RIDGID HC300 - Piła

HC300 - Piła RIDGID - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HC300 RIDGID w formacie PDF.

📄 328 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice RIDGID HC300 - page 157

Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HC300 - RIDGID i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HC300 marki RIDGID.

INSTRUKCJA OBSŁUGI HC300 RIDGID

Symbole ostrzegawcze W tym podręczniku obsługi oraz na produkcie użyto znaków i słów ostrzegawczych, które służą do podkreślania ważnych informacji dotyczących bezpieczeństwa. W tym rozdziale objaśniono znaczenie słów i znaków ostrzegawczych.To jest symbol alertu bezpieczeństwa. Służy do ostrzegania przed potencjalnym ryzykiem obrażeń ciała. Przestrzeganie wszystkich zasad bezpieczeństwa, które występują po tym symbolu, pozwoli uniknąć obrażeń lub śmierci. NIEBEZPIECZEŃSTWO NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza ryzyko wystąpienia sytuacji, która grozi śmiercią lub poważnymi ob- rażeniami, jeśli jej się nie zapobiegnie. OSTRZEŻENIEOSTRZEŻENIE oznacza ryzyko wystąpienia sytuacji, która może spowodować śmierć lub poważne obrażenia, jeśli jej się nie zapobiegnie. UWAGAUWAGA oznacza ryzyko wystąpienia sytuacji, która może spowodować małe lub średnie obrażenia, jeśli jej się nie zapobiegnie.NOTATKANOTATKA oznacza informację dotyczącą ochrony własności. Ten symbol oznacza, że należy dokładnie przeczytać podręcznik użytkownika, zanim zacznie się korzystać z urządzenia. Pod- ręcznik zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowej obsługi sprzętu.Ten symbol oznacza ryzyko skaleczeń ostrzem dłoni, palców lub innych części ciała.Ten symbol oznacza, że należy założyć okulary ochronne z bocznymi osłonami lub gogle podczas obsługi tego urządzenia, aby zmniejszyć ryzyko obrażeń oczu.Ten symbol oznacza ryzyko porażenia prądem. Ten symbol oznacza ryzyko pochwycenia palców, dłoni, odzieży i innych przedmiotów między przekładnie lub inne obraca- jące się części prowadzącego do obrażeń zmiażdżenia.Ten symbol nakazuje zdjęcie rękawic podczas obsługi tego narzędzia w celu zmniejszenia ryzyka zaplątania.Ten symbol oznacza, że należy zakładać kask podczas pracy na wysokości, aby zmniejszyć ryzyko obrażeń głowy. Ogólne zasady bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE Prosimy przeczytać i zrozumieć wszystkie instruk-cje. Nie stosowanie się do poniższych instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia. ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE! Obszar roboczy

  • Należy utrzymywać miejsce pracy czyste i do- brze oświetlone. Nieuporządkowane stoły i ciem- ne miejsce pracy zwiększa ryzyko wypadku.
  • Nie używać narzędzi elektrycznych w środowi- sku wybuchowym, tj. w pobliżu łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Narzędzia elektryczne tworzą iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów.
  • Podczas pracy narzędziem elektrycznym należy trzymać z dala dzieci i inne osoby. Odwrócenie uwagi może doprowadzić do utraty kontroli. Bezpieczeństwo związane z elektrycznością
  • Narzędzia z uziemieniem należy prawidłowo podłączać do gniazdek z uziemieniem zgod- nie z wszelkimi przepisami i nakazami. Nigdy nie należy usuwać wtyku uziemienia lub mo- dykować wtyczki w żaden sposób. Nie uży- wać żadnych wtyczek przejściowych. W razie wątpliwości wykwalikowany elektryk powi- nien sprawdzić, czy gniazdko jest prawidłowo uziemione. Jeśli narzędzie będzie wadliwe pod względem elektrycznym lub ulegnie awarii, uzie- mienie zapewnia ścieżkę niskiego oporu odprowa- dzającą napięcie elektryczne od użytkownika.
  • Unikać kontaktu ciała z powierzchniami uzie- mionymi, takimi jak rury, grzejniki, piekarniki i lodówki. Ryzyko porażenia prądem elektrycznym wzrasta, gdy ciało ma styczność z uziemieniem.
  • Nie wystawiać narzędzi elektrycznych na działa- nie deszczu lub wilgoci.Woda przedostająca się do wnętrza narzędzia elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
  • Tekst w rozdziale Ogólne zasady bezpieczeństwa niniejszego podręcznika jest zgodnie z wymogiem dosłownym cytowaniem stosownej normy 1 edycji UL/CSA 62841. Ten rozdział zawiera ogólne praktyki bezpieczeństwa dotyczące wielu różnych typów narzędzi elektrycznych. Nie wszystkie ostrzeżenia mają zastosowanie do każdego narzędzia, a niektóre nie mają zastosowania do tego narzędzia.156 Narzędzia do wycinania otworów HC-450/HC-300

999-998-050.09_REV. D

  • Obchodzić się właściwie z przewodem. Nie wol- no używać przewodu do przenoszenia narzę- dzia, ani nie wyciągać wtyczki z gniazdka elek- trycznego, chwytając za przewód. Nie wystawiać przewodu na działanie gorąca, ostre krawędzie lub poruszające się części. Natychmiast wymie- nić uszkodzony przewód. Uszkodzone przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
  • Podczas pracy narzędziem elektrycznym na ze- wnątrz stosować przedłużacz przeznaczony do użycia na zewnątrz z oznaczeniami „W-A” lub „W ”. Takie przewody są dostosowane do pracy na zewnątrz i zmniejszają ryzyko porażenia prądem. Bezpieczeństwo osobiste
  • Podczas obsługi narzędzia elektrycznego należy kierować się zdrowym rozsądkiem i zachować ostrożność. Nie wolno używać narzędzia w sta- nie zmęczenia lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas pra- cy narzędziem elektrycznym może doprowadzić do poważnych obrażeń.
  • Należy nosić odpowiednią odzież. Nie nosić luź- nej odzieży ani biżuterii. Spinać długie włosy. Włosy, ubrania i rękawiczki trzymać z dala od elementów ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome elementy.
  • Unikać przypadkowego rozruchu. Przed podłą- czeniem do zasilania upewnić się, że wyłącznik jest w pozycji OFF. Noszenie narzędzi elektrycznych z palcem na wyłączniku lub podłączanie do zasilania narzędzi z wyłącznikiem w pozycji ON prowadzi do wypadków.
  • Przed włączeniem narzędzia elektrycznego zdjąć z niego wszystkie klucze lub elementy regulacyj- ne. Taki element lub klucz przytwierdzony do ob- racającej się części narzędzia elektrycznego może spowodować obrażenia.
  • Nie należy sięgać za daleko. Przez cały czas utrzy- mywać odpowiednie oparcie dla stóp i równo- wagę. Zapewni to lepszą kontrolę nad narzędziem w niespodziewanych sytuacjach.
  • Używać wyposażenia ochronnego. Zawsze nale- ży stosować ochronę oczu. Odpowiednie środki ochrony osobistej, takie jak maska przeciwpyłowa, nieślizgające się obuwie ochronne, kask lub zabez- pieczenie słuchu stosowane w odpowiednich wa- runkach zmniejszają ryzyko obrażeń. Użytkowanie i konserwacja narzędzia
  • Używać obejm lub innych praktycznych sposo- bów mocowania i utrzymywania obrabianego materiału na stabilnej platformie. Trzymanie ma- teriału w ręce lub opieranie o ciało nie zapewnia sta- bilności i może prowadzić do utraty kontroli.
  • Nie przeciążać narzędzia. Użyć właściwego narzę- dzia dla danego zastosowania. Właściwe narzędzie elektryczne zostało zaprojektowane tak, by wyko- nać prace lepiej i bezpieczniej.
  • Nie używać narzędzia elektrycznego z niedziała- jącym wyłącznikiem. Każde narzędzie nie dające się kontrolować za pomocą wyłącznika jest niebez- pieczne i musi zostać naprawione.
  • Wyjąć wtyczkę ze źródła zasilania przed doko- naniem jakichkolwiek regulacji, wymiany wy- posażenia dodatkowego lub przechowywaniem narzędzia elektrycznego. Takie środki ostrożności chronią przed przypadkowym uruchomieniem na- rzędzia elektrycznego.
  • Nieużywane urządzenie przechowywać poza za- sięgiem dzieci i osób nieprzeszkolonych. Narzę- dzia się niebezpieczne w rękach niewyszkolonych użytkowników.
  • Starannie konserwować narzędzia. Narzędzia do cięcia powinny być przez cały czas ostre i czyste. Właściwie konserwowane narzędzia do cięcia z ostrą krawędzią tnącą są łatwiejsze do kontrolowania i nie blokują się tak często.
  • Sprawdzić części ruchome pod kątem nieosio- wości lub ocierania bądź pęknięcia części oraz wszystkie inne warunki mające wpływ na pracę narzędzia. W przypadku uszkodzenia zlecić ser- wisowanie przyrządu przed jego użyciem. Wiele wypadków powodowanych jest przez niewłaściwie konserwowane narzędzia.
  • Stosować wyłącznie akcesoria zalecane przez producenta dla używanego modelu. Akcesoria, które są odpowiednie do jednego narzędzia, przy użyciu z innym mogą okazać się niebezpieczne. Serwis
  • Czynności serwisowe narzędzia mogą być prze- prowadzane wyłącznie przez wykwalikowany personel. Serwisowanie i konserwacja przeprowa- dzone przez niewykwalikowany personel mogą spowodować ryzyko obrażeń.Narzędzia do wycinania otworów HC-450/HC-300

999-998-050.09_REV. D

  • Do serwisowania narzędzia należy używać wy- łącznie identycznych części zamiennych. Należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w rozdziale Konserwacja w tym podręczniku. Uży- wanie nieoryginalnych lub zepsutych części w trak- cie czynności konserwacyjnych może spowodować ryzyko porażenia prądem i innych obrażeń. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa narzędzia do wycinania otworów OSTRZEŻENIE Ten rozdział zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania tego narzędzia.Przed rozpoczęciem użytkowania narzędzia do wyci-nania otworów należy dokładnie przeczytać te ostrze-żenia, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elek-trycznym, pożaru lub poważnych obrażeń ciała.

ZACHOWAĆ WSZYSTKIE OSTRZEŻENIA

I INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ! Przechowywać ten podręcznik wraz z urządzeniem do użytku przez operatora.

  • Zawsze należy stosować odpowiednią ochronę oczu. Narzędzia do cięcia mogą rozrywać lub rozłu- pywać materiał. Podczas cięcia powstają wióry, któ- re mogą dostać się do oczu.
  • Podczas obsługi maszyny nie nosić rękawic lub luźnej odzieży. Zapinać rękawy i kurtki. Nie prze- chylać się nad maszyną. Maszyna może pochwycić odzież, powodując zaplątanie.
  • Trzymać palce i dłonie z dala od obracającego się uchwytu i piły. Zmniejsza to ryzyko obrażeń w wy- niku zaplątania i przecięcia.
  • Prawidłowo zamocować narzędzie do wycinania otworów na przewodzie rurowym. Nieprawidło- wo zamocowane narzędzia do wycinania otworów mogą upaść i spowodować obrażenia na skutek uderzenia lub zmiażdżenia.

Nie używać narzędzia na wypełnionym prze- wodzie. Przed cięciem w używanej instalacji przewód rurowy musi zostać opróżniony i od- powietrzony. Zmniejsza to ryzyko porażenia prą- dem i innych poważnych obrażeń.

  • Przed użytkowaniem sprawdzić wyłącznik różni- cowo-prądowy (GFCI) dostarczony wraz z prze- wodem zasilania, aby upewnić się co do jego prawidłowego działania. Wyłącznik GFCI zmniej- sza ryzyko porażenia prądem.
  • Pracując na wysokości, cały personel powinien zakładać kaski i oczyścić obszar poniżej narzę- dzia. Zmniejsza to ryzyko poważnych obrażeń w razie spadania przedmiotów.
  • Narzędzi do wycinania otworów używać do wyci- nania w rurach w sposób wskazany w niniejszym podręczniku. Nie używać do innych zastosowań ani modykować narzędzia. Inne sposoby użycia lub modykacje tego narzędzia do innych zastosowań mogą zwiększyć ryzyko poważnych obrażeń ciała.
  • Przed przystąpieniem do użytkowania narzędzia do wycinania otworów należy przeczytać i przy- swoić instrukcje i ostrzeżenia dotyczące wszystkich używanych urządzeń. Niestosowanie do wszyst- kich instrukcji i ostrzeżeń może być przyczyną szkód materialnych lub poważnych obrażeń ciała. OSTRZEŻENIE Niektóre pyły powstające przy szlifo- waniu, piłowaniu, kruszeniu, wierceniu i innych pracach budowlanych zawierają chemikalia powodujące raka, wady okołoporodowe i inne zaburzenia rozrodcze. Przy- kładami takich chemikaliów mogą być:
  • Ołów z farb na bazie ołowiu • Krzemionka krystaliczna z cegieł i cementu oraz innych materiałów murarskich • Arszenik i chrom z chemicznie przetwarzanego drewna Zagrożenia zdrowotne płynące z wystawienia na działa- nie takich środków są zróżnicowane zależnie o częstotli- wości i typu wykonywanych prac. Aby zmniejszyć skut- ki działania takich środków należy pracować w dobrze wietrzonym obszarze, stosować ogólnie przyjęty sprzęt ochronny, taki jak maski przeciwpyłowe specjalnie prze- znaczone do ltrowania mikroskopijnych cząsteczek. W razie jakichkolwiek pytań dotyczących tego produktu RIDGID® należy: – skontaktować się z lokalnym dystrybutorem rmy RIDGID. – odwiedzić stronę internetową RIDGID.com lub RIDGID.eu w celu znalezienia lokalnego punktu kontaktowego Ridge Tool. – skontaktować się z Działem Pomocy Technicznej rmy Ridge Tool po adresem ProToolsTechService@Emerson.com lub w USA i Kanadzie zadzwonić na numer 844-789-8665.158 Narzędzia do wycinania otworów HC-450/HC-300 999-998-050.09_REV. DWymiaryWysokość..................................................... 12.62 cala / 32 cmDługość......................................................... 17 cali / 43 cmSzerokość..................................................... 17 cali / 43 cmMasa............................................................... 42 funty / 19 kg Wyposażenie standardowe
  • Narzędzie do wycinania otworów
  • Klucz do uchwytu zaciskowego

cala / 16 mm obrotnicy z płytką mocu- jącą i wiertłem prowadzącym

cala / 6,3 mm. Model HC-300 Opis, dane techniczne i wyposażenie standardowe Opis Model narzędzia do wycinania otworów RIDGID® HC-300 jest przeznaczony do wycinania otworów o średnicy do 3 cali / 76 mm w rurach stalowych. Różne średnice otwo- rów umożliwiają zastosowanie złączek Mechanical T’s®, Hookers®, Vic-O-Lets™, Weld-O-Let™ i innych do tworze- nia rozgałęzień rurociągów bezciśnieniowych. Model HC-300 zawiera uchwyt zaciskowy

cala / 13mm do wszystkich rozmiarów otworów o średnicy do 3 cali / 76 mm i standardowych trzpieni obrotnic do otworów sześciokątnych do

cala / 11 mm (rozmiar uchwytu zaci- skowego

cala / 13 mm. Wbudowany silnik i przekładnia redukcyjna optymalizują wydajność i trwałość obrotnicy w całym zakresie średnic. Pojedyncze pokrętło posuwu i wyłącznik ON/OFF ułatwiają obsługę. Zwarta dwuele- mentowa konstrukcja pozwala na użytkowanie narzędzia HC-300 w wąskich rogach i trudnodostępnych miejscach. UWAGA! Mechanical T’s, Hookers i Vic-O-Lets są zastrzeżo- nymi znakami towarowymi rmy Victaulic Tool Company. Model HC-450 Opis, dane techniczne i wyposażenie standardowe Opis Model narzędzia do wycinania otworów RIDGID® HC-450 jest przeznaczony do wycinania otworów o średnicy do

cala / 120 mm w rurach stalowych. Różne średnice otworów umożliwiają zastosowanie złączek Mechanical T®, Hookers®, Vic-O-Lets™ i innych do tworzenia rozgałę- zień rurociągów bezciśnieniowych. Narzędzie HC-450 jest wyposażone w uchwyt zacisko- wy do trzpieni do

cala / 16 mm umożliwiający sto- sowanie wszystkich rozmiarów pił obrotnic i trzpieni pił. Wbudowany silnik i przekładnia redukcyjna optymalizu- ją wydajność obrotnic o dużych średnicach. Dwa pokrę- tła posuwu umożliwiają obsługę narzędzia do wycinania otworów zarówno z lewej jak i z prawej strony. Obroto- wa poziomica w podstawie pozwala na wykonywanie kolejnych otworów w linii prostej. Zwarta konstrukcja o wysokości tylko 13 cali / 32 cm umożliwia użycie narzę- dzia HC-450 w wąskich rogach i ponad rurami leżącymi blisko sutu. UWAGA! Mechanical T’s, Hookers i Vic-O-Lets są zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Victaulic Tool Company. Dane techniczne Średnica wycinanych otworów........ do 4

- 8 cali / 30 mm - 200 mmWielkości trzpieni zaciskanych w uchwycie..................................................

  • cala / 2 mm - 16 mmPrędkość uchwytu zaciskowego p. 110
  • obr/min.Moc silnika p. 1
  • .2 KM / 900WZnamionowy pobór prądu p. 12
  • A przy 120V6A przy 220-240V12A przy 100VCiśnienie akustyczne (L )* ,4 dB(A), K=3Moc akustyczna (L p. 97

)* ........................... 101,43 dB(A), K=3

  • Pomiary dźwięku są dokonywane zgodnie ze standaryzowanymi badaniami zgodnymi z Normą EN 62481-1. - Emisja dźwięku może się różnić w zależności od położenia i konkretnego zasto- sowania narzędzi. - Poziomy dziennego narażenia na dźwięk muszą zostać oszacowane dla każdego zastosowania, a także zastosowane odpowiednie środki zapobiegawcze, jeśli zajdzie taka potrzeba. Oszacowanie poziomów narażenia powinno uwzględniać czas, gdy narzędzie jest wyłączone i nie jest w użytku. Może to drastycznie zmniejszyć poziom narażenia w całkowitym czasie pracy. Rysunek 1 – Model HC-450 z wyposażeniem standardowym Wyłącznik ON/OFF Śruba blokująca Pokrętło posuwu Uchwyt obrotowy Łańcuch Klucz do uchwytu zaciskowego Wiertło prowadzące Trzpień GFCI Uchwyt zaciskowyNarzędzia do wycinania otworów HC-450/HC-300

999-998-050.09_REV. DRysunek 2 – Model HC-300 z wyposażeniem standardowym Uchwyt zaciskowyPokrętło posuwu GFIC Wyłącznik ON/OFFEtykieta ostrzegawczaZespół śruby korbowejŁańcuchKlucz do uchwytu zaciskowego Dane techniczne Średnica wycinanych otworów....... do 3 cali / 76 mmMocowanie na rurach.......................... 1

- 8 cali / 30 mm - 200 mmWielkości trzpieni zaciskanych w uchwycie................................................

  • cala / 2 mm - 13 mmPrędkość uchwytu zaciskowego p. 360
  • obr/min.Moc silnika p. 1
  • .2 KM / 900WZnamionowy pobór prądu p. 11
  • A przy 120V5,5A przy 220-240V12A przy 100VCiśnienie akustyczne (L )* ,4 dB(A), K=3Moc akustyczna (L p. 97

)* ........................... 101,43 dB(A), K=3

  • Pomiary dźwięku są dokonywane zgodnie ze standaryzowanymi badaniami zgodnymi z Normą EN 62481-1.- Emisja dźwięku może się różnić w zależności od położenia i konkretnego zasto-sowania narzędzi.- Poziomy dziennego narażenia na dźwięk muszą zostać oszacowane dla każdego zastosowania, a także zastosowane odpowiednie środki zapobiegawcze, jeśli zajdzie taka potrzeba. Oszacowanie poziomów narażenia powinno uwzględniać czas, gdy narzędzie jest wyłączone i nie jest w użytku. Może to drastycznie zmniejszyć poziom narażenia w całkowitym czasie pracy. Wymiary Wysokość.................................................... 12.8 cali / 32,5 cmDługość........................................................ 11.9 cali / 30,2 cmSzerokość.................................................... 13.2 cali / 33,4 cmMasa całkowita......................................... 31 funty / 14 kgPodstawa................................................. 10 funtów / 4,5 kgZespół silnika......................................... 21 funtów / 9,5 kg Wyposażenie standardowe
  • Narzędzie do wycinania otworów (zespół podsta- wy i silnika napędowego).
  • Klucz do uchwytu zaciskowego. XXXXXXXXMMYY Rysunek 3 – Numer seryjny maszyny W przypadku obydwu narzędzi do wycinania otworów HC-450 i HC-300 numer seryjny znajduje się pod silni- kiem. Ostatnie 4 cyfry określają miesiąc i rok produkcji (MMRR). Ikony Zasilanie włączone Zasilanie wyłączone NOTATKA Za wybór odpowiednich materiałów i mon- tażu, metod łączenia i formowania odpowiedzialni są projektant instalacji i/lub monter. Wybór niewłaściwych materiałów i metod może prowadzić do awarii instalacji. Stal nierdzewna i inne odporne na korozję materiały mogą ulec zanieczyszczeniu podczas montażu, łącze- nia i formowania. Takie zanieczyszczenie może być przyczyną korozji i przedwczesnej awarii. Przed przy- stąpieniem do montażu należy przeprowadzić dokład- ne oszacowanie materiałów oraz metod dla specycz- nych warunków pracy, w tym chemikalia i temperaturę. Przegląd przed rozpoczęciem pracy OSTRZEŻENIE Przed każdym użyciem należy sprawdzać narzę- dzie do wycinania otworów i usunąć wszelkie pro- blemy, aby zmniejszyć ryzyko poważnych obrażeń na skutek porażenia prądem i innych przyczyn oraz zapobiec uszkodzeniu urządzenia.

Upewnić się, że narzędzie do wycinania otworów jest odłączone od zasilania, a wyłącznik ON/OFF w pozycji OFF.160 Narzędzia do wycinania otworów HC-450/HC-300 999-998-050.09_REV. D 2. Oczyścić narzędzie z oleju, smaru lub innego brudu, szczególnie uchwyty i elementy sterujące. Ułatwi to przegląd i sprawi, że narzędzie lub element sterowa-nia nie wyśliźnie się z ręki operatora. 3. Sprawdzić następujące elementy narzędzia do wyci-nania otworów:

  • Sprawdzić przewód zasilający, wyłącznik różnico- wo-prądowy (GFCI) i wtyczkę pod kątem uszko- dzeń i modykacji.
  • Właściwy montaż i kompletność.
  • Uszkodzone, zużyte, brakujące, niedopasowane lub ocierające się części. Sprawdzić, czy zespół sil- nika porusza się gładko i swobodnie między słup- kami zespołu podstawy. Upewnić się, że łańcuch i uchwyt obrotowy poruszają się swobodnie. W modelu HC-300 upewnić się, że sworzeń ruchomy działa prawidłowo i utrzymuje zespół silnika przy zespole podstawy (Rysunek 7). Rysunek 4A – Etykiety ostrzegawcze HC-450Rysunek 4B – Etykiety ostrzegawcze HC-300
  • Obecność i czytelność etykiet ostrzegawczych (patrz Rysunki 4A i 4B).
  • Wszelkie inne stany, które mogą negatywnie wpłynąć na bezpieczne, normalne działanie. W razie wykrycia jakichkolwiek problemów w narzę- dziu do wycinania otworów nie należy używać go do momentu usunięcia problemów. 4. Sprawdzić trzpień, obrotnicę i wiertła do użycia z na-rzędziem do wycinania otworów pod kątem zużycia, deformacji lub innych problemów. Nie używać stę-pionych lub uszkodzonych narzędzi do cięcia. Stę-pione lub uszkodzone narzędzia do cięcia wymagają większej siły, wykonują cięcia słabszej jakości i zwięk-szają ryzyko obrażeń. 5. Suchymi rękami włożyć wtyczkę do gniazdka. Spraw-dzić wyłącznik GFCI w przewodzie elektrycznym, aby potwierdzić jego prawidłowe działanie. Przy naciśnięciu przycisku testowego przycisk zerowania powinien wy-skoczyć. Aktywować ponownie, wciskając przycisk zero-wania. Jeśli wyłącznik GFCI nie działa prawidłowo, wyjąć wtyczkę z gniazdka i nie używać narzędzia do wycinania otworów, dopóki wyłącznik GFCI nie zostanie naprawiony 6. Sprawdzić narzędzie do wycinania otworów ustawio-ne na stabilnej powierzchni pod kątem prawidłowe-go działania. Zachować odstęp od uchwytu. Ustawić wyłącznik ON/OFF w położeniu włączenia ON. Silnik powinien się uruchomić, a uchwyt obrócić w lewo, patrząc od końca uchwytu. Dokonać przeglądu na-rzędzia pod kątem osiowości, zacinania lub nietypo-wych hałasów czy innych nienormalnych warunków. Ustawić wyłącznik ON/OFF w położeniu wyłączenia OFF. W razie wykrycia problemu nie używać narzę-dzia do momentu jego naprawy. 7. Po zakończeniu przeglądu suchymi rękami wyjąć wtyczkę narzędzia z gniazdka. Przygotowanie maszyny i obszaru roboczego OSTRZEŻENIE Przygotować narzędzie do wycinania otworów i ob-szar roboczy zgodnie z poniższymi procedurami, aby zmniejszyć ryzyko obrażeń spowodowanych porażeniem prądem, zaplątaniem i innymi przyczy-nami oraz uchronić narzędzie przed uszkodzeniem.Narzędzia do wycinania otworów HC-450/HC-300

999-998-050.09_REV. DPrawidłowo zamocować narzędzie do wycinania otworów na przewodzie rurowym. Nieprawidło-wo zamocowane narzędzia do wycinania otworów może wyśliznąć się, upaść i spowodować obraże-nia na skutek uderzenia lub zmiażdżenia.Nie używać narzędzia na wypełnionym przewo-dzie. Przed cięciem w używanej instalacji przewód rurowy musi zostać opróżniony i odpowietrzony. Zmniejsza to ryzyko porażenia prądem i innych poważnych obrażeń.Pracując na wysokości, cały personel powinien za-kładać kaski i oczyścić obszar poniżej. Zmniejsza to ryzyko poważnych obrażeń w razie spadania sprzętu lub przedmiotów. Sprawdzić obszar roboczy pod kątem warunków takich jak:

  • Odpowiednie oświetlenie.
  • Występowanie łatwopalnych cieczy, oparów lub kurzu mogących spowodować zapłon. Jeśli one występują, nie pracować na tym obszarze, dopóki źródła tych zanieczyszczeń nie zostaną rozpozna- ne i usunięte. Narzędzie do wycinania otworów nie jest odporne na wybuchy i może powodować iskrzenie.
  • Czyste, równe, stabilne i suche miejsce dla wszyst- kich urządzeń i operatora.
  • Prawidłowo uziemione gniazdko elektryczne o odpowiednim napięciu. Gniazdo trójstykowe lub gniazdo z wyłącznikiem różnicowo prądowym (GFCI) może nie być właściwie uziemione. W ra- zie wątpliwości należy zlecić przegląd gniazdka uprawnionemu elektrykowi.
  • Przygotować ścieżkę do gniazdka elektrycznego, na której nie będzie żadnych potencjalnych źródeł uszkodzeń przewodu elektrycznego. 2. Sprawdzić zadanie do wykonania. Określić rodzaj rury i wymiary oraz wolną przestrzeń wokół rury. Określić wymiary i umiejscowienie otworu do wy-cięcia. Wyraźnie oznaczyć miejsce wycięcia. W przy-padku instalowania złączki postępować według in-strukcji producenta złączki. Określić właściwy sprzęt dla danego zastosowania. Informacje dotyczące na-rzędzia znajdują się w części Opis i Dane techniczne. Upewnić się, że cięta rura jest odpowiednio podpar-ta i stabilna. Rura musi podczas cięcia utrzymać bez poruszenia ciężar narzędzia do wycinania otworów i przyłożony nacisk. W przypadku pracy na działającej instalacji upew-nić się, że została ona opróżniona i odpowietrzona. Narzędzia do wycinania otworów nie jest przezna-czone do prac na napełnionych rurach. Wycinanie na instalacjach pod ciśnieniem lub wypełnionych cieczą może prowadzić do wylania, porażenia elek-trycznego lub innych poważnych obrażeń. Należy znać zawartość rury i wszelkie specyczne zagroże-nia związane z taką zawartością. 3. Potwierdzić, że sprzęt do użycia został właściwie sprawdzony. 4. Wybrać piłę do otworów odpowiednią dla zadania do wykonania. Upewnić się, że piła do otworów jest właściwie zmontowana według instrukcji i w dobrym stanie technicznym. Zaleca się użycie wiertła prowa-dzącego. Wiertło prowadzące należy wysunąć maksy-malnie na

” / 10 mm, mierząc od krawędzi obrotnicy i dobrze umocować. 5. Z narzędziem do wycinania otworów na stabilnej powierzchni założyć obrotnicę w uchwycie. Przed zamontowaniem lub wymianą obrotnicy lub wier-tła zawsze sprawdzać, czy wyłącznik ON/OFF jest w położeniu wyłączenia OFF, a narzędzie do wycinania otworów odłączone od zasilania.

  • Otworzyć uchwyt na szerokość dostateczną na trzon otwornicy. W razie potrzeby do otwarcia uchwytu zaciskowego użyć klucza. Upewnić się, że trzon i szczęki uchwytu są czyste.
  • Całkowicie wsunąć trzon w uchwyt. Upewnić się, że otwornica jest wyśrodkowana w uchwy- cie i mocno dokręcić uchwyt ręką.
  • Umieścić klucz we wszystkich trzech otworach uchwytu w celu ścisłego dokręcenia uchwytu na trzonie. Przed włączeniem narzędzia dopil- nować, aby klucz został z uchwytu wyjęty. Montaż narzędzia do wycinania otworów na przewodzie rurowym Narzędzie do wycinania otworów waży około 42 fun-ty / 19 kg. Umieszczając narzędzie na rurze, należy zastosować odpowiednią technikę podnoszenia, nie przechylać się i zachowywać równowagę i oparcie dla stóp przez cały czas. Zależnie od warunków do zamontowania narzędzia do wycinania otworów na rurze mogą być potrzebne dwie osoby. Narzędzia do wycinania otworów można używać pod dowolnym kątem i w dowolnej orientacji. Jeśli otwór jest wycinany z boku lub u dołu rury, łatwiejsze może okazać się umieszczenie narzędzia do wycinania otworów na rurze do zamocowania łańcucha wokół rury, a następnie ustawienia narzędzia w końcowym położeniu. HC-450 1. Upewnić się, że łańcuch zwisa swobodnie i uchwyt obrotowy jest w pełni poluzowany. 2. Ostrożnie podnieść narzędzie do wycinania otworów HC-450 i umieścić prowadnice w kształcie litery V prosto na rurze przy miejscu cięcia. Upewnić się, że łańcuch nie znajduje się między rurą a podstawą narzędzia.162 Narzędzia do wycinania otworów HC-450/HC-300

999-998-050.09_REV. D

3. Zawsze trzymać przynajmniej jedną rękę na na-

rzędziu do wycinania otworów, aby je stabilizować inaprowadzać. Złapać jeden koniec łańcucha i prze- ciągnąć go ściśle wokół rury. Założyć najbliższy swo- rzeń łańcucha na płytkę oporową i mocno dokręcić uchwyt obrotowy w celu utrzymania narzędzia do wycinania otworów na rurze. (Patrz Rysunek 5.) Rysunek 5 – Zahaczanie łańcucha w modelu HC-450 Płytka oporowaŁańcuch

4. Podstawa narzędzia do wycinania otworów HC-450

zawiera poziomicę, która służy do wyrównywania rzędów otworów. Po ustawieniu narzędzia do wy- cinania otworów pod żądanym kątem, poziomicę można obrócić do położenia poziomego, a kolejne otwory będzie można wykonać pod tym samym ką- tem, poziomując narzędzie do wycinania otworów według poziomicy. (Patrz Rysunek 6.) Rysunek 6 – Poziomica narzędzia do wycinania otworów HC-450

5. Stabilizując i naprowadzając jedną rękę na narzędziu

do wycinania otworów, poluzować nieco uchwyt ob- rotowy w celu uzyskania ostatecznego położenia na- rzędzia. Ustawić wiertło naprowadzające w żądanym miejscu cięcia i mocno dokręcić uchwyt obrotowy. Nie zdejmować rąk z narzędzia do wycinania otworów, aż nie potwierdzi się, że jest odpowiednio zamocowane na rurze. Narzędzie do wycinania otworów musi być mocno i prosto przymocowane do rury, aby zmniej- szyć ryzyko zakleszczenia otwornicy. HC-300 Narzędzie HC-300 można montować na rurze jako peł- ny zespół (podobnie jak narzędzie HC-450) lub z pod- stawą oddzieloną od narzędzia, montując podstawę na rurze, a następnie zespół silnika na zespole podstawy.

1. Ustawić narzędzie do wycinania otworów HC-300

na stabilnej, solidnej powierzchni, wyciągnąć swo- rzeń z tyłu lewego słupka (Rysunek 7) i podnieść ze- spół silnika z zespołu podstawy. Rysunek 7 – Oddzielanie zespołu podstawy i silnika Sworzeń ruchomy

2. Upewnić się, że łańcuch zwisa swobodnie i uchwyt ob-

rotowy jest w pełni poluzowany na zespole podstawy.

Umieścić zespół podstawy z prowadnicami w kształcie li- tery V prosto na rurze przy miejscu cięcia. Upewnić się, że łańcuch nie znajduje się między rurą a podstawą narzędzia.

4. Zawsze trzymać przynajmniej jedną rękę na zespole

podstawy, aby je stabilizować i naprowadzać. Złapać jeden koniec łańcucha i przeciągnąć go ściśle wokół rury. Wraz z wyciąganiem łańcucha na końcu moco- wania łańcucha ściskana jest sprężyna. Zahaczyć bliż- szy sworzeń łańcucha na haku łańcucha - docisk sprę- żyny pomoże utrzymać łańcuch zaczepiony na haku. Mocno dokręcić zespół śruby korbowej w celu utrzy- mania zespołu podstawy na rurze. (Patrz Rysunek 8.)Narzędzia do wycinania otworów HC-450/HC-300

999-998-050.09_REV. DRysunek 8 – Zahaczanie łańcucha

5. Ostrożnie podnieść zespół silnika i dopasować otwory

w zespole silnika do słupków zespołu podstawy. Doci- snąć zespół silnika, aż sworzeń zablokuje się w słupku w celu utrzymania zespołu silnika na podstawie. Upewnić się, że zespół silnika jest mocno przytwierdzony do pod- stawy. (Patrz Rysunek 9.)

6. Podstawa narzędzia HC-300 zawiera kilka obrobio-

nych powierzchni do poziomowania linii otworów. (Patrz Rysunek 10.) Rysunek 9 – Mocowanie zespołu silnika narzędzia HC-300 do zespołu podstawyRysunek 10 – Poziomowanie narzędzia HC-300

7. Stabilizując i naprowadzając jedną rękę na narzędziu

do wycinania otworów, poluzować nieco zespół śruby korbowej w celu uzyskania ostatecznego położenia na- rzędzia. Ustawić wiertło naprowadzające w żądanym miejscu cięcia i mocno dokręcić zespół śruby korbowej. Nie zdejmować rąk z narzędzia do wycinania otworów, aż nie potwierdzi się, że jest odpowiednio zamocowa- ne na rurze. Narzędzie do wycinania otworów musi być mocno i prosto przymocowane do rury, aby zmniejszyć ryzyko zakleszczenia otwornicy. Aby zamontować narzędzie HC-300 jako pełny zespół, należy wykonać czynności wskazane w części dotyczą- cej modelu HC-450, wykorzystując informacje dotyczą- ce zahaczania łańcucha i dopasowania z części doty- czącej modelu HC-300. Zasilanie narzędzia do wycinania otworów

1. Upewnić się, że wyłącznik ON/OFF jest w położeniu

Upewnić się, że przewód zasilania jest poprowadzony z tyłu narzędzia z dala od uchwytu zaciskowego i obsza- ru roboczego. Ułożyć przewód wzdłuż ścieżki bez prze- szkód do gniazdka, następnie suchymi rękami włożyć wtyczkę do gniazdka. Utrzymywać suche wszystkie złącza nad podłożem. Jeśli przewód zasilający nie jest wystarczająco długi, użyć przedłużacza, który:

  • Jest w dobrym stanie.
  • Posiada wtyczkę trójstykową podobną do wtyczki narzędzia.
  • Jest przeznaczony do użycia na zewnątrz i ma litery „W” lub „W-A” w oznaczeniu przewodu (tj.SOW) lub jest zgodny z typami H05VV-F, H07VV-F, H05RN-F, H07RN-F lub typem konstrukcji IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).164 Narzędzia do wycinania otworów HC-450/HC-300

999-998-050.09_REV. D

Posiada dostateczny rozmiar żyły (16 AWG / 1,5mm

dla długości 50 cali / 15,2 m lub mniejszej, 14 AWG / 2,5

dla długości 50 - 100cali / 15,2m - 30,5m). Prze- wody o zbyt małych wymiarach mogą się przegrzewać, topiąc izolację lub powodując pożar lub inne szkody. W przypadku użycia przedłużacza wyłącznik GFCI na narzędziu do wycinania otworów nie chroni przedłużacza. Jeśli gniazdko nie posiada zabez- pieczenia GFCI, zaleca się użycie wtyczki typu GFCI między gniazdkiem i przedłużaczem, aby zmniej- szyć ryzyko porażenia w razie awarii przedłużacza. Instrukcje obsługi OSTRZEŻENIE Zawsze należy stosować odpowiednią ochronę oczu. Narzędzia do cięcia mogą rozrywać lub rozłupywać materiał. Podczas cięcia powstają wióry, które mogą dostać się do oczu.Nie używać narzędzia na wypełnionym przewo-dzie. Przed cięciem w używanej instalacji przewód rurowy musi zostać opróżniony i odpowietrzony. Zmniejsza to ryzyko porażenia prądem i innych po-ważnych obrażeń.Podczas obsługi maszyny nie nosić rękawic ani luźnej odzieży. Zapinać rękawy i kurtki. Nie prze-chylać się nad maszyną. Maszyna może pochwycić odzież, powodując zaplątanie.Trzymać palce i dłonie z dala od obracającego się uchwytu zaciskowego i piły. Zmniejsza to ryzyko obrażeń w wyniku zaplątania i przecięcia.Należy postępować zgodnie instrukcjami obsługi, aby zmniejszyć ryzyko obrażeń na skutek poraże-nia prądem, zaplątania się, zmiażdżenia i innych przyczyn oraz zapobiec uszkodzeniu narzędzia do wycinania otworów. 1. Upewnić się, że narzędzie do wycinania otworów i obszar roboczy są właściwie przygotowane i na ob-szarze roboczym nie znajdują się osoby postronne oraz inne czynniki odwracające uwagę. 2. Zapewnić właściwą pozycję roboczą, która umożliwi:

  • Kontrolowanie narzędzia do wycinania otworów, w tym wyłącznika ON/ OFF i pokrętła posuwu. W przypadku modelu HC-300 operator musi znajdo- wać się po tej samej stronie, co wyłącznik i pokrę- tło posuwu. Nie należy jeszcze włączać narzędzia.
  • Dobrą równowagę. Należy zająć pozycję nie wy- magającą wychylania się. 3. Ustawić wyłącznik ON/OFF w położeniu włączenia ON. Sprawdzić kierunek obrotów obrotnicy i wier-tła prowadzącego, upewniając się, że ustawia się prosto i sztywno. Jeśli się chyboczą lub występują jakiekolwiek inne problemy, wyłączyć narzędzie i wyjąć wtyczkę z zasilania. Przed ponownym użyciem usunąć wszystkie problemy. Trzymać palce, dłonie i odzież z dala od obracającego się uchwytu zacisko-wego, aby zmniejszyć ryzyko zaplątania się. 4. Chwycić pokrętło ręczne i posuwać do przodu wier-tło prowadzące, aż zetknie się z rurą. Przyłożyć mocny nacisk i rozpocząć wiercenie otworu prowadzącego. Nie przeciążać wiertła prowadzącego/otwornicy. Może to spowodować przeciążenie obrotnicy i silnika narzędzia oraz spowodować przedwczesną awarię.Rysunek 11 – Obsługa narzędzia do wycinania otworów Po zetknięciu się obrotnicy z rurą w dalszym ciągu przykładać mocny nacisk. Zależnie od wymiarów i grubości ścianki rury oraz średnicy wycinanego otworu może okazać się konieczne niewielkie wyco-fanie obrotnicy w celu usunięcia wiórów. W razie potrzeby można wyłączyć narzędzie do wyci-nania otworów i nałożyć na obszar roboczy niewielką ilość odpowiedniego smaru do cięcia. Nie nakładać smaru przy włączonym narzędziu, zwiększa to ryzyko zaplątania się. Podjąć odpowiednie czynności zapo-biegające wyciekowi smaru lub jego rozrzutowi pod-czas pracy. Podczas przejścia obrotnicy przez rurę i po jego za-kończeniu czasami może wystąpić zatrzymanie cię-cia. Zmniejszyć nacisk, jeśli to nastąpi, aby zapobiec zakleszczeniu się obrotnicy. Po wycięciu otworu wycofać obrotnicę z rury i wyłączyć narzędzie, ustawiając wyłącznik ON/OFF w położeniu OFF.Narzędzia do wycinania otworów HC-450/HC-300

999-998-050.09_REV. D 6. Wykonać procedurę mocowania w odwrotnej kolejno-ści w celu zdjęcia narzędzia do wycinania otworów z rury. Mocno chwycić narzędzie do wycinania otworów przed poluzowaniem łańcucha lub włożeniem sworz-nia w modelu HC-300. 7. Jeśli konieczne jest usunięcie fragmentów rury z ob-rotnicy, przed usunięciem upewnić się, że wyłącznik ON/OFF jest w położeniu wyłączenia OFF i narzędzie do wycinania otworów jest odłączone od zasilania. Usunąć ostrożnie wycinek rury, może być on gorący, a jego krawędzie ostre. Instrukcje konserwacji OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności kon-serwacyjnych lub regulacji upewnić się, że wyłącz-nik ON/OFF jest w położeniu wyłączenia OFF, a na-rzędzie do wycinania otworów jest odłączone od źródła zasilania.Narzędzie do wycinania otworów konserwować we-dług poniższych procedur, aby zmniejszyć ryzyko po-rażenia prądem, zaplątania się i innych wypadków. Czyszczenie Po każdym użyciu zetrzeć miękką, czystą i wilgotną szmatką wszystkie wióry lub olej, zwłaszcza z obszarów ruchu względnego takich jak słupki. Usunąć cały pył i po- zostałości z odpowietrzników silnika. Smarowanie Przekładnie narzędzia do wycinania otworów mają kon- strukcję układu zamkniętego i nie wymagają dodatko- wego smarowania, chyba że nastąpi znaczny wyciek. W takich wypadkach narzędzia należy oddać do centrum serwisowego. Nie smarować łożysk przesuwających się na słupkach. W łożyskach nie przewiduje się stosowania smarów, smary mogą zbierać zanieczyszczenia, które z kolei mogą uszkodzić łożyska. W razie potrzeby można smarować łańcuch i zespoły śrub lekkim olejem smarowym. Zetrzeć nadmiar oleju z odsło- niętych powierzchni. Wymiana szczotek Szczotki silnika sprawdzać co pół roku i wymienić, jeśli zetrą się do grubości mniejszej niż

cala / 1,3 cm. 1. Wykręcić śruby mocujące pokrywę silnika, zdjąć pokrywę. 2. Za pomocą szczypiec wyciągnąć szczotki. Odłączyć przyłącze. (Patrz Rysunek 12.)Rysunek 12 – Umiejscowienie szczotek - zdjęta pokrywa silnikaPrzyłączeSzczotkaArkusz izolacji 3. Sprawdzić zużycie komutatora. W razie nadmiernego zużycia oddać narzędzie do serwisu. 4. Wcisnąć szczotkę w oprawę i włożyć do obudowy sil-nika. Upewnić się, że arkusze izolacji są prawidłowo ułożone między uchwytem szczotki i obudową. Zało-żyć przyłącze i pokrywę silnika. Regulacja śruby blokującej W modelu HC-450 zastosowano śruby blokujące umoż- liwiające regulację oporu między zespołem podstawy i zespołem silnika. Dokręcić lub poluzować śruby blo- kujące w celu uzyskania żądanego ustawienia. (Patrz Rysunek 13.) Rysunek 13 – Regulacja śrub blokującychŚruby blokujące166 Narzędzia do wycinania otworów HC-450/HC-300

999-998-050.09_REV. D

Wyposażenie pomocnicze OSTRZEŻENIE Aby zmniejszyć ryzyko poważnych obrażeń, nale- ży używać wyłącznie wyposażenia pomocniczego przeznaczonego i zalecanego do stosowania z na- rzędziami do wycinania otworów RIDGID, które po- dano na poniższej liście. Użycie z narzędziami do wy- cinania otworów wyposażenia dodatkowego, które pasuje do innych narzędzi, może być niebezpieczne.

Kaseta do przenoszenia HC-450 Trzpień tylko do obrotnic R4

” / 16 mm cala Klucz do uchwytu zaciskowego Lista pił obrotnic znajduje się w katalogu RIDGID. Model HC-450

Trzpień z trzonem jednoczęściowym R2S Kaseta do przenoszenia HC-450/HC-300 Klucz do uchwytu zaciskowegoModel HC-300 Przechowywanie urządzenia OSTRZEŻENIE Narzędzie do wycinania otworów nale- ży przechowywać w pomieszczeniach lub dobrze okryte w razie deszczu. Przechowywać maszynę w zamkniętym pomieszczeniu, poza zasięgiem dzieci i osób nie zaznajo- mionych z narzędziem do wycinania otworów. Ta maszy- na może spowodować poważne obrażenia, jeśli znajdzie się w rękach nieprzeszkolonych użytkowników. Serwis i naprawa OSTRZEŻENIE Nieprawidłowe serwisowanie i naprawa mogą spowodować, że maszyna będzie niebezpieczna w obsłudze. „Instrukcje konserwacji” wyczerpują większość potrzeb serwisowania tego urządzenia. Rozwiązanie wszelkich problemów, które nie zostały ujęte w tej części, należy po- wierzyć autoryzowanym technikom serwisu rmy RIDGID. Narzędzie należy przekazać do niezależnego centrum serwisowego rmy RIDGID lub odesłać do producenta. Aby uzyskać informacje na temat najbliższego niezależ- nego centrum serwisowego RIDGID lub wszelkich kwe- stii dotyczących serwisowania lub naprawy, należy:

  • skontaktować się z lokalnym dystrybutorem rmy RIDGID. • odwiedzić stronę internetową RIDGID.com lub RIDGID.eu w celu znalezienia lokalnego punktu kontaktowego Ridge Tool. • skontaktować się z Działem Pomocy Technicznej rmy Ridge Tool po adresem ProToolsTechService@Emerson.com lub w USA i Kanadzie zadzwonić na numer 844-789-

Utylizacja Części narzędzia do wycinania otworów zawierają war- tościowe materiały i mogą być poddawane recyklin- gowi. Lokalnie można znaleźć rmy specjalizujące się w recyklingu. Zutylizować wszystkie części zgodnie z wszystkimi stosownymi przepisami. W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się z lokalny- mi władzami odpowiedzialnymi za gospodarkę odpa- dami. W krajach UE: Nie utylizować urządzeń elek- trycznych wraz z odpadami z gospodarstwa domowego! Zgodnie z Dyrektywą europejską 2002/96/ WE dotyczącymi odpadów elektrycznych i elektronicznych i ich wdrożeniem do prawodawstwa krajowego, urządzenia elektryczne, które nie są już używane muszą być odbierane oddzielnie i utylizowa- ne w sposób przyjazny dla środowiska.Nástroje na vrtání otvorů HC-450/HC-300 Nástroje na vrtání otvorů HC-450/HC-300 Do níže uvedeného políčka si zapište výrobní číslo uvedené na typovém štítku.Sériové č. UPOZORNĚNÍ! Před používáním tohoto nástroje si pečlivě přečtěte tento Návod k použití. Nepochopení a nedodržení obsahu tohoto návodu může vést k úrazu elektrickým proudem, vzniku požáru nebo k závažné újmě na zdraví.HC-450HC-300168 Nástroje na vrtání otvorů HC-450/HC-300

Deklarujemy, że maszyny wymienione powyżej, gdy są używane zgodnie z podręcznikiem użytkownika, spełniają właściwe wymagania Dyrektyw i Stan- dardów, wymienione poniżej.

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : RIDGID

Model : HC300

Kategoria : Piła