Swiss'X Thermofit 101.03 - Glätteisen VALERA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Swiss'X Thermofit 101.03 VALERA als PDF.
| Produkttyp | Haarglätter |
| Marke | Valera |
| Modell | Swiss'X Thermofit 101.03 |
| Kategorie | Professionelle Nutzung |
| Temperaturbereiche | 120°C bis 230°C |
| Ionentechnologie | Nein (nur bei Modellen mit Suffix /l) |
| Glättplatten | Material nicht spezifiziert, glatte Beschichtung |
| Aufheizzeit | Etwa 30 Sekunden |
| Automatische Sicherheitsabschaltung | Nein |
| Kabellänge | 2 m |
| Gewicht | 400 g |
| Abmessungen (L x B x H) | 25 x 3 x 3 cm |
| Stromversorgung | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Leistung | 45 W |
| Enthaltenes Zubehör | Thermocap (Hitzeschutz) |
| Pflege | Mit feuchtem Tuch reinigen, nicht eintauchen |
| Sicherheit | Nicht in der Nähe von Wasser verwenden, nicht unbeaufsichtigt lassen, heiße Platten nicht berühren |
| Garantie | 24 Monate (privat), 12 Monate (gewerblich) |
| Empfohlene Verwendung | Trockenes, sauberes Haar |
Häufig gestellte Fragen - Swiss'X Thermofit 101.03 VALERA
Benutzerfragen zu Swiss'X Thermofit 101.03 VALERA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Glätteisen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Swiss'X Thermofit 101.03 - VALERA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Swiss'X Thermofit 101.03 von der Marke VALERA.
BEDIENUNGSANLEITUNG Swiss'X Thermofit 101.03 VALERA
BEDIENUNGSANLEITUNG - Originalbedienungsanleitung
Bitte lessen Sie die folgende Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerätes aufmerksam durch.
Verfugbar auch auf www.valera.com
SICHERHEITSHINWEISE
-
Wichtig: als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmerstromkreis empfohlen. Lassen Sie sich von Ihrlem Elektroinstalleur beraten.
-
Stellen Sie sicher, dass das Gerät vollig trocken ist, bevor Sie es benutzen.

-
ACHTUNG: Benutzen Sie these Gerät nicht in der Höhe von Badewannen, Waschbecken oder sonstigen mit Wasser gefüllten Behältern.
-
These Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigigt oder bzgl. des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die darauf resultierenden Gefahren verstanden haben.
- Kinder)dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Reinigung und Wartung)durfen nicht durch Kinder durchgefuhrt werden, es sei dann sie sind beaufsichtigt.
- Verbrennungsgefahr. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite kleiner Kinder auf. Dies gilt insbesondere für die Zeit der Nutzung und Abkühlung.
- Vermeiden Sie, heiß gewordene Teile des Geräts mit dem Gesicht, dem Hals oder anderen Körperteilen zu berühren. Halten Sie das Gerät stets an seinem Griff.
- Das an das Stromnetz angeschlossene Gerät niemals unbeaufsichtigt setzen.
- Lassen Sie die Metallteile erst abkühlen, bevor Sie sie berühren.
- Verwenden Sie Ihr Gerät nicht, wenn eine Störung aufgetreten ist. Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren, sondern wenden Sie sich an einen Techniker. Wenn die Netzanschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Wenn das Gerät in einem Badezimmer benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie es nicht mehr benutzen, da die Höhe von Wasser auch bei ausgeschalteten Gerät eine Gefahr darstellt.
- Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit Wechselstrom und prufen Sie, dass die Versorgungsspannung mit der auf dem Gerät angegebenen übereinstimmt.
- Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Legen Sie das Gerät nicht an einem Ort ab, von dem es in Wasser oder andere Flüssigkeiten fallen können.
-
Versuchen Sie nicht, ein in Wasser gefallenes Gerät wieder herauszunehmen, bevor Sie nicht den Netzstecker gezogen haben!
-
Das Gerät stets auf einer hitzebeständigen, stabilen und flachen Oberfläche ablegen.
- Ziehen Sie nach Gebrauch Ihres Gerätes stets den Netzstecker, wobei Sie nicht an der Geräteschnurziehen sollenn.
- Ziehen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen aus der Steckdose.
- Lassen Sie das Gerät erst abkühlen, bevor Sie es weglegen und wickeln Sie niemals das Kabel um das Gerät. Kontrollieren Sie von Zeit zu Zeit, dass das Kabel nicht beschädigt ist.
- Vermeiden Sie, dass das Kabel mit noch bereits Metallteilen des Geräts in Berührung kommt.
- Verwenden Sie das Gerät stets auf trockenem Haar.
- Verwenden Sie das Gerät nicht für Perücken aus Kunsthaar.
- Verpackungsteile des Gerätes (Plastiktüten, Kartons, usw.) nicht in Reichweite von Kindern halten. Sie stellen eine potentielle Gefahr dar.
- Dieses Gerät darf nur für solche Zwecke benutzt werden, für die es eigens entwickelt wurde. Jeder bestimmungsfremde Gebrauch stellt eine potentielle Gefahr dar. Der Hersteller haftet nicht für durch Missbrauch eventuell verursachte Schäden.
- Verwenden Sie keine Sprays, während das Geräteingeschaltet ist.
- Halten Sie die Platten von Staub, Haarspray, Haargel usw. sauber.
- Strecken Sie das Kabel auf seine ganze Länge aus, da es sonst zu einer gefährlichen Überhitzung kommt kann.
- Der Schalldruckpegel liegt bei den professionellen Glätteisen unter 70 dB (A).
- Gerätebezeichnung (siehe technische Produktdaten)
HAND-HELD HAIR STRAIGHTENER FOR PROFESSIONAL USE
Übersetzung:
HAND-HAARGLÄTTER FÜR PROFESSIONELLEN EINSATZ
GEBRAUCHSANLEITUNG
Gerateteile (Abb.1)
1.Gerat
2.Heizplatten
3.ON/OFF-Schalter und Temperatureinstellung (Type 101.20, 101.20/l, 101.30/1, 101.30/l, 101.34/1)
Gerä ein- und ausschalten
Type 101.20, 101.20/I, 101.30, 101.30/I, 101.34, 101.34/I Um das Gerät einzuschalten, den Stecker in die Steckdose stecken und den ON-OFF-Schalter eine Sekunde lang drücken (Abb. 1, Pos. 3). Bei Einschaltung des Geräts eront ein kurzes akustisches Signal.
Zum Ausschalten den ON-OFF-Schafter (Abb. 1, Pos. 3) erneut für 2 Sekunden drücken und den Netzsteckerziehen. Bei der Ausschaltung ertont ein akustisches Signal.
Zur Einschaltung des Gerats einfach den Stecker in die Steckdose stecken und den Schalter (Abb. 1, Ref. 5) auf I stellen. Zum Ausschalten den Schalter (Abb.1, Ref. 5) auf O stellen und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Temperaturwahl
Betätigen Sie zur Auswahl der Betriebstemperatur nach
dem Einsatz den Gerätes einzelmal oder mehrmals die ON/OFF-Taste (Abb. 1, Ref. 3), bis am Display (Abb. 1, Ref. 4) die gewünschte Temperatur angezeigt wird. Der eingestellte Wert blinking solange, bis die gewährte Temperatur erreicht ist.
Je nach zu behandelndem Haartyp konnen underschiedliche Temperatures von mindestens 120^ (250^) bis maximal 230^ (450^) gewählt werden. Warten Sie, bis das Gerät die angewährte Temperatur erreicht; danach konnen Sie Ihr stylen.
AUTOMATISCHE
SICHERHEITSABSCHALTUNG UND "HOT"-FUNKTION
Das Gerät schaltet sich 60 Minuten nach der Einschaltung oder letzten Temperatureinstellung automatisch ab. Nach Ablauf dieser Zeit weisen 5 akustische Signale auf die bevorstehende Abschaltung des Geräts hin. Mochtien Sie den Betrieb um weitere 60 Minuten verlangem, drücken Sie die ON/OFF-Taste (Abb. 1, Ref. 3), während die akustischen Signale ertonen.
Wird nach Ablauf der 60 Minuten die Einschlattaste (Abb. 1, Ref. 3) nicht erneut betetigt, zeit ein langeres akustisches Signal (2 Sek.) die Abschaltung des Gerats an und die Gläteisen (Abb. 1, Ref. 2) beginnen sich abzukühlen; am Display blinking die Temperatur von 120^ (250^) , bis die Temperatur soweit abgekühlt ist, dass man sich nicht mehr an den Metallplatten verbrennen kann. (Funktion "HOT")
SPEICHERFUNKTION
Bleibt die zuteilz eingesellte Temperatur beim Abschalten des Gerätes gespeichert und wird bei der nthänsten Einsatzung direkt angewählt.
FUNKTION ION
Dieses Gerat verfügbar über eine Ionenfunktion die bei eingeschelttem Gerat immer aktiv ist und einen negativen lonenstrom erzeugt.
Ein leichtes Brummen des Ionen-Generators ist eine normale Erscheinung.
Was sind lonen?
lonen sind in der Natur vorhandene elektrisch geladene Teilchen. Die negativ geladenen lonen halten die Luft zu reinigen, indem sie die positiv geladenen lonen unwirksam machen. Positiv geladene lonen dagegen halten den grossten Teil der sich in der Luft befindenden Schmutzteilchen und tragen deshalb zur Luftverschmutzung bei.
Eine große Menge von Ionen mit negativer Ladung gibt es nach einem Gewitter, sowie am Meer oder in den Bergen, in der Höhe von Wasserfallen und Wasserlaufen, wo man sich wohl führt, weil dort die Luft reiner, natürlicher und erfrischender ist.
Idealer Feuchtigkeitszustand der Haare
Negativ geladene lonen halten, dass die Haare ihren lebensnotwendigen Feuchtgkeitsgrad bewahren.
Pflegeeffekt
Der höhere Feuchtgkeitengrad macht die Pflege der Haare leichter, weil er sie weicher und davon leichter kammbar macht und ihren mehr Volumen und Glanz gibt.
Keine elektrostatische Ladung oder hochstehende Haare.
Die lonen mit negativer Ladung helfen der statische Elektrizität, den "Fly-away-Effect" (abstehende Haare) und die Krauselungen der Haare zu reduzieren.
Wichtig: Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.
NUTZLICHE TIPPS
- Empfohlene Temperatures:
bis 150^ (305^) fur feines, glattles, coloriertes Haar bis 180^ (360^) fur feines, gewelte Haar
bis 230^ (450^) fur starkes, lockiges Haar
- Die besten Resulte erzielen Sie mit frisch gewaschenem und trockenen Haar.
- Am besten behandeln Sie am Anfang zunachst keine Haarpartien.
Type 101.20, 101.20/l, 101.03, 101.03/l, 101.30, 101.30/l, 101.31, 101.31/l, 101.34, 101.34/l, 101.35, 101.35/l, 102.03
Dieses Gerat ist zum Entkräuseln, Glätten und Stylen Ihres Haares ausgelegt und verleih him seidigen Glanz. Gebrauch: Warten, bis das Gerat die gewUNSchte Temperatur erreicht hat. Teilen Sie das Haar in ca. 5 cm breite Strahnen. Legen Sie jeweils eine Strahne zwischen die Glätplatzten und schlieren Sie das Gerat, indem sie die Griffe fest zusammenrückten.
Ziehen Sie die Platten nun langsam von den Haarwurzeln zu den Haarspitzen hin, um die Strahnen zu glätten (abb.3). Wiederholen Sie diese Operation ggf. bis zum Erreichen der gewünschten Wirkung.
Die Abdillungen 4, 5 und 6 zeigen, wie das Haar gekräuselt und in Locken gelegt wird.
Lassen Sie das Haar abkühlen, bevor Sie es kammen oder bürsten.
Wichtig: Der fortgesetzte und wiederholte Gerätegebrauch bei Hochtemperaten kann einen langfristigen Effekt des Gläteisens bewirken. In diesen Fällen erlangt das Haar seine tatsächliche Wellung nur allmählich darüber.
Für den Frisee-Effecte eine Strahne abtrennen und diese ausgehend vom Haaransatz in das Glätteisen einlagen. (Abb. 7).
Lassen Sie die Platten vom Haaransatz bis zu den Spitzen jeweils eine Sekunden auf jeder Abschnitt einwirken (abb. 8).
Um einen kontinuierlichen Welleneffekt zu erziellen, muss die Platte jeweils an der letzten Welle des letzten Strahnenabschnitts ansetzen werden (abb. 9,10).
Falls ein akzentuiertes Finish erwünscht ist, wird das Styling keiner weiteren Behandlung unterzogen. Lockern Sie die Frisur mit den Fingerspitzen auf, um eine weichere Wirkung zu erzielen, oder bürsten Sie das Haar, um der Frisur mehr Volumen zu verliehen.
Nur für Type 102.04
Dieses Gerat dient dazu, Ihr Hem Haar mehr Volumen zu verliehen. Die Haare werden vom Ansatz aus auf natürliche Weise angehoben.
Das Volumen entstehen durch eine auf den ersten Haarabschnitt (am Ansatz) beschrankte Wellung).
Berücksichtigten Sie folgende Ratschlage beim Gebrauch des Geräts:
Kammen Sie das Haar in ca. 2 cm breite Strahnen.
- Wenn Sie oben vom Scheitelpunkt (Abb. 11) beginnen, **duren Sie die Haare in unmittelbarer Scheitelnahme nicht behandeln, damit die oberen Strahnen glatt bleiben und den leichten Krauseleffekt der darunter liegenden verdecken. (Abb. 13)
- Ziehen Sie die Strahne zwischen die beiden Eisen (Abb. 1, Bez. 2) ein und drucken Sie die Haare so nah wie möglich am Haaransatz fest an. (Abb. 12)
- Halten Sie die Eisen für ca. 2-3 Sekunden geschlossen.
Fahren Sie mit den{nachsten Strahnen fort.
- Bürsten Sie das Haar schonend zum Abschluss der Behandlung.
Thermocap
Der Thermocap-Aufsatz (Abb. 1, Pos. 7) ist eine Silikon-Schutzkappe für die Glättplatten (Abb. 1, Pos. 2), der Hitgeschutz und damit die sichere Aufbewährung sofort nach dem Gebrauch gewährleistet.
REINIGUNG UND PFLEGE
Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts immer den Netzstecker!
Das Gerat vor dem Reinigen abkühlen lessen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und tauchen Sie es niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten!
Dieses Gerat erfüllt die Bestimmungen der europäischen Richtlinien
2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU, (EU) 2015/863, 2009/125/EC, 2012/19/EU und der
Verordnung (EC) Nr. 1275/2008.

GARANTIEBEDINGUNGEN
VALERA leistet für theseis Gerät - zusätzlich zu der gesetzlichen Gewährleistung des Handlers aus Kaufvertrag - dem Endabnehmer gegenüber eine Garantie zu nachstehenden Bedingungen:
1.Fur these Gerat gelten die Garantiebedingungen unseres Handlers im Verkaufsland. In der Schweiz und den Ländern der Europäischen Union betragt die Gewährleistungsfrist 24 Monate, wenn der Endabnehmer eine Privatperson ist (Hausgebrauch) und 12 Monate, wenn der Endabnehmer ein Unternehmen, ein Gewerbetriebender oder ein Freiberufler ist (professioneller Gebrauch). Die Garantiezeit beginnnt am Kauftag des Gerates, der durch die ausgefüllte Garantiekarte oder einen sonstigen Kaufbeleg nachzuweisen ist.
2.Die Garantie wird nur bei Vorlage der Garantiekarte oder eines Kaufbeleges geleistet.
3.Die Garantieleistung umfasst die Behebung aller innerhalb der Garantiez时报tenden Mängel des Gerätes, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern berufen. Die Behebung der Mängel kann nach unserer Wahl durch Instandsetzung oder durch Umtausch des Gerätes erfolgen. Nicht unter Garantie fallen Mängel oder Schäden, die durch nicht vorschrittsmäßigen elektrischen Anschluss, durch unsachgemäß Handhabung sowie durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung entstanden sind.
4. Weitere Ansprüche irgendwelcher Art, insbesondere solche auf Ersatz ausserhalb des Gerätes entstandener Schäden, sind - sowie die Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist - aussgeschlossen.
5.Die Garantieleistungen werden ohne Berechnung durchgeführt; sie bewirken weiter eine Veränderung noch einen Neubeginn der Garantizeit.
6. Diese Garantie erlischt bei Eingriff nicht autorisierter Stellen.
Sollten Sie die Garantie in Anspruch erhöhen müssen, dann senden Sieitte das defekte Gerät gut verpackt an eine unserer autorisierten Service-Stellen. Vergessen Sie nicht, unbedingt die Garantiekarte und/oder den Kaufbeleg beizufügen, da ohne dieser keine Garantieleistung erfolgen kann.

dem Produkt oder seiner
Verpackung weist daraufhin, dass diese Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgnen这点es Produkte schätzen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mittenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgnen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling这点es Produkts erhalten Sie von ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
VALERA ist eine eingetragene Schutzmarke der LIGO PATENTS SA - Schweiz
Français
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION - Instructions originales
VALERA gir garanti for apparatet du ha anskaffet, pa folgende vilkar: