Ionic Multistyle Professional 640.01 - Plancha VALERA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Ionic Multistyle Professional 640.01 VALERA en formato PDF.

Page 18
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VALERA

Modelo : Ionic Multistyle Professional 640.01

Categoría : Plancha

Descarga las instrucciones para tu Plancha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Ionic Multistyle Professional 640.01 - VALERA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Ionic Multistyle Professional 640.01 de la marca VALERA.

MANUAL DE USUARIO Ionic Multistyle Professional 640.01 VALERA

ES Multi-styling Set Profesional con generador de iones Traducción de las instrucciones originales 20

INSTRUCCIONES DE EMPLEO Mod. 640.01 - Multi-styling Set Profesional con generador de iones

Lea con atención las siguientes instrucciones y consérvelas en un lugar seguro ya que

contienen información importante sobre la seguridad y el uso correcto del aparato. Disponibles también en www.valera.com CONSEJOS DE SEGURIDAD

•Importante: para garantizar una protección

suplementaria, se aconseja colocar en la instalación

eléctrica de alimentación del aparato, un interruptor

diferencial con una corriente de intervención que

no supere los 30 mA. Para mayores informaciones,

dirigirse al electrotécnico de confianza.

•Antes de usar el aparato, controle que esté bien

•ATENCIÓN: no utilizar este aparato cerca de

bañeras, lavabos u otros recipientes que

•Este aparato puede ser utilizado por niños a partir

de los 8 años de edad y también por personas con

capacidades físicas, sensoriales o mentales

reducidas, o carentes de experiencia y de

conocimiento, siempre que lo hagan bajo las

instrucciones y la vigilancia de una persona que les

haya explicado el modo de uso del aparato y los

peligros que puede implicar.

•Los niños no deben jugar con el aparato.

•La limpieza y el mantenimiento no deben ser

efectuados por los niños sin vigilancia.

•Evite el contacto de las superficies calientes del

aparato con el rostro, el cuello u otras partes del

cuerpo. Utilice el aparato sujetándolo por la

empuñadura y sustituya los accesorios

sujetándolos por las correspondientes protecciones

•Deje enfriar las partes metálicas antes de tocarlas.

•No utilice el aparato si está averiado. No intente

reparar nunca el aparato. Si está averiado, tiene

que llevarlo a un centro técnico autorizado. Si el

00060508 int nov2013:Layout 1 27/11/2013 8.28 Pagina 2021

cable de alimentación está dañado, debe ser

sustituido por el fabricante o por el servicio de

asistencia técnica o por una persona con una

calificación similar, para prevenir cualquier riesgo.

•Cuando se utilice el aparato en el baño,

desenchúfelo una vez que haya terminado. La

proximidad del agua supone un peligro, incluso

cuando está apagado.

• Conecte el aparato sólo a corriente alterna y controle que la tensión de red corresponda con

la indicada en el mismo.

• No utilice nunca el aparato en la bañera, la ducha o cerca de un lavabo lleno de agua.

• No apoye el aparato en un lugar desde el cual pueda caer dentro de agua u otros

• No intente agarrar un aparato eléctrico que esté dentro del agua: desenchúfelo

inmediatamente de la toma de corriente.

• Cuando el aparato esté en marcha, no debe apoyarlo sobre superficies sensibles al calor.

• Cuando termine de usar el aparato, apáguelo y desenchúfelo de la toma de corriente. No

desenchufe el aparato tirando del cable de corriente.

• No desenchufe el aparato con las manos mojadas.

• Antes de guardar el aparato, déjelo enfriar; no enrolle nunca el cable eléctrico alrededor del

aparato. Controle periódicamente que el cable no esté dañado.

• Evite que el cable toque las partes de metal cuando todavía estén calientes.

• Utilice el aparato en cabellos secos.

• No utilice el aparato en pelucas con cabellos sintéticos.

• Los elementos del embalaje del aparato (bolsas de plástico, caja de cartón, etc.) no tienen

que dejarse nunca al alcance de los niños ya que son peligrosos.

• Este aparato tiene que destinarse sólo a los usos para los cuales ha sido proyectado.

Cualquier otro uso se considerará impropio y, por consiguiente, peligroso. El fabricante no

se hace responsable de los posibles daños derivados de un uso impropio o erróneo.

• Se prohíbe usar cualquier tipo de spray con el aparato en marcha.

• Mantenga las planchas bien limpias y sin polvo, spray para cabellos, geles de fijación, etc.

• Para evitar recalentamientos peligrosos, se aconseja desenrollar completamente el cable de

1 Empuñadura 7 Rizador Ø 38 mm

2 Interruptor ON/OFF y selector de temperatura 8 Rizador con espiral

3 Indicador encendido/apagado 9 Rizador/plancha triple

4 Botón de desbloqueo de los accesorios 10 Extremo frío

5 Salida de iones 11 Pinza

6 Rizador Ø 25 mm 12 Soporte

Encendido del aparato

1. Conecte el enchufe a la toma de corriente.

2. Para encender el aparato, deslice el botón del interruptor (2) hasta la temperatura deseada.

3. Espere unos 30 segundos hasta que el accesorio se caliente, antes de utilizar el aparato.

4. Para apagarlo, deslice el botón del interruptor (2) hasta la posición 0.

Importante: no deje el aparato sin vigilancia mientras está funcionando.

Utilice el soporte (12) para apoyar el aparato siempre que los accesorios estén calientes.

Sustitución de los accesorios

Sustituya los accesorios sólo si el aparato está apagado y desenchufado. Agárrelos por las

partes de plástico y los extremos fríos (10). ¡Las partes metálicas pueden estar calientes!

1. Pulse el botón de desbloqueo (4) y extraiga el accesorio de la empuñadura (1).

2. Introduzca el nuevo accesorio en la empuñadura (1) y presiónelo hasta que haga “clic”.

00060508 int nov2013:Layout 1 27/11/2013 8.28 Pagina 2122

• Este aparato ha sido estudiado para rizar el cabello y darle brillo.

• Los cabellos recién lavados y secados facilitan el moldeado.

• Cuando utilice el aparato por primera vez, practique con pequeños mechones de cabello.

• El efecto del resultado depende del grosor y la longitud del cabello, y del tiempo de moldeado

(de 10 a 20 segundos).

• Para moldear el cabello con facilidad, sujete el extremo frío de los accesorios (10) con la

• Maneje los accesorios como se describe a continuación. Si es necesario, repita las

operaciones hasta lograr los resultados deseados.

• Antes de peinar o cepillar los cabellos, déjelos enfriar.

Rizador/plancha triple

Seque el cabello completamente antes de usar el aparato. Introduzca un mechón entre la pinza

(11) y la plancha ondulada. Aplique el aparato durante algunos segundos a lo largo de todo

el mechón. Para obtener un efecto ondulado continuo, coloque la plancha sobre la última

onda de la sección anterior. Si desea un efecto ondulado marcado, no toque el cabello al

terminar de moldearlo. Para obtener un efecto más suave, trabaje los mechones con los dedos

o cepille el cabello para aumentar el volumen.

Rizador Ø 25 y 38 mm

Para conseguir bucles y rizos, introduzca el extremo del mechón entre el cilindro y la pinza

(11). Gire el rizador para enrollar el mechón a lo largo del cilindro. Evite que el mechón se

superponga. Si desea rizos más compactos aumente la fuerza ejercida al enrollar el mechón

en el cilindro y el tiempo de moldeado. Transcurrido el tiempo de moldeado necesario, abra

la pinza (11) y libere el mechón del rizador con delicadeza. Para fijar el rizo, enróllese el

mechón en un dedo hasta que el cabello se enfríe.

Para crear rizos en espiral, introduzca el extremo del mechón entre el cilindro con espiral y la

pinza (11). Envuelva el mechón en la espiral del rizador de forma uniforme. Transcurrido el

tiempo de moldeado necesario, abra la pinza (11) y libere el mechón del rizador con

FUNCIÓN ION La función “ION” del aparato permanece activada de forma constante durante el

funcionamiento, generando un flujo de iones negativos.

Los iones son partículas con carga eléctrica existentes en la naturaleza. Los iones con carga

negativa, ayudan a purificar el aire, neutralizando los iones con carga positiva, que en cambio

contribuyen a su deterioro, al retener en la atmósfera gran parte de los agentes contaminantes.

Se detecta una gran abundancia de iones con carga negativa tras una tormenta, o a orillas del

mar, o en el monte en proximidad de cascadas y cursos de agua, donde se perciben

sensaciones de bienestar, porque nos encontramos en presencia de aire más puro, natural y

Mejor hidratación del pelo

Los iones con carga negativa ayudan a preservar la correcta hidratación del pelo.

En efecto, éstos micronizan las partículas de agua presentes en el pelo recién lavado,

permitiendo la absorción de una mayor cantidad de ellos hasta el interior del tallo,

restableciendo el equilibrio de humedad natural del cabello.

Efecto suavizante en el pelo

Esta mejor hidratación favorece el acondicionamiento de su pelo, tiene un efecto regenerador

y lo hace más suave y fácil de peinar, con más volumen y brillo.

No produce carga electrostática o “fly away”

Los iones con carga negativa ayudan a reducir la electricidad estática y el efecto “fly away”

(cabellos erizados) y encrespado del pelo.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Siempre que desee limpiar el aparato, desenchúfelo.

Espere a que el aparato se enfríe antes de limpiarlo.

Limpie el aparato con un paño húmedo. No lo sumerja nunca en agua ni en cualquier otro

2009/125/CE y al reglamento (CE) N. 1275/2008.

GARANTÍA VALERA garantiza el aparato que Ud. ha comprado bajo las siguientes condiciones:

1. Son válidas las condiciones de garantía establecidas por nuestro distribuidor oficial en el

país de compra. En Suiza y en los países en los que está en vigor la directiva europea

44/99/CE, el periodo de garatía es de 24 meses para uso doméstico y de 12 meses para

uso profesional o análogo. El periodo de garantía inicia a partir de la fecha de compra del

equipo. Como fecha de compra se entiende la fecha del certificado de garantía

debidamente rellenado y sellado o la fecha del documento de compra.

2. La garantía se aplica únicamente presentando este certificado de garantía o el documento

3. La garantía cubre la eliminación de todos aquellos defectos que han surgido durante el

período de vigencia de la garantía, ocasionados por defectos comprobados de materiales

o de fabricación. Los defectos del aparato se pueden eliminar efectuando la reparación o

sustituyendo el producto. La garantía no cubre defectos o daños causados por la conexión

a la red eléctrica no conforme con las normas, por el uso impropio del producto o por la

inobservancia de las Normas de Uso.

4. No se incluye ningún otro tipo de reivindicación, en particular indemnizaciones de posibles

daños que no formen parte del aparato, con excepción de la eventual responsabilidad

establecida expresamente por las leyes vigentes.

5. El servicio de garantía se efectúa sin cargo y no constituye un prolongamiento o un nuevo

inicio del período de garantía.

6. La garantía decae si el aparato se ha alterado, ha sido reparado por personas no

En caso de avería, se debe entregar el aparato bien embalado y con el certificado de garantía

regularmente fechado y sellado por el vendedor, a uno de nuestros Centros de Asistencia

autorizados o al vendedor, quien se encargará de remitirlo al importador oficial para efectuar

la reparación de la garantía.

Como consumidor de este artículo, goza Vd. de los derechos que le reconoce la Ley de

Garantías en la Venta de Bienes de Consumo 23/2003 (B.O.E. 11-07-03), en las condiciones

que la misma establece. Recuerde que la fecha acreditada mediante el documento de compra,

inicia el período de dos años previsto en la Ley.

VALERA es una marca registrada de Ligo Electric S.A. - Suiza

El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar

como desperdicios normales de hogar. El producto con este indicativo se debe entregar en el

punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de

que este producto se desecha correctamente, usted ayudara a evitar posibles consecuencias

negativas para el medio ambiente y la salud publica, lo cual podría ocurrir si este producto no

se recicla de forma adecuada. Para obtener información mas detallada sobre el reciclaje de

este producto, póngase en contacto con la administración publica de su ciudad, servicio de

desechos del hogar o bien con la tienda o distribuidor donde lo compró.

00060508 int nov2013:Layout 1 27/11/2013 8.28 Pagina 2324

dirijase a um técnico especializado.

um técnico autorizado. Se o fio eléctrico estiver

Distribuidor Exclusivo para España: