ThermoSpot Plus - Termometr Laserliner - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ThermoSpot Plus Laserliner w formacie PDF.
| Typ produktu | Bezdotykowy termometr na podczerwień |
| Marka | Laserliner |
| Model | ThermoSpot Plus |
| Zakres pomiarowy | -38°C do 600°C |
| Dokładność | ±2°C (od 0°C do 600°C) lub ±2% (większa wartość); ±2°C + 0,05°C/°C (od -38°C do 0°C) |
| Rozdzielczość | 0,1°C |
| Optyka (stosunek odległości do plamki) | 12:1 |
| Emisyjność | Regulowana od 0,01 do 1,00 |
| Laser celowniczy | Klasa 2, < 1 mW, 650 nm |
| Wyświetlanie wartości maksymalnej | Tak (MAX) |
| Pomiar ciągły | Tak, poprzez przytrzymanie spustu |
| Funkcja Hold | Tak, utrzymuje ostatni zmierzony wynik |
| Podświetlenie ekranu | Tak |
| Zasilanie | 2 baterie AAA (LR03) 1,5 V |
| Wymiary (dł. × wys. × gł.) | 46 × 158 × 125 mm |
| Waga (z bateriami) | 210 g |
| Warunki pracy | 0°C do 50°C, wilgotność względna maks. 20-85% (bez kondensacji) |
| Warunki przechowywania | -10°C do 60°C, wilgotność względna maks. 80% |
| Konserwacja i czyszczenie | Czyścić lekko wilgotną szmatką; nie używać rozpuszczalników ani środków ściernych; wyjąć baterie w przypadku dłuższego przechowywania |
| Zalecana kalibracja | Raz w roku |
| Bezpieczeństwo lasera | Nie patrzeć w wiązkę; nie kierować na osoby; używać instrumentów optycznych |
| Certyfikaty | CE, UKCA |
| Gwarancja | Zobacz warunki na stronie producenta |
Często zadawane pytania - ThermoSpot Plus Laserliner
Pytania użytkowników dotyczące ThermoSpot Plus Laserliner
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Termometr w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ThermoSpot Plus - Laserliner i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ThermoSpot Plus marki Laserliner.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ThermoSpot Plus Laserliner
Należy przeczytać w całości instrukcję obsługi, dołączoną broszurę „Zasady gwarancyjne i dodatkowe” oraz aktualne informacje i wskazówki dostępne przez łącze internetowe na końcu niniejszej instrukcji. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszy dokument należy zachować, a w przypadku przeka-zania urządzenia laserowego załączyć go.
Działanie / Zastosowanie
ThermoSpot Plus to termometr na podczerwień o ustawianym stopniu emisji umożliwiający bezdotykowy pomiar temperatury różnych powierzchni. Termometr mierzy ilość promieniowanej energii elektromagnetycznej w zakresie fal podczerwonych i na tej podstawie oblicza temperaturę powierzchni.
Działanie i zastosowanie
– Wykorzystywać urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem podanym w specyfikacji.
– Przyrządy pomiarowe oraz akcesoria nie są zabawkami dla dzieci.
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Przebudowa lub zmiany w urządzeniu są niedozwolone i prowadzą do wygaśnięcia atestu oraz specyfikacji bezpieczeństwa.
- Nie należy narażać urządzenia na wpływ obciążeń mechanicznych, ekstremalnej temperatury, wilgoci ani silnych wstrząsów.
– Nie wolno używać urządzenia, jeżeli nastąpi awaria jednej lub kilku funkcji lub gdy baterie są zbyt słabe.
– Proszę przestrzegać środków bezpieczeństwa lokalnych lub krajowych organów w celu prawidłowego stosowania urządzenia.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Stosowanie laserów klasy

Promieniowanie laserowe!
Nie kierować lasera w oczy!
Laser klasy 2
< 1 mW · 650 nm
EN 60825-1:2014/AC:2017
– Uwaga: Nie patrzeć w bezpośredni lub odbity promień lasera.
– Nie kierować promienia lasera na osoby.
– W przypadku trafienia oka promieniem laserowym klasy 2 należy świadomie zamknąć oczy i natychmiast usunąć głowę z promienia.
– Nigdy nie patrzeć w promień lasera lub jego odbicia za pomocą instrumentów optycznych (lupy, mikroskopu, lornetki, ...).
– Nie używać lasera na wysokości oczu (1,40...1,90 m).
– Manipulacje (zmiany) urządzenia laserowego są niedopuszczalne.
Zasady bezpieczeństwa
Postępowanie z promieniowaniem elektromagnetycznym
- Przyrząd pomiarowy został skonstruowany zgodnie z przepisami i wartościami granicznymi kompatybilności elektromagnetycznej wg dyrektywy EMC 2014/30/UE.
- Należy zwracać uwagę na lokalne ograniczenia stosowania np. w szpitalach, w samolotach, na stacjach paliw oraz w pobliżu osób z rozrusznikami serca. Existe a possibilidade de uma influência ou perturbação perigosa de aparelhos eletrónicos e devido a aparelhos eletrónicos.
- W przypadku dokonywania pomiaru w pobliżu wysokiego napięcia lub w silnym przemiennym polu elektromagnetycznym dokładność pomiaru może być zaburzona.
2.
1.
1.
Zwrócić przy tym uwagę na prawidłową biegunowość.
2.
a
f
b
g
c
d
h
i
a Promień lasera jest włączony
b Poziom naładowania baterii
c Funkcja Hold
d Wyświetlacz wartości pomiarowych
e Maksymalna wartość podczas pomiaru / Stopień emisji
f Oświetlenie wyświetlacza
g Jednostka pomiarowa°C
h Wartości maksymalnej stopnia emisji
i WŁ / Pomiar
Pomiar ciągły / Hold


W celu przeprowadzenia pomiaru ciągłego włączyć laser (patrz rysunek) i przytrzymać wciśnięty przycisk.
Gdy tylko koło laserowe uchwyci żądane miejsce pomiaru należy zwolnić przycisk. Zmierzona wartość zostanie zapamiętana.
Okrąg laserowy
Wylot lasera
Okrąg laserowy służy do namierzania i wskazywania miejsca pomiaru podczerwienią. Pomiar temperatury następuje tylko na powierzchni wewnątrz okręgu laserowego. Należy pamiętać, aby obszar pomiaru pomiędzy urządzeniem a powierzchnią był wolny od zakłóceń (para, gaz, brud, szkło).
Wskazówka ostrzegawcza dotycząca lasera
5 Wskazanie MAX
Wskazanie MAX określa maksymalną wartość pomiaru w ramach jednego nieprzerwanego pomiaru (przytrzymanie przycisku włączenia). Po zwolnieniu przycisku włączania i jego ponownym naciśnięciu rozpoczyna się nowy pomiar, wartość MAX jest resetowana, a rejestracja najwyższej wartości rozpoczyna się od nowa.

6 Tabela stopni emisji
Zintegrowana głowica pomiarowa odbiera promieniowanie podczerwone emitowane przez wszystkie ciała zależnie od materiału/powierzchni. Stopień tego promieniowania ustalany jest poprzez stopień emisji (0,01 do 1,00). Urządzenie ustawione jest przy pierwszy włączeniu na stopień emisji wynoszący 0,95, co jest ustawieniem właściwym dla większości materiałów organicznych, a także tworzyw sztucznych, ceramiki, drewna, gumy i kamienia. Materiały o innych stopniach emisji podane są w tabeli w punkcie 6.
Nieznany stopień emisji:
Na mierzoną powierzchnię nałożyć folię zaślepiającą lub matowoczarną farbę. Odczekać, aż folia/farba przyjmie temperaturę. Teraz można mierzyć temperaturę powierzchni przy stopniu emisji 0,95.

text_image
Laserimer Temperature HOLD °C E 0.01 ... E 100 ... E 0,01...1,00Krótkie przyciśnięcie: wartość + 0,01
Długie przyciśnięcie:
wartość zmieniająca się 0,01 ... 1,00
! Po włączeniu ustawiony jest ostatnio wybrany stopień emisji. Przed każdym pomiarem należy sprawdzić ustawienie stopnia emisji.
7 Tabela stopni emisji
Metale
| Aluminium | Ołów | Stal | |||||
| oksydowane | 0,30 | chropowaty | 0,40 | zardzewiała, czerwona | 0,69 | ||
| polerowane | 0,05 | blacha niklowana | 0,11 | ||||
| Chromotlenek 0,81 | Platyna | blacha walcowana | 0,56 | ||||
| czarna | 0,90 | stal szlachetna, nierdzewna | 0,45 | ||||
| Cynk | Stal | Stop A3003 | |||||
| oksydowany | 0,10 | walcowana na zimno | 0,80 | oksydowany | 0,20 | ||
| szlifowana płyta | 0,50 | chropowaty | 0,20 | ||||
| Inconel | polerowana płyta | 0,10 | |||||
| oksydowany | 0,83 | stop (8% niklu, 18% chromu) | 0,35 | Żelazo | |||
| polerowany elektr. | 0,15 | oksydowane | 0,75 | ||||
| galwanizowana | 0,28 | z rdzą | 0,60 | ||||
| Miedź | oksydowana | 0,80 | |||||
| oksydowana | 0,72 | silnie oksydowana | 0,88 | Żelazo kute | |||
| Tlenek miedzi | 0,78 | świeżo walcowana | 0,24 | matowe | 0,90 | ||
| Mosiądz | chropowata, równa | Żelazo, odlew | |||||
| polerowany | 0,30 | powierzchnia | 0,96 | nieoksydowany | 0,20 | ||
| oksydowany | 0,50 | topione | 0,25 | ||||
Niemetale
| Asfalt 0,95 | Karborund | 0,90 | Radiatorczarny, eloksalowany | 0,98 | |
| Azbest 0,93 | Lakierczarny, matowyżaroodpornybiały | 0,97 | Skóra ludzka | 0,98 | |
| Bawełna 0,77 | 0,92 | Smoła 0,82 | |||
| Bazalt 0,70 | 0,90 | Szkło | 0,90 | ||
| Beton, tynk, zaprawa 0,93 | Lakier transformatorowy | 0,94 | Szkło kwarcowe | 0,93 | |
| Cegła czerwona 0,93 | Laminat | 0,90 | Tapeta (papierowa) jasna | 0,89 | |
| Cegła sylikatowa 0,95 | Lódgładki z silnym szronem | 0,970,98 | Tkanina | 0,95 | |
| Cement 0,95 | Tworzywo sztuczneprzepuszczające światłoPE, P, PCW | 0,950,94 | |||
| Ceramika 0,95 | Marmurczarny, matowanszary, polerowany | 0,940,93 | Wapien 0,35 | ||
| Drewnosurowebuk heblowany | 0,880,94 | Mur | 0,93 | Wapien 0,98 | |
| Fajans matowy 0,93 | Papierwszystkie kolory | 0,96 | Wełna szklana | 0,95 | |
| Gips 0,88 | Papier smołowany | 0,92 | Woda 0,93 | ||
| Glina 0,95 | Piasek | 0,95 | Węgielnieoksydowany | 0,85 | |
| Grafit | 0,75 | Porcelanabiała, połyskującaglazurowana | 0,730,92 | Ziemia | 0,94 |
| Grys | 0,95 | Płyty gipsowo-kartonowe | 0,95 | Śnieg | 0,80 |
| Gumatwardamiękka, szara | 0,940,89 | Żwir | 0,95 | ||
| Jastrych | 0,93 |
Wskazówki dotyczące konserwacji i pielęgnacji
Oczyścić wszystkie komponenty lekko zwilżoną ściereczką; unikać stosowania środków czyszczących, środków do szorowania i rozpuszczalników. Przed dłuższym składowaniem wyjąć baterie. Przechowywać urządzenie w czystym, suchym miejscu.
Kalibracja
Przyrząd pomiarowy napięcia musi być regularnie kalibrowany i testowany w celu zapewnienia dokładności wyników pomiarów. Zalecamy przeprowadzać kalibrację raz na rok.
| Dane techniczne | Zastrzega się możliwość zmian technicznych. 21W11 | |
| Zakres pomiaru -38°C ... 600°C | ||
| Dokładność | ± 2°C + 0,05°C / stopień (-38°C ... 0°C)± 2°C (0°C ... 600°C) lub± 2% zależnie od tego, która wartość jest wyższa | |
| Optyka 12:1 (Odległość pomiaru: powierzchnia pomiaru) | ||
| Rozdzielczość 0,1°C | ||
| Stopień emisji 0,01 ... 1,00 | ||
| Długość fal lasera 650 nm | ||
| Klasa lasera 2 / < 1 mW (EN | 60825-1:2014/AC:2017) | |
| Warunki pracy | 0°C ... 50°C, wilgotność powietrza maks. 20 ... 85% wilgotności względnej, bez skraplania, wysokość robocza maks. 4000 m nad punktem zerowym normalnym | |
| Warunki przechowywania | -10°C ... 60°C, wilgotność powietrza maks. 80% wilgotności względnej | |
| Zasilanie w napięcie 2 x 1,5V | LR03 (AAA) | |
| Wymiary (szer. x wys. x gł.) | 46 x 158 x 125 mm | |
| Masa 210 g (z baterie) | ||
Przepisy UE i usuwanie
Przyrząd spełnia wszystkie normy wymagane do wolnego obrotu towarów w UE.
Produkt ten jest urządzeniem elektrycznym i zgodnie z europejską dyrektywą dotyczącą złomu elektrycznego i elektronicznego należy je zbierać i usuwać oddzielnie.
Dalsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i informacje dodatkowe patrz: http://laserliner.com/info?an=AFZ


!