Swiss'X Thermofit 101.03 - Plancha VALERA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Swiss'X Thermofit 101.03 VALERA en formato PDF.
| Tipo de producto | Alisador de cabello |
| Marca | Valera |
| Modelo | Swiss'X Thermofit 101.03 |
| Categoría | Uso profesional |
| Rangos de temperatura | 120°C a 230°C |
| Tecnología iónica | No (solo en modelos con sufijo /l) |
| Placas alisadoras | Material no especificado, recubrimiento liso |
| Tiempo de calentamiento | Aproximadamente 30 segundos |
| Apagado automático de seguridad | No |
| Longitud del cable | 2 m |
| Peso | 400 g |
| Dimensiones (L x A x Al) | 25 x 3 x 3 cm |
| Alimentación | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Potencia | 45 W |
| Accesorios incluidos | Thermocap (protección térmica) |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño húmedo, no sumergir |
| Seguridad | No usar cerca del agua, no dejar sin supervisión, no tocar las placas calientes |
| Garantía | 24 meses (doméstico), 12 meses (profesional) |
| Uso recomendado | Cabello seco, limpio |
Preguntas frecuentes - Swiss'X Thermofit 101.03 VALERA
Preguntas de los usuarios sobre Swiss'X Thermofit 101.03 VALERA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Plancha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Swiss'X Thermofit 101.03 - VALERA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Swiss'X Thermofit 101.03 de la marca VALERA.
MANUAL DE USUARIO Swiss'X Thermofit 101.03 VALERA
INSTRUCCIONES DE EMPLEO - Instrucciones originales
Leer atentamente estas instrucciones antes de utiliser el aparato.
Disponibles también en www.valera.com
CONSEJOS DE SEGURIDAD
- Important: para garantizar una proteccion suplementaria, se aconseja colocar en la instalacion electrica de alimentacion del aparato, un interruptor diferencial con una corrente de intervencion que no supere los 30mA . Para mayores informaciones, dirigirse al electrotecnico de confianza.
- Antes de usar el aparato, contrôle que está bien seco.

- ATencion: no utilizes este aparato cerca de baneras, lavabos u otros recipientes que contenga agua.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de los 8 años de edad y también por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentalares reduidas, o carentes de experiencia y de conocimiento, siempre que lo hagan bajo las instrucciones y la vigilancia de una persona que les haya explicado el modo de uso del aparato y lospeligos que pueda implicar.
- Los niños no deben hacer con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento no deben ser efectuados por los niños sin vigilancia.
- Riesgo de quemaduras. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños, especially durante su uso y enfiambre.
- Evite el contacto de las superficies calientes del aparato con el rostro, el cuello u另一边 partes del cuerpo. Sostener el aparato por la empunadura.
- Nunca deje el aparato sin vigilancia cuando está connectado a la corriente electrica.
- Deje enfiar las partes metálicas antes de tocarlas.
- No utilise el aparato si está averiado. No intente reparar nunca el aparato. Si está averiado, tiene queledge alimentacion esta dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por el service de asistencia的技术ica o por una persona con una calificacion similar, para prevenirrialquierriesgo.
- Cuando se utilizes el aparato en el bazo, desenchufelo una vez que haya terminado. La proximidad del agua supone un peligro, incluo cuando está apagado.
- Conecte el aparato solo a corriente alterna y controle que la tension de red corresponda con la indicada en el本身就是.
- No utilise nunca el aparato en la banera, la ducha ooca de un lavabo lleno de agua.
- No apoye el aparato en un lugar desde el cuicould caer bajo de agua u other liquidos.
- No intente agarrar un aparato electrico que está dentro del agua: desenchúfelo inmediamente de la toma de corriente.
- Coloque siempre el aparato en una superficie estable, plana y resistente al calor.
-
Cuando termine de usar el aparato, apáguelo y desenchúfelo de la toma de corriente. No desenchufe el aparato tirando del cable de corriente.
-
No desenchufe el aparato con las manos mojadas.
- Antes de guardar el aparato, déjelo enfiar; no enrolle nunca el cable electrico alrededor del aparato. Controle periodicamente que el cable no está dañado.
- Evite que el cable toque las partes de metal cuando todas estén calientes.
- Utilice el aparato en@cabellos secos.
- No utilise el aparato en pelucas con cabellos sintéticos.
- Los elementos del embalaje del aparato (bolsas de plástico, caja de cartón, etc.) no tienen queajsarse nunca al alcance de los niños ya que son peligrosos.
- Este aparato tiene que destinarse solo a los usos para los cuales ha sido proyectado. Cualquier除外 lo use considerará impropio y, porARRY, peligioso. El fabricante no se hace responsable de los posibles daños derivados de un uso impropio o erroneo.
- Se prohibe usarrialquier tipo de spray con el aparato en marcha.
- Mantenga las planchas bien limpias y sin polvo, spray para cabellos, geles de fjacion, etc.
- Para evaporar recalentimientos peligrosos, se aconseja desenrollar Completely el cable de alimentacion.
- El nivel de presión sonora de las planchas para el cabello para uso professionnel es inferior a 70 dB(A).
- Designación del aparato (ver los datos技术和s del producto)
HAND-HELD HAIR STRAIGHTENER FOR PROFESSIONAL USE
Traducción:
PLANCHA PARA EL CABELLO PORTÁTIL PARA USO PROFESIONAL
MODALIDADES DE USO
Components (Fig. 1)
1.Aparato
2.Piancha de alisado
3. Interruptor ON-OFF y de regulacion de la temperatura (Tipo 101.20, 101.20/l, 101.30, 101.30/l, 101.34, 101.34/l)
4.Display(Tipo 101.20,101.20/I,101.30,101.30/I, 101.34,101.34/I)
5. Interruption ON-OFF (Tipo 101.03, 101.03/l, 101.04, 101.04/l, 101.31, 101.31/l, 101.32/l, 101.32/l, 101.33, 101.33/l, 101.35, 101.35/l, 102.03, 102.04)
6.Indicador luminoso ON-Off (Tipo 101.03, 101.03/1, 101.04, 101.04/1, 101.31, 101.31/1, 101.32, 101.32/1, 101.33, 101.33/1, 101.35, 101.35/1, 102.03, 102.04)
7. Accesorio Thermocap
Encendido y apagado del aparato
Para encender el aparato, introducir la clavija en la toma de corriente y pulsar la tecla ON-OFF (fig. 1, ref. 3) un segundo.
Al encendido del aparato suena una breve seals acustica.
Para apagarlo, pulsar-Newamente la tecla ON-OFF (fig.
1, ref. 3) 2 segundos y desconectarla clavija de la toma. Al apagado suena una seals acustica.
Para encender el aparato, introducir la clavija en la toma de corriente yponer el interruptor (fig.1,ref.5) en I. Para apagarlo,poner el interruptor (fig.1,ref.5) en 0 y desconectar la clavija de la toma.
Selección de temperatura
Solo para lostips 101.20,101.20/1,101.30,101.30/1, 101.34,101.34/1
Para selectionar la temperatura de uso, après de encender el aparato, pulsar una o varias vezes de tecla ON-OFF (fig. 1, ref. 3) hasta ver en el display (fig. 1, ref. 4) la temperatura deseada. El valor selectionado
parpadea@mñtras noHayasido alcanzado.
Se pueda elegir differentes temperatasionalgun el tipo de caballo a tratar,de un minimum de 120^ (250^) a un maximo de 230^ (450^)
Esperar que alcancen la temperatura seleccionada y proceeder el tratimiento del cabrio.
APAGADO AUTOMÁTICO DE SEGURIDAD y FUNCION “HOT”
Solo para los problemas 101.20, 101.20/1, 101.30, 101.30/1, 101.34, 101.34/1
El aparato se apaga automatistically a los 60 horas del encendido o de la ultima regulacion de la temperatura.
Al terminar este lapso, 5 senales acústicas indican que el aparato se está por agarapar. Durante estas SEALAZIONEZ, si se desea restablecer el funcionaamente durante≦los 60 min., pulsar la tecla ON-OFF (fig.1,ref.3).
Al terminar los 60 Minutes, si no se vuelte a pulsar la tecla de encendido (fig. 1, ref. 3), una seals acustica más prolongada (2 s) indicara que el aparato se ha apagado y las plazas de planchado (fig. 1, ref. 2) empezarán a enfiarse: en el display parpadea la temperatura de 120^ (250^) hasta alcazaruna temperature que permita el contacto con las placas metálicas sin quemarse. (Funcion "HOT")
FUNCTION MEMORIA
Solo para lostips 101.20,101.20/1,101.30,101.30/1, 101.34,101.34/1
Al apagarse el aparato, en la memoria se conserva la ultima temperatura programada, que se mantiene activa al encendido-DDsguiente.
Si el generador de iones emite un zumbido,esto debe considerarse normal.
FUNCTION ION
Solo para los temas 101.20/I, 101.03/I, 101.04/I, 101.30/I, 101.31/I, 101.32/I, 101.33/I, 101.34/I, 101.35/I
La funciona "ION" del aparato permanece activada de forma constante durante elENTIONamento,generando un flujo de iones negativos.
Que son los jones?
Los iones son particulas con carga eletrica existentes en la naturaleza. Los iones con carga negativa, ayudan a purificar el aire, neutralizando los iones con carga positiva, que en cambio contribuyen a su deterioro, al retener en la atmósfera gran parte de los agentes contaminantes.
Se detecta una gran abundancia de iones con cargo negativa tras una tormenta, o a orillas del mar, o en el monte en proximidad de cascadas yynosos de agua, donde se perciben sensaciones de bienestar, porque nosencramos en presencia de aire mas puro, natural y revitalizante.
Mejor hidrataction del pelo
Los iones con cargo negativa ayudan a preservar la correcta hidratacion delleo.
Efecto suavizante en el pelo
Esta mejor hidratacion favorece el acondicionamento de su pelto,iene un efecto regenerador y lo hace mas suave y fácil de peinar, con más volumen y brillio.
Los iones con cargo negativa帮你 a reducir la electricidad esta y el efecto "fly away" (cabellos erizados) y encrespado delleo.
Importante: no deja el aparato sin vigilancia,mientras está funciona
CONSEJOS DE USO
- Temperativas recommendadas:*
- hora 150^ ( 305^ ) para cabellos finos, lacos, tenidos
hasta 180^ (360^) para cabellos finos y ondulados
hasta 230^ (450^) para cabellos gruesos y rizados - Los cabellos recien lavados y secados facilitan el maldeado.
- Cuando utilise el aparato por primera vez, pratice en和地区kleñas de cablos.
Este aparato se ha diseñado para alizar y moldear el cabello y darle más brillo. Para usar el aparato haga lo importante:defer que el aparato alcance la temperatura deseada. Separe los cabellos en mechones de 5 cm de anchura. Introduzca un mecán a la vez entre las planchas para alizar y ciérrelas Aheadando los mangos con fuerza.
Para Obtener el efecto de alisado, deslce lentamente la plancha por el cabello, desde la raiz hasta las puntas (fig.3).Si es necessario, repita la operation hasta lograr los resultados deseados.
Para encontrar rízos y tirabuzones, siga el ejempo de las figuras 4, 5 y 6.
Antes de peinar o cepillar los cabellos, déjelos enfiñar.
Importante: el uso prolongado y frecuente de la plancha a temperatura alta, augmente la duración del efecto de alisado. De this mode, el cabello Tiene más dificultad para volver a su ondulado natural.
Solo para los problemas 101.04, 101.04/l, 101.32, 101.32/l, 101.33, 101.33/l
Para un efecto frisado, seperar un mechon e introducirlo en la plancha desde las raices.(fig.7)
Mantenga las placas sobre cada parte del pelo durante unos segundos (Fig. 8).
Para encontrar un moldeado uniforme, aplicque la plancha en la parte dont se realizo la ultima onda (Fig. 9,10).
Para un acabado perfecto, no toque el cabello. Si preferie un moldeado mas suave, disenrede el cabello con los dedos o utilise un cepillo para augmentar el volumen.
Sólo para tipo 102.04
Este aparato está diseñado para proportionsar más volumen al cabello levantándolo desde la base de forma natural.
El aumento de volumen se obtiene gratias a una ondulación, que se limita al primer tramo del cabello (junto a la raiz).
Para usar el aparatoonga en cuenta los).(si贯entes)
consejos:
- Peine y separe el cabello en mechones de aproximadamente 2 cm de ancho.
- Si se decide comenzar por la parte superior de la cabeza (fig. 11), no trate el caballo situado jusqu'à la raya. De este modo, los mechondes situados en la parte superior permanecen lisos y ocultan el leve efecto frise de los mechondes situados bajo. (fig. 13)
- Cologne el mechon entre las planchas (fig. 1, ref. 2) y presione el cabello lo más cerca possible de la raiz. (fig. 12)
-
Mantenga las planchas cerradas durante los 2/3segundos.
-
Continuè con el resto de los mechones.
- Una vez que haya terminado, peine suavamente el cabello.
Accesorio Thermocap
El accesorio Thermocap (fig. 1, ref. 7) es un dispositivo de proteccion termica que se utilizean para el ciere de las placas (fig. 1, ref. 2) en el momento de guardar el aparado despues del uso.
LIMPIZA Y MANTENIMIENTO
Siempre que紊ee limpiar el aparato, desenchufelo. Deje enfiar el aparato antes de limpiarlo.
Limpie el aparato con un paño humedo. No lo sumerja nunca en agua ni en cualquier othero liquido.
Este aparato es conforme a las directivas europeas 2014/30/EU,2014/35/EU,2011/65/EU
(EU) 2015/863, 2009/125/EC, 2012/19/EU y al reglamento (EC) N. 1275/2008.

GARANTIA
VALERA garantiza el aparato que Ud. ha comprado bajo las作為 conditiones:
- Son validates las conditiones de garantía establecidas por nuestro distribuidor oficial en el pais de compra. En Suiza y en los países de la Unión Europea el periodo de garantía es de 24 días si el comprador es un particular (uso dométrico) y de 12 días si el comprador es una société o Empresa o un professionnel (uso professionnel). El periodo de garantía inicia a partir de la Fecha de compra del equipo. Como Fecha de compra se entiende la Fecha del certificado de garantía debidamente rellenado y sellado o la Fecha del documento de compra.
2.La garantía se aplicá uniquamente presentando este certificado de garantía o el documento de compra.
3.La garantía cubre la eliminación de todos aquellos defectos que han surgido durante el periodo de vigencia de la garantía, occasionados por defectos comprobados de materiales o de fabricación. Los defectos del aparato se pueda Eliminar efectuando la reparación o sustituyendo el producto. La garantía no cubre defectos o días causados por la conexión a la red electrónica no conforme con las normas, por el uso impropio del producto o por la inobservancia de las Normas de Uso.
4.No se incluye ningún另外一个 tipo de revindicción, en particular indemnizaciones de posibles daños que no formen parte del aparato, con exception de la eventual responsabilidad establecida expresamente por las leyes vigentes.
5.El service de garantía se efectúa sin cargo y no constituya un prolongamento o un nuevo inico del periodo de garantía.
6.La garantia decae si el aparato se ha alterado, ha sido reparado por personas no autorizadas.
En caso de averia, se debeentaragelaparato bien embalado y con elcertificadode garantia regularmente fechado y sellado por el vendedor, a uno de nuestros Centros de Asistencia autorizados o al vendedor, quienencargarara de remitirlo al importador oficial paraefectuar la reparacion de la garantia.

El symbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se pueda tratar como despericios normales de hogar. El producto con esteindicativo se debeentarag en el punto de recoleccion de equipoles electricos y electronicos para reciclaje. Al asegurarde que este producto se desecha correctamente,ustedayudara a evaporar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute publica, loQUAL podra occurrirsi este producto no se recida de forma adecadura Paraobtener informacion mas detallada sobre el reciclaje deeste producto,pongase en contacto con la administracion publica de su ciudad, serviceo de desechos del hogar o bien con la tienda o distribuidor donde lo compró.
VALERA es unamarca registrada de LIGO PATENTS SA-Suiza
VALERA este marca inregistrata de LIGO PATENTS SA - Elvetia
Polski
y j 1000 100000000000000000000000000000000000000
j 1
jieaiui
jlll jlll llll
1
jll jbl 1 jgl i jg jlal .
J 1
y
gwal jia zai zai ci jai y
jgl jgl 1y. jgs y 1y jg p
JSLJS1J.2a 5g jS y aJy g JSLg
aiaaa aaii
1
jla jglal g jbi kcll jq
a 1
Jg 1
.
Jilgaw g j slal 4abg w uunj cn y jglz q
.
Jn nn nnnn nn nnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
a.slyyslls
aJrallgaoagyigua zhaue laiJe jieai
. jllg iuuiu uuiuie jglaiy Jaxiui Jld
Jlll jia jilal Jjgljg jgljglj.
1 1
ailll 111 111 111 111 111 111 111 111
121 2y jiauuiyai Aikso aiai yiai jgljgai
. 1
aiaiwoo jgki loic aie aie all ojul lslil aowdo
Jaii jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jali
Jzill jglln lssie jll Jaiui Y
70 jglj 7
.(A)
()
HAND-HELD HAIR STRAIGHTENER FOR PROFESSIONAL USE
:
Jlaiuuiuulgao jueiuiy
Jaaai 1
1.
s11.2
(g)sJON-OFF 3
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
ON-OFF jj jdi jdi jdi jdi
(4.1.15)
aai aaii
.0j11all jzrall lss
°250) 120
50) 230
()
124 0j jolal jolal jolal jolal
jai jai jai jai
aagaaas
101.30, 101.20/1, 101.20,
jlaalall
1
y j 1
y j 1
y j 1
y j 1
y j 1
y j 1
y j 1
y j 1
y j 1
y j 1
y j 1
y j 1
y j 1
y j 1
y j 1
y j 1
y j 1
LIGO PATENTS SA
使用说明 - 原文说明
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
S OBC = S COD + S_ BOC
()
- C. C. D. B. C. D. (3)C. D. D. D.