VALERA Swiss'X Thermofit 101.03 - Випрямляч для волосся

Swiss'X Thermofit 101.03 - Випрямляч для волосся VALERA - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно Swiss'X Thermofit 101.03 VALERA у форматі PDF.

📄 82 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ 10 питань ⚙️ Характеристики
Notice VALERA Swiss'X Thermofit 101.03 - page 62
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Тип продукту Випрямляч для волосся
Бренд Valera
Модель Swiss'X Thermofit 101.03
Категорія Професійне використання
Діапазони температур від 120°C до 230°C
Іонна технологія Ні (лише на моделях з суфіксом /l)
Випрямляючі пластини Матеріал не вказано, гладке покриття
Час нагріву Приблизно 30 секунд
Автоматичне вимкнення безпеки Ні
Довжина шнура 2 м
Вага 400 г
Розміри (Д x Ш x В) 25 x 3 x 3 см
Живлення 220-240 В, 50-60 Гц
Потужність 45 Вт
Включені аксесуари Термоковпак (тепловий захист)
Догляд Чистити вологою ганчіркою, не занурювати
Безпека Не використовувати біля води, не залишати без нагляду, не торкатися гарячих пластин
Гарантія 24 місяці (домашнє), 12 місяців (професійне)
Рекомендоване використання Сухе, чисте волосся

Часті запитання - Swiss'X Thermofit 101.03 VALERA

Як увімкнути та вимкнути випрямляч Valera Swiss'X Thermofit 101.03?
Щоб увімкнути, підключіть пристрій та переведіть вимикач (поз. 5) у положення I. Щоб вимкнути, переведіть вимикач у 0 та вийміть вилку. Вимкнення супроводжується звуковим сигналом.
Чи можна використовувати випрямляч на мокрому волоссі?
Ні, використовуйте пристрій лише на сухому волоссі. Використання на мокрому волоссі може пошкодити волосся та пристрій.
Як чистити випрямляч?
Відключіть пристрій та дайте йому охолонути. Протріть пластини вологою ганчіркою. Ніколи не занурюйте пристрій у воду або іншу рідину.
Чи має випрямляч автоматичне вимкнення?
Ні, модель 101.03 не має автоматичного вимкнення. Ніколи не залишайте його без нагляду увімкненим.
Як регулювати температуру?
Модель 101.03 не має регулювання температури. Температура фіксована. Для інших моделей натискайте кнопку ON-OFF кілька разів, щоб вибрати бажану температуру від 120°C до 230°C.
Що робити, якщо шнур живлення пошкоджений?
Не використовуйте пристрій. Шнур має бути замінений виробником, його сервісним центром або кваліфікованою особою, щоб уникнути небезпеки.
Як досягти ідеального випрямлення?
Розділіть волосся на пасма близько 5 см. Помістіть пасмо між пластинами та повільно проведіть від коренів до кінчиків. Повторіть за потреби.
Чи можна використовувати засоби для укладки з випрямлячем?
Ні, не використовуйте лаки, гелі або інші засоби, коли пристрій увімкнено. Тримайте пластини чистими та без залишків.
Чи виробляє випрямляч негативні іони?
Модель 101.03 без суфікса /l не виробляє іони. Лише моделі з суфіксом /l (напр. 101.03/l) мають іонну функцію.
Яка гарантія на випрямляч?
Гарантія становить 24 місяці для домашнього використання та 12 місяців для професійного. Зберігайте гарантійний талон, належним чином заповнений продавцем.

Питання користувачів про Swiss'X Thermofit 101.03 VALERA

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого Випрямляч для волосся у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник Swiss'X Thermofit 101.03 - VALERA і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. Swiss'X Thermofit 101.03 бренду VALERA.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Swiss'X Thermofit 101.03 VALERA

Lire attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser le lisseur.

Disponible aussi sur www.valera.com

CONSEILS DE SECURITE

VALERA Swiss'X Thermofit 101.03 - CONSEILS DE SECURITE - 1

  • Important: pour garantir une protection supplémentaire, il est conseilé d'installer dans l'installation électrique alimentant l'appareil un interrupteur différentiel avec un courant d'intervention ne dépassant pas 30mA . Contactez votre électrotechnique de confiance pour tout renseignement complémentaire.
  • Vérifiez que l'appareil soit complètement sec avant de l'utiliser
  • ATTENTION: ne pas utiliser cet apparéil à proximité de baignoires, de lavabos ou autres recipients contenant de l'eau.
  • Il est requit un âge minimum de 8 ans pour l'utilisation de cet apparéil. L'utilisation de cet apparéil par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites est fortement déconseillée à moins qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient été instruites correctement quant à l'utilisation de l' apparéil de la part de tiers.
  • Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas etre effectuees par des enfants non surveillés.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Risque de brûlure. Ne pas laisser l'appareil à portée de main de jeunes enfants, en particulier pendant qu'il est utilisé et qu'il refroidit
  • Evitez le contact des surfaces chaudes de l'appareil avec le visage, le cou ou d'autres parties du corps. Tener l'appareil par son manche.
  • Lorsque l'appareil est connecté à l'alimentation, ne jamais le laisser sans surveillance.
  • Laissez refroidir les pieces métalliques avant de les toucher.
  • N'utilisez pas l'appareil s'il présente des anomalies. N'essayez pas de réparer vous-même l'appareil électrique, adressez-vous à un technicien agréé. Tout cordon d'alimentation endommagé doit être remplaced par le fabricant, son service d'assistance technique ou par une personne ayant une compétence analogue de façon à éviter tout risque.
  • En cas d'utilisation de l'appareil dans une salle de bains, le débrancher aprèsutilisation car la presence d'eau dans la même piece représenté un danger, même si l'appareil est eteint.
  • Reliez l'appareil à une prise de courant alternatif et contrôle que la tension de réseau correspond à cette indiquée sur l'appareil.
  • Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou autres liquides.
  • Evitez de poser l'appareil en un lieu non à l'abri de l'eau ou d'autres liquides.
  • Il est interdigit de plonger la main dans l'eau pour recuperer l'appareil électrique. Detachez immédiatement la prise de courant.
  • Toujours placer l'appareil sur une surface plane, stable et résistant à la chaleur
  • Àpres l'emploi, éteignez toujours l'appareil et débranchez-le. Ne retirez pas la fiche de la prise de courant en tirant sur le cordon.

  • N'enlevez pas la fiche de la prise de courant avec les mains mouillées.

  • Laissez toujours l'appareil refroidir avant de le ranger et n'enroulez jamais le cordon autour de l'appareil. Contrôlez périodiquement que le cordon n'est pas endommagé.
  • Evitez demettre le cordon d'alimentation en contact avec les pieces en metal lorsque ces dernières sont encore chaudes.
  • Utilisez l'appareil sur des cheveux secs.
  • N'utilisez pas l'appareil sur des perruques à cheveux synthétiques.
  • Les éléments qui constituent l'emballage de l'appareil (sacs plastique, boite en carton etc) ne doivent pas etre laisses a portee des enfants car ils representent une source de danger potentiel.
  • Cét apparéil ne doit être utilisé que pour l'emploi pour lequel il a été expressément concu. Tout autre usage est impropre et donc dangereux. Le fabricant ne peut être considéré comme responsable des eventuels dommages dérivant d'un usage impropre et erroné.
  • N'utilise pas de laques ou autres produits pour cheveux lorsque l'appareil est en marche.
  • Maintenez les plaques propres et exemples de poussiere, aerosols pour cheveux, gels coiffants, etc.
  • Pour éviter toute surchauffe dangereuse, il est recommendé de dérouler entièrement le cordon d'alimentation.
  • Le niveau de pression sonore des fers àisser pour usage professionnel est inférieur à 70 dB(A).
  • Désignation de l'appareil (voir données techniques du produit)
    HAND-HELD HAIR STRAIGHTENER FOR PROFESSIONAL USE

Traduction :

FER À LISSER PORTABLE POUR USAGE PROFESSIONNEL

MODE D'EMPLOI

Composants (Fig. 1)

1.Appareil

2.Plaques lissantes

3.Interrupteur ON-OFF et pour le réglage de la temperature (Type 101.20, 101.20/l, 101.30, 101.30/l, 101.34, 101.34/l)

4.Afficheur (Type 101.20, 101.20/1, 101.30, 101.30/1, 101.34, 101.34/1)

Mise en marche et arrêt de l'appareil

Pour allumer l'appareil, introduire la fiche dans la prise de courant et appuyer sur le bouton ON-OFF (fig. 1, ref. 3) pendant une seconde. L'allumage de l'appareil est signale par un bip court.

Pour l'eteindre, appuyer de nouveau sur le bouton ONOFF (fig. 1, ref. 3) pendant 2 secondes et débrancher la fiche de la prise de courant. L'extinction est signalée par un bip.

Pour allumer l'appareil, il suffit de brancher la fiche sur la prise de courant et de positionner l'interrupteur (fig. 1, ref. 5) sur I. Pour l'éteindre, positionner l'interrupteur (fig. 1, ref. 5) sur 0 et débrancher la fiche de la prise.

Sélection de la température

Uniquement pour les Type 101.20, 101.20/I, 101.30, 101.30/I, 101.34, 101.34/I

Pour sélectionner le niveau de température, après avoir allumé l'appareil, appuyer une ou plusieurs fois sur le bouton ON-OFF (fig. 1, ref. 3) jusqu'à ce que l'écran (fig. 1, ref. 4) affiche la température souhaitee. La valeur configurée clignote jusqu'à ce que la température选拔ienne soit atteinte.

Plusieurs températures sont disponibles en fonction du type de cheveux à traiter, d'un minimum de 120^ (250^) à un maximum de 230^ . (450^)

Attendre que la temperatureatteigne la valeur selectionnee et proceder au traitement des cheveux.

EXTINCTION AUTOMATIQUE DE SÉCURITÉ et FONCTION «HOT»

Uniquement pour les Type 101.20, 101.20/l, 101.30, 101.30/l, 101.34, 101.34/l

L'appareil s'estiant automatiquement 60 minutes après avoir ete allumé ou apree le dernier reglage de la temperature.

Au bout de ce décai, 5 bips signaient l'extinction imminente de l'appareil. Pour poursuivre le fonctionnement pendant encore 60 min, appuyer sur le bouton ON-OFF (fig. 1, rif. 3) à l'émission de ces bips.

Si le bouton d'allumage (fig. 1, ref. 3) n'est pas a nouveau enforcé au bout des 60 minutes, un biprolongé (2 s) signale que l'appareil s'est eteint et les plaques de lissage (fig. 1, ref. 2) commencement a se refroidir ; l'écran affiche la température de 120^ C ( 250^ F) jusqu'à ce que le niveau atteint permette d'éviter toute brûture en cas de contact avec les plaques metalliques.(Fonction « HOT »)

FONCTION MÉMOIRE

Uniquement pour les Type 101.20, 101.20/l, 101.30, 101.30/l, 101.34, 101.34/l

La derniere température configurée avant l'extinction de l'appareil restera méorisée jusqu'au prochain allumage.

FONCTION ION

Uniquement pour les Type 101.20/l, 101.03/l, 101.04/l, 101.30/l, 101.31/l, 101.32/l, 101.33/l, 101.34/l, 101.35/l Cet apparéil dispose de la fonction "ION" toujours activé tant que l' apparéil est en marche. L' apparéil produit un flux de ions négatifs.

Un bourdonnement léger du générateur d'ions est un phénomène normal.

Que sont les ions?

Les ions sont des particules chargées électricquement presents dans la nature. Les ions charges négativement aient à purifier l'air en neutralisant les ions chargés positivement qui, au contraire, contribuient à sa déterioration en retenant dans l'atmosphère une grande partie des agents polluants.

On relève une grande abondance d'ions avec charge négative après un orage ou bien à la mer ou à la montagne, à proximé de cascades et de cours d'eau, où l'on ressent des sensations de bien-être car l'air y est plus pur, naturel, revitalisant.

Meilleure hydratation des cheveux

Les ions avec charge négative aident à préserver la juste hydratation des cheveux.

Effet baume sur les cheveux

L'hydratation favorise le conditionnement de vos cheveux; elle a un effet régénérent et les rend plus doux et facés à peigner, plus volumineux et plus brillants.

Pas de charge electrostatique ou «fly away»

Les ions avec charge négative aident à réduire l'électricité statique et l'effet «fly away» des cheveux (cheveux frésés) et les ondulations.

Important: ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est allumé.

CONSEILS POUR L'EMPLOI

  • Températures conseillées:
    jusqu'à 150^ (305^) pour cheveux fins, lisses et colorés
    jusqu'a 180^ (360^) pour cheveux fins et ondulés jusqu'a 230^ (450^) pour cheveux épais et frisés
  • Les cheveux propres et secs permettent d'obtenir les mêlures coiffues.
  • Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, exercez-vous sur quelques mèches et non sur toute la chevelle.

Cet apparéil a été étudié spécialment pour défrisser, lisser etmettre en plis vos cheveux en leur donnant un aspect brillant. Avant d'utiliser l' apparéil attende qu'il ait atteint la température désirée. Séparer les chevex en mèches de 5 cm environ de large. Placez une mèche à la fois entre les plaques lissantes et les referrer en serrant fortément le manche d'une main.

Pour obtenir un effet lissant, faites glisser lentement les plaques sur les cheveux en partant de la racine jusqu'àux pointes (fig. 3). Si cela est nécessaire, repeteze I'opération jusqu'à l'obtention de I'effet奋斗目标é.

Pour friser les cheveux ou réaliser de belles bocules, suivez l'exemple des figures 4, 5 et 6.

Laissez les cheveux refroidir avant de les peigner ou de les brosster.

Important: l'effet lissant de la plaque peut persister à long terme si on utilise de façon prolongée et repétée l'appareil à haute température. Dans ce cas, les cheveux reconnent difficilement leur mouvement naturel.

Uniquement pour les Type 101.04, 101.04/l, 101.32, 101.32/l, 101.33, 101.33/l

Pour un effet frise, prendre une mèche entre les plaques en partant de la racine. (fig. 7)

Maintenir les plaques au-dessus de chaque section pendant quelques secondes (Fig. 8).

Pour obtenir un effet ondulé contin, placer la plaque sur la première boucle de la section précédente (Fig. 9, 10).

Laisser tel quel pour un fini plus effilé. Pour un effet plus doux, séparer les mèches avec les doigs et brosser pour Obtirer plus de volume.

Uniquement pour le Type 102.04

Cet apparéil a été étudié pour donner du volume à votre chevelure en decollant les racines de manière naturelle. Le volume est créé par l'ondulation de la base des cheveux (pres du cuir chevelu).
Pour utiliser l'appareil, suivre les conseils ci-dessous. Coiffer les cheveux et les diviser en mèches d'environ 2 cm de large
- Si vous partez du haut de la tête (fig. 11), ne pas traiter les cheveux près de la raiè. Les mêches les plus

hautes restent lisses pour cacheur I'aspect legerement frise de celles du dessous. (fig. 13)

  • Introduire la mèche entre les plaques (fig. 1, ref. 2), saïrir les cheveux le plus pres possible de la tête. (fig. 12)
  • Maintainir les plaques fermées pendant 2/3 secondes.
  • Proceder de la même façon avec les meches suivantes.
  • Une fois l'opération terminée, brosser delicatement les cheveux.

Accessoire Thermocap

L'accessoire Thermocap (fig. 1, ref. 7) est un dispositive de protection thermique à utiliser pour fermer les plaques lissantes (fig. 1, ref. 2) avant de ranger l'appareil.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Débranche l'appareil avant de le nettoyer!
Le laisser refroidir avant de le nettoyer.

Voupez nettoyer votre apparéel à l'aide d'un chiffon humide, mais ne l'immergez jamais dans de l'eau ni dans tout autre liquide!

Cet apparéil est conforme aux directives européennes 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU, (EU) 2015/863, 2009/125/EC, 2012/19/EU et au règlement (EC) N. 1275/2008.

GARANTIE

VALERA garantit l'appareil que vous venez d'acheter aux conditions suivantes:

1.Les conditions de garantie applicables sont celles qui sont definiés par notre distributeur officiel dans le pays d'achat. En Suisse et dans les pays de l'Union europeenne, le délambda de garantie est de 24 mois si l'acheteur final est un particulier (usage domestique) et de 12 mois si l'acheteur final est une entreprise ou un professionnel (usage professionnel). La période de garantie commence à courir à compter de la date d'achat de l'appareil. La date d'achat est la date qui figure sur le present certificat de garantie dûment rémpli et portant de cachet du vendeur ou sur la facture d'achat.

2.La garantie n'est applicable que sous presentation de ce certificat de garantie ou du document d'achat.

3.La garantie couvre l'élimination de tous les défauts s'étant vérifies lors de la période de garantie derivant de défauts de matérielux ou de fabrication prouvés. L'élimination des défauts de l'appareil peut s'effectuer soit en le reparant soit en le replacant. La garantie ne couvre pas les défauts ni les dommages provoqués par un branchement au réseau électricque non conforme aux normes, par un usage incorrect du produit et par le non-respect des Normes d'Utilisation.

  1. Toute autre revendication, de quelque nature que ce soit, est exclue, en particulier cette concernant le remboursement d'eventuels dommages en dehors de I'appareil, a l'exception de I'eventuelle responsabilité expressement définie par les lois en viqueur.

5.Le service de garantie est realised gratuitem. Il ne represente pas une prolongation ni un nouveau depart de la période de garantie.

6.La garantie echoit si l'appareil est alteré ou réparé par des personnes non autorisées.

En cas de panne, renvoyer l'appareil correctement embailé avec le certificat de garantie correctement dated et timbre par le vendeur à l'un de nos Centres d'Assistance agrées ou au magasin d'achat qui l'enverra à l'importateur officiel pour la réparation sous garantie.

VALERA Swiss'X Thermofit 101.03 - GARANTIE - 1

Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut etre Traits comme dechet menager. Il doit etre remis au point de collecte prevu a cet effet (collecte et recyclage du materiel electrique et electronique).En procedant a la mise a la casse reglementaire de l'appareil, nous preservons I'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le dechets seront traités dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de detials sur le recyclage de ce produit, veillez prendre contact avec les services de voitr commune ou le magasin ou vous avez effectue I'chat.

VALERA est une marque enregistrée par LIGO PATENTS SA - Suisse

Italiano

  1. 1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1

j j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1

Jy 4

y j 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

0

y j 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

LIGO PATENTS SA

45 ÷ 2.5 = 2

101.30, 101.30/I, 101.20, 101.20/I, gIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJ

101.34, 101.34/1

4

1

S_ ACD = 12 · AD · BC = 12 × AC × PD = 14

(8)la Jau jui jui j Cua Jai

()

(10.9)

y 1

y

102.04 8

j 1

cduo

Caa 1

Jcua()

Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : VALERA

Модель : Swiss'X Thermofit 101.03

Категорія : Випрямляч для волосся