SCHEPPACH HP1400S - Zagęszczarka wibracyjna

HP1400S - Zagęszczarka wibracyjna SCHEPPACH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HP1400S SCHEPPACH w formacie PDF.

📄 468 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice SCHEPPACH HP1400S - page 193
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące HP1400S SCHEPPACH

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Zagęszczarka wibracyjna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HP1400S - SCHEPPACH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HP1400S marki SCHEPPACH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI HP1400S SCHEPPACH

2. Popis vyrobku (obr. 1-20)

2. Popis vyrobku (obr. 1-20)

Pol. Pocet Oznacenie

5. Vseobecnbe bezpecnostne upozornenia

-Naplnte/vyprzdnite olej len na rovnych a pevnych povrchoch.

9.2 Plinienie benzizu (obr. 15)

Pozor!

12.7 Cistenie/vymena zapalovacej sviecky (obr. 19)

POZOR: Zapalovaciu sviecku vymiejte len pri studenom motore!

Skontrolujte zapalovaciu sviecku az po 10 prevadzkovych hodinach ohladom znečistenia a yvčistite ho pripadne pomocou kefy z medeného drótu. Výmenu zapalovacej sviecky vykonajte kázdych 50 prevadzkovych hodín, ak je to potrebné.

  1. Vytyihnite kabel zapalovacej sviecky a odstrante vsetky necistoty v oblasti zapalovacej sviecky.
  2. Zapalovaciu sviečku (24) vyskrutkujte pomocou prilozheného kluča na zapalovacie sviečky.
  3. Skontrolujte izolator. Zapalovaciu sviechu vymene v pripe poskodeni, akou napr. trhiny alebo ulomky.
  4. Elektródy zapalovacej sviečky Čistite drötenou kefou.
  5. Skontrolujte vzdialenost' elektród a nastavte ju pomocou listkovej mierky. Na zachovanie vykonnosti motora musi mat' zapalovacia sviecka spravnu vzdialenost' elektród (0,7-0,8 mm).
  6. Ručne zaskrutkujte zapalovaciu sviečku (24) a utiahnite ju dodaným klúčom na zapalovacie sviečky pržilžne 1/4 otáčky.

  7. Umiestnite kabel zapalovacej sviecky na zapalovaciu sviecku (24).

POZOR!

Volná zapalovacia sviečka sa moze prehriat' a poskodit' motor. Prilis silné utiahnutie zapalovacej sviečky moze poskodit' zavit v hlave valca.

13. Skladovanie

NEBEZPECENSTVO!

  1. Wprowadzenie 195
  2. Opis produktu (rys. 1-20) 195
  3. Zakres dostawy 195
  4. Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem 196
  5. Ogólne wskazówki dotyczębezmieczneistwa 196
  6. Dane techniczne 199
  7. Rozpakowanie 200
  8. Budowa 200
  9. Przed uruchomieniem 201
  10. Uruchomienie 202
  11. Transport (rys. 20) 204
  12. Czyszczenie i konserwacja 204
  13. Przechowywanie 207
  14. Naprawa i zamawianie czeci zamiennych 208
  15. Utylizacja i recycl Kling 209
  16. Pomoc dotyczaca usterek 209
  17. Deklaracja zgodnosci 461

Objasnienie symboli na urzadzeniu

Zastosowanie symboli w niniejszym podrcczniku ma za zadanie zwrocenie uwagi na mozliwe ryzyka. Symbole bezpieczeniawa i ich objasnienia musza byc dokladnie zrozumiane. Same ostrzezenia nie powoduja usuniecia rzyka i nie moga zastapić prawidłowych srodków ochry przy wepadkami.

Przed uruchomieniemNSEZY przechytać niniejszą instrukcje eksploatacji i przystrzegać wskazówek dotycznych bezpieczneistwa!
Nosić nauszniki ochronne!
Nosić okulary ochronne!
Uzywać rękawic roboczych.
Zakładc obuwie zabeepieczajace przyzed wypadkami.
Demontowanie lub modyfikowanie osloni zabeepiecznej jest zabronione.
Nie dotykać obracajacych są elementów. Pochwycenie w obracajcy są pasek要去 spowodowej obrażenia dłoni. Zawsze zakładc oslonę paska.
Stosowanie otwartych plomieni lub palenie tytoniu w oblizu urzadzenia jest surowo zabronione!
Goręca powierzchnia! Kontakt złąm要去 spowodowej oparzenia. Prace zwiegane z utrzymaniem, konserwacja i czyszczemieniemNSEZY przemrowadzać wyłącznie po ostygniȩciu silnika.
Nied dopuszczȩć osob trzechich do obszaru roboczego.
Nie bezpiecieństwo zatrucia! Uzywać urzadzenia tylko na zewnatrix, nigdy nie uzywać w zamkiątych lub niedpowsiednio wentyelowanych pomieszczeniach.
Waźne: Przed Rozpocȩciem napelniania paliwem wymiączych silnik. Nie napelniać w trakcie pracy.
Przed Rozpocȩciem wszystkich prac związanych z czyszczeniem i konserwacja wymiączych silnik iSciagnęć kośćłość przywodu sąwyce zapłonowej ze sąwyce zapłonowej.
Gwarantowy poziom mocy akustycznęj urzadzenia
- Zasysacz zamkiąty - Zawór paliwa otwarty
Dźwignia prędkości obrotowej
Kontrola poziomu oleju
Miejsca w nimiejszej instrukcji eksploatacji, króre dotycznych bezpiecieństwa uzytkownika, zostaly oznaczone sątućyzm znakiem.
Mimość jest zuż wypelniomy olejem! Nie uzupelnić. Poziom olejny niewidoczny.
Produkt jest zgodny z obłowość europejskimi dyrektywami.
Produkt jest zgodny z obłowość serbskimi dyrektywami.

1. Wprowadzenie

Producent:

Scheppach GmbH

Zyczym duzo satysfakci i powodzenia podczas przy z nowym produktem.

Wskazówka:

Zgodnie z obwiązȩća ustawo odpowiedzialnosci cywilnej za produkt,roducent nie odpowiada za szkody powstałe przy tym produktie lub przytez ten produkt w przyypadku:

  • Nieprawidowej obrobski
  • Nieprzestrzeganie instrukcji eksploatacji
  • Napraw przypegowadzanych przyez osoby trzechie, nieautoryzowanych spezialistów
  • montazu i wymiany naNieoryginalne czesi zamienne
  • zastosowania niedgodnego z przyznaczeniem
  • Awarie instalacji elektrycznej w przypadku nieprze-strzegania przyepisow elektrycznych oraz postanowien VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113

Przestrzegac:

Instrukcja eksploataci jest częsći niniejszego produktu. Zawiera ona wȩne wskazówki dotyczace bezpiecznej, fachowej i ekonomicznej przy z niniejszym produktem, sposobu unikania zagrożen, oszczechnosci kosztów napraw, redukcji czasów przystoju i zwiększenia niedawodnosci i zwyotnosci produktu. Oprocz przypeśw bezpieczność zawartych w niniejszej instructurcji eksploataci sązy bezwźględnie przyestrzegać przypeśw obłowiazujacych w danym kraju, króre dotyczymi eksploataci produktu.

Przed uzyciem produktu zapoznać sie ze wsystkimi wskazówkami dotyczymi obstugi i bezpieczędsta. Eksplaatowć produkt tylko zgodnie z opisem i dla podanych obszarów zastosowania.Instrukcje eksploata cji naleź przechowywać w bezpiecznym要比scu, a w przypadku przyekazywania produktu osobom trzechim naleź przyekazć wsystkie dokumenty.

2. Opis produktu (rys. 1-20)

  1. Składany poląk prowadźcy z rekojejcią
    1a. Wkrét z rowkiem krzyżowym pałaka prowadzacego
  2. Dzwignia gazu

2a. Šruba dzwigni gazu

2b. Podkradka

  1. Rura wydechowa

  2. Pokrywa filtrapowietrza

4a. Sruba mocujaca

4b. Worek z filtrm papierowym

4c. Filtr piankowy

  1. Korek benzyny

5a. Wklad filtra paliwa

  1. Zbiornik benzyny

  2. Silnik

  3. Linka rozruchowa

  4. Mimosórd

  5. Plyta podstawowa

  6. Kola transportowe

  7. Podwozie

12a. Šruby szesciokatne podwozia

12b. Podkladki

12c. Nakretki oporowe

  1. Š Ruby płyty podstawowej

  2. Prętowy wskaznik poziomu oleju silnikowej

  3. Zawó raliwa

15a. Šruba gaźnika

  1. Dzwignia ssania

  2. Uchwyt podwozia

  3. Przewód elastyczny

  4. Oslonasa

19a. Šruby oslony paska
19b. Pasek klinowy
19c. Nakrétka nastawczá
19d. Šruby mocujace silnik
20. Mata gumowa
21. Listwa mocujaca
21a. Šruby listwy mocujacej
21b. Pierscienie spreźyste
21c. Nakretki széciokatne
22. Sruba spustowa oleju do mimosrodu
23. Włącznik/wyȩcznik
24. Swieca zapponowa

3. Zakres dostawy

Poz. Liczba Oznaczenie

1x Płtya wstrzyszarki z silnikiem
11x Rękojeść
121x Podwozie
20/211x Mata gumowa z lista mocujacja

1x Klucz doacje

1x Torebka

1x Instrukcja eksploataci

4. Uzytkowanie zgodne z przyeznaczenia

Plyta wstrzagsarki przenosi silny na luźny grunt lub innate materiały. Może byc wykorzystwywny w budownictwie drogowym, krajobrazowym i budowlanym.

Plyta wstrzaski zwieksza nosnosc,zmniejsza przypuszczalnosc wody, zapobiega osadzaniu sie ziemi,zmniejsza jej pecznienie lub kurczenie sie. Nadaje sieszczegolnie do zageszczania kosten brukowej i rowu,ksztattowania krajobrazu i prac konserwacyjnych.

Uwaga!

Plyta wstrzagsarki nie jest przyznacznona do stosowania na powierzchniach samoprzylepnych, takich jak glina lub twarde powierzchnie, takie jak beton.

Maszyne wolno uzytkowyć wyłącznie zgodnia z jej przyeznaczenia. Kaźde uzycie wykraczȩce poza to jest niedz przyeznaczenia. Zawynikȩce z tego szkody i obrażenia wszelkiego rodzaju odpowiada uzytkownik/operator, aNie producent.

Do zgodnego z przyznaczeniem wykorzystwyania zalicza sie rownikę przyestrzeganie wskazowej dotycznych bezpiecznych, a sąze instrukcji montaź u wskazowej dot. eksploatenci, zawartych w instrukcji obstugi.

Osoby obslugujace i konserwuajce maszyne musza dobrze znać jej dzialanie oraz zostac poinformowane o ewentualnych zagrożeniach.

Ponadto nalezy jak najdokladniej przystrzegać obowiazujacych przyepisów dotycznych zapobiegania niedszczęsliwym wypadkom.

Wszelkie innate ogolnezasady zdziedziny medycyny pracy i inzynierii bezpieczentwa musza byc przyestrze-gane. Samowolne modyfikacja maszyny wykluczaja odpowiedzialnosć producenta za spowodOWANE tym szkody.

Maszyne wolno uzytkowac wyłacznie z oryginnymi czesciami i oryginnym wyposzażem producenta. Przestręgać przyepam producenta dotycznych bezpiecznejstwa, przy i konserwacje oraz wymiarów podanych w rozdziele Dane techniczne.

Naleź pamiętac,ź zgodnia z przyznaczenia nasze urzadzenia nie zostaly skonstruowane do uzytku komercyjniego, rzemiesnicykiego lub przyemysłowego.

Nie ponosimi odpowiedzialnosci w przypadku, gdy urzadzenie jest stosowane w zakladach komercyjnych, rzemieslniczych i przemysłowych oraz do podobnych dzialnosci.

Objasnienie slów sygnatowych w instrukcji eksploataci

SCHEPPACH HP1400S - Uwaga! - 1

NIEBEZPICZENSTWO

Słowosysignalizacyjne oznaczajace sytuacje bezposredniego niebezpieczeniastwa, ktora, jej sie nie uniknie, spowoduje smierc lub powazne obrażenia ciała.

SCHEPPACH HP1400S - NIEBEZPICZENSTWO - 1

OSTRZEŽENIE

Słowo syngnalicyjne oznaczące sytuacje potencjalné go niebezpieczěnstwa, kóra, są jej są sieNie uniknie,MZe spowodowej smierc lub powazne obrażeniacia.

SCHEPPACH HP1400S - OSTRZEŽENIE - 1

OSTROZNIE

Słowo syngnalizacja oznaczące sytuacje potencjalnégo niebezpiecznych, która, sąsi jej są nie uniknie,MZe spowodowej niewielkie lub umiarkowane obrażeniaciała.

UWAGA

Słowo syngnalicyjne oznacẑajce sytuacje potencjalnégo niebezpieczěnstwa, która, jestli jej są nie uniknie,MZe spowodowej uszkodzenia produktu lub wlasnosci/posiadanego mienia.

5. Ogólne wskazówki dotyczace bezpieczeniastwa

Prosze zapoznać sie z maszyna.
- Nalezy uwaznie przyczytać instrukcje eksploataci i upewnić sie, ze tresć instrukcji oraz wzystkie etykiety dołaczone do maszyny są zrozumiale.
- Zapoznac sie z zakresem zastosowania i ograniczenia maszyny, jak rawnież ze szczególnych zródlami zagroż.

  • Upewnic sie, ze znane sa wszystkie elementy obstugowe i ich funkcie.
  • Upewnic sie, ze znane są spośoby zatrzymania maszyny i szybkiego wyłaczenia elementów obstugowych.
  • Nie nalezy probowac obstugiwac maszyny bez znajomosci dokladnych wymagan eksploatacynjych i konserwacyjnych silnika oraz sposobuunikiecia wypadkow z obrazeniami ciasta i/lub szkodami materialnyi.
  • Nie pozwalać dzieciom, ani innym osobom zblżac sie do obszaru roboczego.

Strefa pracy

  • Nigdy nie uruchamiać aniNie obstrugiwac maszyny w pomieszczeniach zamkiptych. Spaliny są niebezpieczne, ponieważ zawieraja bezwonny i smiertelny tlenek węgla. Maszyny naleź uzywac wyłacznie w pomieszczeniach zewétrznych z dobra wentylacja.
  • Nigdy nie uzywac maszyny w warunkach slajej widocznosci lub oswietlenia.

Bezpieczneistwo osob

  • Nie nalezy uzywac maszyny po spożyciu jakichkol-wiek substancji odurzajycch, alkoholu lub leków, które moga wptynac na zdolnosc do prawidowej obstrigi maszyny.
  • Nosić wąsciwa odzież. Nosić dlugie spodnie, buty z wysoka cholewa i rekawice.
  • Nie nalezy nosic luzej odziezy, krktich spodenek lub biżuterii jakiegokolwiek rodzaju. Dlugie wósy zawiazane do tylu tak, aby nie byly dluszne niž dlugosc ramion. Wósy, ubrania i rękawice nalezy trzyma z dala od czesci ruchomych. Luźne ubrania, biżuteria lub dlugie wósy moga zostac uwiezione w czesciach ruchomych. Przed uruchomieniem nalezy sprawdzić maszyny.
  • Pozostawic ekrany ochronnna要比jscu i funkcjonalne.
  • Upewnic sie, ze wzystkie nakrtki, s Ruby itp. są prawidów dodkrecone.
  • Nigdy nie naleź uzywać maszyny, sąli wymaga ona naprawy lub jest w z tym stanie mechanicznym. Uszkodzone, brakujece lub wadliwe czeci naleź wymiNIC przyrozpieczemici pracy.
  • Sprawdzic maszynę pod kątem wycieków paliwa.
  • Zachowac ich funkcjonalnosc. Nie uzywac maszyny, jesti silnik nie maye byc waczany i wylacznany za pomocao odpowiedniego przy.§acznika.

  • Maszyna napędzana benzyna, ktora nieMZe byc sterowana za pomocag przyacznika silnika, jest Niebezpieczna i musi zostac wymieniona.

  • Przed uruchomieniem maszyny, nalezy nabrac na wyku sprawdzania,czy srbokret i klucz zostaly usuniete z obszaru wokot maszyny. Srbokret lub klucz, ktory nadal znajduje sie na obracajacej sie czeci maszyny, moze spowodować obrażenia ciala.
  • Zachowac ostroznosc, zwracaucwage na swoje dziatania i zachowac zdrowy rozsadek podczaskorzystania z maszyny. Nie nalezy przesadnie reagowa
  • Nie korzystać z maszyny bez butów lub noszac sandaly lub podobne lekke buty. Naleźny nosić ochrone buty robocze, króre chronia stopy i poprawiaja stabilnosć na sliskich powierzchniach.
    Stale dbac o obrstabilnosc i rownowage. Pozwala to na lepsze sterowanie maszyna wNieoczekiwanych sytuacjach.
  • Unikać niedzamierzonego uruchomienia. Prźed Transportem maszyny lub wykonaniem prac konserwacyjnych przy maszyny sąȩzy upewnić sie, ze wylącznik silnika jest wylączony. Prace transportowe lub konserwacyjni przy maszyny moga prowadzić do wypadkBów, jestli wylącznik jest wylączony.

Bezpieczestewo podczas obchodzenia są benzyna

  • Benzyna jest bardzo Łatwopalna, a jej gazy moga eksplodowac po zapaleniu.
  • Nalezy podjacć srodki bezpieczędwa przy obchodzenia są benzyna, aby zmiejeść ryzyko po⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁺
  • Podczas napelniania lub oprozniania zbiornika nalezy stosowac odpwiedni zbiornik paliwa.
  • Prace te nalezy wykonywać na czystych, dobrze wentylowanych powierzchniach zewétrznych.
  • Nie palic. Nie dopuszczac do zblizenia iskier, otwartego plomienia lub innych zrodel ognia podczas napelniania benzyny lub praczy z maszyna.
  • Nigdy nie napelniac zbiornika w pomieszczeniach zamknietych. Uziemione, przywodzace prad elektryczny przydetmioty, takie jak narzejdie, nalezy trzyma z dala od wolnostojacych czeci elektrycznych i kabli, aby uniknac iskrzenia lub powstawania lukow. ToMZe spowodowac zaplon gazow benzynowych.
  • Przed napelnieniem zbiornika benzyny nalezy zawsze wyłaczyc silnik i pozostawic go do ostygnięcia. Zdjć korek wlewu paliwa i nigdy go nie napelniać, gdy silnik pracuje lub jest goracy.

  • Nie naleź uzywać maszyny, sąsi wiadomo o wyciekach w ukladzie paliwowym. Powoli odkrećć korek wlewu paliwa, aby obniȩć cisnienie w zbiorniku. Nigdy nie naleź przypełniać zbiornika (benzyna nigdy nie powinna przyekraczać oznaczonego poziomu maksymalné). Zamknąć bezpiecznie zbiornik benzzyń korkiem wlewu paliwa i wytrzejć rozlane paliwo.

  • Nigdy nie uzywac maszyny, jesti korek wlewu paliwa nie jest pewnie przykrecony. Unikać zródel zapłonu w基础知识 rozlanej bezyny. W przypadku rozlania sie bezyny nie naleź yuprobowac uruchamiać maszyny. Usunac maszyny z obszaru zakopania i za-pobiec powstawaniu zródel zapłonu do momentu odparowania gazu benzenowego.
  • Benzynę naleźy przechowywoć w spezialnie zaprojektowanych do tego celu kanistrach.
  • Benzyné nalezy przechowywac w chłodnym, do-brze wentylowanym.), wiejscu z dala od iskier i otwartego plomienia lub innych zrodet zaplonu. Nigdy nie nalezy przechowywac benzyny lub maszyny z pelnym zbiornikiem w budynku, w ktorym opary paliwa moga dostac sie do iskier, otwartego plomienia lub innych zrodet zaplonu, takich jak podgrzewacz wody, piece, suszarki do ubran itp.
  • Przed przechowywaniem maszyny w zamkniȩtej przyestrzeni pozostawic silnik do ostygnięcia.

Zastosowanie i pielegnacja maszyny

  • Nigdy nie podnosić ani nie przenosić maszyny, gdy pracuje silnik.
  • Nie wymuszać na maszynie pracy.
    Uzywac odpowiednej maszyny do danego obszaru zastosowania. Wlasciwa maszyna wykona prace, do ktorej zostafa zaprojektowana lepiej i bezpiecznych.
  • Nie zmieniacinustawienia regulatora prędkosci obrotowej silnika ani nie przywijac go.Regulator prędkosci obrotowej kontroluje maksymalny prȩdkość obrotowa silnika z maksymalnym bezpiecznychwem.
  • Nie nalezy uruchamiać silnika przy wysokich obrotach, jesti nie nastepuje spreżanie.
  • Nie nalezy zblżć rąk ani stop do obracajycch sie częsci.
  • Unikać kontaktu z goręcą benzyna, olejem, spalinami i gorącymi powierzchniami. Nie dotykać silnika ani przypeustnicy wydechowej. Czȩsci te staj są szczególne gorace podczas uzytkowania. Po wyłaczeniu maszyny przyez krótki czas są one nadal gorace.

  • Pozostawic silnik do ostygnięcia przy wykonaniem jakiejkolwiek konserwacje lub ustawenia.

  • Jesli maszyna zacznie wydawac nietypowe odgosto ly lub wibracie, nalezy natychmiast wyliczyc silnik, odlaczyc przyzwod swiecy zaplonowej i zlokizowac przyczyne. Nietypowe odgosto ly lub wibracie są za-zwyczaj oznakabledow.
  • Nie uzywac elementów montażowych i wyposa-zenia innych niz zatwierdzone przyez producenta. Nieprzestrzeganie przyepisów要去 prowadzić do obrażencia.
  • Konserwować maszyny. Sprawdzic,czy nie ma--)比重jca Nieprawidlowe ustawienie lub blokada czeci ruchomych, uszkodzenie czosci i innate warunki, ktore moga miec wplyw na eksploatacje maszyny. W przypadku zauwazenia jakichkolwiek uszkodzen, maszynie nalezy naprawic przydalszym uzytkowaniem. Wiele wypadkow jestwynikiem niewlasciwie konserwowanego wyposazenia.
  • Silnik i amortyzator spalin nalezy oczyszczac z trawy, liSci, nadmiaru smaru lub osadow węgla, abyzmniejszych ryzyko pożaru.
  • Nigdy nie spryskiwac maszyny woda lub inną cieczą.
    Uchwyty nalezy utrzymyac w stanie suchym, czystym i wolnym od drobnych elementow.
  • Po kaczdem uzyciu naleź oczyscić maszyne.
  • Aby chronić srodowisko, naleźy przyestrzegać obłowiazujacych wytycznych dotycznych utylizacje odpadów w odniesieniu do benzyny, oleju itp.
  • Wylaczonamaszynenealezyprzechowyawcwmiejscu niedostepnymdla dzieci i nie pozwalaocosobomniezaznajomionymzmaszyna lub niniejsza instrukcjagobsugi na korzystaniezniew. Maszyna jest niebezpieczna wrekach niewyszkolonych uzytkownikow.

Serwis

  • Przed czyszczemien, naprawa, przygladem lub regulacja silnika naleźny go wyłaczyc i upewnić sie, zewsztkie ruchome czȩci są hieruchome.
  • Zawsze naleź upewnić sie, ze stycznik silnikowy znajduje sie w pozycji "OFF". Odalczyk kabel swiecy zapłonowej i trzymać go z dala od swiecy zapłonowej, abyunikacja przypadkowych uruchomienia.
  • Konserwacja maszyny powinna byc przyperowadzona przyez wykwalifikowy personel. Stosować wy)—zpiecie zamienne. W ten sposob zapewnia są bezpieczność uzytkowania maszyny.

Dodatkowe wskazówki dotyczne bezpiecznychstwa

Rece, palce i stopy trzymac z dala od phyty podstawowej, abyuniknac obrazen.
- Rękojesć płyty wstrzyszarki mocno trzymać obiema rekami. Jeśli obie sączemaj uchwyt i stopy z dala od płyty kompresora, sące, palce i stopyNie moga zostac zranione przyż płyte kompresora.
Zawsze pozostawac za maszyna podczas praczy znia; nigdy nie chodzić lub stać przyd maszyna, gdy pracuje silnik.
- Nigdy nie nalezy umieszczac narzędzi lub innych przygodmiotów pod plyta wstrzyszarki. Jesli maszyna porusza sie naprzeciwocie obczyh, nalezy wyłaczyc silnik, odźaczyc swiece zaplonowa i sprawdzie maszyny pod względem uszkodzen; naprawic uszkodzenia przy odżem ponorym uruchomieniem i uzyciem maszyny.
- Nie przyȩźć maszyny przyez zbyt glębokie lub zbyt szybkie zageszczenia.
- Nie uzywac maszyny z duzymi prędkosciami nat wardych lub sliskich powierzchniach.
- Nalezy zachowaśszczegolna ostroznosć podczas pracy z maszyna na podlozu zwirwym, sciezkach i drogach oraz podczas przechodzenia przyzeNie.
Zwroc uwage na ukryte zagrozenia lub ruch drogowy. Nie nalezy przywozić ludzi.
- Nigdy nie opuszczacmięsca pracy i nigdy nie pozostawiać płyty wstrzaski bez nadzoru, gdy pracuje silnik.
Zawsze zatrzymywać maszyny, gdy nastapi przyerwanie pracy lub podczas przyemieszczania są z战胜ka na战胜ce.
- Trzymać sie z dala od krawędzi wykopu i unikać dzialan, króre mogłyby spowodowej przechylanie sie płyty wstrzasarki. Ostrożnie isć w góre w linii prostej i w tyl, aby unikné przyworćenia sie płyty wstrzasarki na operatora.
- Maszynę naleź yawsze umieszczac na twardej i rownej powierzchni i wylączac urzadzenia.
- Ograniczyc czas przy na maszynie i robie reguierne przyewy w celu zmiejszenia wibracji i odoczynku dloni. Zmiejszyc prędkość i silę, z jakawy wykonywane są powtarzalne ruchy.

Rzyka szczątkowe

Maszyna została skonstruowana jest zgodnie z aktualnym stanem techniki i ogólnie uznawanymi zasadami bezpieczenstwa technicznégo. Jednak podczas pracy moga sie pojawic poszczejólne ryzyka szczatkowe.

  • Ponadto, pomimo wszelkich podjetych krokow, moga sie povawic ukrte rzyka szczatkowe.

  • Rzyka szczątkoweMZna zminimalizowac przestrzegajcrozdzialu Wskazowki bezpieczenstwa" orazUzytkowanie zgodne z przyznaczeniem",jak iCALEj instrukcji eksploataci.

  • Unikać przypadkowych uruchomienia maszyny.
  • Stosowac narędzie zalecane w niniejszej instrukcj eksploataci. W ten sposob zapewni sie optymaN wydajnosc maszyny.
  • Nie zblżć rak do obszaru roboczego, gdy maszyna jest uruchomiona.

6. Dane techniczne

Silnik / napęd1-cylindrowy 4-suwowy na benzynę bezołowymiowa
Pojemnosć skokowa 79cm³
Moc silnika 1,5 kW
Pojemnosć zbiornika paliwowego1,6 I
Pojemnosć olejusilnikowego maks.0,4 I
Pojemnosć oleju domimośćrodu0,06 I
Wymiary płyty (dt. x szer.)ok. 495 x 320mm
Siła odśrodkowa 8200 N
Posuw 25 m/min.
Częstotliwość dgrań 5900 rpm
Głowobokość zagȩszczania20 cm
Maks. dopuszczalny przechył silnika20°
Emisja CO₂1016,4 g/kWh
Ciezar ok. 48 kg

Zmiany techniczne zastrzezone!

Halas i drgania

Wartosci halasu zostaly ustalone zgodnie z EN ISO 3744. Laczna wartosc emisi drgan (suma wektorowatrzech kierunkow) okreslona zgodnie z EN 500-1.

Haas moze negatywnie oddziawyac na zdrowie. Jezeli halas wytwarzany przyez maszyne przyekracza 85 dB, nosic odpowiednie nauszniki ochonne.

Parametry halasu:

Poziom cijsnienia akustycznégo LpA85,4 dB
Niepewność KpA2,2 dB
Poziom mocy akustycznej LwA105,4 dB
Niepewność KwA2,2 dB

Parametry drgan:

Organia \( {a}_{h} \)17,5 m/s2
Niepewnosć K 2,5 m/s2

Podane wartsci akustyczne zostalyzmierzone zgodnie ze znormalizowana metodabadania i mozna je wykorzystacdo porownywania ze soba roznych narzedzi. Ponadto wartsci te mozna wykorzystacdo oszacowania z wyprzedzeniem obciajenia, ktore haas bedzie powodowawczgludem uzytkownikow.

Ostrzeżenie! Rzeczywiste wartenosci moga odbiegac od wskazanych, zależnie od sposobu uzytkowania narźedzia. Naleź stosowej odpowiednie sądki welu ochrony przydzielamywniem hałasu.

Naleź przy tym uwzgliednic caly przybieg pracy, rownieź momenty, w kórych narędzie pracuje bez obciżenia lub jest wyłaczone.

Odpowiednie srodki bezpieczeneistwa obejmuja między innymi regularna konserwacje i pielegnacja naręźdia oraz osprzetu, regularne przyerwy, a sąze odpowiednie planonianie przybiegu przyca.

7. Rozpakowanie

  • Otworzyć opakowanie i wyjac ostrożnie produkt.

  • Usunar material opakowaniowy oraz zabezmieczenia opakowania/transportowe (jesli wystepuja).

  • Sprawdzic,czy zakres dostawy jest kompletny.

  • Sprawdzic produkt i elementy wyposazenia pod kątem uszkodzen w trakcie transportu. W przypadku reklamagini natychmiast poinformowania tym dostawyce. Pozniejsze reklamagini nie beda uznawane.

  • W miareMZlwoci zachowac opakowanie do za-kończenia okresu gwarancyjngo.

  • Przed zastosowaniem produktu zapoznać sie z nim na podstawie instrukcjki eksploatacja.

  • W przypadku akcesoriow i czeci zuzywalnych i za-miennych stosować wyłacznie oryginalne czeci. Czeci zamiennedoğan nabyc u swojejego dystrybutora.

  • Przy zamówieniach podawać nasze numery artykułów oraz typ i rok produktji produktu.

OSTRZEZENIE!

Produkt i materialy opakowaniowe nie moga sLUzyc jako zabawka dla danei! DzieciomNie wolnobawic sie workami z tworzywa sztuczneo, foliaami i drobnymi elementami! Istnieje niebezpieczenstwo poTknięcia i uduszenia!

8. Budowa

Do zamontowania plyty wstrzasarki potrzebne są na-stepujace narzedzia:

  • Klucz widlaxy SW16 (nie wchodzi w zakres dostawy)
  • Šrubokret do wkrećtow z rowkiem krzyżowym (nie wchodzi w zakres dostawy)
    Torebka

8.1 Montaz rkojesci (rys. 3 + 4)

  1. Rozloźyc patrolsk prowadźcy z rekojejcią (1).
  2. Wsunac pałak prowadzacy z rekojejcią (1) między uchyty mocujace i zamocowej go za pomocady woch strub sześćkátnych M10 x 70 (1a), dwoch podkladek 10 mm (1b) i dwoch nakrzytek zabezięczajychy (1c).
  3. Za pomocā wkreτu z rowkiem krzyżowym M5 x 35 (2a) i podkładki (2b) przymocowej dzwignie gazu (2) do górnaj rekojesci (1). Za pomocā s Ruby z cięgnem Bowdena na dzwigni gazu (2) moñana naciagnacciegno.

8.2 Montaz podwozia (rys. 5)

  1. Za pomocă dwoch srbub szesciokatnych M10 x 30 (12a), dwoch podkadlek 10 mm (12b) i dwoch nakrtek zabepeziejacych (12c) przymocowych wstepnie zmontowane podwozie (12) do uchwytów ustalajicych. Dokręcać s Ruby tylko na tyle mocno, aby przygub na obudowej pozostal ruchomy.
  2. Nastepnie calkowicie zlozyc podwozie (12) do pozycji roboczej i zwiesic je wglebieniami w uchwycie na podwozie (17).

Uwaga: Przed Rozpoczeciem zaguszczania nalezy zawsze zlozyc i zwiesic podwozie (12)! Upewnic sie, ze przygub podwozia ma swobode ruchu, co umoziwi loro zlozenia.

8.3 Montaz maty gumowej (rys. 6)

Przy stosowaniu pły t wstrzasarki na kostce brukowej naleź przyzmocstawą gumowa mate (20), abyunikacja odpryskiwania i ryssowania powierzchni kamenia.

Uwaga! Maty gumowej sąȩzy uzywać wylącznych przy wykonywaniu wstrzasania na blokach betonowych, plytach betonowych itp.

Podczas wykonywania wstraszania na Zwirze, grysie itp. nalezy zdjać mate gumowa.

  1. W celu zamontowania maty gumowej (20) umieszc maszyne z plya wstrzasarki na macie gumowej. Wyrownac mate gumowa tak, aby otwory znajdowaly sie w jederj linii z mistrscami wkrucania na urzadzeniu.
  2. Za pomocag dwoch strub szesciokatnych M10 x 30 mm (21a), dwoch pierscieni spreźystych A 10 mm (21b) i dwoch nakretek szesciokatnych (21c) przymocować mate gumowa (20) do listwy mocujuść (21) po stronie czolowej.
  3. Mocno dokrecic wszystkie s Ruby.

9. Przed uruchomieniem

Uwaga!

Przed uruchomieniem produkt nalezy calkowicie zmontowac!

OSTRZEJEZENIE!

Zagroßenie zdrowia!

Wdychanie oparów benzyny / oleju smarwoego i spalin\ möze spowodowoć powazne szkody dla zdrowia, utrata przytomnosci, a w skrajnych przypadkach smierc.

  • Nie wdychać oparów benzyny / oleju smarowej ani spalin.
  • Urzadzenie besteht byc uzytkowane wyłacznie na zewnatrz pomieszczeni.

WSKAZÖWKA!

Uszkodzenie produktu

Jesli produkt jest eksploatowy bez lub ze zbyt małę iloscia oleju silnikowej i przyekliadniowej, są to doprowadzić do uszkodzenia silnika.

  • Przed uruchomieniem urzadzenia uzupelnic benzynie i olej. Produkt dostarczny jest bez oleju silnikowego i przydekniowego.

WSKAZÖWKA!

Szkodyśrodowiskowe!

Rozlany olej要去 trwale zanieczyscić srodowisko. Ciecz jest silnie tokyszyna i要去 szybko doprowadzic do zanieczyszczenia wody.

  • Napelniac/spuszczac olej tylko na rownych, utwardzonych powierzchniach.
    -Wym celu nalezy uzyc króca wiewowego lub lejka.
  • Spuszczony olej zebrać do odpwiedniago pojemnika.

  • Rozlany olej nalezy natychmiast starannie wytrzecha uzyta w tym celu sciereczke zutylizowac zgodnia z lokalnymi przyepisami.

  • Olej zutylizowac zgodnie z lokalnymi przypesami

WSKAZÖWKA!

Niebezpieczentwo uszkodzenia!

W przypadku stosowania niewlasciwie przechowywanego lub nieodprowadzonego paliwa要去dojs do zatkania gaznika lub zaklocenia pracy silnika.

  • Nie umieszczac wymaganego paliwa w hermetyczyn pojemniku i przechowyac go w ciemnym, chłodnym pomieszczeniu.

Kontrola oblsugi

  • Sprawdzić wszystkie strony silnika pod kątem wycieków oleiu lub benzyny.
  • Sprawdzić poziom oleju silnikowej.
  • Sprawdzić poziom paliwa - zbiornik powinien byc napeltniony co najmnej do polowy.
  • Sprawdzić stan filtra powietrza.
  • Sprawdzić stan przewodów paliwowych.
  • Sprawdzić,czynie ma sladowuszkodzen.
  • Sprawdzić,czy wszystkie osłony ochronne są na swoim!");cie wszystkie s Ruby,nakrtki i sworznie sa dokrecone.

9.1 Wlewanie oleju silnikowego (rys. 13)

Uwaga!

Plyta wstrzasarki jest dostarczana bez oleju silnikowego. Dlatego przyd uruchomieniem nalezy koniecznie wlac olej. Nalezy uzyc oleju wielosezonowego (SAE 10W-30 lub SAE 10W-40 (w zaleznosci od temperatury roboczej).

Poziom oleju nalezy regularnie kontrlowa, zawsze przy uruchomieniem. Zbyt niski poziom oleju moze spowodowa uszkodzenia silnika.

  1. Ustawic plyte wstrzasarki na plaskiej, rownej powierzchni.
  2. Wykrecic pretowy wskaznik poziomu oleju (14).
  3. Napelnic zbiornik olejem silnikowym za pomocca lejka (nie wchodzi w zakres dostawy). Nalezy zwrocić uwage na maksymalna ilosc napelnieniawynoszacq 600 ml.Ostrożnie wlac olej az do dolneji krawedzi krócca wiewoego.
  4. Przetrzech pretowy wskaznik poziomu oleju (14) czysta, niedrzejepiaca sie szmatka.
  5. Ponownie wlozyc pretowy wskaznik poziom u oleju (14) i sprawdzić poziom oleju bez ponownego dokrecania miernika.

  6. Poziom oleju musi znajdować się w obrebie srod-k战略布局 zaznaczenia na przytowym wskaźniku poziomu oleju.

  7. Jesli poziom oleju jest zbyt niski, nalezy dodac za-lecana ilosc oleju (maks. 600 ml).
  8. Nastepnie ponownie wkreci pretowy wskaznik poziomu oleju (14).

9.2 Wlewanie benzyny (rys. 15) Uwaga!

Plyta wstrzasarki jest dostarczana bez benzyny. Dlatego przyd uruchomieniem nalezy koniecznie wlac benzynę. W tymelu nalezy uzyc benzyny Super E5/E10.

  1. Wyczyscic otoczenia obszaru wlewu. Zanieczyszczenia w zbiorniku powoduja zaklocenia przyc.
  2. Ostrożnie otworzyć korek wlewu paliwa (5), aby moziwe bylo zredukowanie ew. wystepujacego nadjcijsnienia.
  3. Napelnic zbiornik benzyna (Super E5/E10) za pomocaj lejka (nie wchodzi w zakres dostawy). Nalezy zworciuwage na maksymalna ilosc napelnieniawynoszacag 3,6 litr.Ostroznie wlac paliwo az do dolnej krawedz krcca wlewowego.
  4. Zamknac korek wlewu paliwa (5). Upewnic sie, ze zamkniecie zbiornika jest szczelne.
  5. Wyczyscic zamkniecie zbiornika i otoczenia.
  6. Sprawdzić zbiornik i przywody paliwowe pod katem nieszczelnosci.
  7. Przed uruchomieniem urzadzenia odsunac sie przyznajmnej trzy metry od.), tankowania.
  8. Nie naleź uzywać benzyny, kóra była juz uzywana lub jest budna. Nie dopuścić do przygodostania są brudu i wody do zbiornika benzyny.

10. Uruchomienie

10.1 Uruchamianie silnika (rys. 10 + 11) Węcznik/wyȩcznik (23)

Włacznik/wyłacznik (23) aktywuje idezaktywuje uklad zapłonowy. Aby silnik möglich pracstaw, włacznik/wyłacznik (23) musi znajdować sie w pozycji ON.

Silnik zatrzymuje sie, gdy wącznik/wyćznik (23) zostanie ustawiony w poźycji OFF.

Dzwignia gazu (2)

Dzwignia gazu (2) steruje prędkość maszyny. Jesli dzwignia jest przysuwana w pokazanych kierunkach, silnik pracije szybciej lub wolniej.

Szybko / Ustawienie roboczne =

SCHEPPACH HP1400S - Dzwignia gazu (2) - 1

Wolno/Biegjawy=

SCHEPPACH HP1400S - Dzwignia gazu (2) - 2

Wskazowka: Dzwignia gazu (2) musi automatycznie utrzmywać ustawiona pozycje. Jesli dzwignia gazu (2)Nie blokuje sie i nie porusza sie samoczynnie, dokrecić招投标 zaciskowa na dzwigni gazu (2) zgodnia z ruchem wskazowej zagara.

Dzwignia ssania (16) (rys. 10)

  • Rozgrzany silnik / ssanie zamkniete:

SCHEPPACH HP1400S - Dzwignia ssania (16) (rys. 10) - 1

Zimny silnik / ssanie otwarte:

Wskazowka: Pozycja zamknieta dzwigni smania woduje wzbogacenie mieszanki paliwowej na potrzeby rozruchu zimneo silnika.

Pozycja otwarta zapewnia dostarczanie prawidowej mieszanki paliwowej na potrzeby normalnej przy po rozruchu oraz w celu ponownego Rozruchu Rozgrzanego juicesilnika.

Zawor paliwa (15) (rys. 10)

Zawór paliwa otwarty:

SCHEPPACH HP1400S - Zawor paliwa (15) (rys. 10) - 1

Zawor paliwa zamkniety:

  1. Skontrolować poziom oleju silnikowej i paliwa. Patrz punkt 10.1.
  2. Przed Rozpoczeciem zaguszczania nalezy zawsze zlozyc i zwiesic podwozie (12) w uchwycle (17)! Upewnic sie, ze przygub podwozia ma swobode ruchu, co umożliwi seinem zlozenia.
  3. Ustawic dzwignie smania (16) w pozycji zamkni-tej (w przypadku Rozgrzanego silnika - w pozycji otwartej). Wskazowska: Gdy tylko dzwignia smania (16) zostanie otwarta, plya wstrzarski zaczyna drgać przy połowie mocy.
  4. Otworzyc zawor paliwa (15).
  5. Ustawic dzwignie gazu (2) w pozycji „pólgazu" (= polożenie srodkowe między poźycjami „szybko" i „walno").
  6. Ustawic wącznik/wyćznik (23) w poźycji ON.
  7. Pociagnac mocno za linke uruchamiajaca (8) i poczekac, az sie zwinie.

  8. Gdy tylko silnik zacznie pracstaw, powoli za-mknac dzwignie smania (16). Ustawic ja w polo-zeniu roboczym.

  9. Przestawic dzwignie gazu (2) do pozymej roboczej.
  10. Pfyta wstrzasarki zaczyna pracowac.

10.2 Eksploatacja

Podczas przy z maszyny nalezy uzywać pałaka prowadźacego z rekojejność (1) do sterowania maszyny.

Pozwolc silnikowski pracstawac na pehnym gazie, uzywajc w tym celu dzwigni gazu (2). Plyta samoistnie przywuasa sie do przodu z normalna predkoscią. Podczas przyca wzniesieniach nalezy lekko pchać płyte wstrzarsarki do przyodu.

Podczas pracy na pochyych powierzchniach nalezy zmniejszyc prędkość, przytrzymujuć płyte wstrzaski.

UWAGAI

Nie uzywać płyty wstrzásarki na betonie lub bardzo twardych, suchych, zaguszczonych powierzchniach. Wówczas płyta wstrzásarki bedzie raczej skakać niz drgać. Moź to spowodowej uszkodzenia zarowyno płyty wstrzásarki, jak i silnika.

Liczba powtorzen wymaganych do uzyskania pozadano nego winiku zaguszczania zalezy od rodzaju i wilgotnosci podloza. Maksymalne zaguszczenie osiagnieto, gdy zauwazy sie bardzo silne odbicie.

Konieczna jest pewna ilosc wilgoci na podlozu. Jednak nadmierna wilgoć要去 powodowej sklejanie są malych elementów i uniemozliwiaux dobre zaguszczenie. Pozostawic do wyschniecia, jejli jest to bardzo mokre.

Pracujaca plya wstrzaski na bardzo suchym podlozu powoduje wzbijanie w POWietrze duzej ilosci pylu. Zwilzenie podloza要去 poprawic jakosc zageszczania i ograniczyc potrzebe konserwacci filtragowietra.

Zaguszczanie z wykorzystaniem maty gumowej

Przy stosowani ptyt wstrzasarki na kostce brukowej nalezy przyzmocowych gumowa mate (20), aby uniknac odpryskiwania i scierania powierzchni kamenia (patrz 9.3). Gumowa mata pod ptyt wstrzasarki zapobiega uszkodzeniom ptyt i kamieni naturalnych na skutek drgan. W przypadku zagszczania lużnych, ziarnistych podlóź i napraw nawierzchni bitumicznych nalezy zdemontowac mate gumowa.

W przypadku zagęszczania z użyciem czarnej maty gumowej要去 dojsć do odbarwienia powierzchni materiały.

Zagieszczanie bez maty gumowej

W przypadku eksploataci pły wstrzyszarski bez maty gumowej nalezy wkręcic s Ruby (21a) w listwo mocujacq (21) i pły podlogowa (20), aby zapobiec uszkodzeniu otworow.

Wskazówki dotyczace zageszczania

Podczas zaguszczania podloza na zboczach (wzgorza, nasypy) nalezy przystrzegać nastepujacych wskazowej:

  • Podejscie tylko od samego dolu (wejscie, ktore mozna latwoPokonać do góry, moze byc rownież skondensowane do dolu bez ryzyka).
    Operator nie doit stać w kierunku spadku.
  • UWAGA: Maksymalny wzrost o 20^ nie要去 zostac przykroczenia. Jesli wzrost ten zostanie przykroczenia, uklad smarowania silnika要去 ulec awarii (smarowanie Rozpryskowe, a tym samym awaria waznych elementów silnika).

10.3 Zatrzymanie silnika

Zatrzymanie awaryjne

Aby zatrzymac silnik w sytuacci awaryjnej, nalezy ustawic stycznik silnikowy (23) w pozycji OFF.

Wyluczanie w normalnych warunkach:

  1. Przywrocić dzwignie gazu (2) do pozycji biegu jałowego, aby zatrzymać ruch phyty wstraszarki.
  2. Pozostawic silnik do ostygnięcia na jeder lub dwie minuty przyd zatrzymaniem.
  3. Ustawic wącznik/wyćznik (23) w poźycji „OFF".

UWAGA!

Nie nalezy przystawiać dzwigni smania (16) do pozycji „zamkniętej", aby zatrzymać silnik. Może to spowodować przyzewy w zapłonie lub uszkodzenia silnika.

10.4 Prędkość na biegu jalowym

Zmniejszenie prędkosci obrotowej silnika na biegu jatowym wyduza czas przy calny, oszczejda benzyni i zmniejsza poziom halasu generowanego przy zpty wstrzaskari.

  1. Przestawic dzwignie gazu (2) do pozycji „biegu ja-towego“, aby zmiejszyć obciȩzenia silnika, sąliNie wykonuje zaguszczania.

11. Transport (rys. 20)

OSTRZEZENIE!

Niebepezcieznstwo odniesenia obrzei!

Niezamierzone iNieoczekiwane uruchomienie urzadzenia要去 spowodac obrazeniacia.

  • Po załadowaniu naleź wyłączyć silnik, a po loro ostygniȩciu zȩćkość przyzewodu szpiecy zaplonowej ze szpiecy zaplonowej.
  • Urzadzenia要去 powodowej powazne obrażenia w winiku przygniecenia wśnasym ciȩzarem.

Przed transporteim lub zaadunkiem nalezy odczekać,
aż silnik ostygnie, aby uniknám poparzen i zapobiec za-grozenia pozarowemu.

Maszyna要去 spasć i spowodowej uszkodzenia lub zranienie, jesti nie zostanie prawidłowo podnieszona.

W przypadku transportu maszyny na duze odlegosci nalezy calkowicie opróznic zbiornik paliwa.

Zabepieczyc maszynne na pojeździe transportowym przystoczeniem, zeslizgnieciem lub przewroceniem sie i dodatkowo zamocowych płyte wstrzasarki.

Podwozie ułatwa ob.§uge. W tym celu zdjas podwozie z uchwytu (17).

Popchnac pałak prowadźcy do przodu, uzywajć oburak. Spowoduje to lekkie podniesienie maszyny.

Nastepnie zlozyc podwozie pod phty wstrzasarki.

Podczas odstawiania maszyny nalezy postepować w odwrotnej kolejnosci.

UWAGA: Podwozia nalezy uzywac wyłacznie na rownym i stalym podlozu i na krótkich odcinkach.

12. Czyszczenie i konserwacja

OSTRZEZENIE!

Niebezpieczestewo odniesienia obrzeni popa-rzenia!

Produkt要去nieoczekiwania sie uruchomic i doprowadzic do obrazen. Mozliwe jest rowniez osiagniecie temperature na poziomie 80^ lub Wiekszym.

  • Przed wszelkimi pracami zwiazanymi z czyszczeniem i konserwacja silnikNSE wyłaczyc.
  • Poczekac, aż silnik ostygnie.
  • Odłaczyc kabel świecy zapłonowej od świecy zapłonowej.

OSTRZEZENIE!

Zagroßenie zdrowia!

Wdychanie oparow benzyny/oleju smarwoego mozespowodować powazne uszkodzenia zdrowia, utrata przytomnosci, a w skrajnych przypadkach smierc.

  • Nie wdychać oparów benzyny / oleju smarwoego.
  • Urzadzenie要去byc uzytkowane wyłacznie na zewnatrz pomieszczen.
Plan konserwacje
Po upływie 10 roboczogodzinPo upływie 25 roboczogodzinCo 50 roboczogodzinCo 100 roboczogodzinCo 300 roboczogodzin
FiltrgowietraWyczyScićWyczyScićWyczyScićWyczyScićWymienić
Świeca zapłonowaSprawdzanieWyczyScićWyczyScićWyczyScićWymienić
Pasek klinowySprawdzanieWymienić
Olej napȩdowyWymienić
Poziom oleju silnikowejSprawdzanieWymienićWymienić

WSKAZOWKA!

Niebepezieansewo uszkodzenia!

Jeźeli do obudowy przygodostanie są woda, są do dowodzic do uszkodzenia silnika. Ponadto strumien myjki wysokocijnieniowej są uszkodzic częci urzadzenia.

CzySci c urzadzenie za pomoc zmatki, szczotki recznej itp...

-Urzadzenia nie nalezy zanurzać w wodzie lub innych cieczach ani nie spryskiwac przy pomocy myjki wysokocijsnieniowej.

12.1 Prace czyszczace:

OSTRZEZENIE!

Niebepezcieznstwo odniesenia obrzeń!

Niezamierzone iNieoczekiwane uruchomienie urzadzenia moze spowodowoć obrażeniaciała.

  • Przed przystapieniem do czyszczenia i konserwacznały wyłaczyc silnik, a po loro ostygniȩciu produktć konćowskiego przewodu swiecy zapłonowej ze swiecy zapłonowej.

Konserwacja Państwa pły wstrzyszarki zapewnia dluga zwywatnosc maszyny i jej componentów.

  • Sprawdzic ogolny stan plyty wstrzasarki oraz czy nie wystepuja luze nruby, niewspólosiowosc lub blokowanie czeci ruchomych, czeci zlamanych lub peknietych oraz innearunki, ktore moga wiec wplyw na eksploatacje maszyny.
  • Do smarowania częsci ruchomych naleź uzywać lekkiego, wysokiej jakosci oleju maszynowej.
  • Wyczysci spodnia czesc plyt wstrzarski, gdy tylko czastki zaguszczonego podloza dostana wychycone. Maszyna nie dla dobrze, jesti jej spodnia stronaNie jest gladka i czysta.
  • Po zakończeniu czyszczenia i konserwaczji z powrotem podłuczyc kabel swiecy zapłonowej.

12.2 Kontrola i wymiana pasków klinowych

Zdjadc oszone paska (19),aby uzyskać dostep do paskaklinowego (19b).Nigdy nie uzywac plyty wstrzyszarki bez oslony paska (19).Jesli oslona paska (19) nie jest zamontowana, moze dojsc do uwieznienia dloni między paskiem klinowym a spreęglem, co spowoduje powazne obrażenia ciała.

12.2.1 Naciag pasków klinowych (rys. 7, 8, 9)

Pasek klinowy (19b) musi byc w dobrym stanie, aby zapewnic optymalne przenoszenie mocy z silnika na wal mimosrodowy. Sprawdzic stan paska klinowego (19b).

  1. Węłaczyc silnik i pozostawic do ostygniopia.
  2. Zdjać oslone paska (19), aby uzyskać dostep do paska klinowej (19b). Odkrecić 2 struby na oslonie paska (19a) za pomocă klucza widlastego SW13.
  3. Nastepnie sprawdzić naciag paska (pod naci-skiem kciuka). Jesli pasek klinowy (19b) vagina są o wearyj niz 10-15 mm (pod naciskiem kciuka), naleź go dociagnęc.
  4. W tym celu lekko poluzowac cztery szuby mocuja- ce silnik (19d) i przyzesunan silnik do przydow w kierunku obudowy mimośrodu (9).
  5. Jesli pasek klinowy (19b) vagina sie oantiagoj niz 10-15 mm (pod naciskiem kciuka), nalezy go (19b) naciagnac za pomocag akretki nastawczyj (19c). W tym celu obrocić akretke nastawczä (19c) w kierunku zgodnym z ruchem wskazowek zagara. Upewnic sie, ze silnik i koł pasowe pozostaqe ustawione pod katem prostym.

  6. Po naciagniciu dokrecic cztery s Ruby mocujuce silnik (19d).

  7. Zatozyc oszone paska (19) i dokrecic 2 s Ruby na poukrywie paska (19a) za pomocaklucza widlastego SW13.

12.2.2 Wymiana pasków klinowych (rys. 7, 8, 9)

Jesli pasek klinowy (19b) jest zerwany, zuzyty lub gladki, naleź go wymiNIC.

  1. Węłaczyc silnik i pozostawic do ostygniopia.
  2. Zdjac oslone paska (19), aby uzyskac dostep do paska klinowego (19b). Odkrecic 2 s Ruby na oslonie paska (19a) za pomocaklucza widlstego SW13.
  3. Lekko poluzowac cztery s Ruby mocujuce silnik (19d)
  4. Aby poluzowa wstepny naciag paska, odkreci nakretke nastawcz (19c) w kierunku przyciwnym do ruchu wskazowek zagara.
  5. Przesunac silnik w kierunku obudowy mimosrodu (9).
  6. Zdjec zuzyty pasek klinowy (19b) z kóf pasych i prawidlowo zamontowac dwa nowe paski klinowe.
  7. Jesli pasek klinowy (19b) ugina sie oantiagoj niz 10-15 mm (pod naciskiem kciuka), nalezy go (19b) naciagnac za pomocag akrtki nastawczyj (19c). W tym celu obrociak akrtke nastawczao (19c) w kierunku zgodnym z ruchem wskazowek zegara. Upewnicie, ze silnik i kofo pasowe pozostaueustawione pod katem prostym.
  8. Po naciagniciu dokrecic cztery s Ruby mocujuce silnik (19d).
  9. Zaloźyc oszone paska (19) i dokrecić 2 s Ruby na poukrywie paska (19a) za pomocą klucza widlastego SW13.

UWAGA!

Podczas zdejmowania lub montazu paska klinowej (19b) naleź uwaźć, aby nie przy(loźć pal;ców międź pasek a koło pasowe.

WSKAZÖWKA!

Uszkodzenie produktu

Jesli produkt jest eksploatowy bez lub ze zbyt małę iloscia oleju silnikowej i przykładniowej, są to doprowadzić do uszkodzenia silnika.

  • Przed uruchomieniem urzadzenia uzupelnic benzynę i olej. Produkt dostarczn jest bez oleju silnikowego i przykBadniwogo.

WSKAZOWKA!

Szkodyśrodowiskowe!

Rozlany olej要去 trwale zanieczyscićŚrodkowisko. Ciecz jest silnie tokszyna i要去 szybko doprowadzic do zanieczyszczenia wody.

  • Napelniac/spuszczac olej tylko na równych, utwardzonych powierzchniach.
    -W tym celu nalezy uzyc króca wlewowego lub lejka.
  • Spuszczony olej zebrać do odpwiedniago pojemnika.
  • Rozlany olej naleź natychmiast starannie wytrzech, a uzyta w tym celu sciereczkę zutylizowej zgodnia z lokalnych przyopsisami.
  • Olej zutylizowac zgodnie z lokalnymi przypepisami.

12.3 Wymiana oleju silnikowego (rys. 12, 13)

Po 25 godzinach pracy naleź wykonac 1. wymiane oleju. Nastepna po 100 godzinach pracy.

Zalecany olej silnikowy SAE 10W-30 lub SAE 10W-40 (w zależnosci od temperatury roboczej).

Aby spucić olej silnikowy, naležy postepować w na-stopujuć sposob:

  1. Za pomocaklucz widlastego SW17 (nie wchodziw zakres dostawy) zdjać przyewód elastyczny (18)i spuisci olej silnikowy do odpowiednej miski.Uwa-zać,aby nie zgubic pierscienia uszczelniajaçegozamontowanego w przyzewodzie elastycznym (18).
  2. Po calkowitym spuszczeniu oleju silnikowej na-lezy z powrotem podlaczyc przywod elastyczny (18) do urzadzenia.
  3. Wykręcić prętowy wskaznik poziomu oleju silnikowej (14). Wlac olej, korzystajac z lejka (nie wchodzi w zakres dostawy).
  4. Za pomocę prętowego wskaźnika poziomu oleju silnikowej sprawdzić poziom oleju (14). Ponownikść wędzyc przytowy wskaźnik poziomu oleju (14) i sprawdzić poziom oleju bez ponownego dokrecanja miernika.
  5. Z powrotem wkrecić pretowy wskaźnik poziomu oleju silnikowego (14).
  6. Pociagnac powoli 5 razy linkage uruchamiajaca (8), co spowoduje Rozpriadzenie oleju (bez zaptonu).

12.4 Spuisci paliwo za pomocaj pompy ssacej do benzyny (rys. 14, 15).

W przypadku przechowywania przyez dluszysz czas lub wymiany oleju do mimosrodu nalezy spuiscić benzynę.

  1. Zamknac zawor paliwa (15).
  2. Pod węzem pompy ssȩcj do benzyny (nie objęta zakresem dostawy) umieść zasobnik.
  3. Odkrecic korek wlewu paliwa (5) i go zdjać.
  4. Wyjac wklad filtra paliwa (5a).

  5. Wsunac waz pompy ssacej do benzyny do zbiornika benzyny i calkowicie spuscić benzynę, korzystajac z pompy ssacej do benzyny.

  6. Z powrotem wlozyc wklad filtr paliwa (5a).
  7. Ponownie mocno dokrecic korek wlewu paliwa (5).
  8. Abymieczewnosc,ze wgazniku nie pozostanie benzyna,nalezy spuisci z niego resztki benzyny. Wymelcu nalezy umiesci odpowiedni pojemnik (nie wchodzi w zakres dostawy) pod gaznikiem i odkrecic srobe gaznika (15a).

12.5 Wymiana oleju do mimosrodu (rys. 16, 17)

Ze wzgldu na wage, radzimy wykonać tpe prace z dwiema osobami! Zaleca sie wymiane oleju do mi-mosrodu po 300 roboczogodzinach.

Olej do mimosrodu nalezy wymieniac po ostygniuci mimosrodu.

Zalecany olej przydekliadniowy o niskiej lepkosci SAE 80W-90/75W-90.

  1. Spuiscić benzynę w sposob opisany w punkcie 134.
  2. Spuścić olej silnikowy w sposób opisany w punkcie 13.3.
  3. Wykrecic sbré spustowa oleju (22) znajdujacá sie w górnaj częsci obudowy mimosrodu i przechylic plyte wstrzasarki do przyodu.
  4. Spuścić olej do miski.
  5. Umiesci ptye wstrzarski w jej pierwotnym po- zozeniu.
  6. Napelnic obudow mimosrodu (9) olejem przyekladiwny o niskiej lepksi (80W-90 / 75W-90), korzystajac z lejka (nie wchodzi w zakres dostawy). Nalezy zwrocić uwage na maksymnaln iosc napelnienia winoszac 80-100 ml.
  7. Wkrecic z powrotem srubespustowa oleju (22).

UWAGA!

Nie przypełniać zbiornika! Zbyt duza ilosć oleju w mimosrodzie sązezmiejszyc wydajnosć i spowodstawczyprzejranie mimosrodu.

Mimośród

Ciezar mimosrodowy na wale mimosrodu wewnatrz obudowy mimosrodu jest napędzany przy duzych prędkosciach przy sąȩgło i uławad napȩpa pasowej.

Te wysokie prędkosci obrotowe walu powoduja szykBkie ruchy maszyny w góre i w doł oraz ruchy do przyodu.

12.6 Konserwacja filtragowietrza (rys. 18)

NIEBEZPIECZENSTWO!

Niebepezieczne stwo pozaru i wybuchu!

Paliwo要去iezapalic Wybuchnac,jeslinizostanie prawidlowooczyszczzone.Grozi topowaznymi poparzeniami lub smiercia.

  • Filtrgowietrana nalezyczysciwylaczniepoprzzejego wystukanie.

  • Nie wolno czyscić filtra powietrza benzyna ani tawopalnymi Rozpuszczalinikami.

WSKAZOWKA!

Niebepezienstwo uszkodzenia!

Praca silnika bez zamontowanego wkladu filtra mozespowodawac uszkodzenie silnika.

  • Nigdy nie nalezy uruchamiac silnika bez zamontowanego wiktadu filtragowietrza.

Zabrudzony wikt filtra (4b, 4c) zmniejsza moc silnika poprzej zbyt male doprowadzanie powietrza do gazni-ka. Dlatego regularna kontrola jest niezedna.

Filtrgowiatrza nalezy sprawdzać co 50 roboczogodzin, a w riazie potrzeby wycyszcić.

  1. Poluzowac srbé mocujác (4a) obracajá w kierunku przyciwnym do ruchu wskazówek zegara.

  2. ZdjacPokrywe filtragowietra (4).

  3. Sprawdzić,czy w Pokrywie filtragowietra (4) niema Dziur lub pęknięc. Wymienić uszkodzony element.

  4. Wyjac filtr papierowy (4b) i filtr piankowy (4c) i wymienic ewentualnie uszkodzone elementy.

  5. Wytrzeć wétrze odudowy filtra orazPokrywo obudowy filtra (4)czysta, wilgotna scierka. Zwóciuwa ge na to, aby do otworu nie dostal sieźaden brud. Na czas czyszczenia filtra załośćPokrywo filtra powietrza (4) na odudowe filtra.

  6. Wystukac filtr papierowy (4b) o twarda powierzchnie lub przyd muchać go spreźonym powietrzem, aby usunę z niego zanieczyszczenia. Nigdy nienalezy usuwac zanieczyszczemu szczotka, poniewaz wpycha sie je do wlokien.

  7. Umyc filtr piankowy woda, a nastepnie pozostawic do wyschniecia.

  8. Włoźyc ponownie filtr papierowy (4b) oraz filtr piankowy (4c).

  9. Sprawdzić wszystkie elementy pod katem sprawidłowego osadzenia i nałozyc z powrotem pokrywa obudowy filtra (4).

  10. ZamocowacPokryweobudowy filtra (4)srubamocujacq (4a)OCRajc ja zgodnie z ruchem wskazowek zegara.

UWAGA: Nigdy nie uruchamiać silnika z uszkodzonym wkladem filtra powietrza (4b,4c) lub bez niego. Moze to doprowadzić do przyedostania sie zanieczyszćen do silnika i spowodowej和他的 uszkodzenia. Gwarancja producenta wygasa.

12.7 Czyszczenie/wymiana swiecy zaplonowej (rys. 19)

UWAGA: Świec zaporowa wymieniac tylko wtedy, gdy silnik jest zimny!

Sprawdzić swiece zapłonowa po 10 roboczogodzinach pod katem zabrudzen i wyczyszć ja ewentualnie szczotka druciana. W razie potrzeby swiece zapłonowa naleź wymieniac co 50 roboczogodzin.

  1. Ołączyc kabel szwiecy zapłonowej i Usunac wszelkie zanieczyszczenia znajdujece sie w obszarze szwiecy zapłonowej.
  2. Odkrećic swiece zaplonowa (24) za pomocā dostarczonego klucza do swiec.
  3. Sprawdzić izolator. Wymienic swiece zapłonowa, jesti jest uszkodzona, np.peknieta lub odłamana.
  4. Wyczyscic elektry spoec zaplonowych za pomocza szczotki drucianej.
  5. Sprawdzić odstep elektrod i wyregulowac go za pomocza szczelinomierza. Świeca zapłonowa musi miec prawidłow odstep między elektrodami (0,7-0,8 mm), aby silnik pozostal wydajny.
  6. Wkręcić swiece zapłonowa (24) recznie i dokȩcie ja o okło 1/4 obrotu za pomocamy dostarczonego kluczda do swiec.
  7. Podlączyk kabel świecy zapłonowej do świecy zapłonowej (24).

UWAGA!

Luzna swieca zaplonowa要去 spowodowac przyegrzanie i uszkodzenie silnika. Zbyt mocne pociagniecie swiecy zaplonowej要去 spowodowac uszkodzenie gwintu w glowicy cylindra.

13. Przechowywanie

NIEBEZPIECZENSTWO!

Niebezpieczenstwo pozaru i wybuchu!

W przypadku przechowywania urzadzenia w povlizu potencjalnych zrodel zaplonu要去 dojsć do pozarul lub wybuchu. Grozi to powaznymi poparzeniami lub smiercia.

  • Usunac potencjalne zrodla zaplonu, takie jak kuchenki, gazowe kotly grzewcze, suszarki gazowe itp.

WSKAZOWKA!

NiebepezcieNSTwo uszkodzenia! Nieprawidto we przechowywanie urzadzenia要去 spowodac uszkodzenie silnika.

  • Produkt nalezy przechowyac w miejscu chronionnym przyded brudem, kurzem i wilgocia.

13.1 Przechowywanie podczas dluszych przyw w pracy:

Jesli plyta wstrzarsarki nie jest uzywana dluzej niz 30 dni, nalezy wykonac poniszcie czynnosci, aby przygotowac ja do przechowywnia.

  1. Opróznic calkowicie zbiornik benzyny (patrz punkt 13.4). Magazynowana benzyna zaierajca etanol lub MTBE zuzyje sie w ciagu 30 dni. Benzyna Shell ma wysoka zawartosc gummy i moze zatykać gaznik i ograniczyc doplyw paliwa.
  2. Spuiscić olej z silnika, gdy jest jesteszczeciepty. Napelnic nowym olejem. (Patrz punkt 13.3)
  3. Do czyszczenia płyty wstrzyszarski uzywac czystych szmatek. Do czyszczenia czosci z tworzyw sztucznych nie wolno stosowac agresywnych srodkowski czyszczacych ani srodkow czyszczacych na bazie aleju. Substancje chemiczne mogaq uszkodzic tworzywa sztuczne.
  4. Płyte wstrzyszarki nalezy przechowywoć w poźycji pionowej w czystym, suchym budynku z dobra wentylacja.

Urzadzenie i seinem wyposazenia przechowyac w moiescu zaciemnionym, suchym i zabezpieczonym przyd mrozem oraz niedostepnym dla daneci. Optymalna temperatura przechowywaniawynosi od 5 do 30^

Urzadzenie przechowyac w oryginalnym opakowaniu.

Przykryc urzadzenie, by chronic je przyded pylem lub wilgocia.

Przechowywać instrukcje eksploataci przy urzadzeniu.

14. Naprawa i zamawianie częsci za-miennych

Po wykonaniu naprawy i konserwaczji upewnic sie, ze elementy istotne pod katem bezpieczeste sta technicznego sa zaolzone i wykazujiangnaganny stan techniczny. Elementy mogace powodowa obrzenia przechowywa c w miejscu niedostepnym dla innych osob i daneci.

Uwaga: Zgodnie z ustawa o odpwiedzialnosci cywilnej za produkt nie ponosi sie odpwiedzialnosci za szkody powsta wskutek nieprawidłowych napraw lub niestosowania oryginalnych czeci zamiennych.

Zwrócić sie do serwisu klienla lub autoryzowanego SPECIALISTy. Powyzsze dotyczny rawniecz czeci akcesiorów.

Częsci zamienne i wyposzazenia są zaźomowic w naszym punkcie serwisowym. W tym celu zeskanować kod QR znajduźcy są stronie tytułowej.

Przylacza i naprawy

Podłuczanie oraz naprawy wyposzazenia elektrycznego moga byc przy przemrowadzane przy bez wykwalifikowanego elektryka.

W przypadku pytan prosze o podanie nastepujacych danych:

Rodzaj pradusilnika
- Dane z tabliczki identifikacynej maszyny
- Dane z tabliczki identifikacynej silnika

Wazna wskazówka dotyczaca naprawy:

W przypadku dostawy zwrotnej produktu do naprawna stanowisku serwisowym naleź pamiętać, aby z przyczyn związanych z bezpieczędstwem zostāń on oprożniony z oleju i paliwa.

14.1 Zamawianie czesi zamiennych

Przy zamawianiu częsci zamiennych naleź podać na-stoppujace dane:

Oznaczenia modelu
- Numerartykuhu
- Dane z tabliczki znamionowej

14.2 Informacja serwisowe

Nalezy pamietac, ze w przypadku unto produktu ponijsze czeci podlegaj naturalnemu zuzyciu lub zuzyciu uwarunkowanemu uzytkowaniem, badz są potrzebine jako materiały zuzywalne.

Częsci zuzywalne*: swieca zapłonowa, olej, pasek, filtrgowietra

  • opcjonalnie w zakresie dostawy!

15. Utylizacja i recykling

Wskazówki dotyczne opakowania

SCHEPPACH HP1400S - Wskazówki dotyczne opakowania - 1

SCHEPPACH HP1400S - Wskazówki dotyczne opakowania - 2

SCHEPPACH HP1400S - Wskazówki dotyczne opakowania - 3

Materialy opakowaniowe nadaj
sie do recycl Klingu. Opakowania
nalezy utlizowac w sposob przy
jazny dla srodowiska.

Informaci o mozliosciach utylizaci starych urzadzen moza zasiegnac w urzedzie miasta lub gminy.

Paliwa i oleje

  • Przed utylizacja urzadzenia naleź oproznić zbiornik paliwa i zbiornik oleju silnikowej!
  • Paliwa i oleju silnikowego nie nalezy wyrzuać do odpadów domowych ani kanalizacja, ale nalezy je zbierać lub usuwac oddzielnie!
  • Puste zbiorniki po oleju i paliwie{nalezy utylizowac w sposob przyjazny dlaŚrodkowska.

16. Pomoc dotycză usterek

W ponieszzej tabeli podano oznaki blędów oraz opisano sposob stosowaniaŚrodków zaradczych, gdy maszyna nie pracuje prawidłowo. Jeźeli mimo toNie ma moziwość zlokizowania i usunięcia problemu, naleź zworćci są do warsztatu serwisowej.

Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy
Silnik nie uruchamia sąKabel świecy zapłonowej nied PodłączeniaPołowczyć kabel świecy zapłonowej bezpiecznych ze świeca
Brak benzyny lub zwietrzała benzyna Wlacnowa, czystą benzyny
Dźwignia gazu znejduje są wNieprawidowej pozycji startowejPrzesunuć dzwignie gazu do pozycji startowej
Zablokownik przyzewód paliwowy Wyczyȩcić przyzewód paliwowy
Świeca zapłonowa zalana olejemWyczyȩcić świecie zapłonowa, ustawić odstep lub wymiemić
Zbyt moło olejuSprawdzić poziom oleju silnikowej i wrazie potrzeby uzupelnić go
Przepełnienie silnikaOdczekAAC kilka minut przyded ponownym uruchomieniem
Silnik pracije hierównomiernieKabel świecy zapłonowej poluzowyPodłączyć kabel świecy zapłonowej i zamocowych go
Urȩdzenie pracije w trybie ZASYSACZPrzesunuć dzwignie ssaia na pozycje OFF
Zablokownik przyzewód paliwowy lub zwietrzała benzynaWyczyȩcić przyzewód paliwowy. Wlac nowa, czystą benzyny do zbiornika
Woda lub zanieczyszczenia w ukaldie paliwowymSpuȩcić benzynę ze zbiornika. Wlac nowa benzyny
Zanieczyszczony filtr powietrzaWyczyȩcić filtr powietrza lub wymienci go
Silnik przyegrzanyZanieczyszczony filtr powietrza Wyczyȩcić filtr powietrza
Ograniczony strumuń powietrza Wyczyȩcić silnik płyty wstrȩski
Silnik nie zatrzymuje są, gdy dzwignia gazu jest ustawiona w pozycji Stop lub prędkość silnika nie zwieksza są, gdy dzwignia gazu dostanie poruszonaOsady w polączeniach dzwigni gazu Usnać zanieczyszczenia i osady
Linka cięgnowa uszkodzona Skontaktowa są z dystrybutorem
Utrudnione sterowanie płyta wstrzȩstarki podczas eksploataci (maszyna skacze lub porusza są nagle do przyd)Prȩdkość silnika za wysoka na twardym podłoź
Tłumik za luźny lub uszkodzony Skontaktowa są z dystrybutorem
Brak faktcjni wstrzȩstania lub płyta wstrzȩstarki nie osiaga maksymalnej prȩdkościUszkodzenia mimość robu lub płyty wstrzȩstarki Skontaktowa są z dystrybutorem
Pasek napȩdowy za luźny i ześćguJE są Wyregulowa przech opędowy lub wymiennentić
Straty oleju silnika lub mimośćroduZuȩte uszczelki Skontaktowa są z dystrybutorem
Nieszczelność obudowy

Sadržaj: Stranica:

1.Uvod 214
2. Opis proizvoda (sl. 1-20) 214
3.Opseg isporuke 214
4. Namjenska uporaba 215
5. Opé sigurnosne napomene 215
6. Tehnički podatci 218
7. Raspakiravanje 218
8. Montaza 219
9. Prijestavljanuupogon 219
10. Stavljanje u pogon 220
11. Transport (sl. 20) 222
12. Ciśćenje i održavanje 222
13. Skladištenje 225
14. Popravak i narucivanje rezervnih dijelova 226
15. Zbrinjavanje i recikliranje 226
16. Otklanjanje neispravnosti 227
17. Izjava o sukladnosti 462

Objasnjenje symbola na uredaju

Svrha je simbola u ovom prisucniku skrenuti vašu pozornost na moguce rizike. Sigurnosne simbole i objasnjenja uz njih valja pomno proučiti. Sama upozorenja ne otklanjaju rizike i ne mogu zamijeniti spravne mjere za sprječavanje nesreća.

Prije stavljanja u pigeon pročitajte prisuručnik za uporabu i sigurnosne napomene i pridržavajte ih se!
Nosite štinik sluha!
Nosite zašitne naočale!
Rabite radne rukavice.
Rabite sigurne cipele.
Zabranjeno je demontiranje ili mistrijanje zaštinih i sigurnosnih naprava.
Ne posežite u rotirajuće dijelove. Zahvačanje u rotirajućeremen uzrokuje ozljede šaka. Uvjek nataknite štinik remena.
Strogo su zabanjeni otvoreni plamen i pušenje u blizini uredaja!
Vruće povrsine! Dodir može uzrokovati opekline. Radove servisiranja, održavanja i čišćenja obavlujte samo kada se motor ohladi.
Udaljite neovlaštene osobe iz radnog područja.
Opasnost od trovanja! Urečaj rabite samo u vanjskom prostoru, a nikada ne u zatvorenim ili loše provjetravanim prostorijama.
Vázno: Isklučite motorPRIJE dolijevanja motornog goriva. Ne dolijevajte kada urežaj radi.
Prije svih postupaka Čišćenja i održavanja isklučite motor i skinite utikač svjećice sa svjećice.
Zajamčena razina zvučne snage urežaja
- Prigušnica je zatvorena - Pipac za benzin otvoren
Poluga brzine vrtnjè
Provjeravanje razine ulja
U ovom priroduću za uporabu mjessta koja se tiču vaše sigurnosti označili smo ovimznakom.
Ekscentar je već napunjeni uljem! Nemojte dolijevati ulje. Razina uljanosti vidljiva.
Proizvod udovoljava važćim europskim direktivama.
Proizvod je u skladu sa važćim srpskim smernicama.

1. Uvod

Proizvodac:

Scheppach GmbH

Vibración ploča se ispórucje bez motornog ulja.

Wszelkie uszkodzenia musz byc zglaszane w przeciagu 8 dni od daty orzymania towaru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwarantujemy, ze w czasie trwania gwarancj ywmienimy wzelskie czeci maszyny, ktore okazs iiesprawne na skutek wad materialu z jakiego zostaly wykonane lub bledow w produkcji bez dodatkowych oplat pod warunkiem, ze maszyna bedzie obstugiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do czeci nie produkowanych przyez nas, gwarancja obwiezuje tylko w przypadku maszych dostawców. Koszty instalacji nowych czeci sa ponoszone przyez klaenta. Odszkodowania winikle z uzskodzen maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie beda Rozpatrywane.

Garancija HR

Vidljive stete se moraju prijaviti u roku od 8 dana od primitka robe U suprotnom slucaju kupac gubi pravo na reklamaciju. Mi jamcimo za naše strojeve u slucaju ispavnog postupanja tijekom perioda zakonskog jamstva taksto sto zamijenjujemo besplatno bilo koji dio stroja koji dokazano postane neupotrebljiv uslije neispravnog materijala ili grešaka u proizvodnji u tom vremenskom periodu Za dijelove koje mi nismo proizveli jamcimo samo ukoliko imamo pravo na reklamaciju prema dobavljačima Troškove za ugradnju novih dijelova snosi kupac Molbe za smanjenjem cijene kao i sve druge reklamacije zbog šteta su isklučene.

Garancija SI

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SCHEPPACH

Model : HP1400S

Kategoria : Zagęszczarka wibracyjna