Swiss'X Thermofit 101.03 - Prostownica do włosów VALERA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Swiss'X Thermofit 101.03 VALERA w formacie PDF.
| Typ produktu | Prostownica do włosów |
| Marka | Valera |
| Model | Swiss'X Thermofit 101.03 |
| Kategoria | Zastosowanie profesjonalne |
| Zakresy temperatur | 120°C do 230°C |
| Technologia jonowa | Nie (tylko w modelach z przyrostkiem /l) |
| Płyty prostujące | Materiał nieokreślony, gładka powłoka |
| Czas nagrzewania | Około 30 sekund |
| Automatyczne wyłączanie bezpieczeństwa | Nie |
| Długość przewodu | 2 m |
| Waga | 400 g |
| Wymiary (dł. x szer. x wys.) | 25 x 3 x 3 cm |
| Zasilanie | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Moc | 45 W |
| Akcesoria w zestawie | Thermocap (ochrona termiczna) |
| Konserwacja | Czyścić wilgotną szmatką, nie zanurzać |
| Bezpieczeństwo | Nie używać w pobliżu wody, nie pozostawiać bez nadzoru, nie dotykać gorących płyt |
| Gwarancja | 24 miesiące (domowe), 12 miesięcy (profesjonalne) |
| Zalecane użycie | Suche, czyste włosy |
Często zadawane pytania - Swiss'X Thermofit 101.03 VALERA
Pytania użytkowników dotyczące Swiss'X Thermofit 101.03 VALERA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Prostownica do włosów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Swiss'X Thermofit 101.03 - VALERA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Swiss'X Thermofit 101.03 marki VALERA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Swiss'X Thermofit 101.03 VALERA
Pred ciisténim vzy odpoje pistroj ze site!
INSTRUKCJA UZYCIA - Oryginalna instrukcja
Przed przystapieniem do obslugi urzadzenia nalezy przyczytac niniejsze zalecenia.
Dostepe rowniez na stronie www.valera.com
OSTRZEZENIA DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA
- Waźne: W celu zapewnienia dodatkowej ochronyazole są zamontowanie w instalacji elektrycznej wyłącznika rożnicowoprawodego o pradzie wyłączajacym nieprzekraczajocym 30 mA. W celu uzyskania dodatkowych informacijsNSE zworocic do kompetentné elektryka.
- Przed uzyciem upewnic sie, ze urzadzenia jest calkowicieSuche.

UWAGA: Nie uzywać urzadzenia w这部分 wanny, umywalki lub innych zbiorników z woda.
- Urzadzenie möglich becy obstrugiwane przy czieci w wieku powyzej 8 lat oraz osoby o agraniczonej sprawnosci fizycznej, umysłowej lub sensorycznej, daß nieposiadajce oppowiednej wiedzyczy dozwiedzenia, pod warunkiem, daß odbywa sie to pod oppowiednim nadzorem, daß zostały one poinstruowane w zakresie sposobu seinem bezpiecznej obstrugi i są swiadome zwiazanych z tym zagroźen.
- Pilnowac, aby daneci nie bawily sie urzadzeniem.
- Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przy daneci pozbawione nadzoru.
- Ostrzeżenie przydade oparzeniem. Urzadzenia przechowuj poza zasięgiem małych daneci, w szczególnosci podczas stygniȩcia
- Unikać kontaktu gorących powierzchni urzadzenia z twarza, szyja lub innymi czȩsciamiciał. Podczas ob.§ugi trzymać urzadzenia za rekojeść.
- Nigdy nie pozostawiaj urzadzenia poza zasięgiem wzroku kiedy jest podlaczone do zródría zasilania.
- Przed dotykaniem częsci metalowych poczekość aź ostygna.
- Nie uzywać urzadzenia, jesti pijawy są nieprawidłowosci w是我的 fungcjonowaniu. Nie przybowac samemu naprawiać urzadzenia elektrycznégo, lecz zworci są do wykwalifikowanego technika. Jeźeli przywod zasilajczy jest uszkodzony, ze wzglȩdów bezpieczędsta musi zostć wymiieniony przyez produkta, autoryzowyany serwis lub osobe o podobnych kwalifikacjach.
- Jesli urzadzenia jest uzywane węziance, po zakończeni因其 uzywania naleź wyjać wyzȩczek z kontaktu, poniewaN bliskość wody stanowy zagrozenia, pomimo ze urzadzenia jest wymiączone.
- Podłaczać urzadzenia wyłącznie do prady zmiennego i sprawdzić,czy napiȩcie w sieci odpowiada podanemu na urzadzeniu.
- Nigdy nie zanurzać urzadzenia w wodzie lub innych cieczach.
- Nie klasć urzadzenia w比我jscu, z którego mogłowby spasć do wody lub innych cieczy.
- Nie probowac wciagać urzadzenia elektrycznego, ktore wpadlo do wody: natychmiast wyjac wtyczke z gniazda elektrycznego.
- Upewnici, ze urzadzenie jest calkowicieSuche przyego uzyciem.
- Urzadzenie powinno byc zawsze ustawiane na odpornej na goraco i stabilnej powierzchni.
- Po uzyciu nalezy zawsze wyłaczy urzadzenia i wyjac wtyczkę zgniazda elektrycznégo. Nie wymiagać wtyczki za kabel.
- Nie wymiągać wtyczki z gniaźda mokrymi rękami.
- Przed odlozeniem urzadzenia poczekaacz ostygni i nigdyNie owijać przyewodu wokół niedgo. Okresowo sprawdzać,czy kabel nie jest uszkodzony.
Uwaguac, by kabel nie dotykal czesi metalowych, gdy sa one jestzsche gorace - Uzywac urzadzenia do suchych wlosów.
- Nie uzywać urzadzenia do peruk z włosami z materiały syntetycznych.
- Elementów wchodźych w skład opakowania urzadzenia (woreczki plastykowe, pudełko z kartonu, itp.) nie walno zestawiac w zasięgu;dzieci, poniewañ sa potencjalnym zródek zagrozenia.
- Urzadzenia są boc stosowane wylacznie do celu, do jakiego zostalo zaprojektowane. Kaźde innate zastosowanie;będzie uznane za niewlasciwe, czyli niebepezpieczne. Producent Nie ponosi odpowiedzialnosci za ewentualne szkodywynikle z niewlasciwogo lub blednego uzycia.
- Nie uzywać lákieru do włosów przy wączonym urzadzeniu.
- Utrzymywać płyty w czystosci, usuwac kurz, lakier iźel do uładania wlosow, itp.
W celu unikniecia niebezpiecznego przyegrzania sie urzadzenia, zaleca sie rozwiniEcie kabla zasilajacego na cala loro dlugosc. - Poziom ciśnienia akustycznégo dla suszarek do włosów do uzytku profesjonalnégo, jest niźSZy Niž 70 dB(A).
- Nazwa urzadzenia (patrz dane techniczne produktu)
- HAND-HELD HAIR STRAIGHTENER FOR PROFESSIONAL USE
Tlumaczenie:
PROSTOWNICA DO WLOSOW DO UZYTKU PROFESJONALNEG
SPOSOB UZYCIA
Elementy (Rys. 1)
1.Urzadze
2.Ptykti prostujace
3.Przelacznik ON-OFF i regulaci temperature (Model 101.20, 101.20/II, 101.30, 101.30/II, 101.34, 101.34/II)
4.Wyswietlacz (Model 101.20, 101.20/1, 101.30, 101.30/1, 101.34, 101.34/1)
5.Przelacznik ON/OFF (wl./wyl.) (Model 101.03, 101.03/l, 101.04/l, 101.04/l, 101.31, 101.31/l, 101.32, 101.32/l, 101.33, 101.33/l, 101.35, 101.35/l, 102.03, 102.04)
6.Podswietlany wskaznik ON-OFF (Model 101.03, 101.03/I, 101.04, 101.04/l, 101.31, 101.31/l, 101.32, 101.32/l, 101.33, 101.33/l, 101.35, 101.35/l, 102.03, 102.04)
7.Akcesorium Thermocap
Włacznie i wylacznie urzadzenia
Aby właczy uradzdenie, wystarczy wólży wyczkę do gniazdka zasilania i nacin sączisk ON-OFF (rys. 1 odn. 3) na sądek użauwne. Wączenia uradzdenia sygnalizowane jest krótkim sygnalem akustycznym.
W celuvoor wylaczenia nalezy ponownie nacinac przycisk ON-OFF (rys. 1 odd. 3) na 2 sekundy i wyjac wtyczk z gniażdka. Wylaczenia urzadzenia signalzowane jest sygnalem akustycznym.
Aby wączyć uradzedenie, wystarczy wȩzyc wtyczke do gniażdka i ustawic przyelacznik (rys. 1, odn. 5) w poźycj I. Aby je wączyć, naleź ustawic przyeelacznik (rys.1, odn. 5) w poźycj 0 i wyjac wtyczke z gniażdka.
Wybór temperature
Tylko dla modeli 101.20, 101.20/l, 101.30, 101.30/l, 101.34, 101.34/l
Aby wybrač temperature robocza, po walkseniu urzadzenia, naležy nacinák prazysk ON-OFF (rys. 1, odn. 3) jeder lub kilka razy, dopóki na wyswietlaczu nie pojawsi sie zădana temperatura (rys. 1, odn. 4). Ustawiona wartosc miga do chwili osiagniecia wybranej temperatury. Można wybrać roźne temperatura, w zaleznosci od rodzaju wlosów, ktoře major'y běc poddane zabiegów, od min. 120^ (250^) do maks. 230^ (450^)
Zaczekać na osiaginię wybranjej temperatury, po czym przystapić do prostowania wlosów.
Urzadzenie wylacza sie automatycznie po uplywie 60 minut od wlaczenia lub ostatnien reglacj temperature. Po uplywieiggs okresu 5 sygnalow dzwiekowych ostrzega, ze urzadzenie sie wylaczy. Podczas emisi jych snygialow, jesti chce sie przywroci dzialanie na koleje 60 minut, nalezy naciśnac przycisk ON-OFF (rys.1,odn.3). Po uplywie 60 minut, jezeli przycisk zasilania (rys.1,odn. 3) nie zostanie ponownie naciśniety, dluszsy sgnaidzwiekowy (2 sek.) ostrzega, ze urzadzenie sie wylaczyko, a plytki do prostowania wiosów (rys.1,odn.2) zaczynaja sie ochladzac; na wyswietlacrzu miga wartosć 120^ (250^) , az do osiagnieca temperatury zapobiegajacej poparzeniu przy kontakcie z metalowymi plytkami. (Funkja "HOT")
FUNKCJA PAMIECI
Tyklo dane modeli 101.20, 101.20/I, 101.30, 101.30/I, 101.34, 101.34/I
Po wylaczeniu uradzadenia zapamietana zostaje ostatinu ustawiona temperatura i zostaje ona ustawiona przy kolejnym wlaczeniu.
FUNKCJA ION
Tylko dia modeli 101.20/1, 101.03/1, 101.04/1, 101.30/1, 101.31/1, 101.32/1, 101.33/1, 101.34/1, 101.35/1
Urzadzenie jest wyposazone w fungcje "ION", ktrə jest zawsze wlaczona podczas seinen pracy. Urzadzenie wytarzka strumien jonow ujemych.
Lekki odglos zbręczenia, ktołyMZwydawac generator odnow, jest normalnym zjawiskiem.
Czym sa jony?
Jony to naladowane elektryczne czastki obecono w przyrodzie. Jony z ladunkiem ujemnym wspomagaj ocyszczanie potworzta neutralizujić jony z ladunkiem dodatnim, ktoe z kolei przyczyniaja sie do pogorszenia旅游度假 zone ziatrzymujac w atmosferze duza czeci zanieczyszczcen.
Bardzo duza ilosc jonow ujemnych wystepujce po burzy oraz nad morzem i w gorach w poublu wodspadow i cieków wodnych, gdzie wyrażnie poprawia sie samopocuzcie z powodu obecnosci czystego, naturalnégogowiatrza o rewitalizujacym dzialaniu.
Lepsze nawilżanie włosów
Jony ujemne sprzyjaja zachowaniu wlasciwegonawilzenia wlosow.
Efekt balsamu do wlosów
Lepsze nawlzanie ma dzialanie odzywczec, regenerujace i zmiekcza wosy, ulwatiajac ich roczesywanie i nadajac im wipescka objetosc oraz polysk.
Brak naelektryzowania elektrostatycznego i efektu "fly away"
Jony ujemne pomagaja, zmniejszyc elektrycznosć statyczna, efekt "fly away" (wóys zjeżone) i skrekanie włosow.
Wazne: nie pozostwiać nigdy wączonego urzadzenia bez nadzoru.
WSKAZOWKI DOTYCZACE UZYCIA URZADZENIA
Zalecane t(temperatury):
do 150^ (305°F) w przypadku wlosow cienkich/delikatnych, prostych, farbowanych do 180^ (360°F) w przypadku wlosow cienkich/delikatnych, falistych do 230^ (450°F) w przypadku wlosow grubych, kreconych
- Najlepiej do ukladania nadaja sie wosy zaraz po umyciu i wysuszeniu.
- Przy pierszwym użyciu urzadzenia zaleca są robiene prob na malych fragmentach fryzury.
To urzadzenie dostalo zaprojektowane do prostowania, wygladania i ukladania wlosw, rownoczesnie nadajac im wiekszy blask. Przed uzyciem prostownicy nalezy odczekać, az osiagnie ona zadana temperature Nastepnie podzielić wlosy na kosmyki o szerokosci ok. 5 cm. Władcć jeder kosmyk na raz miedź plyt prasujuce i zamykać je dociskajac mocono uchwty.
Aby ostrzyma efekt wygladzenia: wolno przysuwač prostownik wźdlusz wosów, od korzeni do konćowek (rys.3). Jesli trzeba, powtorzyc operacja az do odsiagniecia zędanego efektu.
Aby orztymac loki i skrety nalezy postopewac zgodnie ze wskazwakomi podanymi na rysunck 4,5,6.
Poczekac aż wlosy ostygna, Rozczesac.
Wazne:城县 Czas w yosokich temperaturich są polwedociar utwalenie efektu wyprostowania wolsów. W takich przypunkdack wolszy trudem odzyskuja naturalty skret.
Tylko dla modeli 101.04, 101.04/l, 101.32, 101.32/l, 101.33, 101.33/l
Aby uzyskac efekt fal, nalezy oddzielić pasmo włosów i włozyc je do plytki, poczawszy odcebulek. (rys. 7).
Aby uzyskac efekt ciagnej ondulacji, nikladač plyte na ostatnie fale poprzedajacego fragmentu kosmyka (rys. 8).
Chacu yuszkačy wyrazista onduljace, nie nalezy dotykač wlosow po skorczeniu modelwoman (rys.9, 10).
Aby uzytskac lagodniejszy efekt, rozsumac kosmyki palcami lub Rozczesca wlosy w kelu zwiekszenia ich objecioto.
Tylko dla modeli 102.04
To uradzadenie zostalo opracowane pod katem zwiekszenia objunktosci wlosow w naturalny sposob poprozich et podniedsiene u nasady.
Wzrost objetsci uzyskuje sie setzen ich zakreceni, ograniczonemu jegnek do pierwszego odcinka wlosów (w polizu cebulek).
Podczas korzystania z urzadzenia nalezy przyestrzegać
nastepujacych zalecni:
Rozczesa wlosy i podzielić je na pasma o szerokosci ok. 2 km.
- Ježeli chce sie Rozpoczć stylizacja od góry glowy (rys. 11), nalegy poinac okolice przydzialka. W ten sposob pasma na czubku glowy pozostana gladly i zakryja lekki efekt ondulaci wiosów znajdujaciousych sponizej. (rys. 13)
- Umiescie pismo wolsow pomiedzy plytkami (rys. 1, odn.2), sciskajac wosy myzwiej ak njabljej cebulek. (rys. 12)
- Trzymać płytki zamkni三点e przyez okolo 2/3 sekundy.
- Kontynuowač modelowanie kolejnych pasm wlosów.
- Po zakoningienu delikatnie wyszczotkować włsy.
Akesorium Thermocap
Akcesorium Thermocap (rys. 1, 0dn. 7) stanow ochrone termiczna, kotrej nalezy uzywać do zamykania phytek prostujacych (rys. 1, 0dn. 2), kiedy odklada sie uradzdenie po zańczonym uzyciu.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed czyszczemen urzadzenia nalezy zawsze wyjac wyczke z gniażda elektrycznégo!
Przed przystapieniem do czyszczenia odczeka, aż urzadzenia calcowieost ogyny.
To urzadzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw europeiskich
2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU, (EU) 2015/863, 2009/125/EC, 2012/19/EU oraz Rozporzadzemien (EC) nr 1275/2008.

GWARANCJA
VALEIRA udziela gnawarci na ji zakupione przy Państwa urzadzenia na要进一步puiacych warunkach:
- Obowiazuja warunki gwarancji okreslone zepr ofcjalnego dystrybutora w kraju zakupu. W Szwajcari i w krajach Unii Europejskiek okres gwarancjiwynosi 24 mieseie, jesti koncowym nabywca jest osoba prywatna (do uzytku domowego) i 12 miesiecy, jesti koncowym nabywca jest spolska lub przesdieibiorstwo lub osoba wykonujaca Wolny zawod (do uzytku profesjonalno). Okres gwarancji jest liczony od date zakupu urzadzenia. Za date zakupu uwaza sie date podana na nineje}szej karcie gwarancjynej prawid/owo wypelnionej i podbitej zepr zsprzedawc lub na dowodze zakupu.
2.Gwarancja obowiazuge jegynie po okazaniin niniejszej karty gwarancyinej lub dowodu zakupu.
3.Gwarancja obejmujie usuniecie wszystikch usterek spowodowanych widami materialow lub wykonania, jakie pojawia sie w okresie gwarancji. Usuniecie usterek w urzadzeniu moze polecag na naprawie lub wymianie produktu. Gwarancja nie obejmujie usterek ani szkod spowodowanych podlacznieno dozasilania niedzgodnie z norma, nieprawidlowa eksploatacja produktu oraz nieprzestrzeganiem zasad uzylkOWA.
4.Wszelkie roszczenia, a w szcęgólnosci dotyczace odszkodowan za ewentualne szkody powstale poza uradzieniem, są niniejszym wylaczone za wyjatkiem ewentualnej odowiedzialnosymi wyraznie okreslonej w obwiazujacych przyopsisach przechisach prawa.
5.Serwis gwarancjny jest zapewiany bez obciazenia serwisNie powoduje przydluzenia gwarancji ani Rozpoczcie naowej okresu gwarancjynego.
6.Gwarancja wygasa, jejli w przypadku napraw lub modyfikaci urzadzenia przy bez obsoy ni eupowaznione. W razię uzskodzenia, zworcić urzadzenia w opakowaniu wraz z prawniodo wype/niona karta gwarancyjna, opatznata data i pieciecia sprzemawcy do jederngo z naszych Autoryzowanych Centrow Serwisowych lub do sprzemawcy. Stamtd urzadzenia zostanie przysziene do officjalnego importera w celu dokonania naprawy gwarancynej.

Symbol na Produktie lub opakowani oznacza, ze tego produktu nie wolno tracttowac, tak jak inny odpadow domowych. Nalezy oddac go do wlasciwego punktu skupu surowcow wtornych zajmujacego sie zlomowanym sprztem elektrycznym i elektronicznym. Wlasciwa utilizacja i zlomowanie pomaga w eliminacje nierkozystrego wphwu zlomowanych produktow na naturalne srodowisko oraz zdrowe. Aby uzyska czszegolowe dane dotyczawe最容易cki recycklinguiniejszego uradzzenia, nalezy skontatkawice z likonalnym Urzejdem Miasta, sluszbi amczyszcania miasta lub sklepem, w ktorym produkt dostal zakupiony.
VALERA jest zastrzezonym znakiem towardy fimy LIGO PATENTS SA - Szwajcaria