HC300 - Пила RIDGID - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно HC300 RIDGID в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HC300 - RIDGID и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HC300 бренда RIDGID.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HC300 RIDGID
HC-450/HC-300 Станки для вырезания отверстий HC-450/HC-300 Запишите серийный номер, указанный далее, и сохраните серийный номер, указанный на фирменной табличке.Серийный №
Прежде чем пользоваться этим станком, внимательно прочи- тайте данную инструкцию. Не- понимание и несоблюдение со- держания данного руководства может привести к поражению электрическим током, пожару и (или) серьезной травме. HC-450HC-300282 Станки для вырезания отверстий HC-450/HC-300
Обозначения техники безопасности В данном руководстве по эксплуатации и на продукте обозначения техники безопасности и сигнальные слова используются для сообщения важной информации по безопасности. В данном разделе объясняется значение этих сигнальных слов и знаков.Это обозначение опасности. Оно используется, чтобы предупредить вас о травматических опасностях. Соблюдайте требования всех сообщений по технике безопасности, которые следуют за данным знаком, чтобы избежать возмож- ных травм или летального исхода. ОПАСНООПАСНО указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, приведет к летальному исходу либо значительной травме. ВНИМАНИЕВНИМАНИЕ указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к летальному исходу либо значительной травме. ОСТОРОЖНО ОСТОРОЖНО указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к незна- чительной либо средней тяжести травме.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на информацию, относящуюся к защите собственности.Это обозначение означает “внимательно прочитайте руководство по эксплуатации перед использованием оборудования”. Руководство по эксплуатации содержит важную информацию по безопасной и надлежащей работе с оборудованием.Данный символ обозначает опасность, связанную с порезами лезвием рук, пальцев или других частей тела.Это обозначение означает “всегда надевайте защитные очки с боковыми щитками или закрытые защитные очки при обработке либо использовании этого оборудования, чтобы снизить риск повреждения глаз”.Это обозначение указывает на риск электрошока. Это обозначение указывает на риск того, что пальцы, руки, одежда или предметы могут попасть между шестернями или другими вращающимися деталями, что может привести к защемляющим травмам. Это обозначение указывает на запрет надевания перчаток во время работы со станком для снижения риска попада- ния пальцев в механизмы.Это обозначение указывает на необходимость использования защитного шлема для снижения риска травмы головы. Общие правила техники безопасности
Прочитайте и изучите данную инструкцию. Не-соблюдение всех перечисленных ниже инструк-ций может привести к поражению электриче-ским током, пожару и/или серьезной травме. СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ! Рабочая зона
- Рабочая зона должна быть хорошо освещена, и ее следует содержать в чистоте. Загромож-денные верстаки и плохо освещенные рабочие зоны являются причиной несчастных случаев. • Запрещается эксплуатировать электроинстру-менты во взрывоопасных средах, то есть вбли-зи горючих жидкостей, газов или пыли. Элек-троинструмент создает искры, которые могут привести к воспламенению пыли или газов.
- Во время работы оператора с прибором посто- ронние лица, дети и посетители должны нахо-диться на безопасном расстоянии. Не отвлекай-тесь от работы, чтобы не потерять управление прибором. Электробезопасность
- Заземляемый инструмент следует подклю-чить к надлежащим образом установленной сетевой розетке и заземлить в соответствии со всеми нормами и правилами. Запрещается из-влекать штырь заземления или видоизменять вилку. Использование адаптерных вилок не допускается. Вмешательство квалифицирован-ного электрика требуется при возникновении сомнений в правильности заземления розетки. При возникновении неисправности в электриче-ской части оборудования или в случае поломки за-земление создает путь малого сопротивления для того, чтобы направить электрический ток в проти-воположную от пользователя сторону.
- Текст, указанный в разделе “Общие правила техники безопасности” данного руководства, приведен буквально, как требуется, и извлечен из соответствующей 1-ой редакции действующего стандарта UL/CSA 62841. В этом разделе содержатся общие правила техники безопасности для различных видов электроинструментов. Не все меры предосторожности распространяются на все электроинструменты, к данному электроинструменту применяются не все меры предосторожности.284 Станки для вырезания отверстий HC-450/HC-300
Не прикасайтесь к заземленным поверхнос- тям, например, к трубам, нагревателям, пе- чам и холодильникам. В противном случае, если тело человека заземлено, риск поражения током повышается.
- Запрещается подвергать электроинстру- мент воздействию дождя или влаги. Попада- ние воды в электроинструмент повышает опас- ность поражения электрическим током.
Не допускайте неправильного обращения со шнуром питания. Запрещается использовать шнур для переноски инструмента или выта- скивания вилки из розетки. Берегите шнур от воздействия тепла, смазочных материа- лов, острых кромок и движущихся деталей устройств. Поврежденный шнур подлежит не- медленной замене. Поврежденные шнуры повы- шают риск удара током.
- Во время работы с электроинструментом вне помещений следует применять удлинитель- ный шнур, подходящий для применения вне помещений с маркировкой “W-A” или “W”. Та- кие шнуры питания предназначены для работы вне помещений и снижают риск поражения элек- трическим током. Личная безопасность
- Будьте внимательны, контролируйте выпол- няемые действия и пользуйтесь здравым смыс лом при работе с электроинструментом. Запрещается эксплуатировать инструмент, на- ходясь в уставшем состоянии или под действи- ем наркотиков, алкоголя или лекарственных препаратов. Потеря внимания даже на секунду при работе с электроинструментами может при- вести к серьезным травмам.
- Следует надевать подходящую одежду. Не на- девайте свободную одежду или украшения. Убирайте длинные волосы. Держите волосы, одежду и перчатки вдали от движущихся ча- стей. Свободная одежда, украшения или длин- ные волосы могут попасть в движущиеся части.
Необходимо избегать случайного пуска. Перед подсоединением вилки к розетке убедитесь, что переключатель питания находится в поло- жении “ВЫКЛ”. Переноска электроинструмента с удержанием пальца на кнопке выключателя или подсоединение предварительно включенного электроинструмента к сети является причиной несчастных случаев
- Перед включением электроинструмента следу- ет снять любые регулировочные или гаечные ключи. Оставленный присоединенным к вращаю- щейся детали регулировочный или гаечный ключ может привести к личной травме.
- Не перенапрягайтесь. Ноги должны быть надлежащим образом расставлены, чтобы в любое время обеспечивать равновесие. Устойчивая опора ног и равновесие обеспечи- вают более уверенное владение инструментом в непредсказуемых ситуациях.
- Используйте оборудование, обеспечивающее безопасность работ. Всегда используйте сред- ства защиты глаз. Оборудование, обеспечива- ющее личную безопасность, например, противо- пылевой респиратор, нескользящая защитная обувь, каска или средства защиты органов слуха для соответствующих условий снижают опасность личных травм. Использование и уход
- Используйте зажимы или другие удобные средства для крепления заготовки к устой- чивой платформе и обеспечения опоры. Удержание заготовки руками или прижим ее к телу не обеспечивает устойчивости и может при- вести к потере управления инструментом.
- Не применяйте силу при эксплуатации инстру- мента. Используйте соответствующий инстру- мент для каждого типа работы. Надлежащий инструмент выполнит работу лучше и безопаснее при расчетной скорости работы.
- Не допускается использование электроинстру- мента, если его переключатель не переводится в положение «ВКЛ» или «ВЫКЛ». Любой прибор с неисправным выключателем электропитания опасен, его следует отремонтировать.
Перед выполнением любых регулировок, за- мены принадлежностей или постановкой элек- троинструмента на хранение следует отсоеди- нить его от источника электропитания. Такие профилактические меры уменьшают риск непред- намеренного включения электроинструмента.
Храните неиспользуемый инструмент вне дося- гаемости детей и других необученных лиц. Элек- троинструменты представляют собой опасность в руках неквалифицированных пользователей.
- Следует производить тщательное обслужива- ние инструмента. Следите за тем, чтобы режу- щие насадки были острыми и чистыми. Заеда- ние режущего инструмента с острыми режущими кромками, прошедшего надлежащее техническое обслуживание, происходит реже, при этом он лег- че в управлении.
- Следует проверять отсутствие несоосности или заедания движущихся частей, поломки деталей и иных условий, которые могут отри- цательно повлиять на работу электроинстру- мента. Если инструмент поврежден, обеспечьтеСтанки для вырезания отверстий HC-450/HC-300
999-998-050.09_REV. Dего сервисное обслуживание. Неисправное тех-ническое состояние инструмента является при-чиной многих несчастных случаев. Используйте только рекомендованные произ-водителем для данной модели дополнительные принадлежности. Дополнительные принадлежно-сти, подходящие для работы с одним инструментом, могут быть опасными при использовании с другим
Техническое обслуживание
- Сервисное обслуживание инструмента дол-жен выполнять только квалифицированный персонал, осуществляющий ремонт. Сервис или техобслуживание инструмента, проведен-ные неквалифицированным персоналом, могут привести к травме. • При техническом обслуживании инструмента следует использовать только аналогичные по типу сменные детали. Соблюдайте инструк-ции, указанные в разделе “Техническое об-служивание” данного руководства. Использо-вание нефирменных деталей или несоблюдение инструкций по техническому обслуживанию мо-жет создать опасность поражения электрическим током или привести к травме. Предупреждения о безопасности при работе со станком для вырезания отверстий
Данный раздел содержит важную информацию по безопасности, имеющую отношение именно к данному инструменту.Чтобы снизить риск поражения электротоком или получения тяжелой травмы, внимательно прочти-те данные меры предосторожности перед исполь-зованием инструмента для вырезания отверстий
СОХРАНИТЕ ВСЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ИНСТРУК- ЦИИ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Храните данное руководство рядом со станком для использования ее оператором. • Всегда используйте соответствующие сред-ства защиты глаз. Режущий инструмент может сломаться или раскрошиться. Во время резки образуется стружка, которая может вылететь из инструмента и попасть в глаза. • Во время работы со станком не надевайте перчатки или свободную одежду. Пуговицы рукавах и куртках должны быть застегнуты. Запрещается протягивать руки через станок. Одежда может быть затянута в механизм инстру-мента. • Следует держать пальцы и руки в стороне от вращающегося патрона и врезной коронки. Это снижает риск травм и порезов при попада-нии частей тела в движущиеся детали. • Надежно прикрепите станок для вырезания отверстий к трубе. Неверно прикрепленный станок для вырезания отверстий может упасть, нанести удар и причинить травму. • Запрещается проводить ремонтные работы инструмента без прекращения эксплуатации. Во время врезки в смонтированную систему до вырезания отверстия из трубы следует слить содержимое и сбросить давление. Это снижает риск поражения электрическим током и получе-ния серьезной травмы. • Перед пользованием электроинструментом со шнуром электропитания следует прове-рить устройство защитного отключения (УЗО) и убедиться в правильности его функциони-рования. УЗО снижает опасность поражения электрическим током. • При выполнении работ на высоте, персонал должен использовать защитные каски, за-прещается находиться под зоной работы ин-струмента. Это снижает риск серьезных травм от падающих предметов. • Станки для вырезания отверстий следует ис-пользовать только для вырезания отверстий в трубах в соответствии с указаниями, содер-жащимися в данном руководстве. Запрещается использовать инструмент для иных целей или вно-сить в него изменения. В противном случае при ненадлежащей эксплуатации или при внесении конструктивных изменений в инструмент может увеличиться риск получения серьезной травмы. • До начала работы со станком для вырезания отверстий прочтите и изучите инструкции и предупреждения для всего используемого оборудования. Невыполнение указаний, содер-жащихся во всех инструкциях, и предупреждений может привести к материальному ущербу или к серьезным телесным повреждениям. ВНИМАНИЕ Пыль, создаваемая при песко-струйной шлифовке, распиловке, полировке, свер-ловке электроинструментом или при иных стро-ительных работах, может содержать химические вещества, которые вызывают раковые заболевания, врожденные пороки развития или болезни поло-вой системы. Среди них следующие:
- Свинец из краски на основе свинца
- Кристаллический кремнезем из кирпича и це- мента и другой продукции для каменной клад-ки, а также286 Станки для вырезания отверстий HC-450/HC-300
999-998-050.09_REV. D
Технические характеристики Диаметр вырезаемого отверстия... до 4
” / 120 мм Устанавливается на трубу диаметром.........................................................
” - 8” / 30 мм - 200 мм Диапазон диаметров хвостовиков инструментов, зажимаемых патроном............................................................
- ” / 2 мм - 16 ммЧастота вращения зажимного патрона p. 110
- об/минМощность электродвигателя p. 1
- .2 л.с. / 900ВтНоминальный потребляемый ток p. 12
- Aмпер при 120В6 Aмпер при 220-240В12 Aмпер при 100ВУровень звукового давления (L )* ,4 дБ(А), K=3 ровень звуковой мощности p. 97
- )* p. 101
- ,43 дБ(А), K=3* Измерения уровня звука выполняются в соответствии со стандартизованным тестом согласно стандарту EN 62481-1.- Уровни производимых шумов могут изменяться в зависимости от вашего ме-стоположения и конкретного использования этих инструментов.- Ежедневные уровни экспозиции шумам следует оценивать для каждого конкретного применения и при необходимости принимать соответствующие меры безопасности. В оценке уровней экспозиции следует учитывать время, в течение которого инструмент выключен и не используется. Это может значительно снизить уровень экспозиции в течение всего рабочего периода. Высота p. 12
- .62” / 32 смДлина p. 17
- ” / 43 смШирина p. 17
- ” / 43 см Высота фунта / 19 кг Стандартные принадлежности p. 42
- Станок для вырезания отверстий
- Ключ зажимного патрона
Оправка для врезной коронки
” / 16 мм с опорной пластиной и направляющим сверлом
” / 6,3 мм Рис. 1 – Модель HC-450 со стандартными принадлеж-ностями Выключатель
- Мышьяк и хром из пиломатериалов, подвер- гнутых химической обработке. Опасность для работающего зависит от длительно- сти воздействия и от частоты выполнения работы та- кого вида. Для снижения длительности воздействия таких химических веществ: работайте в хорошо про- ветриваемой зоне, используя разрешенное для при- менения защитное оборудование, например, пыле- защитную маску, специально предназначенную для отфильтровывания микроскопических частиц. Если у вас возникли вопросы, касающиеся этого из- делия RIDGID®: – Обратитесь к местному дистрибьютору RIDGID. – Перейдите на сайт RIDGID.com или RIDGID.eu, чтобы найти контактный телефон местного дистрибьютора компании Ridge Tool.
Обратитесь в Отдел технического обслуживания компании Ridge Tool по адресу ProToolsTechService@Emerson.com. В США и Канаде можно также позвонить по номеру 844-789-8665. Модель HC-450 Описание, технические характеристики и стандартные принадлежности
Станок для вырезания отверстий RIDGID® модели HC-450 предназначен для вырезания отверстий в стальных трубах диаметром до 4
” / 120 мм. Различ- ные диаметры вырезаемых отверстий позволяют использовать фитинги Mechanical T’s®, Hookers®, Vic- O-Lets™ и пр. для врезки отводов в трубопроводные магистрали, не находящиеся под давлением. Станок HC-450 имеет зажимной патрон диаметром
” / 16 мм, подходящий для врезных коронок и оправок для врезных коронок произвольных раз- меров. Встроенный электродвигатель и понижаю- щий редуктор оптимизируют производительность врезных коронок большого диаметра. Две рукоятки подачи позволяют оператору применять станок для вырезания отверстий с левой или с правой сторо- ны. Поворотная ампула уровня в основании станка обеспечивает расположение повторяющихся от- верстий на одной линии. Компактная конструкция станка модели HC-450 высотой всего 13 дюймов / 32cм позволяет применять станок в тесных местах или над монтируемой трубой вблизи потолка. ПРИМЕЧАНИЕ Mechanical T’s, Hookers и Vic-O-Lets являются зарегистрированными то- варными знаками компании Victaulic Tool Company.Станки для вырезания отверстий HC-450/HC-300
Модель HC-300 Описание, технические характеристики и стандартные принадлежности
Станок для вырезания отверстий RIDGID® модели HC- 300 предназначен для вырезания отверстий в сталь- ных трубах диаметром до 3” / 76 мм. Различные диаме- тры вырезаемых отверстий позволяют использовать фитинги Mechanical T’s®, Hookers®, Vic-O-Lets™, Weld-O- Let™ и пр. для врезки отводов в трубопроводные ма- гистрали, не находящиеся под давлением. Станок HC-300 имеет зажимной патрон диаметром
” / 13 мм, подходящий для отверстий диаметром 3” / 76 мм и стандартных оправок для врезных ко- ронок размером до
” / 11 мм шестигр. (диаметр
” / 13 мм). Встроенный электродвигатель и понижающий редуктор оптимизируют произ- водительность и срок службы врезных коронок в диапазоне рабочих диаметров. Одна рукоятка по- дачи и включатель ВКЛ/ВЫКЛ облегчают работу со станком. Компактная двухэлементная конструкция станка модели HC-300 позволяет применять станок в тесных или труднодоступных местах. ПРИМЕЧАНИЕ Mechanical T’s, Hookers и Vic-O-Lets яв- ляются зарегистрированными товар- ными знаками компании Victaulic Tool Company. Рис. 2 – Модель HC-300 со стандартными принадлеж-
Зажимной патронРукоятка подачи Выключатель питанияПредупредитель-ная табличка Ключ зажимного патронаФиксирую-щий винт со скользящим невыпадаю-щим метал-лическим стержнем, продетым сквозь отвер-стие в торце винта Технические характеристики Диаметр вырезаемого отверстия...... До 3” / 76 мм Устанавливается на трубу диаметром.........................................................
” - 8” / 30 мм - 200 мм Диапазон диаметров хвостовиков инструментов, зажимаемых патроном............................................................
” / 2 мм - 13 мм Частота вращения зажимного патрона................................................................ 360 об/мин Мощность электродвигателя............... 1.2 л.с. / 900Вт Номинальный потребляемый ток..... 11 Aмпер при 120В 5,5 Aмпер при 220-240В 12 Aмпер при 100В Уровень звукового давления (L
ровень звуковой мощности
- Измерения уровня звука выполняются в соответствии со стандартизованным тестом согласно стандарту EN 62481-1.- Уровни производимых шумов могут изменяться в зависимости от вашего ме-стоположения и конкретного использования этих инструментов.- Ежедневные уровни экспозиции шумам следует оценивать для каждого конкретного применения и при необходимости принимать соответствующие меры безопасности. В оценке уровней экспозиции следует учитывать время, в течение которого инструмент выключен и не используется. Это может значительно снизить уровень экспозиции в течение всего рабочего периода.
- Высота p. 12
- .8” / 32,5 см Длина p. 11
- .9” / 30,2 см Ширина p. 13
- .2” / 33,4 см Общий вес p. 31
- фунт / 14 кг Основание p. 10
- фунтов / 4,5 кг Электродвигатель в сборе фунт / 9,5 кг Стандартные принадлежности p. 21
- Станок для вырезания отверстий (основание и узел электродвигателя)
- Ключ зажимного патрона XXXXXXXXMMYY Рис. 3 – Серийный номер станка Серийный номер на обеих моделях HC-450 и HC-300 станка для вырезания отверстий располагается с ниж- ней стороны электродвигателя. Последние 4 цифры обозначают месяц и год выпуска инструмента (ММГГ). Пиктограммы Включение электропитания Выключение питания288 Станки для вырезания отверстий HC-450/HC-300
999-998-050.09_REV. DПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выбор соответствующих мате- риалов и способов установки, стыковки и формовки предоставляется проектировщику системы и/или монтажнику. Выбор ненадлежащих материалов и ме- тодов может привести к выходу системы из строя. Нержавеющая сталь и другие коррозионностойкие материалы могут загрязняться во время установ- ки, стыковки и формовки. Такое загрязнение может привести к коррозии и к преждевременному выходу трубы из строя. Тщательная оценка материалов и ме- тодов конкретных условий эксплуатации, в том чис- ле применяемых химикатов и температуры, должна быть завершена до начала любых монтажных работ. Предэксплуатационный осмотр
Перед каждым использованием осматривайте станок для вырезания отверстий, устраняйте малейшие неисправности, чтобы снизить риск серьезной травмы в результате поражения то-ком и других причин, а также чтобы предотвра-тить выход станка из строя. 1. Убедитесь, что станок для вырезания отверстий отключен от розетки электропитания, а его вы-ключатель ВКЛ/ВЫКЛ находится в выключенном положении. 2. Удаляйте со станка масло, жир или грязь, особен-но с ручек и средств управления. Это облегчает осмотр и помогает предотвратить выскальзыва-ние инструмента или органа управления из рук. 3. Проверьте следующие пункты для станка для вы-резания отверстий:
- Проверьте отсутствие повреждений или моди- фикаций шнура электропитания, устройства за- щитного отключения (УЗО) и вилки шнура элек- тропитания.
- Правильность сборки и комплектацию.
- Отсутствие поломанных, изношенных, потерян- ных, несоосных или заедающих деталей. Убеди- тесь, что электродвигатель в сборе вращается плавно и беспрепятственно, не задевая верхнюю и нижнюю стойки основания в сборе. Проверьте, что цепь и поворотная ручка свободно перемеща- ются. На модели HC-300 проверьте правильность работы контактов вилки и крепление электродви- гателя в сборе к основанию в сборе (рис. 7). Рис. 4A - Предупредительные этикетки HC-450Рис. 4B - Предупредительные этикетки HC-300
- Наличие и разборчивость предупреждающей наклейки (см. рис. 4A и 4B).
- Отсутствие любых других условий, которые могут воспрепятствовать безопасной и нор- мальной эксплуатации. При обнаружении каких-либо проблем устраните их, прежде чем использовать станок для выреза- ния отверстий. 4. Осмотрите оправку, врезную коронку и сверла, используемые вместе со станком для выреза-ния отверстий, и убедитесь в отсутствии износа, деформации, поломки или иных повреждений. Запрещается использовать тупой или повреж-денный режущий инструмент. Тупой или повреж-денный режущий инструмент повышает величину требуемого усилия, создает разрез плохого каче-ства и повышает риск травмирования. 5. Сухими руками подсоедините вилку шнура пита-ния инструмента. Проверьте правильность функ- ционирования УЗО в шнуре электропитания. По-Станки для вырезания отверстий HC-450/HC-300
999-998-050.09_REV. Dсле нажатия кнопки проверки должна выскочить наружу кнопка сброса. Вновь активизируйте УЗО нажатием кнопки сброса. Если УЗО работает не-верно, отсоедините шнур электропитания и не ис-пользуйте станок для вырезания отверстий до тех пор, пока УЗО не будет отремонтировано. 6. Поместите станок для вырезания отверстий на устой-чивую поверхность и проверьте правильность его работы. Держитесь подальше от зажимного патрона. Установите переключатель ВКЛ/ВЫКЛ во включенное положение. Электродвигатель должен включиться, при этом патрон должен вращаться против часовой стрелки, если смотреть с торца патрона. Осмотрите станок на предмет перекосов, заедания, посторонних шумов и других нештатных ситуаций. Установите пе-реключатель ВКЛ/ВЫКЛ в выключенное положение. При обнаружении каких-либо проблем устраните их, прежде чем использовать станок. 7. После завершения осмотра сухими руками отсо-едините вилку шнура питания станка. Подготовка инструмента и рабочей зоны
Подготовьте станок для высверливания отвер-стий и организуйте рабочую зону в соответ-ствии с настоящим руководством таким обра-зом, чтобы снизить риск травм от поражения током, попадания частей тела в движущиеся детали, зажима и других причин, а также пре-дотвратить повреждение станка.Надежно прикрепите станок для вырезания от-верстий к трубе. Неверно прикрепленный ста-нок для вырезания отверстий может соскольз-нуть и упасть, нанести удар и причинить травму.Запрещается проводить ремонтные работы инструмента без прекращения эксплуатации. Во время врезки в смонтированную систему до вырезания отверстия из трубы следует слить содержимое и сбросить давление. Это снижает риск поражения электрическим током и полу-чения серьезной травмы.При выполнении работ на высоте, персонал должен использовать защитные каски, запре-щается находиться под зоной работы инстру-мента. Это снижает риск серьезных травм от падающих предметов или оборудования. 1. Проверьте в рабочей зоне следующее:
- Соответствующее освещение.
- Отсутствие легковоспламеняющихся жидко- стей, паров или горючей пыли. Если такие усло- вия имеются, не следует приступать к работе
этой зоне до тех пор, пока источники опасностей не будут определены и устранены. Станок для вырезания отверстий не имеет взрывозащищен- ного исполнения и может создавать искры.
- Место для оператора и всего оборудования долж- но быть чистым, ровным, устойчивым и сухим.
- Электрическая розетка должна быть надлежа- щим образом заземлена и предназначена для требуемого напряжения. Наличие трех штырей или УЗО в розетке не означает, что она зазем- лена должным образом. При возникновении сомнений розетка подлежит проверке квали- фицированным электриком.
- Обеспечьте удобство доступа к электрической розетке, убрав потенциальные источники опасно- сти, которые способны повредить шнур питания. 2. Осмотрите зону проведения работ. Определите тип и диаметр трубы, а также зазор вокруг трубы. Определите диаметр и место расположения вы-резаемого отверстия. Четко промаркируйте место выреза отверстия. В случае установки фитинга со-блюдайте инструкции его изготовителя. Выберите нужное для выполнения задания оборудование. Информация о станке представлена в разделах “Описание” и “Технические характеристики”. Убедитесь, что труба, в которой вырезается от-верстие, находится на надежной опоре и устой-чива. Труба без перемещения должна выдер-живать вес станка для вырезания отверстий и усилия, прилагаемые во время вырезания. Во время работы на смонтированной системе сле-дует убедиться, что из системы слито содержимое, а давление сброшено. На станках для вырезания отверстий запрещается проводить ремонтные ра-боты без прекращения эксплуатации. Резка труб с жидкостями или находящихся под давлением может привести к разливу жидкостей, поражению электрическим током и к другим серьезным трав-мам. Необходимо знать содержимое трубопрово-дов и любые конкретные опасности, связанные с таким содержимым. 3. Убедитесь, что применяемое оборудование надле-жащим образом осмотрено и проверено. 4. Выберите соответствующую врезную коронку для выполняемой работы. Убедитесь, что врезная ко-ронка надлежащим образом собрана в соответ-ствии с инструкциями и находится в исправном рабочем состоянии. Рекомендуется применять на-290 Станки для вырезания отверстий HC-450/HC-300 999-998-050.09_REV. Dправляющее сверло. Направляющее сверло долж-но выступать от конца врезной коронки не более чем на
” / 10 мм, при этом оно должно быть на-дежно прикреплено. 5. После помещения станка для вырезания отверстий на устойчивую поверхность установите в зажимной патрон врезную коронку. Перед установкой или заменой врезной коронки или сверла всегда про-веряйте, что выключатель ВКЛ/ВЫКЛ находится в выключенном положении, а станок для вырезания отверстий отсоединен от сетевой розетки.
- Откройте зажимной патрон на достаточную ши- рину, чтобы можно было вставить хвостовик врез- ной коронки. При необходимости для открывания зажимного патрона используйте специальный ключ. Убедитесь, что хвостовик врезной коронки и губки зажимного патрона чистые.
- Вставьте хвостовик врезной коронки до упора в зажимной патрон. Убедитесь, что врезная корон- ка отцентрирована в патроне и плотно затяните от руки зажимной патрон.
- Поверните ключ во всех трех отверстиях для за- тяжки зажимного патрона, чтобы надежно затя- нуть хвостовик врезной коронки в патроне. Не за- будьте вынуть ключ из зажимного патрона перед включением станка. Установка станка для вырезания отверстий на трубу Вес станка для вырезания отверстий составляет при- мерно 42 фунта / 19 кг. Применяйте надлежащий спо- соб подъема станка для его размещения на трубе, не перенапрягайтесь, ноги должны быть надлежащим образом расставлены, чтобы все время обеспечи- вать равновесие. В зависимости от обстоятельств для установки станка для вырезания отверстий на трубе могут потребоваться два работника. Станок для вырезания отверстий можно использо- вать под любым углом наклона или в любой ори- ентации. В случае вырезания отверстия на трубе сбоку или снизу, возможно, будет легче установить станок для вырезания отверстий на трубе сверху, чтобы прикрепить цепь вокруг трубы, а затем пере- местить станок для вырезания отверстий в оконча- тельное рабочее положение. HC-450 1. Убедитесь, что цепь свободно свисает, а поворот-ная ручка полностью освобождена. 2. Осторожно поднимите станок для вырезания от-верстий HC-450 и поместите клиновидные на-правляющие под прямым углом к трубе вблизи места расположения вырезаемого отверстия. Убе-дитесь, что цепь не находится между трубой и ос-нованием инструмента. 3. Для обеспечения устойчивости и направления станка для вырезания отверстий всегда следует держать хотя бы одну руку на станке. Ухватитесь за конец цепи и плотно натяните ее вокруг трубы. За-цепите ближайший штифт цепи за износостойкую накладку и плотно затяните поворотную ручку для удержания станка для вырезания отверстий на трубе. (См. рис. 5.)Рис. 5 - Крепление цепи HC-450Износостойкая накладка 4. На основании станка для вырезания отверстий HC-450 имеется ампула уровня, которую можно ис-пользовать для выравнивания серии вырезаемых отверстий. После установки станка для вырезания отверстий под требуемым углом ампулу уровня можно повернуть в горизонтальное положение, при этом последующие отверстия будут вырезать-ся под одинаковым углом благодаря выравнива-нию по горизонтали станка для вырезания отвер-стий с помощью ампулы уровня. (См. рис. 6.)Рис. 6 – Станок для вырезания отверстий модели HC-450 с ампулой уровняСтанки для вырезания отверстий HC-450/HC-300
5. Положив одну руку на станок для вырезания от-
верстий в целях обеспечения устойчивости и на- правления станка, слегка освободите поворотную ручку, чтобы отрегулировать окончательное по- ложение станка. Выравните направляющее сверло относительно требуемого центра вырезания от- верстия и плотно затяните поворотную ручку. Не снимайте руки со станка для вырезания отверстий до тех пор, пока не убедитесь в том, что он надежно прикреплен к трубе. Станок для вырезания отвер- стий должен быть надежно прикреплен перпен- дикулярно к трубе, чтобы свести к минимуму опас- ность заклинивания врезной коронки. HC-300 Станок HC-300 можно установить на трубе полно- стью в сборе (аналогично станку HC-450) или же, от- делив основание в сборе от станка, установите осно- вание на трубу, а затем установите двигатель в сборе на основание в сборе.
1. Поместив станок для вырезания отверстий HC-300
на устойчивую надежную поверхность, потяните за плунжер с задней стороны левой стойки (рис. 7), поднимите двигатель в сборе и снимите его с осно- вания в сборе. Рис. 7 – Отделение основания в сборе от электродви- гателя в сборе Штифт плунжера
2. Убедитесь, что цепь свободно свисает, а поворот-
ная ручка полностью освобождена на основании в
3. Поместите основание в сборе с клиновидными
направляющими под прямым углом к трубе вбли- зи места расположения вырезаемого отверстия. Убедитесь, что цепь не находится между трубой и основанием инструмента.
4. Для обеспечения устойчивости и направления ос-
нования в сборе всегда следует держать хотя бы одну руку на основании. Ухватитесь за конец цепи и плотно натяните ее вокруг трубы. Во время натя- жения цепи сжимается пружина на закрепленном конце цепи. Зацепите ближайший штифт цепи за крюк цепи – натяжение пружины поможет удер- жать цепь зацепленной за крюк цепи. Для удер- жания узла основания на трубе плотно затяните фиксирующий винт со скользящим невыпадаю- щим металлическим стержнем, продетым сквозь отверстие в торце винта. (См. рис. 8.) Рис. 8 - Крепление цепи
5. Осторожно поднимите двигатель в сборе и совме-
стите отверстия для стоек в двигателе в сборе со стойками в основании в сборе. Прижмите двига- тель в сборе так, чтобы плунжер вошел в зацепле- ние со стойкой для фиксации двигателя в сборе на основании. Проверьте, что двигатель в сборе на- дежно прикреплен к основанию. (См. рис. 9.)
6. На основании станка HC-300 имеется несколько
выфрезерованных лысок, используемых с уровня- ми для выравнивания отверстий. (См. рис. 10.)292 Станки для вырезания отверстий HC-450/HC-300 999-998-050.09_REV. DРис. 9 – Крепление электродвигателя в сборе к осно-ванию в сборе на модели HC-300Рис. 10 – Выравнивание станка HC-300
7. Положив одну руку на станок для вырезания отвер-
стий в целях обеспечения устойчивости и направле- ния станка, слегка освободите фиксирующий винт со скользящим невыпадающим металлическим стерж- нем, продетым сквозь отверстие в торце винта, что- бы отрегулировать окончательное положение стан- ка. Выравните направляющее сверло относительно требуемого центра вырезания отверстия и плотно затяните фиксирующий винт со скользящим невыпа- дающим металлическим стержнем, продетым сквозь отверстие в торце винта. Не снимайте руки со станка для вырезания отверстий до тех пор, пока не убеди- тесь в том, что он надежно прикреплен к трубе. Станок для вырезания отверстий должен быть надежно при- креплен перпендикулярно к трубе, чтобы свести к ми- нимуму опасность заклинивания врезной коронки. Чтобы установить станок в сборе HC-300 на трубу, вы- полните операции, указанные в разделе HC-450, ис- пользуя информацию из раздела HC-300, относящую- ся к навешиванию цепи и выравниванию. Включение питания станка для вырезания
1. Проверьте, чтобы переключатель ВКЛ/ВЫКЛ был
установлен в выключенном положении.
2. Убедитесь, что шнур питания проложен с задней
стороны станка на безопасном расстоянии от за- жимного патрона и зоны выполнения сверловки. Проложите шнур питания на открытом месте до розетки электропитания и сухими руками вставьте вилку шнура в розетку. Держите все соединения сухими и вдали от заземления. Если шнур питания имеет недостаточную длину, используйте удлини- тель, отвечающий следующим требованиям:
- Находится в хорошем состоянии.
- Имеет трехштыревую вилку, подобную вилке на шнуре питания станка.
- Предназначен для применения вне помещений и в обозначении имеет буквы “W” или “W-A” (на- пример, SOW), или же соответствует конструк- тивным требованиям типа H05VV-F, H07VV-F, H05RN-F, H07RN-F или требованиям Междуна- родной электротехнической комиссии (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
- Оборудован проводами достаточного попе- речного сечения (16 AWG / 1,5 мм
не более 50’ / 15,2 м, 14 AWG / 2,5 мм
50’ – 100’ / 15,2 м – 30,5 м). Использование про- вода несоответствующего сечения приведет к его перегреву, оплавлению изоляции или мо- жет стать причиной пожара или иных повреж-
При использовании удлинительного шнура пи- тания следует учитывать, что УЗО в станке для вырезания отверстий не обеспечивает защиту для удлинительного шнура. Если электрическая розетка не оборудована УЗО, рекомендуется ис- пользовать вилку с защитой УЗО между розет- кой и удлинительным шнуром питания, чтобы снизить опасность поражения электрическим током в случае неисправности удлинительного шнура.Станки для вырезания отверстий HC-450/HC-300
Инструкция по эксплуатации
Всегда используйте соответствующие средства защиты глаз. Режущий инструмент может сло-маться или раскрошиться. Во время резки об-разуется стружка, которая может вылететь из инструмента и попасть в глаза.Запрещается проводить ремонтные работы инструмента без прекращения эксплуатации. Во время врезки в смонтированную систему до вырезания отверстия из трубы следует слить содержимое и сбросить давление. Это снижает риск поражения электрическим током и полу-чения серьезной травмы.Во время работы со станком не надевайте пер-чатки или свободную одежду. Пуговицы на рукавах и куртках должны быть застегнуты. Запрещается протягивать руки через станок. Одежда может быть затянута в механизм ин-струмента.Следует держать пальцы и руки в стороне от вращающегося патрона и врезной коронки. Это снижает риск травм и порезов при попада-нии частей тела в движущиеся детали.Выполняйте требования инструкции по экс-плуатации, чтобы уменьшить риск поражения электрическим током, попадания в движущи-еся детали механизмов, травмирования или других причин, а также в целях предотвраще-ния выхода из строя станка для вырезания от-верстий. 1. Убедитесь, что станок для вырезания отверстий на-строен, а рабочая зона организована должным об-разом, и в рабочей зоне нет посторонних и других отвлекающих моментов. 2. Выберите надлежащее рабочее положение, по-зволяющее:
- Управлять станком для вырезания отверстий, в том числе переключателем ВКЛ/ВЫКЛ и рукоят- кой подачи. Оператор должен располагаться у станка HC-300 со стороны расположения пере- ключателя и рукоятки подачи. Пока не включай- те питание станка.
- Обеспечивать равновесие. Убедитесь, что при работе оператору не требуется далеко тянуться. 3. Установите переключатель ВКЛ/ВЫКЛ во включен-ное положение. Следите за направлением враще-ния врезной коронки и направляющего сверла, убедитесь, что они движутся прямо и надлежа-щим образом. Если они колеблются или возника-ют другие недостатки, переведите переключатель в выключенное положение и отсоедините шнур электропитания станка от розетки электропита-ния, устраните любые недостатки до начала поль-зования станком. Держите пальцы, руки и одежду в стороне от вращающегося зажимного патрона, чтобы снизить риск попадания в движущиеся де-тали механизмов. 4. Положите обе руки на маховичок и перемещайте направляющее сверло до касания трубы. Прило-жите нажимное усилие и начните высверливать направляющее отверстие. Не допускается приме-нение силы к направляющему сверлу/врезной ко-ронке. Это может привести к перегрузке врезной коронки и двигателя станка и вызвать преждевре-менный выход оборудования из строя.Рис. 11 - Работа на станке для вырезания отверстий Когда врезная коронка коснется трубы, продол-жайте прикладывать нажимное усилие. В зависи-мости от диаметра вырезаемого отверстия и тол-щины стенки трубы врезную коронку, возможно, придется время от времени слегка отводить назад для удаления стружки. При необходимости станок для вырезания отверстий можно выключить и нанести на рабочую заготовку небольшое количество соответствующей смазоч-но-охлаждающей жидкости. Запрещается наносить смазочно-охлаждающую жидкость во время работы станка, это увеличивает риск попадания в движущи-еся детали механизмов. Выполните соответствующие действия для предотвращения стекания или раз-брызгивания смазочно-охлаждающей жидкости во время работы станка.294 Станки для вырезания отверстий HC-450/HC-300 999-998-050.09_REV. D По мере проникновения врезной коронки сквозь трубу до окончательного вырезания отверстия вре-мя от времени следует прерывать высверливание. Снижайте нажимное усилие, поскольку это помогает предотвратить заклинивание врезной коронки. 5. После окончания высверливания отверстия отве-дите назад врезную коронку от трубы и установи-те переключатель ВКЛ/ВЫКЛ в выключенное по-ложение. 6. Чтобы снять станок для вырезания отверстий с тру-бы, выполните процедуру его установки в обратном порядке. Надежно захватите рукой станок для выре-зания отверстий перед тем, как освободить цепь или потянуть за плунжер на станке HC-300. Если вырезанный из трубы диск необходимо извлечь из врезной коронки, перед его извлечением всегда проверяйте, чтобы выключатель ВКЛ/ВЫКЛ находил-ся в выключенном положении, а станок для выреза-ния отверстий был отсоединен от сетевой розетки. Из-влекайте вырезанный из трубы диск осторожно, диск может быть горячим, а его края могут быть острыми. Инструкция по техническому обслуживанию
Перед выполнением любых регулировок или операций технического обслуживания убеди-тесь, чтоб переключатель ВКЛ/ВЫКЛ находил-ся в выключенном положении, а станок был от-соединен от сетевой розетки.Выполняйте техническое обслуживание стан-ка в соответствии с указанными процедурами, чтобы уменьшить риск поражения электриче-ским током, попадания в движущиеся детали механизмов и других причин.
После каждого применения удалите стружку или смазку мягкой чистой влажной тряпкой, особенно с зон относительного перемещения деталей, напри- мер со стоек. Очистите и удалите пыль и мусор с вентиляционных прорезей двигателя.
Редукторы станков для вырезания отверстий скон- струированы как герметичные агрегаты, они не тре- буют никакой дополнительной смазки, кроме случа- ев возникновения значительной течи. В этих случаях станки следует возвратить в сервисный центр. Не следует смазывать подшипники на стойках. Под- шипники сконструированы несмазываемыми, смаз- ка будет удерживать грязь и мусор, которые могут вывести подшипники из строя. По мере необходимости цепь и фиксирующий винт можно смазывать жидким смазочным маслом. Из- лишки масла с открытых поверхностей следует вы-
Замена щеток Щетки электродвигателя следует проверять раз в 6 месяцев и заменять щетки, если они изношены до толщины менее
1. Отверните четыре винта крепления крышки дви-гателя и снимите крышку.
С помощью плоскогубцев извлеките наружу щетки электродвигателя. Отсоедините разъем. (См. рис. 12. Рис. 12 – Установка щетки на двигателе со снятой крышкой РазъемЩеткаИзоляторная пластина 3. Проверьте отсутствие износа коллектора. При значительном износе для станка требуется прове-сти техническое обслуживание. 4. Вставьте щетку в держатель и вложите его в кор-пус электродвигателя. Осмотрите двигатель и проверьте, чтобы изоляторные пластины надле-жащим образом распологались между держате-лем щетки и корпусом. Подсоедините разъем и установите на штатное место крышку двигателя. Регулировка регулировочным винтом Регулировочные винты установлены на станке HC-450 для выполнения регулировки трения между основа- нием и двигателем в сборе. Для выполнения требуе- мой регулировки затяните или освободите регулиро- вочные винты. (См. рис. 13.)Станки для вырезания отверстий HC-450/HC-300
999-998-050.09_REV. DРис. 13 – Регулировка регулировочных винтовРегулировочные винты Дополнительные принадлежности
Для снижения риска тяжелой травмы, исполь- зуйте только дополнительные принадлежности, специально созданные и рекомендованные к ис- пользованию со станками для вырезания отвер- стий RIDGID, которые перечислены ниже. Иные принадлежности, подходящие для работы с дру- гими инструментами, могут быть опасны при ис- пользовании со станками для вырезания отвер- стий RIDGID.
R2S неразборная оправка хвостовика HC-450/HC-300 футляр для переноски Ключ зажимного патронаМодель HC-300
HC-450 футляр для переноски
” / 16 мм оправка только для врезных коронок Ключ зажимного патрона Перечень врезных коронок см. в каталоге RIDGID. Модель HC-450 Хранение инструмента Станок для вырезания отверстий сле- дует хранить внутри помещений или тщательно накры- вать в дождливую погоду. Станок надлежит хранить в запираемом помещении, недоступном для детей и лю- дей, которые не знакомы со станками для вырезания отверстий. Этот инструмент может нанести серьезные травмы в руках неквалифицированных пользователей. Обслуживание и ремонт
Неправильное обслуживание или ремонт могут привести к небезопасной работе станка. В разделе “Инструкция по техническому обслужива- нию” рассматривается большинство операций обслу- живания этого станка. Любые неисправности, не рас- смотренные в этом разделе, должен устранять только уполномоченный техник по обслуживанию RIDGID. Машину следует направить в авторизованный не- зависимый сервис-центр RIDGID или вернуть на за- вод-изготовитель. Для получения информации о ближайшем авторизо- ванном независимом сервис-центре RIDGID, а также с любыми вопросами по обслуживанию и ремонту:
- Обратитесь к местному дистрибьютору RIDGID. • Перейдите на сайт RIDGID.com или RIDGID.eu, чтобы найти контактный телефон местного дистрибьютора компании Ridge Tool. • Обратитесь в Отдел технического обслуживания компании Ridge Tool по адресу ProToolsTechService@Emerson.com. В США и Канаде можно также позвонить по номеру 844-789-8665.
Детали станка для вырезания отверстий содержат цен- ные материалы и могут быть подвергнуты повторной переработке. В своем регионе вы можете найти компа- нии, специализирующиеся на утилизации. Утилизируй- те компоненты в соответствии со всеми нормативами. Узнайте дополнительную информацию в местной орга- низации по утилизации отходов. Для стран ЕС: Не утилизируйте электро- оборудование вместе с бытовыми отхо-
- 8 дюйм (30 мм - 200 мм)
ПростаяИнструкция