект, робить їх більш м’якими, волосся легше розчісується, має більший об’єм та блиск. Відсутність статичного заряду та ефекту «волосся, що розлітається» Негативно-заряджені іони сприяють зниженню статичного заряду та ефекту «волосся, що розлітається» (коли волосся стирчить у різні боки), а також робить його більш

Важливо: не залишати прилад без догляду під час

ПОРАДИ З КОРИСТУВАННЯ

  • Рекомендовані температури: до 150°C (305°F) для тонкого, прямого та пофарбованого

до 180°C (360°F) для тонкого хвилястого волосся до 230°C (450°F) для товстого в’юнкого волосся

  • Вимите та висушене волосся укладається краще і легше
  • Ми радимо при першому використанні потренуватися на невеликій ділянці волосся. Type 101.20, 101.20/I, 101.03, 101.03/I, 101.30, 101.30/I, 101.31, 101.31/I, 101.34, 101.34/I, 101.35, 101.35/I, 102.03 Цей прилад призначений для вирівнювання та розгладжування волосся, а також для зачісок, він забезпечує волоссю більший блиск. Розпочніть використовувати прилад, коли він досягне бажаної температури. Розділіть волосся на сегменти 5 см завширшки. Помістіть сегмент між нагрітими поверхнями щипців, закрийте щипці, стискаючи ручки. Для ефекту гладкого волосся: повільно проведіть щипцями від коренів до кінчиків волосся (мал.3). При необхідності повторюйте ц і дії до досягнення бажаного

Для локонів і завитків: див. приклади на малюнках 4,5,6. За допомогою особливої «загостреної» форми насадок забезпечується безпосередній доступ до коренів волосся та краща зачіска. Перед розчісуванням дайте волоссю охолонути. Увага: при частому і тривалому використанні приладу при високій температурі розгладжувальний ефект може зберігатися тривалий час. У такому разі волосся довго не зможе повернутися в природний для нього стан завитків. Лише для моделей 101.04, 101.04/I, 101.32, 101.32/I, 101.33, 101.33/I Для отримання ефекту Frisé (тобто гофре) пасмо волосся затискайте між пластинами, починаючи від коренів. (мал. 7). Тримайте щипці в цьому положенні декілька секунд для кожного пасма (мал. 8). Щоб одержати безперервний ефект м'яких хвиль, розташовуйте щипці на останній “хвилі” попередньо укладеного волосся (мал. 9, 10).

бажає одержати яскраво виражений ефект хвиль, не доторкайтеся до волосся після його укладення. Для бiльш м’якого ефекту розгорнiть локони пальцями або розчешiть волосся для додання йому об’єму Лише для моделей 102.04 Цей прилад призначений для збільшення об'єму волосся; він забезпечує їхнє підiймання цiлком природно, починаючи від коріння. Збільшення об'єму досягається завдяки завивці, обмеженій верхніми ділянками волосся (розташованими поблизу коріння). При використанні приладу дотримуйтеся наступних рекомендацій:

  • Розчешіть волосся і розділiть їх на пасми шириною близько 2 см.
Помічник з посібника
Powered by Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : VALERA

Модель : Swiss'X Thermofit 101.03

Категорія : Випрямляч для волосся