SCHEPPACH HP1900S - Zagęszczarka wibracyjna

HP1900S - Zagęszczarka wibracyjna SCHEPPACH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HP1900S SCHEPPACH w formacie PDF.

📄 464 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice SCHEPPACH HP1900S - page 193
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące HP1900S SCHEPPACH

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Zagęszczarka wibracyjna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HP1900S - SCHEPPACH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HP1900S marki SCHEPPACH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI HP1900S SCHEPPACH

Pol. Pocet Oznacenie

13.7 Cistenie/vymena zapalovacej sviecky (obr. 19)

POZOR: Zapalovaciu sviecku vymienejte len pri studenom motore!

17. Odstrańovanie poruch

  1. Objasnienie symboli naprodukcie 193
  2. Wprowadzenie 195
  3. Opisproduktu (rys. 1) 195
  4. Zakres dostawy 195
  5. Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem 196
  6. Ogólne wskazówki dotyczębezmiecznychstwa 196
  7. Dane techniczne 199
  8. Rozpakowanie 200
  9. Budowa 200
  10. Przed uruchomieniem 200
  11. Uruchomienie 202
  12. Transport (rys. 20) 203
  13. Czyszczenie i konserwacja 204
  14. Przechowywanie 207
  15. Naprawa i zamawianie czeci zamiennych 208
  16. Utylizacja i ponowyne wykorzystanie 208
  17. Pomoc dotyczaca usterek 209
  18. Deklaracja zgodnosci 458

1. Objasnienie symboli naprodukcie

Zastosowanie symboli w niniejszym podrczniku ma za zadanie zworcenie uwagi na mozliwe ryzyka. Symbole bezpieczenstwa i ich objasnienia musza byc dokladnie zrozumiane. Same ostrzezenia nie powoduja usunięcia ryzyka i nie moga zastapić prawidłowych srodków ochrony przy wepadkami.

Przed uruchomieniem nalewy przyczycytać niniejsza instrukcje eksploataci i przystrzegać wskazówek dotycznych bezpiecieństwa!
Nosić nauszniki ochronnec!
Nosić okulary ochronnec!
Uzywać rękawic roboczych.
Zakładcć obuwie zabeepieczajcie przyded wypadkami.
Demontowanie lub modyfikowanie osten i zabeepiecznej jest zabronione.
Nie dotykać obracajnych są elementów. Pochwycenie w obracajcy są pasek要去 spowodowej obräzenia dlony. Zawsze zakładcć oslonę paska.
Stosowanie otwartych plomieni lub palenie tytoniu w+poblizu urzadzenia jest surowo zabronione!
Goręca powierzchnia! Kontakt z nią要去 spowodowej oparzenia. Prace zwiazane z utrzymaniem, konserwacja i czyszczemuem nalewy przypegowadzarzwo wynczne po ostygniȩciu silnika.
Nie dopuszczać odśb trzechich do obszaru roboczego.
Niebezpiecześćstwo zatrucia! Uzywać uzadzenia tylko na zewnȩtrz, nigdy nie uzywać w zamkiptych lub niedopowieznio wentyłowanych pomieszczeniach.
Waźne: Przed Rozpoczeciem napelniania paliwem wynczyc silnik. Nie napelniać w trakcie pracy.
106dBPrzed Rozpoczeciem wszystkich prac zwaizanych z czyszczeniem i konserwacja wylączyć silnik iSciagnoć koń;c战略布局owy przy stapleyny zaopłonowej.
Gwarantowy poziom mocy akustycznej urzadzenia
- Zasysacz zamkipty - Zawór paliwa otwarty
Dzwignia prędkosci obrotowej
Kontrola poziomu oleju
Miejsca w nimiejszej instruktów eksploatacji, króre dotycza bezpiecieśćstwa uzytkownika, zostymi oznaczone następućym znakiem.
Mimość jestJunior wypelniony olejem! Nie uzupelnić. Poziom oleju niewidoczny.
CEProdukt jest zgodny z obłowiazujacymi europejskimi dyrektywami.
ΔΔΔProdukt jest zgodny z obłowiazujacymi serbskimi dyrektywami.

2. Wprowadzenie

Producent:

Scheppach GmbH

GünzburgerstraBe 69

D-89335 Ichenhausen

Szanowny Kliencie,

Zyczym duzo satysfakcji i powodzenia podczas przy z nowym produktem.

Wskazówka:

Zgodnie z obowiazujaca ustawa o odpwiedzialnosci cywilnej za produkt, producent nie odpwiada za szkody powstałe przy tym produktie lub przyte ten produkt w przypadku:

  • Nieprawidowej obrobski
  • Nieprzestrzeganie instrukcji eksploatacji
  • Napraw przypegowadzanych przyez osoby trzechie, nieautoryzowanych spezialistów
  • montazu i wymiany naNieoryginalne czeci zamienne
  • zastosowania niedzgodnego z przyeznaczeniem
  • Awarie instalacji elektrycznej w przypadku nieprzejstrzegania przyepisow elektrycznych oraz postanowien VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113

Przestrzegac:

Instrukcja eksploataggi jest częsćia niniejszego produktu. Zawiera ona wąne wskazówki dotyczȩbe bezpiecznej, fachowej i ekonomicznej przy z niniejszym produktem, sposobu unikania zagroż, oszcźednosci kosztów napraw, redukcji czasów przystoju i zwiększenia niedawodnosci i zwyotnosci produktu. Oprocz przy被抓isów bezpieczność zawartych w niniejszej instructurcji eksploataggi sąȩ bezwględnia przyestrzegać przy被抓isów obłowiazujacych w danym kraju, króre dotycza eksploataggi produktu.

Przed uzyciem produktu zapoznac sie ze wsystkimi wskazowkami dotyczymi obstugi i bezpieczenstwa. Eksplaatowac produkt tylko zgodnie z opisem i dla podanych obszarów zastosowania. Instrukcie eksploataciNJ alezy przechowyac w bezpiecznym mistrsuc, a w przypadku przekazywnia produktu osobom trzechim nalezy przekazaC wsystkie dokumenty.

3. Opis produktu (rys. 1)

  1. Składany poląk prowadźcy z rekojejciej
    1a. Šruba pałaka prowadźacego
  2. Dzwignia gazu

2a. Šruba dzwigni gazu
3. Rura wydechowa
4. Pokrywa filtrapowietrza
4a. Nakrétka skrzydełkowa
4b. Nakrétka skrzydelkowa (wewnetrzna)
4c. Wład filtragowietrza
5. Korek benzyny
5a. Wklad filtra paliwa
6. Zbiornik benzyny
7. Silnik
8. Linka rozruchowa
9. Mimośród
10. Plyta podstawowa
11. Kola transportowe
12. Podwozie
12a. Šruby podwozia
13. Š Ruby pIyty podstawowej
14. Pretowy wskażnik poziomu oleju silnikowej
15. Zawor paliwa
15a. Šruba găznika
16. Dzwignia ssania
17. Uchwyt podwozia
18. Przewód elastyczny
19. Oslonasa
19a. Šruby oslony paska
19b. Pasek klinowy
19c. Šruby nastawcze
19d. Nakrétki zabeepieczajace
19e. Šruby mocujace silnik
20. Mata gumowa
21. Listwa mocujaca
21a. Šruby listwy mocujacej
22. Šruba spustowa oleju do mimosrodu
23. Włącznik/wyȩcznik
24. Świeca zapłonowa

4. Zakres dostawy

Poz. Liczba Oznaczenie

1x Płyta wstrzyszarki z silnikiem
1 1x Rękojeść
121x Podwozie
20/211x Mata gumowa z lista mocujacja
1x Klucz do świec
1x Torebka
1x Instrukacja eksploataci

5. Uzytkowanie zgodne z przyeznaczenia

Plyta wstrzarski przenosi sily na luzyn grunt lub innate materialy. Moze byc wykorzystwyw w budownictwie drogowym, krajobrazowym i budowlanym. Plyta wstrzarski zwieksza nosnosc, zmniejsza przypuszcjalnosc wody, zapobiega osadzaniu sie ziemi, zmniejsza jej pecznienie lub kurczenie sie. Nadaje sie szczegolnie do zaguszczania kosten brukowej i rowu, szztaltowania krajobrazu i prac konserwacyjnych.

Uwaga!

Plyta wstrzasarki nie jest przyznaczona do stosowania na powierzchniach samoprzylepnych, takich jak glina lub twarde powierzchnie, takie jak beton.

Maszynę wolno uzytkości wyłącznie zgodnia z jej przyeznaczenia. Kaźde uzycie wykracznace poza to jest niedzigno z przyeznaczenia. Zawynikȩce z tego szkody i obrażenia wszelkiego rodzaju odpowiada uzytkownik/operator, a nie producent.

Do zgodnego z przyznaczeniem wykorzystwyania zalicza sie rownikę przyestrzeganie wskazowej dotycznych bezpiecznych, a sąze instrukcji montaqu i wskazowej dot. eksploataci, zawartych w instrukcji obshugi.

Osoby obsluguçace i konserwuçace maszyné muszá dobrze znać jej dzialanie oraz zostac poinformowane o ewentualnych zagrożeniach.

Ponadto nalezy jak najdokladnej przystrzegać obowiazujacych przypeśow dotycznych zapobiegania niedszczęsliwym wypadkom.

Wszelkie inne ogolnezasady z dziedziny medycyny pracy i inzynierii bezpieczentwa musza byc przystrze-gane. Samowolne modyfikacja maszyny wykluczaja odpowiedzialnosć producenta za spowodOWANE tym szkody.

Maszyne wolno uzytkowyć wychycnie z oryginalnymi czesciami i oryginalnym wyposzażem producenta. Przestręgać wskazowej producta dotycznych bezpieczność, przy i konserwacje oraz wymiarczych podanych w rozdziele Dane techniczne.

Nalezy pamietac, ze zgodnie z przyznaczeniem nasze urzadzenia nie zostaly skonstruowane do uzytku komercyjngo, rzemieslniczego lub przemyslowego. Nie ponosimi odpowiedzialnosci w przypadku, gdy urzadzenia jest stosowane w zakładach komercyjnych, rzemieslniczych i przemyslowych oraz do podobnych dzialnosci.

Objasnienie slów sygnatowych w instrukcji eksploataci

SCHEPPACH HP1900S - Uwaga! - 1

NIEBEZPICZENSTWO

Slowo syngnalizacyjne oznaczajace sytuacje bezposredniego niebezpieczeanstwa, ktora, jesti jej sie nie uniknie, spowoduje smierc lub powazne obrażenia ciał.

SCHEPPACH HP1900S - NIEBEZPICZENSTWO - 1

OSTROZNIE

Słowo syngnalizacja oznaczące sytuacje potencjalnégo niebezpieczność, która, sąsi jej są nieuniknie,MZE spowodowej niewielkie lub umiarkowyana obrażeniaciała.

UWAGA

Słowy syngnalizacja oznaczące sytuacje potencjalné noiebezpieczeniastwa, która, jej sie nieuniknie,要去 spowodstaw uzzkodzenia produktu lub wlasnosci/ posiadanego mienia.

6. Ogólne wskazówki dotyczace bezpieczeniastwa

Prosze zapoznać sie z maszyna.

  • Nalezy uwaznie przyczycytać instrukcję eksploataci i upewnić sie, ze tresć instrukcjymi oraz wszystkie etykiety dołaczone do maszyny są zrozumiale.

Zapoznać sie z zakresem zastosowania i ogranizeniami maszyny, jak rownikę ze szczególnych zródlami zagrożen.

  • Upewnic sie, ze znane są wszystkie elementy obstugowe i ich funkcie.

  • Upewnic sie, ze znane są spośoby zatrzymania maszyny i szybkiego wyłaczenia elementów obstugowych.

  • Nie naleźny probbwac obstruigiawc maszyny bez znajomość dokladnych wymagan eksploatacyny ich konserwacyjniych silnika oraz spoosobuunikiecia wypadkow z obrażeniami ciala i/lub szkodami materialnymi.

  • Nie pozwalać dzieciom, ani innym osobom zblżac sie do obszaru roboczego.

Stefa pracy

  • Nigdy nie uruchamiać aniNie obstrugiwac maszyny w pomieszczeniach zamkiptych. Spaliny są niebezpieczne, ponieważ zawieraja bezwonny i smiertelny tlenek węgla. Maszyny naleź uzywać wylącznie w pomieszczeniach zewétrznych z dobra wentylacja.
  • Nigdy nie uzywac maszyny w warunkach slajej widocznosci lub oswietlenia.

Bezpieczentwo osob

  • Nie nalezy uzywac maszyny po spoźyciu jakichkol-wiek substancji odurzajacych, alkoholu lub leków, ktore moga wptynac na zdolnosc do prawidowej obstugi maszyny.
  • Nosić wąsciwa odzież. Nosić dlugie spodnie, buty z wysoka cholewa i rekawice.
  • Nie nalezy nosic luzej odziezy, krckich spodenek lub biżuterii jakiegokolwiek rodzaju. Dlugie wósy zawiazane do tyfu tak, aby nie byly dṛuszse niž dṛgosc ramion. Wósy, ubrania i rękawice nalezy trzymać z dala od czȩci ruchomych. Luźne ubrania, biżuteria lub dlugie wósy moga zestac uwiezione w czȩciach ruchomych. Przed uruchomieniem nalezy sprawdzić maszyne.
  • Pozostawic ekrany ochrnnne na mieux scu i funkcjonalne.
  • Upewnic sie, ze wzystkie nakrtki, s Ruby itp. są prawidławowo dokrecone.
  • Nigdy nie naleź uzywać maszyny, sąsi wymaga ona naprawy lub jest w złym stanie mechanicznym. Uszkodzone, brakujece lub wadliwe czȩci naleź wymiNIC przyrozpieczemic pracy.
  • Sprawdzic maszynę pod kątem wycieków paliwa.
  • Zachowac ich funckjonalnosc. Nie uzywac maszyny, jesti silnik nie maye byc waczany i wylacznany za pomocag odpowiedniego przy.§acznika.
  • Maszyna napędzana benzyna, kóra nie są boć sterownik za pomoczą przyłącznika silnika, jest niedo bezpieczna i musi zostać wymieniona.
  • Przed uruchomieniem maszyny, nalezy nabrac na wyku sprawdzania,czy srbokret i klucz zostaly usuniete z obszaru wokol maszyny. Srbokret lub klucz, ktory nadal znajduje sie na obracajacej sie czeci maszyny, moze spowodawac obrazenia ciala.
  • Zachowac ostroznosc, zwracać uwage na swoje dziatania i zachowac zdrowy rozsagydk podczas korzystania z maszyny. Nie naleź przy pesadnie reagowanc.
  • Nie korzystać z maszyny bez butów lub noszac sandały lub podobne lekke buty. Naleźny nosić ochrone buty robocze, króre chronia stopy i poprawiaja stabilnosć na sliskich powierzchniach.

Stale dbac o dobra stabilnosc i rownowage. Pozwala to na lepsze sterowanie maszyna wNieoczekiwanych sytuacjach.
- Unikać niedzamierzonego uruchomienia. Prźed Transportem maszyny lub wykonaniem prac konserwacyjnych przy maszyny sąȩzy upewnić sie, ze wylącznik silnika jest wylączony. Prace transportowe lub konserwacyjni przy maszynie moga prowadzić do wypadkBów,jectionist do wylącznik jest wylączony.

Bezpieczenstwo podczas obchodzenia sie z benzyna

  • Benzyna jest bardzo fotwopalna, a jej gazy mogaj eksplodowac po zapaleniu.
  • Nalezy podjac srodki bezpieczentwa przy obchodzeniu sie z benzyna, aby zmiejszych ryzyko po-waznych obrażen.
  • Podczas napelniania lub oprozniania zbiornika należy stosowej odpwiedni zbiornik paliwa.
  • Prace te nalezy wykonywać na czystych, dobrze wentylowanych powierzchniach zewnetrznych.
  • Nie palić. Nie dopuszczac do zblżenia iskier, otwartego plomienia lub innych zródel ognia podczas napelniania benzyny lub przy z maszyna.
  • Nigdy nie napelniac zbiornika w pomieszczeniach zamknietych. Uziemione, przywodzace prad elektryczny przyzemtiy, takie jak narzejdie, nalezy trzyma z dala od wolnostojacych czeci elektrycznych i kabli, aby uniknac iskrzenia lub powstawania tukow. ToMZe spowodowac zaplon gazow benzynowych.
  • Przed napelnieniem zbiornika benzyny nalezy zawsze wyłaczyc silnik i pozostawic go do ostygnięcia. Zdjec korek wlewu paliwa i nigdy go nie napelniać, gdy silnik pracuje lub jest goracy.
  • Nie nalezy uzywać maszyny, jestli wiadomo o wyciekach w ukladzie paliwowym. Powoli odkrecić korek wlewu paliwa, aby obniżyc cijsenie w zbiorniku. Nigdy nie nalezy przypełniać zbiornika (paliwo nigdy nie powinno przyekraczać oznaczonego poziomu maksymalné). Zamkną bezpiecznie zbiornik benzzyn y korkiem wlewu paliwa i wytrzejć rozlane paliwo.
  • Nigdy nie uzywac maszyny, jesti korek wlewu paliwa nie jest pewnie przykrecony. Unikać zrodel zaplonu w povlizu rozlanej benzyny. W przypadku Rozlania sie benzyny nie naleź probownik uruchamiaux maszyny. Usunac maszyny z obszaru zakopania i za-pobiec powstawaniu zrodel zaplonu do momentu odparowania gazu benzenowego.
  • Benzynę naleź przechowywoć w specjalnie zaprojektowanych do tego celu kanistrach.

  • Benzynę naleźny przechowywoć w chłodnym, dobrze wenylowanym要比scu z dala od iskier i otwartego plomienia lub innych zródel zaplonu. Nigdy nie naleźny przechowywoć paliwa lub maszyny z pelnym zbiornikiem w budynku, w ktorym opary paliwa mogą dostac sie do iskier, otwartego plomienia lub innych zródel zaplonu, takich jak podgrzewacze wody, piece, suszarki do ubran itp.

  • Przed przechowywaniem maszyny w zamkiȩtej przyestrzeni pozostawic silnik do ostygnięcia.

Zastosowanie i pielegnacja maszyny

  • Nigdy nie podnosić aniNie przenosić maszyny,gdy pracuje silnik.
  • Nie wymuszać na maszynie pracy.
    Uzywac odpowiednej maszyny do danego obszaru zastosowania. Wlasciwa maszyna wykona prace, do ktorej zostafa zaprojektowana lepiej i bezpiecznych.
  • Nie zmieniac ustawienia regulatora prędkosci obrotowej silnika ani nie przywijać go. Regulator prȩdkosci obrotowej kontroluje maksymalna prȩdkość obrotowa silnika z maksymalnym bezpiecznychwem.
  • Nie nalezy uruchamiać silnika przy wysokich obrotach, jesti nie nastepuje spreżanie.
  • Nie nalezy zblżac rák ani stop do obracajacych sie częsci.
  • Unikać kontaktu z goracă benzyna, olejem, spalinami i goracymi powierzchniami. Nie dotykać silnika ani przepustnicy wydechowej. Częsci te staj są szczejność gorace podczas uzytkowania. Po wyląceniu maszyny przyez krótki czas są one nadal gorace.
  • Pozostawic silnik do ostygnięcia przy wykonaniem jakiejkolwiek konserwacje lub ustawenia.
  • Jesli maszyna zacznie wydawac nietypowe odglosy lub wibracie, nalezy natychmiast wylaczyc silnik, odlaczycz przyzwod swiecy zaplonowej i zlokazowac przyczyne. Nietypowe odglosy lub wibracie są zazwyczaj oznakabbledow.
  • Nie uzywac elementów montażowych i wyposa-zenia innych niz zatwierdzone przyez producenta. Nieprzestrzeganie przyepisów要去 prowadzić do obrażencia.
  • Konserwowac maszyn. Sprawdzić,czy nie ma wiejsca nieprawidlowe ustawienie lub blokada czeci ruchomych, uszkodzenie czosci i innate warunki, któ mogaMIC wplyw na eksploatacje maszyn. W przypadku zauwaZenia jakichkolwiek uszkodzeń, maszynne nalezy naprawic przydalszym uzytkowaniem. Wiele wypadkow jest winikiem niewaSciwie konserwowanego wyposazenia.

  • Silnik i amortyzator spalin nalezy oczyszczac z trawy, liSci, nadmiaru smaru lub osadow węgla, abyzmniejszych ryzyko pożaru.

  • Nigdy nie spryskiwac maszyny woda lub inna cieczna.
    Uchwyty nalezy utrzymyac w stanie suchym, czystym i wolnym od drobnych elementow.
  • Po kaczynam uzyciu naleź oczyszcie maszyny.
  • Aby chronicć srodowisko, naleźy przyestrzegać obo-wiązujacych wytycznych dotycznych utylizacje od-padów w odniesieniu do benzyny, oleju itp.
  • Wylaczonamaszynenealezyprzechowyawcwmiejscuniedostepnymdla Dzieciinie pozwalaocosobomniezaznajomionymzmaszyna lub niniejsza instrukcjagobstugina korzystanieznie. Maszyna jest niebezpieczna wrekach niewyszkolonych uzytkownikow.

Serwis

  • Przed czyszczeniem, naprawa, przygladem lub regulacja silnika naleź go wyłaczyć i upewnić sie, zewsystkie ruchome czȩci są hieruchome.
  • Zawsze nalezy upewnic sie, ze stycznik silnikowy znajduje sie w pozycji "OFF". Odlaczyc kabel swiecy zaplonowej i trzymać go z dala od swiecy zaplonowej, abyunikacja przypadkowych uruchomienia.
  • Konserwacja maszyny powinna byc przyperowadzona przyez wykwalifikowy personel. Stosowac wyłącznie oryginalne częsci zamienne. W ten sposob zapewnia są bezpieczność uzytkowania maszyny.

Dodatkowe wskazówki dotyczne bezpiecznychstwa

  • Rece, palce i stopy trzymac z dala od phyty podstawowej, abyuniknac obrazen.
  • Rekojesc plyty wstrzasarki mocno trzymac obie-ma rekami. Jesli obie rce trzymaja uchwyt i stopy z dala od plyty kompresora, rce, palce i stopy nie moga dostac zranione przye plyte kompresora.
    Zawsze pozostawac za maszyna podczas praczy znia; nigdy nie chodzic lub stać przyd maszyna, gdy pracuje silnik.
  • Nigdy nie nalezy umieszczac narzędzi lub innych przydmiotów pod płyta wstrzyszarki. Jesli maszyna porusza sie naprzeciwo cial obczyh, nalezy wyłaczy silnik, odźacyść swiece zaplonowa i sprawdzie maszyny pod względem uszkodzen; naprawiec uszkodzenia przyd ponownym uruchomieniem i użyciem maszyny.
  • Nie przyȩzć maszyny przyez zbyt glębokie lub zbyt szybkie zageszczeanie.
  • Nie uzywać maszyny z duźymi prędkosciami nat wardych lub eliskich powierzchniach.

  • Nalezy zachowaśszczególnyostrożnosc podczas pracyzmaszyna na podlozu zwirowym,ciezkach i drogach oraz podczas przechodzenia przyzeNie.
    Zwroc uwage na ukryte zagrozenia lub ruch drogowy. Nie nalezy przyzewozić ludzi.

  • Nigdy nie opuszczacmięsca pracy i nigdy nie pozostawiac plyty wstrzarski bez nadzoru, gdy pracije silnik.
    Zawsze zatrzymywać maszyny, gdy nastapi przyerwanie pracy lub podczas przyemieszczania są zmiejsca na.),
    Trzymaściez dala od krawędzi wykopu i unikać dziatan, króre moglyby spowodowej przechylanie sie płytry wibracyjnej. Ostrożnie isc w goe w linii prostej i w tyl, aby uniknac przyzewrocenia sie płyty wibracyjnej na operatora.
  • Maszynę naleź zawsze umieszczac na twardej i rownej powierzchni wymiarczurzdzenia.
  • Ograniczyc czas przy na maszyny i robic regularne przywery w celu zmiejszenia wibracji i odpoczynku dloni. Zmiejszyc prędkość i silę, z jak wykonywane są powtarzalne ruchy.

Rzyka szczatkowe

Maszyna zostafa skonstruowana jest zgodnie z aktualnym stanem techniki i ogolnie uznawanymizasadami bezpieczentwa technicznego. Jednak podczas pracy moga sie povawić poszczególne ryzyka szczatkowe.

  • Ponadto, pomimo wszelkich podjetych krokow, moga sie povawic ukrte rzyka szczatkowe.
  • Rzyka szczatkoweMZna zminimalizowac przestrzegajcrozdziau Wskazowki bezpieczentwa" orazUzytkowanie zgodne z przyznaczeniem",jak iCALEj instrukcjeksxploataci.
  • Unikać przypadkowych uruchomienia maszyny.
    Stosowac narzedzie zalecane w niniejszej instrukcji eksploataci. W ten sposob zapewni sie optymalny wydajnosc maszyny.
  • Nie zbližać rák do obszaru roboczego, gdy maszyna jest uruchomiona.

7. Dane techniczne

HP1900S/ HP1100SHP2300S/ HP1300S
Silnik / napęd1-cylindrowy 4-suwowy na benzynę bezo-łowymiowa1-cylindrowy 4-suwowy na benzynę bezołowymiowa
Pojemność skokowa196 cm³196 cm³
Moc silnika 4,1 kW4,1 kW
Pojemność zbior-nika paliwowego3,6 I 3,6 I
Pojemnosć oleju silnikowej maks.0,6 I 0,6 I
Pojemnosć oleju do mimośrodu0,08 I 0,08 I
Wymiary płyty (d. x szer.)ok. 530 x 370mmok. 540 x 420mm
Sią odśrodkowa 11000 N 13000 N
Posuw 25 m/min. 15m/min.
Częstotłowość dgrań5500 vpm5500 vpm
Głowobokość za- accesseszania25 cm30 cm
Maks. dopuszczalny przechyloit silnika20°20°
Emisja CO2925,8 g/kWh925,8 g/kWh
Ciezar ok. 57 kg ok.83 kg

Zmiany techniczne zastrzezone!

Halas i drgania

Wartosci halasu zostaly ustalone zgodnie z EN ISO 3744. Laczna wartosc emisi drgan (suma wektorowatrzech kierunkow) okreslona zgodnie z EN 500-1. Haas moze negatywnie oddzialywa c na zdrowie. Jezeli halas wytlwarzany przyez maszyne przyekracza 85 dB, nosic odpowiednie nauszniki ochonne.

Parametry halasu:

Poziom ci东南ia akustyczneo LpA84,2 dB
Niepewność KpA2,34 dB
Poziom mocy akustycznej LwA106 dB
Niepewność KwA2,34 dB

Parametry drgan:

Drgania \( {\mathrm{a}}_{\mathrm{h}} \)10,8 m/s2
Niepewnosć K1,5 m/s2

Podane wartosci akustyczne zostalyzmierzone zgodnie ze znormalizowana metodabadania i przykorzystać do porównywania ze soba rożnych narźedzi. Ponadto wartosci te przyna wykorzystać do oszacowania z wyprzedzeniem obciezenia, kóre hałas;będzie powodowej wzygdekem uzytkowników.

Ostrzeżenie! Rzeczywiste wartosci moga odbiegac od wskazanych, zaleznie od sposobu uzytkowania narźedzia. Naleź stosowej odpowiednie sądki welu ochrony przydzielamywniem halasu.

Naleź przy tym uwzgliednic caly przebieg pracy, rownieź momenty, w kórych narędzie pracuju bez obciżenia lub jest wyłaczone.

Odpowiednie srodki bezpieczene sta obejmuja między innymi regularna konserwacje i pielegnacja naręźdia oraz osprzetu, regularne przerwy, a sąze odpowiednie planonianie przybiegu przyca.

8. Rozpakowanie

  • Otorzyc opakowanie i wyjac ostroznie produkt.
  • Usunarć material opakowaniowy oraz zabezmieczenia opakowania/transportowe (jesli wystepuja).
  • Sprawdzic,czy zakres dostawy jest kompletny.
  • Sprawdzic produkt i elementy wyposzazenia pod kątem uszkodzen w trakcie transportu. W przypadku reklamaci natychmiast poinformowa o tym dostawcę. Pozniejsze reklamacje nie beda uznawane.
  • W miare mozliwość zachować opakowanie do za-konczenia okresu gwarancyjniego.
  • Przed zastosowaniem produktu zapoznać są nim na podstawie instrukcjki eksploataci.
  • W przypadku akcesoriów i częsci zuzywalnych i zamiennych stosowej wyłącznie oryginalne czȩsci. Cźȩci zamienne sąna nabyć u swojego dystrybutora.
  • Przy zamówieniach podawać nasze numery artykułów oraz typ i rok produkti produktu.

OSTRZEZENIE!

Produkt i materiały opakowaniowe nie moga sLUzyc jako zabawka dla danei! DzieciomNie wolno bawić sie workami z tworzywa sztuczngo, foliami i drobnymi elementami! Istnieje niebezpieczenstwo polknięcia i uduszenia!

9. Budowa

Do zamontowania plyty wstrzasarki potrzebne są na-stepujace narzedzia:

  • Klucz widlaxy SW16 (nie wchodzi w zakres dostawy)
  • Wkretak plaski (nie wchodzi w zakres dostawy)
    Torebka

9.1 Montaz rkojesci (rys. 3 + 4)

  1. Rozloźyc pałęk prowadźcy z rekojejcie (1).

  2. Wsunac pałak prowadzacy z rekojeść (1) między uchy wyrty mocujace i zamocstaw go za pomocca 2 srbu sześćkátnych M10 x 70 (1a), 2 podkadek 10 mm i 2 nakrtek zabeźpieczajych.

  3. Za pomocą s Ruby z rowkiem M5 x 25 (2a) i pod-kladki przymocstawć dzwignie gazu (2) do górnej rękość (1). Za pomocą s Ruby z ciegnem Bowdena na dzwigni gazu (2)ność naciagnac cięgno.

9.2 Montaz podwozia (rys. 5)

  1. Za pomocaj 2招投标 zesciokatnych M10 x 30, 2 podkadek 10 mm i 2 nakretek zabezpieczajych (12a) przymocowac wstepnie zmontowane podwozie (12) do uchwytow utalajychch. Dokrecic wszymkie s Ruby recznie.
  2. Nastepnie calkowicie zlozyc podwozie (12) do pozycji roboczej i zwiesic je wglebieniami w uchwycie na podwozie (17).

Uwaga: Przed Rozpoczeciem zaguszczania danezy zawsze zloźć i zwiesić podwozie (12)! Upewnić sie, ze przygub podwozia ma swobode ruchu, co uzmgli不同程度 zlożenie.

9.3 Montaz maty gumowej (rys. 6)

Przy stosowani płyty wstrzyszarki na kostce brukowej naleź przyzmocowych gumowa mate (20), abyunikacja odpryskiwania i rysowania powierzchni kamienza.

Uwaga! Maty gumowej nalezy uzywać wylącznie przy wykonywaniu wstrzasania na blokach betonowych, plytach betonowych itp.

Podczas wykonywania wstrzasnia na Zwirze, grysie itp. nalezy zdjac mate gumowa.

  1. W celu zamontowania maty gumowej (20) umieszemaszynę z płyta wstrzyszarki na macie gumowej. Wyrównac mate gumowa tak, aby owryznajdowość wujednej linii z mistryscami wkręcania na urzadzeniu.
  2. Za pomocā 3 srbu szesciokatnych M10 x 20 mm i 3 pierscieni sprežystych A10 mm (21a) przymoco- wac mate gumowa (20) do listwy mocujucej (21) po stronie czolowej.
  3. Mocno dokrecic wszystkie s Ruby.

10. Przed uruchomieniem

Uwaga!

Przed uruchomieniem produkt nalezy calkowicie zmontowac!

OSTRZEZENIE!

Zagroßenie zdrowia!

Wdychanie oparów benzyny / oleju smarwoego i spalin\ möse spowodowoć powazne szkody dla zdrowia, utrata przytomnosci, a w skrajnych przypadkach smierc.

  • Nie wdychać oparów benzyny / oleju smarowej ani spalin.
  • Urzadzenie besteht byc uzytkowane wyłacznie na zewnatrix pomieszczeni.

WSKAZOWKA!

Uszkodzenie produktu

Jesli produkt jest eksploatowy bez lub ze zbyt małę iloscią oleju silnikowej i przydekliadiwnego, sąze to doprowadzić do uszkodzenia silnika.

  • Przed uruchomieniem urzadzenia uzupelnic benzynę i olej. Produkt dostarczn jest bez oleju silnikowego i przykBladniowej.

WSKAZOWKA!

Szkodyśrodkowiskowe!

Rozlany olej doit trwale zanieczyszcie srodowisko. Ciecz jest silnie toksyczna i doit szybko doprowadzic do zanieczyszczenia wody.

  • Napelniac/spuszczac olej tylko na równych, utwardzonych powierzchniach.
    -W tym celu nalezy uzyc króca wlewowego lub lejka.
  • Spuszczony olej zebrać do odpwiedniago pojemnika.
  • Rozlany olej naleź natychmiast starannie wytrzech, a uzyta w tym celu sciereczkę zutylizowej zgodnia z lokalnych przyopsisami.
  • Olej zutylizowac zgodnie z lokalnymi przypepisami.

WSKAZOWKA!

Niebezpieczesteuszkodzenia!

W przypadku stosowania niewlasciwie przechowywanego lubNieodprowadzonego paliwa要去dojsc do zatkania gaznika lub zaklocenia pracy silnika.

  • Nie umieszczac wymaganego paliwa w hermetyczyni pojemniku i przechowywac go w ciemnym, chlodnym pomieszczeniu.

Kontrola oblsugi

  • Sprawdzic wszystkie strony silnika pod kątem wycieków oleju lub benzyny.
  • Sprawdzic poziom oleju silnikowego.
  • Sprawdzić poziom paliwa - zbiornik powinien byc napelnionicy co najmiej do połowy.
  • Sprawdzić stan filtragowietra.
  • Sprawdzic stan przywodów paliwowych.

  • Sprawdzić,czynie maśladowuszkodzen.

  • Sprawdzić,czy wszystkie osłony ochronnę na swoim sąszcui czy wszystkie s Ruby, nikrzy i sworznie są dokrecone.

10.1 Wlewanie oleju silnikowego (rys. 13)

Uwaga!

Plyta wstrzarski jest dostarczana bez oleju silnikowego. Dlatego przyd uruchomieniem nalezy koniecznie wrac olej. Nalezy uzyc oleju wielosezonowego (SAE 10W-30 lub SAE 10W-40 (w zaleznosci od temperatury roboczej).

Poziom oleju nalezy regularnie kontrlowac, zawsze przyzed uruchomieniem. Zbyt niski poziom oleju mozespowodawac uszkodzenie silnika.

  1. Ustawic plyte wstrzasarki na plaskiej, równej powierzchni.
  2. Wykręcić prętowy wskaznik poziomu oleju (14).
  3. Napelnic zbiornik olejem silnikowym za pomocaj lejka (nie wchodzi w zakres dostawy). Nalezy zworcić uwage na maksymalnag ilosc napelnieniawynoszacg 600 ml.Ostrożnie wrac olej az do dolnej krawedzki króca wiewoego.
  4. Przetrzech pretowy wskaznik poziomu oleju (14) czysta, niestrzepiacja sie szmatka.
  5. Ponownie wlozyc pretowy wskaznik poziomu oleju (14) i sprawdzić poziom oleju bez ponownego dokrecania miernika.
  6. Poziom oleju musi znajdowac sie w obrebie srod-kowego zaznaczenia na pretowym wskazniku poziomu oleju.
  7. Jesli poziom oleju jest zbyt niski, nalezy dodac zalecanaj ilosc oleju (maks. 600 ml).
  8. Nastepnie ponownie wkrecić prętowy wskaźnik poziomu oleju (14).

10.2 Wlewanie benzyny (rys. 15)

Uwaga!

Phyta wstrzasarki jest dostarczana bez paliwa. Dlatego przyd uruchomieniemNSE koniecznie wlac benzyn. W tym celu nalezy uzyc paliwa Super E5/E10.

  1. Wyczyscic otoczenia obszaru wlewu. Zanieczyszczenia w zbiorniku powoduja zaklocenia przyc.
  2. Ostrożnie otworzyć korek wlewu paliwa (5), aby möglichwe byto zredukowanie ew. wystepujacego nadcźnienia.

  3. Napelnic zbiornik paliwem (Super E5/E10) za pomocă lejka (nie wchodzi w zakres dostawy). Naležy zwróci uwage na maksymnalnji ilosc napelnieniawynoszacá 3,6 litr.Ostrożnie wlac paliwo az do dolnej krawedzi krócca wlewowego.

  4. Zamknac korek wlewu paliwa (5). Upewnic sie, ze zamkniecie zbiornika jest szczelne.
  5. Wyczyscic zamkniecie zbiornika i otoczenia.
  6. Sprawdzić zbiornik i przyzewody paliwowe pod katem nieszczelnosci.
  7. Przed uruchomieniem urzadzenia odsunac sie przyznajmiej trzy metry od.), tankowania.
  8. Nie nalezy uzywac benzyny, ktora byla juz uzywana lub jest brudna. Nie dopuscić do przyestania sie brudu i wody do zbiornika benzyny.

11. Uruchomienie

11.1 Uruchamianie silnika (rys. 10 + 11) Włącznik/wyłącznik (23)

Włacznik/wyłacznik (23) aktywuje idezaktywuje uklad zapłonowy. Aby silnik möglich pracstaw, włacznik/wyłacznik (23) musi znejdowo są w pozycji ON.

Silnik zatrzymuje sie, gdy wącznik/wyćznik (23) zostanie ustawiony w poźycji OFF.

Dzwignia gazu (2)

Dzwignia gazu (2) steruje prędkoscią maszyny. Jesli dzwignia jest przysuwana w pokazanych kierunkach, silnik pracije szybciej lub wolnier.

SCHEPPACH HP1900S - Dzwignia gazu (2) - 1

Dzwignia ssania (16) (rys. 10)

  • Rozgrzany silnik / ssanie otwarte:
    Zimny silnik / sssanie zamkniete:

SCHEPPACH HP1900S - Dzwignia ssania (16) (rys. 10) - 1

Wskazowka: Pozycja zamknieta dzwigni ssania powoduje wzbogacenie mieszanki paliwowej na potrzeby rozruchu zimnego silnika.

Pozycja otwarta zapewnia dostarczanie prawidowej mieszanki paliwowej na potrzeby normalnej przy po rozruchu oraz w celu ponownego rozruchu Rozgrzanego juicesilnika.

Zawor paliwa (15) (rys. 10)

Zawór paliwa otwarty:
Zawor paliwa zamkniety:

SCHEPPACH HP1900S - Zawor paliwa (15) (rys. 10) - 1

  1. Skontrolować poziom oleju silnikowej i paliwa. Patrz punkt 10.1.
  2. Przed Rozpoczeciem zaguszczania nalezy zawsze zlozyc i zwiesic podwozie (12) wuchycie (17)! Upewnic sie, ze przygub podwozia ma swobode ruchu, co umoziwi和他的 zlozenie.
  3. Ustawic dzwignie smania (16) w pozycji zamkni-tej (w przypadku Rozgrzanego silnika - w pozycji otwartej). Wskazowka: Gdy tylko dzwignia smania (16) zostanie otwarta, plyta wstrzarsarki za-czyna drgac przy polowie mocy.
  4. Otworzyc zawor paliwa (15).
  5. Ustawic dzwignie gazu (2) w pozycji „pólgazu" (= połozenia srodkowe między pozycjami „szybko" i „woNo").
  6. Ustawic wącznik/wyćznik (23) w poźycji ON.
  7. Pociagnac mocno za linke uruchamiajaca (8) i poczeka, az sie zwinie.
  8. Gdy tylko silnik zacznie pracstaw, powoli za-mknac dzwignie ssania (16). Ustawic ja w po-zeniu roboczym.
  9. Przestawic dzwignie gazu (2) do pozymej roboczej.
  10. Pfyta wstrzasarki zaczyna pracowac.

11.2 Eksploatacja

Podczas pracy z maszyna nalezy uzywac pałaka prowadźacego z rekojejcią (1) do sterowania maszyna.

Pozwolc silnikowski pracowac na pehnym gazie, uzywajc w tym celu dzwigni gazu (2). Plyta samoistnie przesuwa sie do przydodu z normalna prędkoscią. Podczas przyca na wzniesieniach nalezy lekko pchać plyte wstrzarsarki do przydodu.

Podczas pracy na pochyłych powierzchniach nalezy zmiejszyc predkosć, przytrzymujac płyte wstrzasarki.

UWAGA!

Nie uzywac plyt wystrzasarki na betonie lub bardzotwardych, suchych, zaguszczonych powierzchniach. Wowczas plyta wstrzasarki bedzie raczej skakać niz drgać. Moze to spowodowac uszkodzenie zarowyno plyt wystrzasarki, jak i silnika.

Liczba powtorzen wymaganych do uzyskania pożadano gowyniku zageszczaniaazoley od rodzaju i wilgotnosci podloza.

Maksymalne zagęszczenia osiąnieto, gdy zauwaź sie bardzo silne odbicie.

Konieczna jest pewna ilosc wilgoci na podlozu. Jednak nadmierna wilgoć要去 powodowej sklearnjanie są malych elementów i uniemozliwiać dobre zaguszczenenie. Pozostawic do wyschniecia, jesti jest to bardzo mokre.

Pracujaca plya wstrzasarki na bardzo suchym podlozu powoduje wzbijanie w powietrze duzej ilosci pytu. Zwilzenie podloza要去 poprawic jakosc zageszczania i ograniczyc potrzebe konserwacci filtragowietra.

Zaguszczanie z wykorzystaniem maty gumowej

Przy stosowani plyt y wstrzasarki na kostce brukowej naleź przyzmocowych gumowa mate (20), abyunikacja odpryskiwania i scierania powierzchni kamenia (patrz 9.3). Gumowa mata pod plyt a wstrzasarki zapobiega uszkodzeniom plyt i kamieni naturalnych na skutek drąn. W przypadku zagęszczania lużnych, ziarnistych podłoź i napraw nawierzchni bitumicznych naleź zdemontowej mate gumowa.

W przypadku zagęszczania z użyciem czarnej maty gumowej要去 dojsć do odbarwienia powierzchni materiały.

Zaguszczanie bez maty gumowej

W przypadku eksploataci pły wstrzasarki bez maty gumowej naleź wkręcic s Ruby (21a) w listwo mocujuca (21) i pły podłogowa (20), aby zapobiec uszkodzeniu otworów.

Wskazówki dotyczace zaguszczania

Podczas zageszczania podloza na zboczach (wzgorza, nasypy) nalezy przystrzegać nastepujczych wskazowej:

  • Podejscie tylko od samego dolu (wejscie, ktore mozna latwoPokonać do góry, moze byc rownież skondensowane do dolu bez ryzyka).
    Operator nie doit stać w kierunku spadku.
  • UWAGA: Maksymalny wzrost o 20^ nie doit zostac przykroczenia. Jesli wzrost ten zostanie przykroczenia, uklad smarowania silnika doit ulec awarii (smarrowanie Rozpryskowe, a tym samym awaria waznych elementów silnika).

11.3 Zatrzymywanie silnika

Zatrzymanie awaryjne

Aby zatrzymać silnik w sytuacji awaryjnej, naleź ustanówstycznik silnikowy (23) w pozycji OFF.

Wylaczanie w normalnych warunkach:

  1. Przywroticdzwignie gazu (2) do pozycji biegu jałowego, aby zatrzymac ruch plyty wstraszarki.
  2. Pozostawic silnik do ostygnięcia na jeder lub dwie minuty przyd zatrzymaniem.
  3. Ustawic wącznik/wyȩcznik (23) w poźycji „OFF".

UWAGA!

Nie nalezy przyestawiać dzwigni ssania (16) do pozycji „zamkniętej", aby zatrzymać silnik. Może to spowodować przyzewy w zapłonie lub uszkodzenia silnika.

11.4 Prędkosć na biegu jałowym

Zmielejszenia prędkosci obrotowej silnika na biegu jakowym wydluza czas przycady silnika, oszczędza paliwo izmielejsza poziom hałasu generowanego przyez plyte wstrzyszarki.

  1. Przestawic dzwignie gazu (2) do pozycji „biegu jałowego“, aby zmiejszyc obciązenia silnika, jestiNie wykonuje zaguszczania.

12. Transport (rys. 20)

OSTRZEZENIE!

Niebezpieczeniawo odniesieniaobrażen!

Niezamierzone iNieoczekiwane uruchomienie urzadzenia moze spowodawac obrażenia ciala.

  • Po zaladowaniu nalezy wylaczyc silnik, a po loro ostygnieciu zdjać końcowe przywodu swiecy zaplonowej ze swiecy zaplonowej.
    -Urzadzenie moze spowodowac powazne obrazenia wwyniku przygniecenia wlasnym cięzarem.

Przed transporteim lub zaadunkiem nalezy odczekać, aż silnik ostygnie, aby unikné poparzeń i zapobiec zagrozeniu pozarowemu.

Maszyna要去 spasć i spowodowej uszkodzenia lub zranienie, jesti nie zostanie prawidłowowo podnieszona.

W przypadku transportu maszyny na duze odlegostość naleź calkowicie opróznic zbiornik paliwa.

Zabepieczyc maszyne na pojeździe transportowym przystoczeniem, zeslizgnieciem lub przewróceniem sie i dodatkowo zamocowej płyte wstrąsarki.

Podwozie ułatwa ob.§uge. W tym celu zdjec podwozie z uchwytu (17).

Popchnac pałak prowadzą do przywajć obu rak. Spowoduje to lekkie podniesienie maszyny.

Nastepnie zlozyc podwozie pod phtwstrzarsarki.

Podczas odstawiania maszyny nalezy postepować w odwrotnej kolejnosci.

UWAGA: Podwozia nalezy uzywac wyłacznie na rownym i stały podlozu i na krótkich odcinkach.

13. Czyszczenie i konserwacja

OSTRZEZENIE!

Niebezpieczestewo odniesenia obrzeni popa rzenia!

Produkt要去nieoczekiwania sie uruchomic i doprowadzic do obrazen. Mozliwe jest rowniez osiagniecie temperature na poziomie 80^ lub僵尸.

  • Przed wszelkimi pracami zwiagzanymi z czyszczeniem i konserwacja silnik naleź wyłczyc.
  • Poczekac, az silnik ostygnie.
  • Ołączyc kabel świecy zapłonowej od świecy zapłonowej.

OSTRZEZENIE!

Zagroßenie zdrowia!

Wdychanie oparow benzyny/oleju smarwoego moze spowodować powazne uszkodzenia zdrowia, utrata przytomnosci, a w skrajnych przypadkach smierc.

  • Nie wdychać oparów benzyny / oleju smarowej.
  • Urzadzenie要去byc uzytkowane wyłacznie na zewnatrz pomieszczen.

WSKAZOWKA!

Niebepezieczneistwo uszkodzenia!

Ježeli do obudowy przygodostanie są woda, są do dowodzic do uszkodzenia silnika. Ponadto strumien myjki wysokocisnieniowej są uszkodzić częsci urzadzenia.

  • CzySciC urzadzenie za pomocag szmatki, szczotki recznej itp.
    -Urzadzenia nie nalezy zanurza c w wodzie lub innych cieczach ani Nie spryskiwac przy pomocy myjki wysokocisniieniowej.
Plan konserwacje
Po upływie 10 roboczogodzinPo upływie 25 roboczogodzinCo 50 roboczo-godzinCo 100 roboczogodzinCo 300 roboczo-godzin
Filtr powietrza WycyScić WyczyScić WyczyScić WyczyScić WycyScić WycyScić WycyScić WycyScić WycyScić WycyScić WycyScić WycyScić WycyScić WycyScić WycyScić WycyScić WycyScić WycyScić WycyScić WycyScić WycyScić WycyScić WycyScić WycyScić WyczBiary wędziwo wędziwo wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiARY wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiory wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiary wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBierry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBibery wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiBerry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBiberry wȩBi Berry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBiberry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBiery wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBiary wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBiarry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBierry wzyBiERRY WZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBIZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBA ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBAZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBHZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI Z BI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBZZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI/ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI ZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI ZBI ZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI ZBI CZBI ZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI ZBI ZBI ZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI ZBI CZBI CZBI ZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI ZBI CZBI ZBI ZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI ZBI ZBI CZBI ZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI CZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI zBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI ZBI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI/DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI Dz BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ Bi DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI OZ BI OZ BI OZ BI OZ BI OZ BI OZ BI OZ BI OZ BI OZ BI OZ BI OZ BI OZ BI OZ BI OZ BI OZ BI OZ BI OZ BI OZ BI OZ BI OZ BI OZ BI OZ BI OZ BI OZ BI OZ BI OZ BI OZ BI OZ BI OZ BI OZ BI OZ BI OZ BI OZ BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BZ BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZ BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZE BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI DZ BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI OZO BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BZ BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BiOzo BiOzo BiOzo BiOzo BiOzo BiOzo BiOzo BiOzo BiOzo BiOzo BiOzo BiOzo BiOzo BiOzo BiOzo BiOzo BiOzo BiOzo BiOzo BiOzo BiOzo BiOzo BiOzo BiOzo BiOzo BiOzo BiOzo BiOzo BiOzo BiOzo BiOzo BiOzo BiOzo BiO zo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/O zo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/OzoI/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/IOzo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Oazo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo I/Ozo II/O zo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozo BI Ozero BI Ozero BI Ozero BI Ozero BI Ozero BI Ozero BI Ozero BI Ozero BI Ozero BI Ozero BI Ozero BI Ozero BI Ozero BI Ozero BI Ozero BI Ozero BI Ozero BI Ozero BI Ozero BI Ozero BI Ozero BI Ozero BI Ozero BI Ozero BI Ozero BI Ozero BI Ozero BI Ozero BI Ozero BI Ozero BI Ozero BI Ozero BI Ozero BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BIOzero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/Ozo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero II/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BIOzero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/Ozo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI OzeroI/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI OFZ BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero.I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI Ozero I/O zo BI OHZ BI OHZ BI OHZ BI OHZ BI OHZ BI OHZ BI OHZ BI OHZ BI OHZ BI OHZ BI OHZ BI OHZ BI OHZ BI OHZ BI OHZ BI OHZ BI OHZ BI OHZ BI OHZ BI OHZ BI OHZ BI OHZ BI OHZ BI OHZ BI OHZ BI OHZ BI OHZ BI OHZ BI OHZ BI OHZ BI OHZ BI OHZ BI OHZ BI OHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHz BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZBiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ Bi OHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ BiOHZ Bi OHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHAZ BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BiOHZA BZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA.ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/zBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/BA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/BA/BA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/ZBA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/BA/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B A/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B BB/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B B/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/BBA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B BA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/BNA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B N/A/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NA/B NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NBNB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB BBNB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NBNBNB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB BB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NbNB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NB NbNbNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNbNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNbBBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNRNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBBBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNBNb BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BBBB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BBbb BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BTBT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BT BEBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBT BBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBT8BBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBOTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBDTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBKTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBB BTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBBTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBB ATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATTBBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATTBBATTBBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATTBBATT BBATTBBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATTBBATTBBATTBBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATTBBATT BBATT BBATTBBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATTBBATT BBATTBBATTBBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATTBBATTBBATT BBATTBBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATT BBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTBBATTbbWzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzz BzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzCzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBzzBaBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbB bbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbB(bb) CbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbb BbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbCbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBaBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbbBbb Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt BTT Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Bt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt Btt B.

13.1 Czyszczenie

OSTRZEZENIE!

Niebepezćnebstwo odniesenia obrażné!

Niezamierzone iNieoczekiwane uruchomienie urzadzenia moze spowodac obrazeniacia.

  • Przed przystapieniem do czyszczenia i konserwaczni alezy wyłaczyc silnik, a po loro ostygnięciu produkt konocowej przyzewodu swiecy zapłonowej ze swiecy zapłonowej.

Konserwacja Państwa pły wstrzyszarki zapewnia dluga zwywatnosc maszyny i jej componentów.

  • Sprawdzic ogolny stan ptyw wstrzasarki oraz czy nie wystepuja luze nruby, niewspofoisiowosc lub blokowanie czeci ruchomych, czeci zlamanych lub peknietych oraz innewarunki, ktore moga miac wplyw na eksploatacje maszyny.
  • Do smarowanie częsci ruchomych naleź uzywać lekkiego, wysokiej jakosci oleju maszynowej.

  • Wyczysci spodnia częc插座y wstrzarski, gdy tylko czastki zagszczonego podloza zostanay wychwycone. Maszyna nie dziala dobrze, jesti jej spodnia stronaNie jest gladka i czysta.

  • Po zakończeniu czyszczenia i konserwacje z powrotem podłuczyc kabel swiecy zapłonowej.

13.2 Kontrola i wymiana pasków klinowych

Zdjadc oslonepaska (19),aby uzyskać dostep do paska klinowo (19b).Nigdy nie uzywać plyty wstrzyszarki bez oslony paska (19).Jesli oslona paska (19) nie jest zamontowana, moze dojsć do uwieznienia dloni między paskiem klinowym a spreęglem, co spowoduje powazne obrażenia ciał.

13.2.1 Naciag pasków klinowych (rys. 7, 8, 9)

Pasek klinowy (19b) musi byc w dobrym stanie, aby zapewnic optymalne przenoszenie mocy z silnika na wal mimosrodowy. Sprawdzić stan paska klinowego (19b).

  1. Węłaczyc silnik i pozostawic do ostygniędia.
  2. Zdjac oslone paska (19), aby uzyskac dostep do paska klinowego (19b). Odkrecic 2 s Ruby na oslonie paska (19a) za pomocak luczza widlastego SW13.
  3. Nastepnie sprawdzić naciag paska (pod naci-skiem kciuka). Jesli pasek klinowy (19b) vagina są o wiecej niz 10-15 mm (pod naciskiem kciuka), naleź go dociagnac.
  4. W tym celu nalezy lekko poluzowac cztery s Ruby mocujace silnik (19e) i przyzesunac silnik do przyodu w kierunku obudowy mimošrodu (9).
  5. Nastepnie poluzować dwie nakrétki zabezmieczajace (19d).
  6. Jesli pasek klinowy (19b) vagina sie o whence niz 10- 15 mm (pod naciskiem kciuka), nalezy go naciagnac za pomocag dwoch srbn naciagowych (19c). W tym celu nalezy obrocić s Ruby naciagowe paska (19c) w sprawo. Upewnic sie, ze silnik / ko pasowe pozostaje ustawione pod katem prostym.
  7. Po naciagnieciu dokrecic cztery s Ruby mocujuce silnik (19e) i nakrtki zabeepieczajace (19d).
  8. Zaloźyc oszone paska (19) i dokrecić 2 struby na poukrywie paska (19a) za pomocza kluczwa widlastego SW13.

13.2.2 Wymiana pasków klinowych (rys. 7, 8, 9)

Jesli pasek klinowy (19b) jest zerwany, zuzyty lub gladki, naleź go wymienc.

  1. Wylaczyc silnik i pozostawic do ostygnięcia.
  2. Zdjac oslone paska (19), aby uzyskac dostep do paska klinowego (19b). Odkrecic 2 s Ruby na oslonie paska (19a) za pomocak luczza widlastego SW13.
  3. Lekko poluzowa cztery s Ruby mocujuce silnik (19e).
  4. Aby poluzowac wstepny naciag paska, nalezy odkrecic nakrtki zabezpieczajace (19d) i obróc dwie s Ruby naciagowe paska (19c) w lewo.
  5. Przesunac silnik w kierunku obudowy mimosrodu (9).
  6. Zdjac zuzyty pasek klinowy (19b) z kóf pasowych i prawidłowo zamontowac dwa nowe paski klinowe.
  7. Jesli pasek klinowy (19b) vagina sie o wearyj niz 10-15 mm (pod naciskiem kciuka), nalezy go naciagnac za pomocadwoch srb naciagowych (19c).

W tym celu nalezy obróci s Ruby naciagowe paska (19c) w sprawo. Upewnic sie, ze silnik / koł pasowe pozostaje ustawione pod katem prostym.

  1. Po naciagnieciu dokrecic cztery s Ruby mocujuce silnik (19e) i nakrtki zabeepieczajace (19d).
  2. Zalożyc oszone paska (19) i dokrecić 2 struby na poukrywie paska (19a) za pomocą kluczza widlastego SW13.

UWAGA!

Podczas zdejmowania lub montazu paska klinowej (19b) naleź uwaźć, aby nie przy(loźć pal;ców międź pasek a ko to pasowe.

WSKAZOWKA!

Uszkodzenie produktu

Jesli produkt jest eksploatowy bez lub ze zbyt małę iloscia oleju silnikowej i przykładniowej, są to doprowadzić do uszkodzenia silnika.

  • Przed uruchomieniem urzadzenia uzupelnic benzynie i olej. Produkt dostarczn jest bez oleju silnikowego i przykładniowej.

WSKAZOWKA!

Szkodyśrodowiskowe!

Rozlany olej要去 trwale zanieczyscić srodowisko. Ciecz jest silnie toksyczna i要去 szybko doprowadzić do zanieczyszczenia wody.

  • Napelniac/spuszczac olej tylko na rownych, utwardzonych powierzchniach.
  • W tym celu nalezy uzyc króca wiewoego lub lejka.
  • Spuszczony olej zebra do odpwiedniago pojemnika.
  • Rozlany olej nalezy natychmiast starannie wytrzech, a uzyta w tymelu sciereczke zutylizowac zgodnie z lokalnymi przyepisami.
  • Olej zutylizowac zgodnie z lokalnymi przypepisami.

13.3 Wymiana oleju silnikowego (rys. 12, 13)

Po 25 godzinach pracy nalezy wykonac 1. wymiane oleju. Nastepna po 100 godzinach pracy.

Zalecany olej silnikowy SAE 10W-30 lub SAE 10W-40 (w zależnosci od temperatury roboczej).

Aby spuiscić olej silnikowy, naleź postepować w na-stopępędź sposob:

  1. Za pomocą klucza widlastego SW17 (nie wchodzi w zakres dostawy) zdźć przywód elastyczny (18) i spuścić olej silnikowy do odpowiednej miski. Uwaźac, abyNie zgubić pierScienia uszczelniajęcgo zamontowanego w przywodzie elastycz⁻nym (18).

  2. Po calkowitym spuszczeniu oleju silnikowej na-lezy z powrotem podlączyć przywośd elastyczny (18) do urzadzenia.

  3. Wykręcić prętowy wskaznik poziomu oleju silnikowej (14). Wlac alej, korzystajac z lejka (nie wchodzi w zakres dostawy).
  4. Za pomocą prętowego wskaznika poziomu oleju silnikowej sprawdzić poziom oleju (14). Ponowy nie włość prȩto wy wskaznik poziomu oleju (14) i sprawdzić poziom oleju bez ponownego dokrecania miernika.
  5. Z powrotem wkręci prętowy wskaznik poziomu oleju silnikowej (14).
  6. Pociagnac powoli 5 razy linkage uruchamiajaca (8), co spowoduje Rozprowadzenie oleju (bez zaplonu).

13.4 Spuisci c paliwo za pomoc a pompy do odsya-nia paliwa (rys. 14, 15).

W przypadku przechowywnia przydzyszcy czas lub wymiany oleju do mimośrodu naleź spuścić paliwo.

  1. Zamknac zawor paliwa (15).
  2. Pod węzem pompy ssćej do benzyny (nie objęta zakresem dostawy) umieść zasobnik.
  3. Odkrécic korek wlewu paliwa (5) i go zdjacć.
  4. Wyjac wklad filtra paliwa (5a).
  5. Wsunac waz pompy do odsysania paliwa do zbiornika paliwa i calkowicie spusic paliwo, korzystajac z pompy do odsysania paliwa.
  6. Z powrotem wlozyc wklad filtr paliwa (5a).
  7. Ponownie mocno dokrecic korek wlewu paliwa (5).
  8. Abymiec pewnosc,ze wgazniku nie pozostanie paliwo,nalezy spusci z niego resztki paliwa.W tym celu nalezy umiesci odpowiedni pojemnik (nie wchodzi w zakres dostawy) pod gaznikiem i odkrecic srube gaznika (15a).

13.5 Wymiana oleju do mimosrodu (rys. 16, 17)

Ze wzgldu na wage, radzimy wykonac tpe prace z dwiema osobami! Zaleca sie wymiane oleju do mimosrodu po 300 roboczogodzinach.

Olej do mimosrodu nalezy wymieniac po ostygnięciu mimosrodu.

Zalecany olej przyekładniowy o niskiej lepkosci SAE 10W-40.

  1. Spuisci paliwo w sposob opisany w punkcie 13.4.
  2. Spuścić olej silnikowy w sposób opisany w punkcie 13.3.
  3. Wykręcić sbrüe spustowa oleju (22) znajdujacść w gornej czȩsci obudowy mimosrodu i przechylic plyte wstrzasarki do przyodu.

  4. Spuscić olej do miski.

  5. Umiesci ptye wstrzasarki w jej pierwotnym po- zozeniu.
  6. Napelnic obudow mimošrodu (9) olejem przykădniowym o niskiej lepkošci (10W-40), korzystajac z lejka (nie wchodzi w zakres dostawy). Naležy zwróćic uwage na maksymnalnì ilosc napelnienia wynoszcą 80-100 ml.
  7. Wkrećić z powrotem Šrubes spustowa oleju (22).

UWAGAI

Nie przypełniać zbiornika! Zbyt duza ilosć oleju w mimosrodzie sązezmiejszyc wydajnosć i spowodstawicy przyegrzanie mimosrodu.

Mimosórd

Ciezar mimosrodowy na wale mimosrodu wewnatrz obudowy mimosrodu jest napedzany przy duzych prędkosciach przy sąȩgo i uład napelu pasowej.

Te wysokie prędkosci obrotowe walu powoduja szybkie ruchy maszyny w goe i w doł oraz ruchy do przyodu.

13.6 Konserwacja filtragowietrza (rys. 18) NIEBEZPIECZENSTWO!

Niebepezieczneistwo pozaru i wybuchu!

Paliwo要去ie zapalic i wybuchnac, jesti nie zostanie prawidlowo oczyszczone. Grozi to powaznych poparzeniami lub smiercia.

  • Filtrgowietrana nalezyczysciwylaczniepoprzeczjego wystukanie.
  • Nie wolno czyscić filtra powietrza benzyna ani latwopalnymi Rozpusszczalnikami.

WSKAZOWKA!

Niebepezcheinstwo uszkodzenia!

Praca silnika bez zamontowanego wkladu filtra moze spowodowauc uszkodzenie silnika.

  • Nigdy nie nalezy uruchamiac silnika bez zamontowanego wiktadu filtragowiatrza.

Zabrudzony wiktad filtra powietrza (4c) zmniejsza moc silnika poprzej zbyt male doprowadzanie powietrza do gaznika. Dlatego regularna kontrola jest niezbędna.

Filtr powietrza nalezy sprawdzać co 50 roboczogodzin, a w razie potrzeby wyczyscić.

  1. Wykręcić nakrétke skrzydełkowa (4a) i zdźć po-krywę filtratgowietra (4).
  2. Sprawdzic,czy w Pokrywie filtra powietrza (4) nie ma Dziur lub peknić. Wymienić uszkodzony element.

  3. Wykreci wewnetrznakretke skrzydelkowa (4b) i wyjac wklad filtra (4c).

  4. Wytrzech wétrze obudowy filtra czysta, wilgotnascierka. Zwóci uwage na to, aby do otworu niedostal sieźaden brud. Na czas czyszczenia filtra załoczć Pokrywe filtra powietrza (4) na obudowefiltra.
  5. Zdjac wklad filtragowietra (4c). Sprawdzic,czy nie jest uszkodzony i w razie potrzeby wymienic go.
  6. Wystukać wiktad filtra (4c) o twarda powierzchnie, aby usunac z niego zanieczyszczzenia. Nigdy nie naleź wy usuala zanieczyszczecn szczotka, ponieważ wycha sie je do wlokien.
  7. W razie potrzeby mozna dodatkowo wyczyszciwcklad filtra (4c) w cieplej wodzie i lagodnym roztworze mydla. Wyplukać wklad dokladnie czysta woda i pozostawic go do wyschniecia.
  8. Zafozyc czysty wikt filtra (4c) i dokrecic weewnetrzna nakretke skrzydelkowa (4b).
  9. ZałoźycPokrywefiltra powietrza (4)i zabezpieczycja nakretka skrzydejkowa (4a).

UWAGA: Nigdy nie uruchamiać silnika z uszkodzonym wkladem filtra powietrza (4c) lub bez niego. Moze to doprowadzić do przyedostania są zanieczyszczén do silnika i spowodowej和他的 uszkodzenia. Gwarancja producenta wygasa.

13.7 Czyszczenie/wymiana swiecy zaplonowej (rys. 19)

UWAGA: Swiece zaplonowa wymieniac tylko wtedy, gdy silnik jest zimny!

Sprawdzić swiecie zapłonowa po 10 roboczogodzinach pod katem zabrudzen i wycyScić ja ewentualnie szczotka druciana. W razie potrzeby swiecie zapłonowa naleź wymieniac co 50 roboczogodzin.

  1. Ołączyc kabel swiecy zaplonowej i usunjczyw szelkie zanieczyszczenia znajdujace sie w obszarze swiecy zaplonowej.
  2. Odkrecic swiece zaplonowa (24) za pomocag dostarczonego klucza do swiec.
  3. Sprawdzić izolator. Wymienic swiece zapłonowa, jestli jest uszkodzona, np. peknieta lub odlamana.
  4. Wyczyscic elektry spoec zaplonowych za pomocaszcotki drucianej.
  5. Sprawdzić odstep elektrod i wyregulować go za pomocza szczelinomierza. Świeca zapłonowa musimieć prawidłowyy odstep między elektrodami (0,7-0,8 mm), aby silnik pozostat wydajny.

  6. Wkręcić swiece zapłonowa (24) ręcznia i dokrécic są okoto 1/4 obrotu za pomocamy dostarczonego kluczda do swiec.

  7. Podłuczyc kabel świecy zapłonowej do świecy zapłonowej (24).

UWAGAI

Lużna Świeca zapłonowa要去 spowodowej przyegrzanie i uszkodzenia silnika. Zbyt mość pociągniȩcie Świecy zapłonowej要去 spowodowej uszkodzenia gwintu w glówny cylindra.

14. Przechowywanie

NIEBEZPIECZENSTWO!

Niebepezieczneistwo pozaru i wybuchu!

W przypadku przechowywania urzadzenia w povlizu potencjalnych zrodel zaplonu要去 dojsc do pozaru lub wybuchu. Grozi to powaznymi poparzeniami lub smiercia.

  • Usunac potencjalne zrodla zaplonu, takie jak kuchenki, gazowe kotly grzewcze, suszarki gazowe itp.

WSKAZOWKA!

Niebepezienstwo uszkodzenia!

Nieprawidlowe przechowywanie urzadzenia要去 spowodowac uszkodzenie silnika.

  • Produkt nalezy przechowywać w比我jscu chronionym przyd sem, kurzem i wilgocia.

14.1 Przechowywanie podczas dluszych przywer w pracy

Jesli plyta wstrzasarki nie jest uzywana dluzej niz 30 dni, nalezy wykonac ponizsze czynnosci, aby przygotowac ja do przechowywnia.

  1. Oproznic calkowicie zbiornik benzyny (patrz punkt 13.4). Magazynowana benzyna zwierajaca etanol lub MTBE zuzyje sie w ciagu 30 dni. Benzyna Shell ma wysoka zawartosc gumy i besoin zatykać gaznik i ograniczyc doplyw paliwa.

  2. Spuścić olej z silnika, gdy jest jesteczneciepty. Napelnic nowym olejem. (Patrz punkt 13.3)

  3. Do czyszczenia pplyt wstrzarsarki uzywac czystych szmatek.

Do czyszczenia częsci z tworzyw sztucznych nie wolno stosowej agresywnych sądków czyszczacych ani sądków czyszczacych na bazie oleju. Substancje chemiczne moga uszkodzic tworzywa sztuczne.

  1. Pitye wstrzagsarki nalezy przechowyac w pozycji pionowej w czystym, suchym budynku z doebrawyentylacja.

Urzadzenie i了我的 wyposazenia przechowyac w mia-scu zaciemnionym, suchym i zabezpieczonym przyd mrozem oraz niedostepnym dla daneci. Optymalnat temperatura przechowyaniawynosi od 5 do 30^

Urzadzenie przechowyac w oryginalnym opakowaniu. Przykryc urzadzenie, by chronic je przy pylem lub wilgocia. Przechowyac instrukcje eksploataci przy urzadzeniu.

15. Naprawa i zamawianie czeci za-miennych

Po wykonaniu naprawy i konserwaczji upewnic sie, ze elementy istote pod katem bezpieczeste sta technicznego sa zaolzone i wykazu j nienaganny stan techniczny. Elementy mogace powodowa ochrazenia przechowywa c w要比scu niedostepnym dla innych osob i daneci.

Uwaga: Zgodnie z ustawa o odpwiedzialnosci cywilnej za produkt nie ponosi sie odpwiedzialnosci za szkody powstate wskutek nieprawidłowych napraw lub niestosowania oryginalnych czeci zamiennych.

Zwrócić sie do serwisu klienla lub autoryzowanego specialisty. Powyźsze dotyczny rawnieczyszcki akcesiorów.

Częsci zamienne i wyposzazenia przy namówic w naszym punkcie serwisowym. W tym celu zeskanować kod QR znajduźcy są stronie tytułowej.

Przylacza i naprawy

Podłuczanie oraz naprawy wyposzazenia elektrycznego moga byc przy przemrowadzane przyez wykwalifikowanego elektryka.

W przypadku pytan prosze o podanie nastepujczydanych:

Rodzaj pradusilnika
- Dane z tabliczki identifikacynej maszyny
- Dane z tabliczki identyifikacynej silnika

Wazna wskazówka dotyczacapnawry:

W przypadku dostawy zwrotnej produktu do naprawy na stanowisku serwisowym naleź y pamietć, aby z przyczyn zwiazanych z bezpieczenstwem zostān on oprozniony z oleju i paliwa.

15.1 Zamawianie czesi zamiennych

Przy zamawianiu częsci zamiennych sąȩzy podac na-stoppujaź dane:

Oznaczenia modelu
- Numer artykuhu
- Dane z tabliczki znamionowej

Czeci zamienne / akcesoria

Mata gumowa - nr art.: 3904601413

Pompa do odsysania paliwa - nr art.: .. 7907600001

15.2 Informacja serwisowe

Naleź pamiątac, ze w przypadkuengo produktu ponijsze czȩci podlegaj naturalnemu zuźyciu lub zuźyciu uwarunkowanemu uzytkOWaniem, badź są po-trzebine jakomateriały zuźwyalne.

Częsci zuzywalne*: swieca zapłonowa, olej, pasek, mata gumowa, filtrgowietra

  • opcjonalnie w zakresie dostawy!

16. Utylizacja i ponowne wykorzystanie

Wskazówki dotyczne opakowania

SCHEPPACH HP1900S - Wskazówki dotyczne opakowania - 1

Materialy opakowaniowe nadaj
sie do recycl Klingu. Opakomania
nalezy utylizowac w spośb przy
jazny dlaŚrodkowska.

Informaci o mozliwosciach utylizaci starych urzadzen moza zasięgnac w urzędzie miasta lub gminy.

Paliwa i oleje

  • Przed utylizacja urzadzenia naleź oprożnić zbiornik paliwa i zbiornik oleju silnikowej!
  • Paliwa i oleju silnikowego nie nalezy wyrzuać do odpadów domowych ani kanalizacja, ale nalezy je zbierać lub usuwac oddzielnie!
  • Puste zbiorniki po oleju i paliwie nalezy utylizowac w sposob przyjazny dlaŚrodkowska.

17. Pomoc dotycză usterek

W poniesznej tabei podano oznaki blędów oraz opisano sposob stosowania srodków zaradczych, gdy maszyna nie pracuje prawidłowo. Jeźeli mimo toNie ma moziwość zlokizowania i usunięcia problemu, naleź zworćci są do warsztatu serwisowej.

Usterka Mnżliwa przyczyna Środek zaradczy
Silnik nie uruchamia sąKabel świecy zapłonowej niedrośczonePołowczyć kabel świecy zapłonowej bezpiecznych na świecy.
Brak benzyny lub zwietrzała benzynaWlac nowa, czysta benzyny.
Dźwignia gazu znajduje są wNiepwidłowej pozycji startowejPrzesunność dzwignie gazu do pozycji startowej.
Zablokowyń przemów od paliwowy WyczycŚcieci przywość paliwowy.
Świeca zapłonowa zalana olejemWyczyȩcie swiece zapłonowa, ustawić odstep lub wymienić.
Zbyt mało olejuSprawdzić poziom oleju silnikowej i wrazie potrzeby uzupewnić go.
Przepełnienie silnikaOdczekość kilka minut przy pondownym uruchomieniem.
Silnik pracuje hierównomiernieKabel świecy zapłonowej poluzowyanyPodlącZYć kabel świecy zapłonowej i zamocowych go.
Urzbadzenia pracje w trybie ZASYSACZPrzesunność dzwignie ssaania na pozycje OFF.
Zablokowyń przywość paliwowy lub zwietrzała benzynaWyczyȩcie przywość paliwowy. Wlac nowa, czysta benzyny do zbiornika.
Woda lub zanieczyszczenia w ucka-dzie paliwowymSpuȩcie benzyny ze zbiornika. Wlac nowa benzyny.
Zanieczyszczony filtr powietrzaWyczyȩcie filtr powietrza lub wymiemenic go.
Silnik przyegrzanyZanieczyszczony filtr powietrza Wyczyȩcie filtr powietrza.
Ograniczony strumień powietrza Wyczyȩcie silnik płyty wstrzarski.
Silnik nie zatrzymuju są, gdy dźwignia gazu jest ustawiona w pozycji Stop lub prędkość silniki nie zȩksza są, gdy dźwignia gazu zostanie poruszona.Osady w Polandzenia dzwigni gazu. Usznę zanieczyszczenia i osady.
Linka pięgnowa uszkodzona Skontatkować są dystrybutorem.
Utrudnione sterowania płyta wstrzarski podczas eksploatacji (maszyna skacze lub porusza są nagle do przydumu).Prȩdkość silnika za wysoka na twar-dym podło.Ustawiec mniewsza prȩdkość przy użyciu dzwigni gazu.
Tłumik za luźny lub uszkodzonySkontaktowa są dystrybutorem.
Brak fungcjki wstrzarsania lub płyta wstrzarski nie osiaga maksymalnej prȩdkościUszkodzenia mimośrodu lub płyty wstrzarskiSkontaktowa są dystrybutorem.
Pasek napȩgowy za luźny i ześćguJE sąWyregulowaNczypanek napȩgowy lub wymiemenIC
Straty oleju silnika lub mimośroduZużyte uszczelkiSkontaktowa są dystrybutorem.
Nieszczelność obudowy

Sadržaj: Stranica:

  1. Objasnjenje symbola na proizvodu 211
  2. Uvod 213
  3. Opis proizvoda (sl. 1) 213
  4. Opseg isporuke 213
  5. Namjenska uporaba 214
  6. Opé sigurnosne napomene 214
  7. Tehnički podatci 216
  8. Raspakiravanje 217
  9. Montaza 217
  10. Prijestavljanuupogon 218
  11. Stavljanje u pogon 219
  12. Transport (sl. 20) 220
  13. Ciśćenje i održavanje 221
  14. Skladištenje 224
  15. Popravak i narucivanje rezervnih dijelova 225
  16. Zbrinjavanje i recikliranje 225
  17. Otklanjanje neispravnosti 226
  18. Izjava o sukladnosti 458

1. Objašnjenje symbola na proizvodu

Svrha je simbola u ovom prisncniku skrenuti va'su pozornost na moguce rizike. Sigurnosne simbole i objasnjenja uz njih valja pomno prouci. Sama upozorenja ne otklanjau rizike i ne mogu zamijeniti isprazne mjere za sprječavanje nesreca.

Prije stavljanja u pogon pročitajte prisćnik za uporabu i sigurnosne napomene i pridr-žavajte ih se!
Nosite štitnik sluha!
Nosite zaštitne naočale!
Rabite radne rukavice.
Rabite sigurne cipele.
Zabranjeno je demontiranje ili@mijenjanje zaštitnih i sigurnosnih naprava.
Ne posežite u rotirajuće dijelove. Zahvaćanje u rotirajućeremen uzrokuje ozljede šaka.Uvjek nataknite štitnik remena.
Strogo su zabanjeni otvoreni plamen i pušenje u blizini urežaja!
Vruće povrsine! Dodir moze uzrokovati opekline.Radove servisiranja, odžavanja i cisćenja obavlujte samo kada se motor ohladi.
Udaljite neovlaštene osobe iz radnog područja.
Opasnost od trovanja! Urežaj upotrebljavaje samo u vanjskim prostorima, a nikada u zatvorenim ili loše provjetrivanim prostorijama.
Vazno: Isklučite motor prije dolijevanja goriva.Ne dolijevajte kada uredaj radi.
106dBPrije svih postupaka Čišćenja i održavanja isključite motor i skinite utikač svjećice sa svjećice.
Zajamčena razina zvučne snage urežaja
- Prigušnica je zativorena - Pipac za benzin otvoren
Poluga brzine vrtnje
Provjeravanje razine ulja
U ovom priručniku za uporabu mjesta koja se tiču vaše sigurnosti označili smo ovim znakom.
Ekscentar je već napunjen uljem! Nemojte dolijevati ulje. Razina ulja:novidljiva.
CEProizvod udovoljava važćim europskim direktivama.
ΔΔΔProizvod je u skladu sa važćim srpskim smernicama.

2. Uvod

Proizvodac:

Scheppach GmbH

Wszelkie uSzkodzenia muszby zglaszane w przeciagu 8 dni od daty otrzymania towaru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwarantujemy, ze w czasie trwania gwarancjwmienimy wzelskie czeci maszyni, ktore okaza sie niesprawne na skutek wad materialu z jakiego zostaly wykonane lub blodow w produkcji bez dodatkowych oplat pod warunkiem, ze maszyna bedzie obslugiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do czeci nie produkowanych przyz nas, gwarancja obowiazujte tylko w przypadku maszych dostawcwy. Koszt instalacji nowych czeci sa poneszone przy zientsa. Odszkodowania winikle zu uszkodzen maszyni oraz redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie beda Rozpatrywane.

Garancija HR

Vidljive stete se moraju prijaviti u roku od 8 dana od primitka robe U suprotnom slucaju kupac gubi pravo na reklamaciju. Mi jamcimo za nase strojeve u slucaju ispavnog postupanja tijekom perioda zakonskog jamstva taksto zaimenjujemo besplatno bilo koji dio stroja koji dokazano postane neupotrebljiv uslijed neispravnog materijala ili grešaka u proizvodnji u tom vremenskom periodu Za dijelove koje mi nismo proizveli jamcimo samo ukoliko imamo pravo na reklamaciju prema dobavljacima Troškove za ugradnju novih dijelova snosi kupac Molbe za smanjenjem cijene kao i sve druge reklamacije zbog šteta su isklučene.

Garancija SI

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SCHEPPACH

Model : HP1900S

Kategoria : Zagęszczarka wibracyjna