RIDGID HC300 - Scie

HC300 - Scie RIDGID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HC300 RIDGID en formato PDF.

📄 328 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice RIDGID HC300 - page 31
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre HC300 RIDGID

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HC300 - RIDGID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HC300 de la marca RIDGID.

MANUAL DE USUARIO HC300 RIDGID

Perforadoras de tubos

HC-450 y HC-300

RIDGID HC300 - HC-450 y HC-300 - 1

Antes de utilizar esta máquina, lea su manual del operario detenidamente. Si no se comprenden y respetan las instrucciones de este manual, podrían ocurrir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.

Perforadoras HC-300 y HC-450
Apunte aquí el número de serie de la máquina. Se ubica en su placa de características.
No. de serie

Índice

Ficha donde apuntar el número de serie de la máquina 27

Simbología de seguridad....29

Normas de seguridad general

Seguridad en la zona de trabajo 29

Seguridad eléctrica....29

Seguridad personal 30

Uso y cuidado de la máquina....30

Servicio....30

Advertencias de seguridad de las perforadoras ....31

Descripción, especificaciones y equipo estándar del modelo HC-450

Descripción....31

Especificaciones....32

Equipo estándar....32

Descripción, especificaciones y equipo estándar del modelo HC-300

Descripción....32

Especificaciones....33

Equipo estándar....33

íconos....33

Inspección previa al funcionamiento ....33

Preparación de la máquina y de la zona de trabajo....34

Montaje de la Perforadora sobre el tubo

HC-450....35

HC-300....36

Encendido de la Perforadora....37

Instrucciones de funcionamiento ....38

Instrucciones de mantenimiento

Limpieza....39

Lubricación....39

Reemplazo de las escobillas del motor....39

Ajuste de los tornillos de cuña....39

Accesorios 40

Almacenamiento....40

Servicio y reparaciones 40

Eliminación del aparato 40

Declaración de conformidad de la Comunidad Europea....Interior de la carátula posterior

Garantía de por vida ....carátula posterior

*Traducción del manual original

Simbología de seguridad

En este manual del operario y en el aparato mismo encontrará símbolos y palabras de advertencia que comunican información de seguridad importante. En esta sección se describe el significado de estos símbolos.

RIDGID HC300 - Simbología de seguridad - 1

Este es el símbolo de una alerta de seguridad. Sirve para prevenir al operario de las lesiones corporales que podría sufrir. Obedezca todas las instrucciones que acompañan a este símbolo de alerta para evitar lesiones o muertes.

PELIGRO

Este símbolo de PELIGRO advierte de una situación de riesgo o peligro que, si no se evita, ocasionará la muerte o graves lesiones.

ADVERTENCIA

Este símbolo de ADVERTENCIA advierte de una situación de riesgo o peligro que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o lesiones graves.

CUIDADO

Este símbolo de CUIDADO advierte de una situación de riesgo o peligro que, si no se evita, podría ocasionar lesiones leves o moderadas.

AVISO

Un AVISO advierte de la existencia de información relacionada con la protección de bienes materiales o propiedades.

RIDGID HC300 - AVISO - 1

Este símbolo advierte de que, antes de usar el aparato, es indispensable leer detenidamente su manual del operario. El ma-nual del aparato contiene importante información acerca del funcionamiento apropiado y seguro del equipo.

RIDGID HC300 - AVISO - 2

Este símbolo señala que, durante la manipulación y funcionamiento de este aparato, el operario debe proteger sus ojos con gafas o anteojos de seguridad con viseras laterales.

RIDGID HC300 - AVISO - 3

Este símbolo indica que dedos, manos, ropa u otros objetos pueden engancharse en o entre engranajes u otras piezas rotatorias del aparato causando graves lesiones.

RIDGID HC300 - AVISO - 4

Este símbolo señala que la hoja o sierras del aparato podrían cortar dedos, manos u otras partes del cuerpo de un indi-

RIDGID HC300 - AVISO - 5

Este símbolo advierte del peligro de descargas eléctricas.

RIDGID HC300 - AVISO - 6

Este símbolo significa que el operario no debe ponerse guantes mientras hace funcionar esta máquina para impedir que se enreden en sus piezas móviles.

RIDGID HC300 - AVISO - 7

Este símbolo indica que el operario debe ponerse casco duro cuando trabaje debajo de la máquina para reducir el riesgo de golpearse la cabeza o lesionarse.

Normas de seguridad general\*

ADVERTENCIA

Lea y comprenda todas estas instrucciones. Pueden ocurrir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves si no se siguen las instrucciones detalladas a continuación.

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Seguridad en la zona de trabajo

  • Mantenga su área de trabajo ordenada y bien iluminada. Las zonas de trabajo desordenadas u oscuras provocan accidentes.
  • No haga funcionar máquinas en atmósferas explosivas, es decir, en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Los aparatos motorizados generan chispas que podrían inflamar el polvo o los gases.
  • Al hacer funcionar una herramienta motorizada, man tenga apartados a niños y espectadores. Cualquier distracción puede hacerle perder el control del aparato en funcionamiento.

Seguridad eléctrica

  • Las máquinas provistas de conexión a tierra deben enchufarse a tomacorrientes debidamente conectados a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas. Jamás le quite a un enchufe el contacto o clavija de conexión a tierra, ni lo modifique de manera alguna. Nunca utilice un adaptador para el enchufe. Consulte a un electricista calificado si usted no puede determinar si el tomacorriente que utilizará está bien conectado a tierra. Si algún componente eléctrico de la máquina llegase a fa-llar, la conexión a tierra provee una vía de baja resistencia para conducir la electricidad lejos del operario.
  • Evite el contacto de su cuerpo con artefactos conectados a tierra tales como cañerías, radiadores, estufas o cocinas, y refrigeradores. Aumenta el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica cuando su cuerpo ofrece conducción a tierra.
  • No exponga las máquinas a la lluvia o a la hu - medad. Cuando agua penetra en un aparato motori -

zado, aumenta el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas.

  • No maltrate el cordón eléctrico de la máquina. Nunca se valga del cordón para transportar, jalar o desenchufarla. Mantenga este cordón lejos del calor, aceite, bordes cortantes o piezas móviles. Un cordón averiado debe reemplazarse de inmediato. Los cordones en mal estado aumentan el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas.
  • Al hacer funcionar una máquina a la intemperie, emplee un cordón de extensión rotulado "W-A" o"W". Estos alargadores para uso exterior evitan las descargas eléctricas.

Seguridad personal

  • Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y use sentido común cuando trabaje con una máquina a motor. No la use si está cansado o se encuentra bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Sólo un breve descuido mientras hace funcionar una máquina motorizada puede resultar en lesiones personales graves.
  • Vístase adecuadamente. No se ponga ropa suelta ni joyas. Amárrese el cabello si lo tiene largo. Mantenga su cabello, ropa y guantes apartados de las piezas en movimiento. La ropa suelta, las joyas o el pelo largo pueden engancharse en las piezas móviles.
  • Evite echar a andar la máquina sin querer. Antes de enchufarla a la electricidad, asegure que su inte-rruptor de encendido se encuentre en posición de OFF (apagada). Se producen accidentes cuando se enchufan máquinas que tienen su interruptor de encendido en posición (ON) o se las traslada con el dedo puesto sobre este interruptor.
  • Antes de encender la máquina, fíjese en que no tenga algún alicate o llave de regulación adosada. Una llave mecánica que se haya dejado acoplada a una pieza giratoria de la máquina puede ocasionar lesiones corporales.
  • No trate de extender su cuerpo para alcanzar algo. Mantenga sus pies firmes en tierra y un buen equilibrio en todo momento. Al mantener el equilibrio y los pies firmes, ejercerá mejor control sobre la máquina en situaciones inesperadas.
  • Póngase los equipos de seguridad personal apropiados. Siempre use protectores para sus ojos. Para evitar lesiones, cuando las condiciones lo requieran, debe usar mascarilla para el polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco duro o protección para los oídos.

Uso y cuidado de la máquina

  • Emplee abrazaderas o mordazas para sujetar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Sostener la pieza de trabajo en el aire o contra su cuerpo es poco firme y puede hacerle perder el control de la máquina.
  • No fuerce la máquina. Use la herramienta correcta para la tarea que va a efectuar. La herramienta adecuada hará un trabajo mejor y seguro, a la velocidad para la cual fue diseñada.
  • Si el interruptor de la máquina no la enciende o apaga, no la use. Cualquier máquina que no pueda ser controlada mediante su interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
  • Desenchufe la máquina antes de efectuarle ajustes, regulaciones, cambios de accesorios o de almacenarla. Este tipo de seguridad preventiva reduce el riesgo de poner la máquina en marcha involuntariamente.
  • Almacene las máquinas que no estén en uso fuera del alcance de los niños y de personas no capacitadas para manejarlas. Las máquinas son peligrosas en manos de individuos sin capacitación.
  • Efectúele cuidadoso mantenimiento a su máquina. Manténgale sus herramientas de corte afiladas y limpias. Bien afiladas, es menos probable que se traben y son más fáciles de controlar.
  • Revise la máquina por si tiene alguna pieza movable trabada o quebrada, o si muestra cualquier otra anormalidad que pueda afectar su normal funcionamiento. Si la máquina está averiada, antes de usarla, hágala reparar. Las máquinas sin un mantenimiento adecuado causan accidentes.
  • Sólo emplee los accesorios recomendados por el fabricante para usarse con su modelo. Los accesorios apropiados para un modelo de máquina pueden resultar peligrosos si se montan a otro modelo.

Servicio

  • El mantenimiento de la máquina sólo debe ser efectuado por personal de reparaciones calificado. El servicio o mantenimiento practicado por personal no calificado puede ocasionar lesiones.
  • Deben emplearse únicamente repuestos idénticos cuando se le haga mantenimiento a esta máquina. Siga las instrucciones en la Sección de Mantenimiento de este manual. Pueden producirse choques eléctricos o lesiones personales si no se emplean piezas y partes autorizadas o si no se siguen las instrucciones de mantenimiento.

Advertencias de seguridad de las perforadoras

ADVERTENCIA

Esta sección contiene información de seguridad que es específica para estas máquinas.

Lea las siguientes precauciones detenidamente antes de usar esta Perforadora con el fin de evitar descargas eléctricas y lesiones corporales graves.

¡GUARDE ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA POSTERIOR CONSULTA!

Mantenga este manual junto a la máquina, a la mano del operario.

  • Use siempre anteojos de seguridad. Las herramientas de corte pueden romperse o hacerse años. Cuando se corta un tubo se producen astillas que pueden entrarle a sus ojos.
  • No se ponga guantes ni ropa suelta cuando haga funcionar esta máquina. Mantenga mangas y chaqueta abotonadas. Nunca trate de alcanzar algo por sobre la máquina. La ropa se puede enredar en la máquina. Mantenga sus dedos y manos apartados del portabrocas y de la sierra mientras estén girando. Esto reduce el riesgo de lesiones cortantes.

- Mantenga sus dedos y manos apartados del porta - brocas y de la sierra mientras giran. Así se evitan accidentes.

- Adose la perforadora firmemente al tubo. La perforadora puede caerse, golpearlo o aplastarlo.

- No taladre un tubo por el que fluye líquido caliente. Si va a perforar la tubería de una red instalada, ésta debe ser vaciada y despresurizada antes de perforarla. Esto reduce el riesgo de que ocurran descargas eléctricas y accidentes.

- Antes de perforar, pruebe el Interruptor del Circuito de Pérdida a Tierra (GFCI, en inglés) incorporado al cordón eléctrico para asegurar que funciona correctamente. El GFCI reduce el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas.

- Cuando se esté trabajando bajo tuberías, todo los operarios deben usar casco duro y mantenerse alejados de la zona donde está montada la máquina. Así se evitan accidentes si la máquina cae.

- Emplee esta máquina únicamente para perforar los tubos indicados en este manual. No use esta máquina para otros propósitos porque esto conlleva el riesgo de sufrir graves lesiones.

- Antes de perforar debe leer y comprender todas las instrucciones y advertencias de los equipos en uso. De lo contrario, podrían ocurrir daños materiales de envergadura y graves lesiones.

ADVERTENCIA Puede que parte del polvo que se desprende cuando se lija, serrucha, corta, taladra, pule o afila, o durante otras faenas de construcción, contenga sustancias químicas que el estado de California considera cancerígenas, causantes de defectos congénitos u otros daños al sistema reproductor. Algunos de estos productos químicos son:

  • plomo, en pinturas a base de plomo
  • sílice cristalino en ladrillos y cemento y otros productos usados en mampostería
  • arsénico y cromo, en maderas tratadas con sustancias químicas.

Los riesgos a la salud que implica la exposición o contacto con estos materiales varían según la frecuencia con que la persona realiza este tipo de trabajo. Para reducir el contacto con estas sustancias químicas, trabaje siempre en una zona bien ventilada y vistiendo los equipos de seguridad indicados, tal como mascarillas contra el polvo específicamente diseñadas para impedir el paso de partículas microscópicas.

Si tiene alguna pregunta acerca de este producto RIDGID®:

  • Contacte al distribuidor de RIDGID en su localidad.
  • Por internet visite el sitio RIDGID.com o RIDGID.eu para averiguar dónde se encuentran los centros autorizados de RIDGID más cercanos.
    – Llame al Departamento de Servicio Técnico de Ridge Tool Company desde EE.UU. o Canadá al 844-789-8665 o escriba a ProToolsTechService@Emerson.com.

Descripción, especificaciones y equipo estándar del modelo HC-450

Descripción

La Perforadora modelo HC-450 de RIDGID ^® fue diseñada para cortar agujeros de hasta 4 ^3/4 pulgadas de diámetro en tubos de acero. Porque corta agujeros de múltiples tamaños, hace posible el empleo de Mechanical T's ^® , Hookers ^® , Vic-O-Lets ^™ y otros acopladores, para ramificar tuberías despresurizadas.

La HC-450 tiene un portabrocas de 58 pulgada para acomodar todos los diámetros de sierras perforadoras y de árboles de sierras perforadoras. El motor y un reductor de engranajes optimizan el rendimiento de sierras perforadoras de gran diámetro. Los dos volantes de alimentación hacen posible que el operario maneje la perforadora desde su lado izquierdo o derecho. Un dispositivo de

nivelación en la base alinea perforaciones hechas en serie. El diseño compacto de 13 pulgadas de altura permite utilizar la HC-450 en espacios estrechos o montada a tuberías que se encuentran instaladas muy cerca de techos o cielos rasos.

NOTA: Mechanical T's®, Hookers®, Vic-O-Lets son marca registrada de Victaulic Tool Company.

Especificaciones

Corta tubos de hasta.....4 ^3/4 pulgs.(120 mm.) ∅

Amplitud del montaje.....sobre tubos de 1^1/4 a 8 pulgs. (30 a 200 mm.) ∅

Capacidad del

portabrocas .... ^1/16 a ^5/8 pulgs. (2 a 16 mm.)

Velocidad del

portabrocas ....110 RPM

Fuerza del motor .....1,2 HP

* Las determinaciones de sonido se miden según una prueba estándar conforme a la Norma EN 62841-1.

- Las emisiones de sonido pueden variar según dónde se ubique el operario y el uso específico de estos aparatos.

- La exposición diaria a niveles de sonido se debe evaluar para cada aplicación y se deben tomar las correspondientes medidas de seguridad cuando sea necesario. La evaluación de los niveles de exposición debe tomar en cuenta el tiempo durante el cual está apagada la herramienta y el tiempo en que no se usa. Esto puede reducir el nivel de exposición significativamente durante todo el transcurso del período de trabajo.

Dimensiones

Altura....12,62 pulgs. (29 cm.)

Largo ....17 pulgs. (43 cm.)

Ancho 17 pulgs. (43 cm.)

  • Perforadora
  • Llave del portabrocas
  • Árbol de sierra de 58 pulg. con placa de respaldo y broca piloto de 14 pulg.

RIDGID HC300 - Dimensiones - 1

text_image Interruptor de encendido y apagado Portabrocas Tornillo de cuña Volante de alimentación Interruptor GFCI Árbol Broca piloto Llave del portabrocas Mango giratorio Cadena

Figura 1 – Equipo estándar de la HC-450

Descripción, especificaciones y equipo estándar del modelo HC-300

Descripción

La Perforadora modelo HC-300 de RIDGID ^® fue diseñada para cortar agujeros de hasta 3 pulgadas de diámetro en tubos de acero. Porque corta agujeros de múltiples tamaños, hace posible el empleo de Mechanical T's ^® , Hookers ^® , Vic-O-Lets ^™ , Weld-O-Lets ^™ y otros acopladores para la ramificación de tuberías que no se encuentren bajo presión.

La HC-300 tiene un portabrocas de 12 pulgada para acomodar todos los diámetros de sierras perforadoras de hasta 3 pulgadas y árboles de sierras perforadoras estándar hexagonales hasta de 716 pulgada (portabrocas de 12 pulg.). El motor y un reductor de engranajes optimizan el rendimiento y vida útil de las sierras perforadoras que le hacen a la máquina. Se la maneja fácilmente con un solo volante de alimentación e interruptor de ON/OFF. Su diseño compacto, de dos piezas, permite utilizarla en espacios reducidos o en lugares de difícil acceso.

NOTA: Mechanical T's®, Hookers®, Vic-O-Lets son marca registrada de Victaulic Tool Company.

RIDGID HC300 - Descripción - 1

text_image Volante de alimentación Portabrocas Interruptor GFCI Llave del portabrocas Interrupor de encendido y apagado Etiqueta de advertencias Manivela del cigüeñal Cadena

Figura 2 – Equipo estándar de la HC-300

Especificaciones

Corta tubos hasta de.....3 pulgs.(76 mm.) ∅

Amplitud del montaje.....sobre tubos de 1 ^1/4 a 8 pulgs. (30 a 200 mm.) ∅

Capacidad del

portabrocas .... ^1/16 a ^1/2 pulg. (2 a 13 mm.)

Velocidad del

portabrocas ....360 RPM

Fuerza del motor .....1,2 HP

* Las determinaciones de sonido se miden según una prueba estándar conforme a la Norma EN 62841-1.

- Las emisiones de sonido pueden variar según dónde se ubique el operario y el uso específico de estos aparatos.

- La exposición diaria a niveles de sonido se debe evaluar para cada aplicación y se deben tomar las correspondientes medidas de seguridad cuando sea necesario. La evaluación de los niveles de exposición debe tomar en cuenta el tiempo durante el cual está apagada la herramienta y el tiempo en que no se usa. Esto puede reducir el nivel de exposición significativamente durante todo el transcurso del período de trabajo.

Dimensiones

Altura....12,8 pulgs. (32,5 cm.)

Largo ....11,9 pulgs. (30,2 cm.)

Ancho 13,2 pulgs. (33,4 cm.)

Figura 3 – Número de serie de la máquina

El número de serie de ambos modelos de Perforadora se ubica en la parte de abajo del motor. Sus cuatro últimos dígitos señalan el mes y el año de fabricación de la máquina (mmaa).

íconos

RIDGID HC300 - íconos - 1

Encendida

RIDGID HC300 - íconos - 2

Apagada

AVISO La selección de los materiales, la conformación y métodos de unión e instalación apropiados es responsabilidad del diseñador y/o del instalador de la red. La selección de materiales y métodos indebidos pueden causar la falla de la red.

Durante la instalación, unión y formación de un sistema o red, los materiales como el acero inoxidable y otros que son resistentes a la contaminación podrían contaminarse. Esta contaminación podría ocasionar corrosión y fallas prematuras. Antes de iniciarse cualquier instalación, deben evaluarse cuidadosamente las condiciones ambientales específicas bajo las que estos materiales y métodos prestarán servicio, incluyendo las químicas y las térmicas.

Inspección previa al funcionamiento

ADVERTENCIA
RIDGID HC300 - Inspección previa al funcionamiento - 1

Antes de cada uso, revise la Perforadora de tubos de acero y corrija cualquier problema que detecte con el fin de evitar lesiones de gravedad debidas a descargas eléctricas y otras causas o daños a la máquina.

  1. Cerciórese de que la Perforadora está desenchufada y su interruptor se encuentra en la posición de OFF (apagada).
  2. Quite el aceite, grasa o mugre de la máquina, en especial de sus volantes y mandos. Así es posible revisar la máquina y se evita que volantes y controles resbalen de sus manos.
  3. Revise la Perforadora para asegurar que:

  4. su cordón eléctrico, interruptor GFCI y enchufe están en perfectas condiciones y que no han sido modificados.

  5. está completa y bien ensamblada.
  6. no tiene piezas quebradas, desgastas, que le faltan, desalineadas o agarrotadas. Asegure que el conjunto del motor sube y baja suavemente y sin trabas por los postes de la base. Revise que la cadena y mango giratorio se mueven sin restricciones. En el caso de la HC-300, revise que el émbolo funcione correctamente y que sujeta el conjunto del motor a la base.

RIDGID HC300 - Inspección previa al funcionamiento - 2

Figura 4A – Etiqueta de advertencias en la HC-450

RIDGID HC300 - Inspección previa al funcionamiento - 3

Figura 4B – Etiqueta de advertencias en la HC-300

  • las etiquetas de advertencias están pegadas a la máquina y legibles (vea las Figuras 4A y 4B).
  • no existen impedimentos para el funcionamiento seguro y normal de la máquina.

Si detecta cualquier anormalidad, no use la Perforadora hasta que no haya sido reparada.

  1. Inspeccione el árbol, sierra y brocas que se emplearán con la Perforadora por si están desgastados, deformados o rotos. No utilice sierras o herramientas de corte desafiladas o dañadas. Éstas exigen ejercer mayor fuerza, cortan mal y aumentan el riesgo de que el operario se lesione.
  2. Con las manos secas, enchufe el cordón. Pruebe el interruptor GFCI incorporado al cordón eléctrico para asegurar que funciona correctamente. Cuando se oprime el botón de prueba del GFCI, el botón de reset (re-alistar) debe saltar. Oprima el botón de reset para reactivar el GFCI. Si no está funcionando correctamente, desenchufe el cordón y no use la Perforadora hasta que su GFCI no haya sido reparado.
  3. Estando la Perforadora sobre una superficie estable, proceda a revisar que funciona debidamente. Manténgase apartado del portabrocas. Mueva el interruptor de ON/OFF a la posición de ON. El motor debería ponerse en marcha y el portabrocas girar hacia la izquierda. Revise que la Perforadora no esté trabada, meta ruidos extraños o presente anomalías. Mueva el interruptor de ON/OFF a la posición de OFF. Si detecta cualquier problema, no utilice la Perforadora hasta que haya sido reparada.
  4. Completada la inspección, desenchufe la máquina.

Preparación de la máquina y de la zona de trabajo

ADVERTENCIA
RIDGID HC300 - Preparación de la máquina y de la zona de trabajo - 1

RIDGID HC300 - Preparación de la máquina y de la zona de trabajo - 2

Prepare la Perforadora y la zona donde va a trabajar de acuerdo a los procedimientos siguientes, con el fin de aminorar los riesgos de lesiones debidas a choques eléctricos, enganches, aplastamientos u otros, y de evitar daños a la máquina misma.

Monte la Perforadora al tubo firmemente. Una Perforadora que no queda bien sujeta al tubo podría deslizarse y caer, golpear y aplastar a un individuo.

No la use para perforar un tubo por el que fluyen líquidos o gases. Si va a perforar la tubería de una red instalada, ésta debe ser vaciada y despresurizada antes de perforarla. Esto reduce el riesgo de que ocurran descargas eléctricas y accidentes de gravedad.

Cuando se trabaje debajo de tuberías, todo los operarios deben usar casco duro y mantenerse alejados de la zona donde se ha montado la máquina. Así se evitan accidentes si la máquina cae.

  1. Revise que la zona de trabajo:

  2. esté bien iluminada,

  3. no tenga líquidos, vapores o polvo inflamables que puedan provocar un incendio. Si alguno está presente, no trabaje en la zona hasta que haya sido quitado. La Perforadora de tubos no es a prueba de explosión y podría producir chispas.
  4. tenga un lugar nivelado, estable y seco para situar al operario y a todo el equipo.
  5. cuente con un tomacorriente debidamente conectado a tierra y del voltaje correcto. Es posible que un tomacorriente de tres orificios o provisto de GFCI no esté debidamente conectado a tierra. Si tiene dudas al respecto, recurra a un electricista calificado.
  6. tenga una senda despejada hasta el tomacorriente donde el cordón de la máquina no corra peligro.

  7. Planee el trabajo que va a realizar. Establezca de qué tipo es el tubo que perforará y su diámetro. Además, el espacio libre alrededor de él. Determine el punto donde perforará el tubo y el tamaño del agujero que se requiere. Marque claramente el lugar donde cortará el agujero. Si va a instalar un acoplador o fitting, siga las instrucciones del fabricante del acoplador. Establezca cuáles son los equipos que necesita para efectuar la tarea. Vea las secciones Descripción y Especificaciones para seleccionar la sierra de corte.

Asegure que el tubo que perforará está bien sujeto y estable. El tubo debe ser capaz de soportar sin moverse el peso de la Perforadora y de las fuerzas que se impriman sobre ella durante la perforación.

Si va a perforar un tubo que forma parte de una red de tuberías ya instalada, asegure que la red ha sido despresurizada y desaguada. Las Perforadoras no han sido fabricadas para taladrar tubos que llevan algo dentro. Si se perfora una red presurizada o que contiene líquido, podrían ocurrir descargas eléctricas, lesiones graves o fugas. Averigüe qué material conduce habitualmente la tubería y los peligros que presentaría cualquier residuo que aún permanezca en ella.

  1. Cerciórese de que las herramientas que se usarán han sido inspeccionadas debidamente.

  2. Seleccione la sierra perforadora adecuada para la perforación que realizará. Asegure que está bien montada según sus propias instrucciones y que se encuentra en buen estado de funcionamiento. Se recomienda el empleo de una broca piloto. La broca piloto no debe asomarse más de 38 pulgada (10 mms.) desde el extremo de la sierra, y debe quedar bien sujeta.

  3. Con la Perforadora sobre una superficie estable, introduzca la sierra que va a emplear dentro del porta - brocas. Antes de instalar o reemplazarla, asegure que la máquina esté desenchufada y tenga su inter-ruptor en OFF (apagada).
  4. Abra el portabrocas lo suficiente para que quepa la espiga de la sierra. Con la llave de sujeción, si es necesario. Asegure que la espiga y las mordazas del portabrocas estén limpias.
  5. Meta la espiga hasta el fondo del portabrocas. Asegure que la sierra esté centrada en el portabrocas y con la mano apriete el portabrocas.
  6. Introduzca la llave para apretar el portabrocas en cada uno de sus orificios laterales para apretar las mordazas del portabrocas alrededor de la espiga de la sierra. No olvide de retirar la llave del portabrocas antes de poner la máquina en funcionamiento.

Montaje de la Perforadora sobre el tubo

Las Perforadoras pesan aproximadamente 42 libras. Emplee la técnica segura para levantar la máquina y si-tuarla sobre el tubo. No se estire y mantenga sus pies firmes en tierra y un buen equilibrio en todo momento. Dependiendo de las circunstancias, es posible que se necesiten dos personas para montar la Perforadora sobre el tubo.

Las Perforadoras de tubos pueden colocarse en cual -quier ángulo o hacia cualquier lado. Si se perforará un agujero a un costado del tubo o en su parte inferior, será más fácil montar la Perforadora encima del tubo, amarrar la cadena alrededor del tubo, y luego girar la Per foradora hasta su posición final.

HC-450

  1. Asegure que la cadena cuelgue libremente y que el mango giratorio esté totalmente suelto.
  2. Levante la Perforadora HC-450 con cuidado y asiéntela -cerca del punto donde perforará- con sus guías en forma de V de lleno sobre el tubo. Revise que la cadena no haya quedado atrapada entre el tubo y la base de la máquina.

  3. Mantenga en todo momento por lo menos una de sus manos sobre la Perforadora, con el fin de estabilizar y guiarla. Tome el extremo de la cadena y cíñala alrededor del tubo. Enganche el pasador de cadena más cercano en la placa de enganche y apriete el mango giratorio para sujetar la Perforadora al tubo (vea la Figura 5).

RIDGID HC300 - HC-450 - 1

text_image Placa de enganche Cadena

Figura 5 – Enganche de la cadena de la HC-450

  1. La base de la Perforadora HC-450 tiene un tubito de nivelación que puede emplease para alinear una serie de agujeros. Coloque la Perforadora en el ángulo que desee y gire el tubito hasta la posición de nivelamiento. Nivelando la Perforadora con la ayuda del nivel, usted puede ir perforando sucesivamente agujeros en igual ángulo (vea la Figura 6).

RIDGID HC300 - HC-450 - 2

  1. Con su mano sobre la Perforadora estabilizando y guiándola, afloje levemente el mango giratorio para lograr posicionar la herramienta en su sitio final. Ponga la broca piloto sobre el punto donde desea perforar, y apriete el mango giratorio firmemente. No saque sus manos de encima de la Perforadora hasta que se haya

cerciorado de que ésta se encuentra firme sobre el tubo. Para evitar que la sierra se tranque, debe quedar directa y firmemente montada sobre el tubo.

HC-300

La Perforadora HC-300 puede montarse al tubo como una sola unidad (como la HC-450) o sus componentes -base y motor- en forma separada. En este caso primero se monta la base al tubo y luego se acopla el motor a la base.

  1. Colocada la Perforadora HC-300 en una superficie estable y segura, jale el émbolo detrás del poste izquierdo (Figura 7) y levante el conjunto del motor fuera de la base.

RIDGID HC300 - HC-300 - 1

text_image Émbolo

Figura 7 – Separación del motor y de la base

  1. Asegure que la cadena cuelgue libremente y que el mango giratorio en la base esté totalmente suelto.

  2. Coloque la base con sus guías en forma de V de lleno sobre el tubo, cercana al punto donde perforará. Revise que la cadena no haya quedado atrapada entre el tubo y la base de la máquina.

  3. Mantenga en todo momento por lo menos una de sus manos sobre la Perforadora, con el fin de estabilizar y guiarla. Tome el extremo de la cadena y cíñala alrededor del tubo. A medida que usted jala la cadena, se comprime un resorte en el extremo donde se engancha la cadena. Enganche el pasador de cadena más cercano en el gancho para la cadena: la tensión del resorte ayudará a mantener la cadena enganchada en su gancho. Apriete el mango giratorio firmemente para sujetar la Perforadora al tubo (vea la Figura 8).

RIDGID HC300 - HC-300 - 2

Figura 8 – Enganche de la cadena de la HC-300

  1. Levante el motor cuidadosamente y alinee los orificios en el motor con los postes de la base. Empuje el motor hacia abajo hasta que el émbolo engrane el poste. Asegure que el motor haya quedado bien acoplado a la base. Vea la Figura 9.

  2. La base de la HC-300 cuenta con varios portaniveles que ayudan a alinear los agujeros que se perforen. Vea la Figura 10.

RIDGID HC300 - HC-300 - 3

Figura 9 – Montaje del motor de la HC-300 a la base de la máquina

RIDGID HC300 - HC-300 - 4

Figura 10 – Nivelación de la HC-300

  1. Con su mano sobre la Perforadora estabilizando y guiándola, afloje levemente la manivela del cigüeñal para lograr posicionar la herramienta en su sitio final. Ponga la broca piloto sobre el punto donde desea perforar y apriete firmemente la manivela del cigüeñal. No saque sus manos de encima de la Perforadora hasta que se haya cerciorado de que ésta se encuentra firme sobre el tubo. Para evitar que la Perforadora se tranque, debe quedar directa y firmemente montada sobre el tubo.

Si desea montar la HC-300 al tubo como una unidad, siga los pasos descritos en la sección de la HC-450 y la información sobre el enganche de la cadena y alineamiento en la sección de la HC-300.

Encendido de la Perforadora

  1. Asegure que el interruptor de ON/OFF esté en la posición de OFF (apagada).

  2. Asegure que el cordón eléctrico sale de la máquina hacia atrás sin interferir con el portabrocas ni el área de trabajo. Lleve el cordón por la senda despejada hasta el tomacorriente y con sus manos secas, enchúfelo. Mantenga todas las conexiones del cordón secas y levantadas del suelo. Si el cordón de la máquina no alcanza el tomacorriente, emplee un cordón alargador que:

  3. esté en buenas condiciones.

  4. tiene un enchufe de tres clavijas o conectores igual al de la máquina.
  5. esté clasificado para uso exterior, rotulado W ó W-A en el cordón (por ejemplo, SOW), o que cumpla con los tipos H05VV-F o H05RN-F o diseños IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
  6. del calibre necesario (16 AWG (1,5mm²) para uno de 50 pies (15,2 m) de largo o menos, 14 AWG

(2,5mm²) para uno de 50 a 100 pies). Los alargadores con alambres de insuficiente calibre se recalentan, se les derrite su aislamiento y provocan incendios u otros daños.

Tenga en mente que el interruptor GFCI en el cordón de la Perforadora no protege el cordón de extensión. Si el tomacorriente no está protegido por un GFCI, se aconseja utilizar un GFCI tipo enchufe entre el tomacorriente y el cordón de extensión. Así se reduce el riesgo de que ocurran descargas eléctricas si el cordón de extensión tiene una avería.

Instrucciones de funcionamiento

ADVERTENCIA
RIDGID HC300 - Instrucciones de funcionamiento - 1

RIDGID HC300 - Instrucciones de funcionamiento - 2

RIDGID HC300 - Instrucciones de funcionamiento - 3

Proteja siempre sus ojos poniéndose gafas de seguridad. Las barrenas y sierras pueden romperse o hacerse añicos. Los cortes o perforaciones de un tubo producen astillas o virutas que pueden salir disparadas y entrar a sus ojos.

No emplee esta máquina para perforar tubos por los cuales fluye líquido caliente. Si va a taladrar la tubería de una red instalada, ésta debe ser vaciada y despresurizada antes de perforarla. Esto reduce el riesgo de que ocurran descargas eléctricas y accidentes.

No se ponga guantes ni ropa suelta cuando haga funcionar esta máquina. Mantenga mangas y chaqueta abotonadas. Nunca trate de alcanzar algo por sobre la máquina. La ropa se puede enredar en la máquina.

Mantenga sus dedos y manos apartados del portabrocas y de la sierra mientras estén girando. Esto reduce el riesgo de sufrir heridas cortantes.

Siga al pie de la letra estas instrucciones de funcionamiento para reducir el riesgo de que ocurran lesiones debidas a descargas eléctricas, enganches, golpes, aplastamientos y otras causas y para impedir que la Perforadora se dañe.

  1. Asegure que la Perforadora y la zona de trabajo han sido preparadas debidamente y que por las inmediaciones no transitan personas ajenas a la obra ni existen distracciones.
  2. Adopte la posición correcta para trabajar, la que le permita:
  3. Controlar la Perforadora, su interruptor de encendido y apagado y el volante de alimentación. Cuando trabaje con la HC-300 usted debe estar apostado

al mismo lado del interruptor y el volante de alimentación. No ponga en marcha la máquina todavía.

- Mantener un buen equilibrio. Procure no tener que estirarse para alcanzar algo.

  1. Lleve el interruptor de ON/OFF a la posición de ON. Observe la rotación de la sierra y de la barrena piloto y asegure que están girando rectas y centradas. Si se bambolean o usted nota cualquier otro problema, mueva el interruptor a OFF y desenchufe la máquina. Antes de utilizarla arregle cualquier problema que se suscite. Para evitar accidentes, mantenga sus dedos, manos y ropa apartados del portabrocas que gira.
  2. Gire el volante de alimentación con sus dos manos para hacer avanzar la broca piloto hasta tocar el tubo. Presione fuertemente y comience a perforar el agujero. No fuerce la broca piloto y la sierra. Podría sobrecargarse tanto la sierra perforadora como el motor y averiarse la máquina.

RIDGID HC300 - Instrucciones de funcionamiento - 4

Figura 11 – Perforadora en funcionamiento

Una vez que la sierra haya hecho contacto con el tubo, continúe ejerciendo presión. Dependiendo del tamaño y grosor del tubo y el diámetro del agujero que se está cortando, es posible que de vez en cuando necesite retraer la sierra levemente para quitarle virutas o astillas.

Si es necesario, apague la Perforadora y aplique al tubo una pequeña cantidad de lubricante de corte. No lubrique el tubo mientras la máquina se encuentra funcionando. Pueden enganchársele los dedos o la ropa en las piezas móviles. Impida que el lubricante chorree o salga disparado durante el funcionamiento de la máquina.

A veces notará interrupciones en el corte. Disminuya la presión sobre la herramienta para impedir que la sierra se tranque.

  1. Hecho el agujero, retraiga la sierra fuera del tubo y apague la Perforadora.
  2. Desmonte la Perforadora del tubo invirtiendo el procedimiento seguido al montarla. Téngala agarrada firmemente antes de soltar su cadena o de jalar el émbolo en la HC-300.
  3. Si es preciso quitarle el bocado a la sierra, antes de proceder a sacárselo asegure siempre que el interruptor de la Perforadora está en la posición de OFF y desenchufada. Tenga cuidado, el bocado podría estar caliente y tener bordes cortantes.

Instrucciones de mantenimiento

ADVERTENCIA

Antes de efectuarle mantenimiento o ajustes, la máquina debe estar desenchufada y su interruptor en la posición OFF.

Hágale mantenimiento a la máquina según estos procedimientos para evitar los riesgos de descargas eléctricas, enganches y otros.

Limpieza

Después de cada uso, quite las astillas, virutas y el aceite con un trapo húmedo suave, particularmente las partes móviles como los postes. Limpie las rejillas de ventilación de la máquina para quitarles el polvo y desechos.

Lubricación

Las cajas de engranajes de las Perforadoras son sistemas cerrados que no deberían necesitar agregárseles grasa, salvo que hayan sufrido considerables fugas. En estos casos, la máquina debe llevarse a un servicentro autorizado.

No lubrique los cojinetes que corren por los postes. No requieren lubricación; es más, el aceite atraerá mugre y desechos que podrían dañarlos.

A la cadena y los tornillos puede aplicárseles un aceite liviano. Quite el exceso de aceite de las superficies expuestas.

Reemplazo de las escobillas

Revise las escobillas del motor cada seis meses y reemplácelas cuando estén desgastadas a menos de 12 pulgada.

  1. Extraiga los cuatro tornillos que sujetan la tapa del motor. Extraiga la tapa.
  2. Con un alicate, jale las escobillas del motor rectamente hacia fuera. Desacople el conector (Figura 12).

RIDGID HC300 - Reemplazo de las escobillas - 1

text_image Conector Lámina aislante Escobilla

Figura 12 – Reemplazo de las escobillas del motor; la tapa se ha extraído

  1. Inspeccione el conmutador por si se encuentra desgastado. Si su desgaste es excesivo, lleve la máquina a un taller autorizado.
  2. Meta la escobilla en su boquilla portadora e introdúzcala en la caja del motor. Revise que las láminas aislantes estén en su lugar, entre el portaescobilla y la caja del motor. Acople el conector y vuelva a colocar la tapa del motor.

Ajuste de los tornillos de cuña

Los tornillos de cuña sirven en la HC-450 para ajustar la resistencia a la fricción entre la base y el motor. Apriete o aflójelos según se requiera (Figura 13).

RIDGID HC300 - Ajuste de los tornillos de cuña - 1

text_image RICGIO HC-450 Tornillos de cuña

Figura 13 – Ajuste de los tornillos de cuña

Accesorios

ADVERTENCIA

Con el fin de evitar lesionarse, emplee únicamente los accesorios específicamente diseñados y recomendados para usarse con las Perforadoras de RIDGID, tales como los incluidos en la tabla siguiente. Los accesorios de otras máquinas pueden resultar peligrosos si se montan a estas Perforadoras RIDGID.

Modelo HC-300

N° en el catálogoDescripción
16671Árbol de espiga maciza R2S
84427Maletín HC-450/HC-300
77017Llave del portabrocas

Modelo HC-450

N° en el catálogoDescripción
84427Maletín de la HC-450
59502Árbol de 58 pulg. solamente, para sierras perforadoras
59132Llave del portabrocas

En el catálogo RIDGID encontrará un listado de todas las sierras perforadoras disponibles.

Almacenamiento de la máquina

ADVERTENCIA Almacene la Perforadora dentro o bien tapada para protegerla de la lluvia y la nieve. Mantenga la máquina bajo llave fuera del alcance de niños y de personas sin capacitación para utilizarla. Esta máquina puede causar graves lesiones en manos de inexpertos.

Servicio y reparaciones

ADVERTENCIA

Esta máquina puede tornarse insegura si se la repara o mantiene incorrectamente.

Las Instrucciones de Mantenimiento describen la mayor parte de los servicios que requiere esta máquina. Cualquier problema que no haya sido abordado en esta sección, debe ser resuelto únicamente por un técnico de reparaciones autorizado por RIDGID.

La máquina debe llevarse a un servicentro independiente autorizado de RIDGID o ser devuelta a la fábrica.

Para ubicar el Servicentro RIDGID más cercano a su localidad o consultar sobre el servicio o reparación de esta máquina:

  • Contacte al distribuidor RIDGID en su localidad.
  • En internet visite el sitio RIDGID.com o RIDGID.eu para averiguar dónde se encuentran los centros autorizados de RIDGID más cercanos.
  • Llame al Departamento de Servicio Técnico de Ridge Tool Company desde EE.UU. o Canadá al 844-789-8665 o escriba a ProToolsTechService@Emerson.com.

Eliminación de la máquina

Piezas y partes de las Perforadoras contienen materiales de valor susceptibles de ser reciclados. Averigüe cuáles empresas en su localidad se especializan en reciclaje. Deseche la máquina o sus componentes conforme a todas las disposiciones vigentes en su jurisdicción. Para mayor información, llame a la agencia local encargada de la eliminación de residuos sólidos.

RIDGID HC300 - Eliminación de la máquina - 1

En los países miembros de la Comunidad Europea: ¡No se deshaga de equipos eléctricos mezclados con la basura doméstica!

Según la directriz de la Comunidad Europea 2002/96/EC a sus países miembros sobre desechos eléctricos y electrónicos, los equipos

eléctricos inutilizables deben ser recolectados en forma separada de la basura municipal y eliminados sin causar daños al medio ambiente.

Este símbolo indica o risco de choque eléctrico.

RIDGID HC300 - Eliminación de la máquina - 2

Consulte o catálogo RIDGID para ver a lista de Serras de Orifícios.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE

Declaramos que las máquinas listadas más arriba, cuando se usan conforme al manual del operario, cumplen con los requisitos pertinentes de las directrices y normas listadas a continuación.

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ UE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : RIDGID

Modelo : HC300

Categoría : Scie