EINHELL GCMT 4280 - Piła

GCMT 4280 - Piła EINHELL - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GCMT 4280 EINHELL w formacie PDF.

📄 180 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice EINHELL GCMT 4280 - page 155
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : EINHELL

Model : GCMT 4280

Kategoria : Piła

Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GCMT 4280 - EINHELL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GCMT 4280 marki EINHELL.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GCMT 4280 EINHELL

Niebezpieczeństwo! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zachować instrukcję i wskazówki, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/ wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wska- zówek bezpieczeństwa.

1. Wskazówki bezpieczeństwa

Właściwe wskazówki bezpieczeństwa znajdują się w załączonym zeszycie! Ostrzeżenie! Zapoznać się z treścią wszystkich ws- kazówek bezpieczeństwa, instrukcji, ry- sunków i danych technicznych danego elektronarzędzia. Nieprzestrzeganie niżej wymi- enionych instrukcji może spowodować porażenie prądem, niebezpieczeństwo pożaru lub ciężkie obrażenia. Prosimy zachować na przyszłość wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje. Objaśnienie wskazówek na tabliczce na urządzeniu (patrz rys. 13) 1 Uwaga! Przeczytać instrukcję obsługi. Stosować się do ostrzeżeń i wskazówek bezpieczeństwa. 2 Uwaga! Niebezpieczeństwo obrażeń przez obracające się części. Nigdy nie zbliżać dłoni, stóp ani części odzieży. 3 Przed oddaleniem się od maszyny upewnić się, czy stoi w stabilnej pozycji. 4 Uwaga! Gorące części. Zachować bezpieczną odległość. 5 Uwaga! Podczas tankowania silnik zawsze musi być wyłączony. 6 Opis dźwigni sprzęgła: 0 = noże pielące wyłączone; 1 = noże pielące włączone

2. Opis urządzenia i zakres dostawy

2. Rozrusznik rewersyjny

3. Klucz do świec zapłonowych (bez ilustracji)

4a. Dźwignia sprzęgła 4b. Dźwignia zabezpieczająca 4c. Przełącznik start-stop 4d. Dźwignia gazu 4e. Dźwignia ssania

Zestaw do montażu osłon blaszanych / koła transportowego (rys. 3a - 3e):

6. Koło transportowe

7. Śruba M10x80 - 1 szt.

8. Nakrętka koronowa M10 - 1 szt.

9. Sworzeń φ10x70 - 1 szt.

10. Zawleczka zabezpieczająca mała - 2 szt.

11. Osłona blaszana lewa

12. Osłona blaszana prawa

13. Osłona blaszana poprzeczka

14. Śruba M6x20 - 10 szt.

15. Nakrętka zabezpieczająca M6 - 10 szt.

16. Podkładka φ6 - 14 szt.

Zestaw do montażu noży pielących / ograni- cznika głębokości (rys. 4a - 4e):

17. Noże pielące prawe wewnę

18. Noże pielące prawe zewnętrzne

19. Noże pielące lewe wewnętrzne

20. Noże pielące lewe zewnętrzne

21. Tarcza ograniczająca - 2 szt.

22. Sworzeń φ8x40 - 7 szt.

23. Zawleczka zabezpieczająca mała - 7 szt.

24. Mocowanie na ogranicznik głębokości /

25. Ogranicznik głębokości

26. Sworzeń φ16 x 111 - 1 szt.

27. Zawleczka zabezpieczająca duża - 1 szt.

Zestaw do montażu uchwytu prowadzącego / dźwigni zmiany biegów (rys. 5a - 5f):

30. Dźwignia zmiany biegów

31. Śruba M6x25 - 1 szt.

32. Nakrętka zabezpieczająca M6 - 1 szt.

33. Uchwyt prowadzący

34. Uchwyt regulacji wysokości

35. Śruba M16×160 - 1 szt.

36. Pierścień sprężysty φ16 - 1 szt.

37. Podkładka - 1 szt.

38. Blacha ochronna uchwytu prowadzącego

39. Śruba M8x35 - 1 szt.

40. Nakrętka zabezpieczająca M8 - 1 szt.

41. Śruba M6x35 - 2 szt.

42. Nakrętka zabezpieczająca M6 - 2 szt.

43. Uchwyt na kabel - 2 szt.

Zestaw do montażu kół (rys. 11a – 11f)

46. Śruba M 10x25 - 8 szt.

47. Nakrętka M10 - 8 szt.

48. Pierścień sprężysty φ10 - 8 szt.

Osprzęt (rys.12a – 12d nie wchodzi w skład urządzenia)

49. Pług (nie wchodzi w skład urządzenia)

50. Wyorywacz do ziemniaków (nie wchodzi w

Prosimy sprawdzić na podstawie podanego zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu do naszego centrum serwisowego lub punktu zakupu urządzenia przedstawiając dowód zaku- pu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji tabelę świadczeń gwarancyjnych.

Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć urządzenie.

Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do transportu (jeśli jest).

Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.

Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie dodatkowe nie zostały uszkodzone w trans- porcie.

W razie możliwości zachować opakowanie, aż do upływu czasu gwarancji. Niebezpieczeństwo! Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! Dzieci nie mogą bawić się częściami z twor- zywa sztucznego, folią i małymi elementami! Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się!

Instrukcją oryginalną

Wskazówki bezpieczeństwa

3. Użycie zgodne z przeznaczeniem

Urządzenie nadaje się do przekopywania grządek i pól uprawnych Ściśle przestrzegać ograniczeń opisanych w dodatkowych wskazówkach bezpieczeństwa. Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przezna- czeniem. Każde użycie, odbiegające od opisan- ego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przez- naczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel, a nie producent. Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowe- go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było stosowane w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do podobnych działalności.

Moc silnika: ...............................4,1 kW/ (5,5 KM) Robocza liczba obrotów silnika: .....3600 obr./min Szerokość robocza: ....................................89 cm Nóż pielący Ø: ............................................36 cm Bieg do przodu: ................................................ 2 System rozruchowy: ...........rozrusznik rewersyjny Paliwo: .......................................... benzyna (E10) Olej silnikowy (silnik): ...............................ok.0,5 l Olej silnikowy (przekładnia): ........................ok.1 l Olej silnikowy (fi ltr powietrza): ............. ok. 0,045 l Pojemność zbiornika paliwa: .................. ok. 3,6 l Wibracje a

.....81,8 db(A) Odchylenie KpA ..............................................3 dB Gwarantowany poziom mocy akustycznej L

5. Przed uruchomieniem

Wskazówka: Do montażu potrzebne są dwie osoby! Montaż osłony blaszanej i koła transporto- wego

1. Przygotować części wymienione w punkcie

2.1 rozdziału Zakres dostawy.

2. Zamontować koło transportowe (6) i zespół

napędowy (1) tak jak pokazano na rys. 3c.

3. Zamontować osłonę blaszaną (4) i

poprzeczkę (13) tak jak pokazano na rys. 3d/3e. Montaż noży pielących i ogranicznika głębokości

1. Przygotować części wymienione w punkcie

2.1 rozdziału Zakres dostawy.

2. Zamontować noże pielące prawe (17/18),

noże pielące lewe (19/20) i tarcze ograniczające (21) tak jak pokazano na rys. 4c/4d. Zwrócić przy tym uwagę na to, aby ost- ra strona noży pielących (rys. 4d / poz. A) była skierowana w kierunku obrotów noży.

3. Zamontować ogranicznik głębokości

(24/25) tak jak pokazano na rys. 4e i zabezpieczyć w odpowiedniej pozycji zawleczką zabezpieczającą. Zalecamy przed rozpoczęciem pracy zablokować ogranicznik głębokości w środkowej z 8 możliwych po- zycji. Jeżeli wymagana jest inna głębokość robocza, przesunąć ogranicznik głębokości odpowiednio do góry lub do dołu. Montaż uchwytu prowadzącego i dźwigni zmiany biegów

1. Przygotować części wymienione w punkcie

2.1 rozdziału Zakres dostawy.

2. Zamontować uchwyt prowadzący (33) i

dźwignię zmiany biegów (30) tak jak pokaza- no na rys. 5c.

3. Zamontować blachę ochronną uchwytu

prowadzącego (38) i uchwyt na kabel (43) tak jak pokazano na rys. 5f. Montaż kół

1. Przygotować części wymienione w punkcie

2.1 rozdziału Zakres dostawy.

2. Zamontować koła (44) i piastę (45) tak jak

pokazano na rys. 11a-11f. Uwaga! Przed pierwszym uruchomieniem wlać olej silnikowy i paliwo (7.2).

Sprawdzić poziom paliwa i oleju silnikowego, w razie potrzeby uzupełnić paliwo lub olej sil- nikowy.

Wlać olej do filtra powietrza (7.2).

Wlać olej do przekładni (7.2).

Upewnić się, że przewód zapłonowy przymo- cowany jest do świecy zapłonowej

Sprawdzić bezpośrednie otoczenie glebogry- zarki.

Ustawić ogranicznik głębokości (rys. 4e / poz. 25) na żądaną wysokość i zabezpieczyć zawleczką.

Podnieść koło transportowe do góry i zwrócić uwagę na to, aby sworzeń zablokował się do przodu w otworze (rys. 6a).

Ustawienie uchwytów prowadzących można wyregulować odpowiednio do wzrostu osoby obsługującej urządzenie. W tym celu zwolnić uchwyt regulacji wysokości (rys. 5c), ustawić konsolę w żądanym położeniu i z powrotem dokręcić śrubę.

Aby wprowadzić gwiazdę spulchniającą w ruch należy nacisnąć dźwignię zabezpieczającą 4b, pociągnąć i przytrzymać dźwignię sprzęgła 4a (rys. 6b). Po puszczeniu dźwigni sprzęgła gwiazdy spulchniające się zatrzymują (jeżeli się nie zatrzymają, należy wyregulować linkę sprzęgła 7.2.4).

Aby zmienić bieg należy zwolnić dźwignię sprzęgła (4a), co powoduje odsprzężenie przekładni od silnika. Dźwignią zmiany bie- gów (30) ustawić żądany bieg (rys. 7c): R = bieg wsteczny 0 = bieg jałowy 2 = 2. bieg 1 = 1. bieg Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo obrażeń po- dczas jazdy wstecz! Maszyna porusza się w kierunku osoby obsługującej urządzenie. Uruchamianie silnika

Upewnić się, że przewód zapłonowy jest podłączony do świecy zapłonowej.

Otworzyć zawór paliwa (5).

Umieścić przełącznik start-stop (4c) w pozycji „ON“.

Umieścić dźwignię ssania (4e) w pozycji IØI. Anl_GC_MT_4280_SPK13.indb 157Anl_GC_MT_4280_SPK13.indb 157 20.09.2021 11:30:1320.09.2021 11:30:13PL

Uruchomić silnik za pomocą rozrusznika re- wersyjnego (2); w tym celu mocno pociągnąć za uchwyt. Jeżeli silnik nie zapalił, jeszcze raz pociągnąć za uchwyt

Po uruchomieniu silnika przesunąć z powro- tem dźwignię ssania (4e).

Ustawić dźwignię gazu (4d) odpowiednio do żądanej liczby obrotów. Uwaga! Przy rozruchu za pomocą rozrusznika rewersyjn- ego może dojść do zranienia ręki poprzez nagłe odbicie spowodowane rozruchem silnika. Pod- czas rozruchu nosić rękawice ochronne. Wskazówka! Nie puszczać z dłoni cięgna, ponieważ mogłoby cofnąć się w niekontrolowany sposób. Wskazówka! Przy niskich temperaturach może zajść konieczność kilkukrotnego powtórzenia próby rozruchu. Wyłączanie silnika Umieścić przełącznik start-stop (4c) w pozycji STOP.

7. Czyszczenie, konserwacja,

przechowywanie i zamawianie części zamiennych Niebezpieczeństwo! Przed wszystkimi pracami związanymi z czysz- czeniem i konserwacją wyjąć końcówkę świecy zapłonowej.

Urządzenia zabezpieczające, szczeliny powietrza i obudowa silnika powinny być w miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać czystą ściereczką lub przedmuchać sprężonym po- wietrzem o niskim ciśnieniu.

Zaleca się czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdorazowym użyciu.

Urządzenie czyścić regularnie wilgotną ściereczką z niewielką ilością szarego mydła. Nie używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda. Wniknięcie wody do urządzenia podwyższa ryzyko porażenia prądem.

Uwaga: Niezwłocznie odstawić urządzenie i zgłosić się o pomoc do autoryzowanego punktu sprzedaży:

w przypadku wystąpienia nietypowych drgań lub odgłosów.

jeżeli silnik wydaje się być przeciążony lub występują przerwy w zapłonie.

Dalsze informacje znajdą Państwo w punkcie

4. Dane techniczne oraz w książce serwiso-

wej urządzeń spalinowych.

7.2.1 Konserwacja fi ltra powietrza

Przed każdym użyciem sprawdzić filtr powie- trza i olej w filtrze, oczyścić filtr powietrza, w razie potrzeby wymienić.

Wyjąć element filtrujący (rys. 8a-8b).

Do czyszczenia elementu filtrującego nie wolno używać agresywnych środków czyszczących lub benzyny. Jeżeli element filtrujący jest mocno nasączony olejem, należy wycisnąć z niego olej.

W przypadku silnych zabrudzeń lub uszkodzeń wymienić element filtrujący (A).

Wlać olej silnikowy do obudowy filtra powie- trza (B) do poziomu oznaczenia (C). Uważać, aby nie przechylać za mocno urządzenia, ponieważ może to spowodować wylanie się oleju z obudowy filtra powietrza.

Z łożyć urządzenie postępując w odwrotnej kolejności.

7.2.2 Konserwacja świecy zapłonowej

Po pierwszych 10 godzinach pracy sprawdzić czy świeca nie jest zabrudzona i w razie konieczności wyczyścić ją za pomocą miedzianej szczotki. Potem świecę zapłonową konserwować co 50 godzin pracy.

Odkręcić końcówkę świecy zapłonowej (rys. 9).

Przy użyciu załączonego klucza do świec zapłonowych wyjąć świecę zapłonową (rys. 9 / poz. D).

Z łożyć urządzenie postępując w odwrotnej kolejności.

7.2.3 Wymiana oleju w silniku spalinowym,

sprawdzanie stanu oleju (przed każdym użyciem) Wymiana oleju silnika powinna być przeprowad- zana, gdy silnik jest rozgrzany.

Wyjąć miernik poziomu oleju (rys. 10a / poz. E) i wykręcić śrubę spustową oleju (rys. 10b / Anl_GC_MT_4280_SPK13.indb 158Anl_GC_MT_4280_SPK13.indb 158 20.09.2021 11:30:1320.09.2021 11:30:13PL

Zlać ciepły olej silnikowy do zbiornika na zużyty olej.

Wlać olej do poziomu górnego oznaczenia na mierniku oleju (rys. 10c/H).

Uwaga: Aby sprawdzić poziom oleju nie wkręcać miernika poziomu oleju, lecz tylko wsunąć go do gwintu (H = Max. / L= Min.).

Zużyty olej musi być właściwie utylizowany.

7.2.4 Regulacja cięgien Bowdena

W ustawieniu roboczym powinno być możliwe przycisnąć dźwignię sprzęgła do rączki wywierając na dźwignię niewielki nacisk. Jeżeli cięgno Bowdena jest zbyt mocno naprężone, należy je wydłużyć. W tym celu poluzować przeciwnakrętkę naprzeciwko głównego cięgna, wydłużyć połączenie śrubowe i następnie z pow- rotem dokręcić przeciwnakrętkę (patrz rys. 6b / poz. G). Jeżeli gwiazdy spulchniające się będą się obracać, należy skrócić połączenie śrubowe (analogicznie jak opisano powyżej).

7.2.5 Wymiana oleju przekładni glebogryzarki

/ sprawdzanie nie ma ubytków oleju (kon- trola wzrokowa przed każdym użyciem) Wymiana oleju powinna być przeprowadza- na, gdy przekładnia jest rozgrzana. Pierwszą wymianę wykonać po 20 godzinach pracy, następnie co 50 godzin pracy.

Odkręcić korek wlewu oleju rys. 2 (G) i śrubę spustową oleju rys. 2 (E). Zlać ciepły olej do zbiornika na zużyty olej.

Zużyty olej musi być właściwie utylizowany. Napęd przekładni następuje przez pasek klinowy. W zależności od sytuacji istnieje możliwość nap- rawy przekładni. W tym celu skontaktować się z serwisem obsługi klienta.

Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy opróżnić zbiornik paliwa. Oczyścić urządzenie i posmarować cienką warstwą oleju wszystkie metalowe części, aby chronić je przed rdzą. Przechowywać urządzenie w czystym i suchym pomieszczeniu.

7.4 Zamawianie części wymiennych:

Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane:

Numer artykułu urządzenia

Numer identyfikacyjny urządzenia

Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.Einhell-Service.com

8. Utylizacja i recykling

Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzucać uszkodzonych urządzeń do śmietnika! W celu odpowiedniej utylizacji należy oddać urządzenie do specjalistycznego punktu zbiórki odpadów. Informacji o specjalistycznych punktach zbiórki odpadów udziela administracja komunalna. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopus- zczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone Anl_GC_MT_4280_SPK13.indb 159Anl_GC_MT_4280_SPK13.indb 159 20.09.2021 11:30:1320.09.2021 11:30:13PL

9. Wyszukiwanie usterek

Ostrzeżenie: Przed przystąpieniem do przeglądu i regulacji urządzenia zawsze wyłączyć silnik i wyjąć końcówkę świecy zapłonowej. Ostrzeżenie: Jeżeli po regulacji lub naprawie silnik pracował przez kilka minut, należy pamiętać o tym, że rura wydechowa i inne części są gorące. Nie dotykać, aby uniknąć poparzeń. Usterka Możliwa przyczyna Sposób usuwania Nierównomierna praca, silne wi- bracje urządzenia - Niedokręcone śruby - Uszkodzona świeca zapłonowa - Sprawdzić śruby - Wymienić świecę zapłonową Silnik nie uruchamia się - Uszkodzona świeca zapłonowa - Brak paliwa w zbiorniku - Wymienić świecę zapłonową - Napełnić paliwo Silnik pracuje nierównomiernie - Zabrudzenia fi ltra powietrza - Świeca zapłonowa jest zabrudzona lub uszkodzona - Oczyścić fi ltr powietrza - Oczyścić lub wymienić świecę zapłonową Siła napędowa słabnie - Za duży luz sprzę gła - Poluzowany pasek klinowy - Wyregulować linkę sprzęgła - Zwrócić się o pomoc do autoryzo- wanego serwisu Silnik się nie uruchamia lub wyłącza się po krót- kim czasie - Osad na świecy zapłonowej - Brak paliwa - Oczyścić świecę zapłonową - Nalać paliwo Anl_GC_MT_4280_SPK13.indb 160Anl_GC_MT_4280_SPK13.indb 160 20.09.2021 11:30:1420.09.2021 11:30:14PL

Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych. Należy wziąć pod uwagę, że następujące części tego produktu podlegają normalnemu podczas eksploatacji lub naturalnemu zużyciu bądź że następujące części konieczne są jako materiały eksploatacyjne. Kategoria Przykład Części zużywające się* Świeca zapłonowa, fi ltr powietrza, nóż pielący, pasek klinowy, sprzęgło, fi ltr paliwa Materiał eksploatacyjny/części eksploatacyjne* Brakujące części

  • nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania:

Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku?

Czy przed wystąpieniem usterki zwrócili Państwo uwagę na coś szczególnego (oznaki przed usterką)?

Pod jakim względem urządzenie działa Państwa zdaniem nieprawidłowo (główny objaw)? Prosimy o podanie opisu. Anl_GC_MT_4280_SPK13.indb 161Anl_GC_MT_4280_SPK13.indb 161 20.09.2021 11:30:1420.09.2021 11:30:14PL

Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego. Dla spełnienia roszczeń gwarancyjnych obowiązują następujące postanowienia:

1. Warunki gwarancji odnoszą się jedynie do konsumentów, tzn. osób fi zycznych, które nie używają

tego produktu do działalności przemysłowej, rzemieślniczej lub innej działalności gospodarczej. Poniższe warunki gwarancji obejmują świadczenia w ramach dodatkowej gwarancji, które producent urządzenia oferuje nabywcom nowych urządzeń dodatkowo do przysługującej zgodnie z przepisami prawa rękojmi. Poprzez udzielenie tej gwarancji przyznane Państwu ustawowo uprawnienia z tytułu rękojmi nie ulegają zmianie. Nasze świadczenia gwarancyjne udzielane są Państwu bezpłatnie.

2. Świadczenie gwarancyjne obejmuje wyłącznie wady nowego urządzenia tego producen-

ta wynikające z błędów w produkcji urządzenia lub w materiale i ogranicza się do usunięcia powyższych wad bądź wymiany urządzenia, według decyzji producenta. Prosimy pamiętać o tym, że zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostały skonstruowane do prac w ramach działalności o charakterze gospodarczym, rzemieślniczym bądź profesjonal- nym. Tym samym, w przypadku użytku urządzenia podczas okresu gwarancyjnego w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych i innej działalności gospodarczej lub eksploatacji pod podobnym obciążeniem postanowienia umowy gwarancyjnej tracą moc.

3. Gwarancji nie podlegają:

- szkody wynikające z niestosowania się do instrukcji montażu lub nieprawidłowej instalacji, nieprzestrzegania instrukcji obsługi (np. podłączenie do nieprawidłowego napięcia sieciowe- go lub nieprawidłowego rodzaju prądu), nieprzestrzegania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, oddziaływania anormalnych warunków otoczenia (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia), jak i szkody powstałe na skutek niedostatecznej konserwacji i pielęgnacji urządzenia. - szkody wynikające z niedozwolonego lub nieprawidłowego stosowania urządzenia (np. przeciążenia urządzenia lub stosowanie innych niż zalecane narzędzi i akcesoriów), nieprzestrze- gania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, szkody powstałe na skutek ciał obcych w urządzeniu (np. piasek, kamienie, pył lub kurz oraz szkody podczas transportu), stosowania siły przy obsłudze urządzenia lub oddziaływania zewnętrznego (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia). - uszkodzenia urządzenia lub jego części, które powstały na skutek normalnego prawidłowego lub innego naturalnego zużycia.

4. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące licząc od dnia kupna urządzenia. Roszczenia gwarancyjne

winny być zgłaszane przed upływem dwóch tygodni od momentu stwierdzenia usterki. Po upływie okresu objętego gwarancją wyklucza się możliwość spełnienia roszczeń gwarancyjnych. Naprawa bądź wymiana urządzenia nie powodują przedłużenia okresu gwarancyjnego ani rozpoczęcia biegu nowego okresu gwarancyjnego na zamienione urządzenie ani na zastosowane części zamienne. Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu.

5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na

następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny do- kument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są objęte świadczeniami gwarancyjnymi, ponieważ nie ma możliwości ich przyporządkowania. Jeżeli wada objęta jest świadczeniem gwarancyjnym, otrzymają Państwo niezwłocznie naprawione lub nowe urządzenie. Naturalnie istnieje możliwość usunięcia usterek i wad nieobjętych gwarancją b ądź po jej upływie za zw- rotem kosztów. W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego. W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z informacjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instruk- cji obsługi. Anl_GC_MT_4280_SPK13.indb 162Anl_GC_MT_4280_SPK13.indb 162 20.09.2021 11:30:1420.09.2021 11:30:14TR