SCHEPPACH MIX140 - Mieszarka do cementu

MIX140 - Mieszarka do cementu SCHEPPACH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MIX140 SCHEPPACH w formacie PDF.

📄 336 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice SCHEPPACH MIX140 - page 142
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Mieszarka do cementu (betoniarka)
Marka Scheppach
Model MIX140
Pojemność bębna 140 litrów
Średnica otworu bębna 385 mm
Moc silnika 0,55 kW (550 W)
Zasilanie 230 V ~ / 50 Hz
Maksymalna prędkość silnika 2750 min⁻¹
Maksymalna prędkość bębna 26,6 min⁻¹
Tryb pracy S6 30% (30% obciążenia, 70% na biegu jałowym)
Klasa ochronności II (podwójna izolacja)
Stopień ochrony IP IP45D
Gwarantowany poziom mocy akustycznej (LWA) 95 dB
Wymiary (dł. × szer. × wys.) 1200 × 710 × 1400 mm
Waga 47 kg
Materiał bębna Stal
Koła transportowe Tak (2 koła + 1 koło obrotowe)
Nóżka magazynowa Tak (składana)
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Mieszanie betonu i zaprawy do użytku domowego
Czyszczenie Szczotka, skrobak; nie zanurzać ani nie używać myjki wysokociśnieniowej
Części eksploatacyjne Pasek klinowy (ref. 5908403061)
Gwarancja Ustawowa (wadliwe części wymieniane bezpłatnie)

Często zadawane pytania - MIX140 SCHEPPACH

Jaka jest maksymalna pojemność bębna Scheppacha MIX140?
Pojemność bębna wynosi 140 litrów (125 litrów dla modelu MIX125). Nie przepełniaj bębna, aby uniknąć zatorów.
Jak prawidłowo zmontować betoniarkę?
Montaż należy przeprowadzić przez dwie osoby. Postępuj zgodnie z kolejnymi krokami: zamontuj koła, nóżkę, dolną część bębna, mechanizm mieszający, a następnie górną część. Użyj dołączonych woreczków (A do I) i wskazanych narzędzi (klucze płaskie, klucz imbusowy, szczypce). Zapoznaj się z instrukcją, aby uzyskać szczegółowe schematy.
Jakie środki ostrożności należy podjąć przed użyciem MIX140?
Zawsze noś buty ochronne, rękawice, okulary ochronne i maskę przeciwpyłową. Sprawdź, czy przewód zasilający nie jest uszkodzony. Upewnij się, że maszyna stoi na równej i stabilnej powierzchni. Nie pozwalaj dzieciom ani osobom nieupoważnionym zbliżać się. Odłącz wtyczkę przed czyszczeniem lub konserwacją.
Jak wyregulować nachylenie bębna do mieszania?
Pociągnij koło obrotowe (7) do siebie, aby odblokować podkładkę zabezpieczającą. Przechyl bęben do żądanej pozycji: pozycja betonu (rys. 13b) lub zaprawy (rys. 13a). Zwolnij koło, aby zablokować zatrzask. Podczas regulacji zawsze trzymaj mocno koło.
Co zrobić, jeśli silnik nie uruchamia się?
Najpierw sprawdź napięcie sieciowe i bezpieczniki. Jeśli przewód jest uszkodzony, zleć jego wymianę elektrykowi. W przypadku przeciążenia poczekaj, aż silnik ostygnie (około 15 min) przed ponownym uruchomieniem. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się ze specjalistą.
Jak opróżnić bęben po mieszaniu?
Umieść pojemnik (np. miskę do zaprawy) pod bębnem. Pociągnij koło obrotowe, aby odblokować, a następnie powoli przechyl bęben w dół, aby opróżnić. Uważaj, aby nie rozlać mieszanki na ziemię.
Jaka regularna konserwacja jest wymagana?
Po każdym użyciu wyczyść wnętrze i zewnętrzną część bębna wodą oraz szczotką lub skrobakiem. Regularnie sprawdzaj naciąg paska: powinien uginać się o około 5 mm pod naciskiem palca. Jeśli pasek jest zużyty, wymień go na oryginalny pasek (ref. 5908403061).
Czy mogę używać betoniarki do materiałów innych niż beton i zaprawa?
Nie, betoniarka jest przeznaczona wyłącznie do mieszania betonu i zaprawy w warunkach domowych. Każde inne użycie jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem i powoduje utratę gwarancji. Nie mieszaj agresywnych chemikaliów ani nieprzeznaczonych materiałów ściernych.
Jak bezpiecznie transportować betoniarkę?
Zatrzymaj silnik i odłącz wtyczkę. Do transportu pojazdem przechyl bęben w dół, schowaj nóżkę i zabezpiecz pasem. Nie podnoś za pomocą dźwigu. W przypadku krótkiego przemieszczenia lekko przechyl urządzenie i jedź na kołach transportowych.
Gdzie znaleźć części zamienne i jak zamówić?
Części zamienne (w tym pasek ref. 5908403061) są dostępne w serwisie posprzedażowym Scheppach. Aby zamówić, podaj nazwę modelu (MIX140), numer artykułu i dane z tabliczki znamionowej. Zeskanuj kod QR na stronie głównej, aby uzyskać dostęp do katalogu.

Pytania użytkowników dotyczące MIX140 SCHEPPACH

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Mieszarka do cementu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MIX140 - SCHEPPACH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MIX140 marki SCHEPPACH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIX140 SCHEPPACH

Pozycja magazynowania

9.4 Plnenie (obr. 13a + 13b)

⚠️ POZOR!

Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia a poranenia!

Objaśnienie symboli na produkcie

SCHEPPACH MIX140 - Objaśnienie symboli na produkcie - 1Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi!
SCHEPPACH MIX140 - Objaśnienie symboli na produkcie - 2Nosić obuwie ochronne!
SCHEPPACH MIX140 - Objaśnienie symboli na produkcie - 3Nosić rękawice ochronne!
SCHEPPACH MIX140 - Objaśnienie symboli na produkcie - 4Nosić okulary ochronne!
SCHEPPACH MIX140 - Objaśnienie symboli na produkcie - 5Zakładać maskę przeciwpyłową!
SCHEPPACH MIX140 - Objaśnienie symboli na produkcie - 6Nosić nauszniki ochronne!
SCHEPPACH MIX140 - Objaśnienie symboli na produkcie - 7Ustawić betoniarkę poziomo na równym i twardym podłożu!
SCHEPPACH MIX140 - Objaśnienie symboli na produkcie - 8Betoniarki nie wolno przemieszczać podczas pracy!
SCHEPPACH MIX140 - Objaśnienie symboli na produkcie - 9Betoniarka może być obsługiwana tylko przy całkowicie zamkniętym urządzeniu zabezpieczającym!
SCHEPPACH MIX140 - Objaśnienie symboli na produkcie - 10Nie sięgać do poruszającego się bębna!
SCHEPPACH MIX140 - Objaśnienie symboli na produkcie - 11Ostrożnie! Niebezpieczeństwo zmiażdżenia wieńcem zębatym w tarczy blokującej.
SCHEPPACH MIX140 - Objaśnienie symboli na produkcie - 12Nie należy uruchamiać silnika, gdy bęben jest w pełni załadowany.
SCHEPPACH MIX140 - Objaśnienie symboli na produkcie - 13Chronić środowisko! Resztę materiału należy dostarczyć do autoryzowanego punk-tu zbiórki. Nie powinno się dopuścić do przedostania się do kanalizacji, podłoża lub zbiorników wodnych.
SCHEPPACH MIX140 - Objaśnienie symboli na produkcie - 14Trzymać z dala od urządzenia osoby nieupoważnione i dzieci!
SCHEPPACH MIX140 - Objaśnienie symboli na produkcie - 15Urządzenie jest zaizolowane!Uwaga! Klasa ochrony zostaje zachowana tylko wtedy, gdy do prac serwisowych stosowane są oryginalne materiały izolacyjne, a odległości izolacyjne nie ulegają zmianie.
SCHEPPACH MIX140 - Objaśnienie symboli na produkcie - 16Przed czyszczeniem lub konserwacją należy wyciągnąć wtyczkę sieciową!
SCHEPPACH MIX140 - Objaśnienie symboli na produkcie - 17Pomoc montażowa! Patrz: Montaż, zamontować górną część bębna.
SCHEPPACH MIX140 - Objaśnienie symboli na produkcie - 18Wskazanie poziomu mocy akustycznej w dB
SCHEPPACH MIX140 - Objaśnienie symboli na produkcie - 19Klasa ochrony II
SCHEPPACH MIX140 - Objaśnienie symboli na produkcie - 20Produkt jest zgodny z obowiązującymi europejskimi dyrektywami.
SCHEPPACH MIX140 - Objaśnienie symboli na produkcie - 21Produkt jest zgodny z obowiązującymi serbskimi dyrektywami.

Spis treści: Strona:

  1. Wprowadzenie 142
  2. Opis produktu (rys. 1 - 13d).... 142
  3. Zakres dostawy (rys. 2 + 3)....142
  4. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.... 142
  5. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 143
  6. Dane techniczne 144
  7. Rozpakowanie 145
  8. Montaż / Przed uruchomieniem 145
  9. Uruchomienie....147
  10. Przyłącze elektryczne 148
  11. Czyszczenie.... 148
  12. Transport.... 149
  13. Przechowywanie.... 149
  14. Konserwacja 149
  15. Naprawa i zamawianie części zamiennych.... 150
  16. Utylizacja i ponowne wykorzystanie 150
  17. Pomoc dotycząca usterek 151
  18. Deklaracja zgodności 329

1. Wprowadzenie

Producent:

Scheppach GmbH

Życzymy dużo satysfakcji i powodzenia podczas pracy z nowym produktem.

Wskazówka:

Zgodnie z obowiązującą ustawą o odpowiedzialności cywilnej za produkt, producent nie odpowiada za szko- dy powstałe przy tym produkcie lub przez ten produkt w przypadku:

  • Nieprawidłowej obróbki
  • Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi
  • Napraw przeprowadzanych przez osoby trzecie, nieautoryzowanych specjalistów
  • montażu i wymiany na nieoryginalne części zamienne
    • zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem
  • Awarie instalacji elektrycznej w przypadku nieprzestrzegania przepisów elektrycznych oraz postanowień VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113

Przestrzegać:

Instrukcja obsługi jest częścią niniejszego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpiecznej, fachowej i ekonomicznej pracy z niniejszym produktem, sposobu unikania zagrożeń, oszczędności kosztów napraw, redukcji czasów przestoju i zwiększenia niezawodności i żywotności produktu. Dodatkowo oprócz zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi należy przestrzegać przepisów danego kraju obowiązujących dla eksploatacji produktu. Przed użyciem produktu zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Eksploatować produkt tylko zgodnie z opisem i dla podanych obszarów zastosowania. Instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, a w przypadku przekazywania produktu osobom trzecim należy przekazać wszystkie dokumenty.

2. Opis produktu (rys. 1 - 13d)

  1. Bęben
  2. Mechanizm mieszający
  3. Włącznik / wyłącznik
  4. Zespół silnika
    4a Šruby

  5. Koła transportowe

  6. Podstawa
  7. Koło obrotowe
  8. Stojak
  9. Część górna bębna
  10. Część dolna bębna
  11. Środkowa część ramy
  12. Stojak z osią koła
  13. Kratownica
    13a Mocowanie
  14. Uchwyt łożyska

3. Zakres dostawy (rys. 2 + 3)

  • Mechanizm mieszający (2)
  • Zespół silnika (4)
  • Koła transportowe (5)
  • Koło obrotowe (7)
  • Stojak (8)
  • Część górna bębna (9)
  • Część dolna bębna (10)
  • Środkowa część ramy (11)
  • Stojak z osią koła (12)
    • Tarcza blokująca (13)
    • Uchwyt łożyska (14)
  • 9xtorebka
  • Instrukcja obsługi

4. Użytkowanie zgodne z przeznacze- niem

Betoniarka jest przeznaczona wyłącznie do prac związanych z mieszaniem betonu i zaprawy. Betoniarka na- daje się tylko do użytku prywatnego w gospodarstwie domowym i w ogrodzie.

Maszynę wolno użytkować wyłącznie zgodnie z jej przeznaczeniem. Każde użycie wykraczające poza to jest niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające z tego szkody i obrażenia wszelkiego rodzaju odpowiada użytkownik/operator, a nie producent.

Do zgodnego z przeznaczeniem wykorzystywania zalicza się również przestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, a także instrukcji montażu i wskazówek dot. eksploatacji, zawartych w instrukcji obsługi.

Przestrzegać odnośnych przepisów bezpieczeństwa pracy oraz pozostałych, ogólnie uznanych zasad bezpieczeństwa technicznego.

Użytkowanie, konserwacja i naprawa maszyny są dozwolone wyłącznie dla osób, które zostały wykwalifikowane w tym zakresie i poinformowane o zagrożeniach. Samowolne zmiany na maszynie wykluczają odpowiedzialność producenta za wynikające stąd szkody.

Maszynę wolno użytkować wyłącznie z oryginalnymi częściami i oryginalnym wyposażeniem producenta. Przestrzegać wskazówek producenta dotyczących bezpieczeństwa, pracy i konserwacji oraz wymiarów podanych w rozdziale Dane techniczne.

Należy pamiętać, że zgodnie z przeznaczeniem nasze urządzenia nie zostały skonstruowane do użytku komercyjnego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Nie pono-simy odpowiedzialności w przypadku, gdy urządzenie jest stosowane w zakładach komercyjnych, rzemieślniczych i przemysłowych oraz do podobnych działalności.

Objaśnienie słów sygnałowych w instrukcji eksploatacji

SCHEPPACH MIX140 - Użytkowanie zgodne z przeznacze- niem - 1

Ostrzeżenie

Słowo sygnalizacyjne oznaczające sytuację potencjalnego niebezpieczeństwa, która, jeśli jej się nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała.

SCHEPPACH MIX140 - Ostrzeżenie - 1

ZAGROŻENIE

Słowo sygnalizacyjne oznaczające sytuację bezpośredniego niebezpieczeństwa, która, jeśli jej się nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia ciała.

SCHEPPACH MIX140 - ZAGROŻENIE - 1

OSTROŻNIE

Słowo sygnalizacyjne oznaczające sytuację potencjalnego niebezpieczeństwa, która, jeśli jej się nie uniknie, może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia ciała.

UWAGA

Słowo sygnalizacyjne oznaczające sytuację potencjalnego niebezpieczeństwa, która, jeśli jej się nie uniknie, może spowodować uszkodzenie produktu lub własności/posiadanego mienia.

5. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE: Podczas stosowania narzędzi elektrycznych należy przestrzegać wymienionych poniżej podstawowych zasad bezpieczeństwa, aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem i obrażeń ciała.

Przeczytać wszystkie instrukcje przed przystąpieniem do pracy z urządzeniem.

- Należy przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa i wskazówek ostrzegawczych umieszczonych na maszynie.

- Wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i wskazówki ostrzegawcze umieszczone na maszynie należy utrzymywać w stanie czytelnym.

- Nie wolno demontować lub powodować bezużyteczności urządzeń zabezpieczających przy maszynie.

- Skontrolować sieciowe przewody przyłączeniowe do sieci. Nie używać uszkodzonych przewodów przyłączeniowych.

- Przed uruchomieniem sprawdzić prawidłowe działanie urządzenia.

- Dzieci i osoby nieupoważnione powinny przebywać z dala od betoniarki.

- Osoby będące pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków nie mogą korzystać z urządzenia.

- Obowiązkiem operatora jest stosowanie osobistego wyposażenia ochronnego (OWO).

- Ostrożnie podczas pracy: Niebezpieczeństwo obrażeń wskutek obracających się elementów.

- Prace związane z czyszczeniem i konserwacją oraz usuwanie usterek należy przeprowadzać tylko przy wyłączonym silniku. Wyciągnąć wtyczkę sieciową!

- Instalacje, naprawy i prace konserwacyjne przy instalacji elektrycznej mogą być wykonywane wyłącznie przez specjalistę.

- Po zakończeniu naprawy lub konserwacji należy natychmiast zamontować z powrotem wszystkie urządzenia ochronne i zabezpieczające.

- W przypadku opuszczania stanowiska pracy należy wyłączyć silnik i odłączyć wtyczkę sieciową!

- Należy upewnić się, że oświetlenie jest wystarczające. Słabe oświetlenie może mieć znaczący wpływ na niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!

- W sytuacji awaryjnej należy wyłączyć maszynę i odłączyć wtyczkę sieciową!

  • Nigdy nie kłaść dłoni na ruchomych elementach, gdy maszyna jest włączona. Istnieje niebezpieczeństwo przechwycenia / nawinięcia przez obracający się bęben lub obracające narzędzia mieszające.
  • W trakcie przestawiania maszyny w inne miejsce zabrania się jej eksploatacji!
  • Maszynę można ustawiać tylko na płaskiej powierzchni!
  • Istnieje niebezpieczeństwo wdychania trujących oparów i pyłów.

Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

  • Betoniarka może być uruchomiona tylko w pełni zmontowana.
  • Przed uruchomieniem przewody przyłączeniowe należy sprawdzić pod katem uszkodzeń.
  • Należy nosić obuwie ochronne, osłonę rąk, okulary ochronne i maskę oddechową.
  • Nie zbliżać rąk i stóp do ruchomych części.
  • Nie sięgać do działającego bębna mieszającego.
  • Nie wolno wkładać żadnych przedmiotów do pracującego bębna mieszającego, np. łopaty lub podobnych.
  • Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń podczas obracania się bebna mieszającego.
  • Betoniarka może być używana tylko z oryginalnymi częściami zamiennymi.
  • Naprawy betoniarki mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowane firmy specjalistyczne.
  • Nie należy pozostawiać betoniarki bez nadzoru, gdy jest gotowa do pracy.
  • Przed opuszczeniem stanowiska pracy wyłączyć maszynę i wyjąć wtyczkę sieciową.

Ryzyka szczątkowe

Maszyna została skonstruowana jest zgodnie z aktualnym stanem techniki i ogólnie uznawanymi zasadami bezpieczeństwa technicznego. Jednak podczas pracy mogą się pojawić poszczególne ryzyka szczątkowe.

  • Niebezpieczeństwo obrażeń wskutek obracających się elementów.
  • Zagrożenie zdrowia spowodowane prądem w przypadku stosowania nieprawidłowych elektrycznych przewodów przyłączeniowych.
  • Przed podjęciem prac nastawczych lub konserwacyjnych wyłączyć silnik i wyciągać wtyczke sieciowa.
  • Ponadto, pomimo wszelkich podjętych kroków, mogą się pojawić ukryte ryzyka szczątkowe.
  • Ryzyka szczątkowe można zminimalizować przestrzegając rozdziału „Wskazówki bezpieczeństwa” oraz „Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem”, jak i całej instrukcji obsługi.

  • Unikać przypadkowego uruchomienia maszyny: Przed przyłączeniem wtyczki do gniazdka należy się upewnić, że włącznik/wyłącznik jest ustawiony na „0”.

  • Stosować narzędzie zalecane w niniejszej instrukcji obsługi. W ten sposób zapewni się optymalną wydajność maszyny.
  • Nie zbliżać rąk do obszaru roboczego, gdy maszyna jest uruchomiona.

Ostrzeżenie! Niniejsze elektronarzędzie wytwarza podczas pracy pole elektromagnetyczne. Pole to może w pewnych okolicznościach wpływać negatywnie na aktywne lub pasywne implanty medyczne.

W celu zmniejszenia ryzyka poważnych lub śmier- telnych obrażeń, osobom z implantami medycznymi przed użyciem narzędzia elektrycznego zalecamy konsultację z lekarzem i producentem.

6. Dane techniczne

MIX125 MIX140
Silnik230 V~ / 50 Hz230 V~ / 50Hz
Moc silnika 0,55 kW0,55 kW
Maks. prędkość obrotowa:2750 min ^-1 2750 min ^-1
Maks. prędkość obrotowa bębna:26,6 min ^-1 26,6 min ^-1
Przepustowość125 l140 l
Przekrój otworu bębna385 mm385 mm
Klasa izolacji:IP45DIP45D
Wymiary1200 x 710 x 1400 mm1200 x 710 x 1400 mm
Tryb pracy:S6 30%S6 30%
Klasa ochronyIIII
Cieżar45 kg47 kg

Zmiany techniczne zastrzeżone!

*S6 30%: Praca przerywana z przerwami jałowymi krótkotrwałymi (czas 10 min.)

Aby niepotrzebnie nie rozgrzewać silnika, przez 30% czasu może on pracować z podanym obciążeniem znamionowym, lecz potem przez 70% czasu musi on pracować na biegu jałowym.

Informacje na temat powstającego hałasu

Ostrzeżenie: Hałas może negatywnie oddziaływać na zdrowie. Jeżeli hałas wytwarzany przez maszynę przekracza 85 dB, nosić odpowiednie nauszniki ochronne.

Parametry halasu

Wartości hałasu zostały ustalone zgodnie z EN ISO 3744:2010.

Poziom ciśnienia akustycznego L _pA 72,21 dB

Niepewność K_pA 3,33 dB

Poziom mocy akustycznej L _WA 92,21dB

Niepewność K_WA 3,33 dB

Zagwarantowany poziom mocy

akustycznej L_WA 95 dB

7. Rozpakowanie

  • Otworzyć opakowanie i wyjąć ostrożnie urządzenie.
  • Usunąć materiał opakowaniowy oraz zabezpieczenia opakowania/transportowe (jeśli występują).
  • Sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny.
  • Sprawdzić urządzenie i elementy wyposażenia pod kątem uszkodzeń w trakcie transportu.
  • W miarę możliwości zachować opakowanie do zakończenia okresu gwarancyjnego.

⚠ OSTRZEŻENIE!

Urządzenie i materiały opakowaniowe nie mogą służyć jako zabawka dla dzieci! Dzieciom nie wolno bawić się workami z tworzywa sztucznego, foliami i drobnymi elementami! Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia!

8. Montaż / Przed uruchomieniem

Uwaga!

Przed uruchomieniem urządzenie koniecznie całkowicie zmontować!

Aby ułatwić montaż powinien on zostać przeprowadzony przez dwie osoby.

Torebki (od A do I) zawierają wszystkie małe części potrzebne do przeprowadzenia montażu (patrz rys. 3).

Wymagane narzędzie do montażu (nieobjęte zakresem dostawy):

• 2x Klucz płaski SW13
• 2x Klucz płaski SW16
• 1x klucz imbusowy SW8

  • 1x kombinerki
  • 1x śrubokręt do wkrętów z rowkiem krzyżowym

Montaż kół transportowych (5) (rys. 4) (torebka A)

  1. Przełożyć zawleczkę przez wewnętrzny otwór osi koła po obu stronach.
  2. Teraz należy nasunąć podkładkę na oś koła po obu stronach.
  3. Następnie umieścić koła transportowe (5) po obu stronach stojaka z osią koła (12).
  4. Teraz należy ponownie nasunąć podkładkę na oś koła po obu stronach.
  5. Przełożyć zawleczkę przez zewnętrzny otwór osi koła po obu stronach.
  6. Zabezpieczyć koła transportowe (5), rozginając zawleczki za pomocą odpowiednich kombinerek (nieobjęte zakresem dostawy).

Montaż stojaka (8) na środkowej części ramy (11) (torebka B) (rys. 5)

  1. Stojak (8) przytrzymać na środkowej części ramy (11), jak przedstawiono na rysunku. Wybrać otwory tak, aby stojak (8) znajdował się w dolnym położeniu.
  2. Przełożyć dwie śruby sześciokątne M8x70 przez otwory.
  3. Przymocować śruby za pomocą podkładki, podkładki sprężystej i nakrętki M8.
  4. Dokręcić wszystkie śruby przy pomocy podwójnego klucza szczękowego (SW13) (nie jest objęty zakresem dostawy).

Montaż stojaka z osią koła (12) i kołami transportowymi (5) na środkowej części ramy (11) (torebka C) (rys. 6)

  1. Stojak z osią koła (12) przytrzymać na środkowej części ramy (11), jak przedstawiono na rysunku.
  2. Przełożyć dwie śruby sześciokątne M8x70 przez otwory.
  3. Przymocować śruby za pomocą podkładki, podkładki sprężystej i nakrętki M8.
  4. Dokręcić wszystkie śruby przy pomocy podwójnego klucza szczękowego (SW13) (nie jest objęty zakresem dostawy).

Montaż części dolnej bębna (10) (torebka D) (rys. 7)

  1. Uchwyt łożyska (14) umieścić w odpowiednim miejscu na części dolnej bębna (10).
  2. Równocześnie łożysko części dolnej bębna (10) wprowadzić wraz z wstępnie zamontowanym uchwytem (14) w otwory podstawy (6).

Upewnić się, że uchwyt łożyska (14) znajduje się nad stojakiem z osią koła (12).

  1. Należy zwrócić uwagę na pozycję otworów.
  2. Przełożyć dwie śruby sześciokątne M8x65 przez otwory.
  3. Przymocować śruby za pomocą podkładki, podkładki sprężystej i nakrętki M8.
  4. Na koniec dokręcić wszystkie śruby przy pomocy podwójnego klucza szczękowego (SW13) (nie jest objęty zakresem dostawy).
  5. Zamocować część dolną bębna (10) za pomocą pierścienia zabezpieczającego (patrz ilustracja).

Montaż mechanizmu mieszającego (2) (torebka E) (rys. 8)

  1. Włożyć po jednej śrubie z łbem krzyżowym M8x20 od zewnątrz przez część dolną bębna (10).
  2. Nasunąć po jednej gumowej podkładce na śruby z łbem krzyżowym włożone do części dolnej bębna (10).
  3. Teraz należy umieścić mechanizm mieszającą (2) na zamontowanych śrubach z łbem krzyżowym i zamocować go za pomocą podkładki, podkładki sprężystej i nakrętki M8.
  4. Mechanizm mieszający (2) zostaje mocno dokręcony po zamontowaniu części górnej bębna (9).

Wskazówka: Aby ułatwić prawidłowy montaż mechanizmu mieszającego (2), na górnym i dolnym bębnie znajdują się dwie strzałki. W przypadku braku wątpliwości, czy mechanizm mieszający został prawidłowo zamontowany, można to przetestować. Aby to wykonać, należy umieścić część górną bębna (9) na części dolnej bębna (10) i obrócić ją, aż obie strzałki będą na siebie wskazywały.

Montaż części górnej bębna (9) (torebka F) (rys. 9)

  1. Część górną bębna (9) nałożyć na część dolną bębna (10). Upewnić się, że otwory mocujące górnego i dolnego bębna pokrywają się.
    Uwaga! Naklejone strzałki wskazują prawidłowe ustawienie części dolnej (10) i części górnej bębna (9).
  2. Przymocować część górną bębna (9) za pomocą sześciu śrub M8x16, podkładek sprężystych i podkładek.
  3. Następnie dokręć śruby na krzyż za pomocą śrubokręta krzyżakowego (nieobjęty zakresem dostawy).
  4. Włożyć po jednej śrubie z łbem krzyżowym M8x20 od zewnątrz przez część górną bębna (9).

  5. Nasunąć po jednej gumowej podkładce na śruby z łbem krzyżowym włożone do części górnej bębna (9).

  6. Przymocować górny koniec mechanizmu mieszającego (2), umieszczając go na właśnie włóżonych śrubach z łbem krzyżowym. Przymocować go za pomocą podkładki, podkładki sprężystej i nakrętki M8.
  7. Na koniec dokręcić wszystkie cztery śruby w części dolnej bębna (10) i części górnej bębna (9) przy pomocy śrubokrętu do wkrętów z rowkiem krzyżowym i klucza szczękowego SW13 (nieobjęty zakresem dostawy).

Montaż tarczy blokującej (13) (torebka G) (rys. 10)

  1. Wsunąć tarczę blokującą (13) na uchwyt (13a).
  2. Przymocować ją za pomocą dwóch śrub sześcio-kątnych M8x25 i po jednej podkładce, jednej pod-kładce sprężystej i jednej nakrętce M8.
  3. Na koniec dokręcić wszystkie śruby przy pomocy podwójnego klucza szczękowego (SW13) (nie jest objęty zakresem dostawy).

Montaż koła obrotowego (7) (torebka H) (rys. 11)

  1. Włożyć podkładkę, a następnie sprężynę od dołu do rury koła obrotowego (7).
  2. Sprężynę przytrzymać palcem w odpowiednim miejscu.
  3. Koło obrotowe (7) założyć na wał części dolnej bębna (10) tak, aby sprężyna przylegała do wału.
  4. Koło obrotowe (7) obrócić w dół do momentu, aż otwory wału części dolnej bębna (10) będą się pokrywały z otworami koła obrotowego (7).
  5. Przymocować koło obrotowe (7) za pomocą śruby sześciokątnej M10x65, dwóch podkładek i nakrętki oporowej.
  6. Następnie przykręcić śrubę przy pomocy podwójnego klucza szczękowego SW16 (nie jest objęty zakresem dostawy) tak, aby możliwe było delikatne przechylanie koła obrotowego (7).
  7. Przekręcić śrubę z łbem walcowym rury zgodnie z ruchem wskazówek zegara za pomocą klucza imbusowego SW8 (nieobjęty zakresem dostawy), aby wyregulować napięcie sprężyny.

Wskazówka: Koło obrotowe (7) musi być zamontowane uchylnie na wale. Musi delikatnie zazębiać się w zagłębienia tarczy blokującej (13).

Montaż zespołu silnika (4) (torebka I) (rys. 12)

  1. Ustawić zespół silnika (4) tak, aby śruby gwintowane pokrywały się z otworami.
  2. Teraz należy całkowicie nasunąć zespół silnika (4) na wał.
  3. Następnie przymocować zespół silnika (4) za pomocą czterech podkładek i czterech nakrętek M8. W tym celu należy użyć klucza płaskiego (SW13) (nieobjęty zakresem dostawy).

9. Uruchomienie

Uwaga!

Przed uruchomieniem urządzenie koniecznie całkowicie zmontować!

Betoniarkę należy eksploatować tylko wtedy, gdy nie brakuje żadnych części lub są one uszkodzone oraz gdy przewód przyłączeniowy nie jest uszkodzony.

9.1 Ustawianie

  1. Ustawić betoniarkę w pozycji poziomej na równym, twardym podłożu w sposób zabezpieczony przed przechyleniem. Maszynę zabezpieczyć przed zapadnięciem się w podłożu.
  2. Nie należy umieszczać betoniarki na przewodzie przyłączeniowym!
  3. Przewód przyłączeniowy należy ułożyć w taki sposób, aby nie mógł zostać zgięty, zmiażdżony ani uszkodzony w żaden inny sposób.

Wskazówka:

Bęben (1) musi być w stanie obracać się w prawo i w lewo. Aby opróżnić bęben (1), pod bębnem (1) musi być miejsce na odpowiednio duży zbiornik (np. wanna na zaprawę). Podczas ustawiania maszyny należy zwrócić uwagę, aby możliwe było bezproblemowe opróżnie nie bębna mieszającego.

9.2 Włączanie/wyłączanie (rys. 1)

⚠ UWAGA!

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!

Bęben mieszający może być przyczyną obrażeń.

  • Nie sięgać do działającego bębna mieszającego.
  • Nie wolno wkładać żadnych przedmiotów do pracującego bębna mieszającego (np. łopaty lub podobnych).

  • Podłączyć odpowiedni przedłużacz do kabla przyłączeniowego betoniarki.

  • Podłączyć przedłużacz do gniazdka.

  • Wcisnąć włącznik/wyłącznik (3) „I” (zielony przycisk), aby uruchomić urządzenie.
  • Wcisnąć włącznik/wyłącznik (3) „0” (czerwony przycisk), aby wyłączyć urządzenie.

9.2,1 Zabezpieczenie przed przegrzaniem

W przypadku przeciążenia i przegrzania ze względów bezpieczeństwa odłączyć zintegrowane wyłączanie ochronne urządzenia.

  1. Zaczekać ok. 15 minut aż silnik ostygnie.
  2. Ponownie uruchomić urządzenie poprzez wciśnięcie włącznika/wyłącznika (5) „I” (zielony przycisk).

9.3 Przestawianie bębna (1) (rys. 1, rys. 13a/13b)

Aby móc wytworzyć beton lub zaprawę, betoniarka musi być ustawiona w odpowiedniej pozycji. Tylko od-powiednia pozycja gwarantuje najlepsze rezultaty mie-szania i bezawaryjny przebieg pracy.

  1. Podczas przestawiania bębna (1) należy zawsze dobrze przytrzymać koło obrotowe (7).
  2. Zwolnić przyrząd odchylny poprzez podciągnięcie do siebie koła obrotowego (7). W ten sposób dochodzi do zwolnienia blokady z tarczy blokującej (13).
  3. Obrócić bęben (1) do odpowiedniej dla danej mieszanki konsystencji.
  4. Rys. 13a: Ustawienie bębnadlawytwarzania zaprawy
  5. Rys. 13b: Ustawienie bębna dla wytwarzania betonu
  6. Gdy bęben (1) znajduje się w wybranej pozycji, koło obrotowe należy zablokować (7) ponownie w tarczy blokującej (13).

9.4 Wypełnianie (rys. 13a + 13b)

⚠ UWAGA!

Niebezpieczeństwo dla zdrowia i niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!

Wdychanie pyłu może prowadzić do szkód zdrowotnych. Cementu i wszelkich dodatków nie można dotykać bez rękawic ochronnych.

  • Nosić maskę przeciwpyłową.
  • Nosić rękawice ochronne i nigdy nie sięgać do obracającego się bębna mieszającego.

⚠ OSTRZEŻENIE!

Niebezpieczeństwo przechylenia!

Przed napełnieniem należy zwrócić uwagę na stabilne ustawienie betoniarki.

- Betoniarkę można eksploatować wyłącznie na twardym, równym podłożu (w sposób zabezpieczony przed przechyleniem).

- Podczas napełniania lub pracującego bębna nie należy zmieniać miejsca ustawienia betoniarki.

  1. Wcisnąć włącznik/wyłącznik (3) „I” (zielony przycisk), aby uruchomić urządzenie.

  2. Na tarczy blokującej (13) skontrolować pozycję mieszania:

- Rys. 13a: Ustawienie bębna dla wytwarzania zaprawy

- Rys. 13b: Ustawienie bębna dla wytwarzania betonu

  1. Napełnić mieszankę podczas pracy bębna (1). Nie przepełniać bębna (1). Ostrożnie! Niebezpieczeństwo związane z częściami ruchomymi!

  2. Materiału nie należy wrzucać gwałtownie do bębna (1), by zapobiec przyklejeniu w dolnej części bębna (1). Materiał wprowadzać w małych ilościach.

  3. Przed napełnieniem należy upewnić się, że otwór bębna (1) jest wyrównany tak, aby żadna mieszan-ka nie mogła wydostać się z bębna (1).

Wskazówka: W celu zasięgnięcia rady odnośnie składu i jakości mieszanki należy skontaktować się ze specjalistą.

9.5 Opróżnianie (rys. 13c)

  1. Pod bębnem (1) ustawić odpowiedni zbiornik (np. wannę na zaprawę). Upewnić się, że żadna mieszanka nie może wydostać się na podłoże.

  2. Odblokować przyrząd odchylny poprzez podciągnięcie do siebie koła obrotowego (1). W ten sposób dochodzi do zwolnienia blokady z tarczy blokującej (14).

  3. Bęben (1) w celu jego opróżnienia przestawić w powoli w dół.

10. Przyłącze elektryczne

Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do eksploatacji. Przyłącze odpowiada odnośnym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN.

Przyłącze sieciowe zapewniane przez klienta oraz zastosowany przewód przedłużający muszą odpowiadać tym przepisom.

10.1 Uszkodzony elektryczny przewód przyłączeniowy

Na przewodach elektrycznych powstają często uszkodzenia izolacji.

Przyczyną może być:

- Ściskanie, w przypadku gdy przewody są prowadzone przez okna lub szczeliny w drzwiach.

- Zagięcia, w przypadku nieprawidłowego zamoco-wania lub prowadzenia przewodów.

- Przecięcia, w przypadku najezdźania na przewody.

- Uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania z gniazdka naściennego.

- pęknięcia, spowodowane starzeniem się izolacji.

Uszkodzonych przewodów elektrycznych nie wolno używać - ze względu na uszkodzenie izolacji zagrażają życiu.

Przewody elektryczne należy regularnie kontrolować pod kątem uszkodzeń. Pamiętać, by podczas sprawdzania przewodu przyłączeniowego, nie był on podłączony do sieci prądowej.

Przewody elektryczne muszą odpowiadać właściwym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Stosować wyłącznie przewody przyłączeniowe z oznaczeniem H07RN.

Z zasady należy umieścić nadruk oznaczenia typu na przewodzie.

W przypadku jednofazowego silnika prądu przemien- nego zalecamy, dla maszyn o wysokim prądzie rozru- chowym (od 3000 watów), zabezpieczenie C 16A lub K 16A!

11. Czyszczenie

⚠ OSTRZEŻENIE!

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!

Produkt może nieoczekiwania się uruchomić i doprowadzić do obrażeń.

- Przed wszelkimi pracami związanymi z czyszczeniem i konserwacją silnik należy wyłączyć.

- Przed podjęciem wszelkich czynności związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę sieciową.

WSKAZÓWKA!

Niebezpieczeństwo uszkodzenia!

Jeżeli do zespołu silnika przedostanie się woda może to doprowadzić do jego uszkodzenia. Bębna mieszającego nie oklepywać ostrymi przedmiotami (młotek,

łopata itd.). Zniekształcony bęben mieszając wpływa negatywnie na proces mieszania i ciężko się go czyści.

- Produkt można wyczyścić przy pomocy szczotki lub skrobaczki.

- Produktu nie należy zanurzać w wodzie lub innych cieczach, a zespołu silnika nie spryskiwać przy pomocy myjki wysokociśnieniowej.

Zalecamy, aby urządzenie po każdym zastosowaniu czyścić w środku i na zewnątrz. Brudu nigdy nie usuwać przy pomocy młotka, łopaty i podobnych przedmiotów.

Po każdym użyciu betoniarki:

  1. Bęben (1) wyczyścić przy pomocy wody, a cement i skorupę zaprawy usunąć przy pomocy szczotki i skrobaczki.

  2. W celu wyczyszczenia w bębnie umieścić łopatę żwiru wraz z wodą i włączyć.

12. Transport

⚠ OSTRZEŻENIE!

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!

Produkt może nieoczekiwania się uruchomić i doprowadzić do obrażeń.

- Przed rozpoczęciem transportu należy wyłączyć silnik.

- Wyciągnąć wtyczkę sieciową.

12.1 Transport pojazdu (rys. 13d)

  1. Zwolnić przyrząd odchylny poprzez podciągnięcie do siebie koła obrotowego (7). W ten sposób dochodzi do zwolnienia blokady z tarczy blokującej (13).

  2. Bęben (1) ustawić otworem wlotowym w dół.

  3. Ze stojaka (8) usunąć śruby a ze stojaka z osią koła (12) śruby.

  4. Stojak (8) i stojak z osią koła (12) należy złożyć.

  5. Betoniarkę zabezpieczyć pasem napinającym przed zsunięciem.

  6. Betoniarki nie podnosić przy pomocy dźwigu.

12.2 Transport do stanowiska pracy (rys. 13d)

  1. Zwolnić przyrząd odchylny poprzez podciągnięcie do siebie uchwytu obrotowego (1). W ten sposób dochodzi do zwolnienia blokady z tarczy blokującej (13).

  2. Bęben (1) ustawić otworem wlotowym w dół.

  3. W celu szybkiego transportu, należy lekko przechylić betoniarkę, a następnie przejechać nią na kołach transportowych (5).

13. Przechowywanie

Urządzenie i jego wyposażenie przechowywać w miejscu zaciemnionym, suchym i zabezpieczonym przed mrozem oraz niedostępnym dla dzieci. Optymalna temperatura przechowywania wynosi od 5 do 30°C.

Betoniarkę należy przykryć, aby zabezpieczyć ją przed pyłem i wilgocią.

Zachować instrukcję obsługi narzędzia elektrycznego.

14. Konserwacja

⚠ OSTRZEŻENIE!

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!

Produkt może nieoczekiwania się uruchomić i doprowadzić do obrażeń.

- Przed rozpoczęciem konserwacji należy wyłączyć silnik.

- Przed podjęciem wszelkich czynności związanych z konserwacją wyciągnąć wtyczkę sieciową.

14.1 Kontrola napięcia pasa (rys. 12)

Napięcie pasa jest fabrycznie prawidłowo ustawione. Nie można dodatkowo wyregulować napięcia pasa.

  1. Zdjąć osłonę zespołu silnika (4) poprzez okręcenie śrub (4a) znajdujących się na zespole silnika (4). W tym celu należy użyć śrubokręta krzyżakowego (nie wchodzi w zakres dostawy).

  2. Sprawdzić napięcie pasa. Używając palca, pas powinien dać się wcisnąć na ok. 5 mm.

  3. Ponownie założyć osłonę zespołu silnika (4) i dobrze dokręcić śruby (4a). W tym celu należy użyć śrubokręta krzyżakowego (nie wchodzi w zakres dostawy). Upewnić się, że uszczelka jest prawidłowo włóżona do pokrywy podczas instalacji.

14.2 Wymiana paska

Paski są częściami zużywającymi się, które muszą być wymienione po pewnym czasie.

  1. Zdjąć osłonę zespołu silnika (4) poprzez okręcenie śrub (4a) znajdujących się na zespole silnika (4).

  2. Zdjąć osłone silnika.

  3. Rowkowana strona nowego pasa klinowego powinna być skierowana na zewnątrz. Pamiętać, aby najpierw zamontować dolną część pasa klinowego.

  4. Sprawdzić napięcie pasa. Używając palca, pas powinien dać się wcisnąć na ok. 5 mm. Nie jest możliwe dodatkowe napinanie pasa.

  5. Ponownie założyć osłonę zespołu silnika (4) i dobrze dokręcić śruby (4a). Upewnić się, że uszczelka jest prawidłowo włóżona do pokrywy podczas instalacji.

15. Naprawa i zamawianie części zamiennych

Po wykonaniu naprawy i konserwacji upewnić się, że elementy istotne pod kątem bezpieczeństwa technicznego są założone i wykazują nienaganny stan techniczny. Elementy mogące powodować obrażenia przechowywać w miejscu niedostępnym dla innych osób i dzieci.

Uwaga: Zgodnie z ustawą o odpowiedzialności cywilnej za produkt nie ponosi się odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek nieprawidłowych napraw lub niestosowania oryginalnych części zamiennych.

Zwrócić się do serwisu klienta lub autoryzowanego specjalisty. Powyższe dotyczy również części akcesoriów.

Części zamienne i wyposażenie można zamówić w naszym punkcie serwisowym. W tym celu zeskanować kod QR znajdujący się na stronie tytułowej.

Przyłącza i naprawy

Podłączanie oraz naprawy wyposażenia elektrycznego mogą być przeprowadzane przez wykwalifikowanego elektryka.

W przypadku pytań proszę o podanie następujących danych:

  • Rodzaj prądu silnika
    • Dane z tabliczki identyfikacyjnej maszyny
    • Dane z tabliczki identyfikacyjnej silnika

15.1 Zamawianie części zamiennych

Przy zamawianiu części zamiennych należy podać następujące dane:

  • Oznaczenie modelu
  • Numer artykułu
    • Dane z tabliczki znamionowej

Części zamienne / akcesoria

Pasek – nr artykułu: 5908403061

15.2 Informacje serwisowe

Należy pamiętać, że w przypadku tego produktu poniższe części podlegają naturalnemu zużyciu lub zużyciu uwarunkowanemu użytkowaniem, bądź są potrzebne jako materiały zużywalne.

Części zużywalne*: Pas

* opcjonalnie w zakresie dostawy!

16. Utylizacja i ponowne wykorzystanie

Wskazówki dotyczące opakowania

SCHEPPACH MIX140 - Utylizacja i ponowne wykorzystanie - 1

Materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu. Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.

Wskazówki dotyczące ustawy o urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (ElektroG)

SCHEPPACH MIX140 - Wskazówki dotyczące ustawy o urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (ElektroG) - 1

Zużyte urządzenia elektryczne i elektro- niczne nie wchodzą w skład odpadów do- mowych, lecz muszą być zbierane i usuwa- ne oddzielnie!

  • Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
  • Stare baterie lub akumulatory, które nie są na stałe zainstalowane w starym urządzeniu, należy usunąć przed oddaniem go do serwisu nie powodując zniszczenia! Ich utylizacja jest regulowana ustawą o bateriach.
  • Właściciele lub użytkownicy urządzeń elektrycznych i elektronicznych są prawnie zobowiązani do ich zwrotu po zakończeniu użytkowania.
  • Użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za usunięcie swoich danych osobowych ze starego urządzenia przeznaczonego do utylizacji!
  • Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że zużytego urządzenia elektrycznego i elektronicznego nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi.
  • Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne można bezpłatnie oddawać w następujących miejscach:
  • Publiczne punkty utylizacji lub zbiórki (np. podwó- rza budynków komunalnych)
  • Punkty sprzedaży urządzeń elektrycznych (sta- cjoname i internetowe), o ile sprzedawcy są zobo- wiązani do ich odbioru lub oferują je dobrowolnie.

- Do trzech sztuk urządzeń elektrycznych i elektronicznych każdego typu, o długości krawędzi nie większej niż 25 centymetrów, można bezpłatnie zwrócić do producenta bez konieczności wcześniejgo zakupu nowego urządzenia od producenta lub można je oddać do innego autoryzowanego punktu zbiórki w swojej okolicy.

- W celu uzyskania informacji na temat dodatkowych warunków przyjmowania zwrotów przez producentów i dystrybutorów należy skontaktować się z odpowiednim działem obsługi klienta.

- W przypadku dostarczenia przez producenta nowego urządzenia elektrycznego do prywatnego gospodarstwa domowego, może ono zorganizować bezpłatną zbiórkę zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych na wniosek użytkownika końcowego. W tym celu należy skontaktować się z działem obsługi klienta producenta.

- Niniejsze oświadczenia dotyczą wyłącznie urządzeń zainstalowanych i sprzedawanych w krajach Unii Europejskiej i podlegają Dyrektywie Europejskiej 2012/19/UE. W krajach spoza Unii Europejskiej mogą obowiązywać inne przepisy dotyczące utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.

17. Pomoc dotycząca usterek

Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy
Silnik nie włącza sięBrak napięcia sieciowego Kontrola zabezpieczenia
Urządzony kabel przyłączeniowyKontrolę lub wymianę zlecić wykwalifikowanemu elektrykowi
Silnik wyłącza sięSilnik przeciążony Pozostawić silnik do ostygnięcia
Otwory doprowadzające i od-prowadzające zespołu silnika są zabrudzoneWyczyścić otwory doprowadzające i odpro-wadzające
Silnik pracuje, bęben zatrzy-muje sięPasek klinowy prześlizguje się Wymienić pasek klinowy

Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwa- rantujemy, że w czasie trwania gwarancji wymienimy wszelkie części maszyny, które okażą się niesprawne na skutek wad materiału z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że maszyna będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowanych przez nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców. Koszty instalacji nowych części są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane.

Garancija HR

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SCHEPPACH

Model : MIX140

Kategoria : Mieszarka do cementu