EINHELL GCMT 4280 - Sega

GCMT 4280 - Sega EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GCMT 4280 EINHELL in formato PDF.

📄 180 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice EINHELL GCMT 4280 - page 35
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : EINHELL

Modello : GCMT 4280

Categoria : Sega

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GCMT 4280 - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GCMT 4280 del marchio EINHELL.

MANUALE UTENTE GCMT 4280 EINHELL

Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l’apparecchio ad altre persone, consegnate ques- te istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza insieme all’apparecchio. Non ci assumiamo al- cuna responsabilità per incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.

1. Avvertenze sulla sicurezza

Le relative avvertenze di sicurezza si trovano nell’opuscolo allegato. Avvertimento! Leggete tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le caratteristiche tecniche che accompagnano il presente elett- routensile. Il mancato rispetto delle seguenti istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservate tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per eventuali necessità future. Spiegazione della targhetta di avvertenze sull’apparecchio (vedi Fig. 13) 1 Attenzione! Leggete le istruzioni per l‘uso. Osservate le indicazioni di avvertenza e di sicurezza. 2 Attenzione! pericolo di lesioni a causa di parti rotanti. Tenete lontani mani, piedi e indumenti. 3 Accertatevi che l‘apparecchio sia in una posi- zione sicura prima di allontanarvi. 4 Attenzione! Parti molto calde. Tenetevi a dis- tanza. 5 Attenzione! Spegnete il motore durante il ri- fornimento. 6 Descrizione della leva della frizione: 0 = stop dischi; 1 = dischi in funzione

1. Unità motore/ingranaggi

2. Avviatore autoavvolgente

3. Chiave per candela di accensione (non raffi -

gurata) 4a. Leva della frizione 4b. Leva di blocco 4c. Interruttore di avvio/arresto 4d. Leva dell‘acceleratore 4e. Levetta dell‘aria

5. Rubinetto della benzina

Set di montaggio per lamiera protettiva / ruo- ta di avanzamento (Fig. 3a - 3e)

6. Ruota di avanzamento

10. 2 copiglie di sicurezza piccole

11. Lamiera protettiva sinistra

12. Lamiera protettiva destra

13. Lamiera protettiva barra di collegamento

15. 10 dadi di sicurezza M6

Set di montaggio per dischi frangizolla / asta di profondità (Fig. 4a - 4e)

23. 7 copiglie di sicurezza piccole

24. Supporto asta di profondità / accessori

25. Asta di profondità

26. 1 perno Ø16 x 111

27. 1 copiglia di sicurezza grande

Set di montaggio per manubrio di guida / leva di commutazione (Fig. 5a - 5f)

30. Leva di commutazione

32. 1 dado di sicurezza M6

33. Manubrio di guida

34. Impugnatura regolazione altezza

38. Lamiera di copertura manubrio di guida

40. 1 dado di sicurezza M8

42. 2 dadi di sicurezza M6

Set di montaggio per ruote (Fig. 11a – 11f)

Accessori (Fig. 12a – 12d, non compresi tra gli elementi forniti)

49. Aratro (non compreso tra gli elementi forniti)

50. Aratro scavapatate (non compreso tra gli ele-

Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As- sistenza o al punto vendita in cui avete acquistato l‘apparecchio presentando un documento di ac- quisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi dall‘acquisto dell‘articolo. Al riguardo fate atten- zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Servizio Assistenza alla fi ne delle istruzioni.

Aprite l’imballaggio e togliete con cautela l’apparecchio dalla confezione.

Togliete il materiale d’imballaggio e anche i fermi di trasporto / imballo (se presenti).

Controllate che siano presenti tutti gli elemen- ti forniti.

Verificate che l’apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto.

Se possibile, conservate l’imballaggio fino alla scadenza della garanzia. Pericolo! L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic- coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soff ocamento!

Istruzioni per l’uso originali

Avvertenze di sicurezza

L‘apparecchio è adatto per zappare orti e giardini. Osservate assolutamente le limitazioni nelle av- vertenze di sicurezza supplementari. L’apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l’impiego professionale, artigi- anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l’apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti.

4. Caratteristiche tecniche

5. Prima della messa in esercizio

Avvertenza: per il montaggio sono necessa- rie due persone! Montaggio lamiera protettiva e ruota di avanzamento

1. Preparate le parti come descritto al punto 2.1

2. Montate la ruota di avanzamento (6) all‘unità

motore/ingranaggi (1) come mostrato nella Fig. 3c.

3. Montate la lamiera protettiva (4) e la barra di

Montaggio dischi frangizolla e asta di pro- fondità

1. Preparate le parti come descritto al punto 2.1

dischi frangizolla sinistri (19/20) e i dischi la- terali (21) come mostrato nella Fig. 4c/4d. Nel far ciò osservate che il lato affi lato della disco frangizolla (Fig. 4d/Pos. A) sia rivolto verso il senso di rotazione.

3. Montate l‘asta di profondità (24/25) come

indicato nella Fig. 4e e fi ssate la posizione con la copiglia di sicurezza. Quando iniziate a lavorare, vi consigliamo di fi ssare l‘asta di profondità nella posizione centrale delle 8 posizioni possibili. Se si deve cambiare la profondità di lavoro, spostate la posizione dell‘asta di profondità verso l‘alto o verso il basso. Montaggio di manubrio di guida e leva di commutazione

1. Preparate le parti come descritto al punto 2.1

2. Montate il manubrio di guida (33) e la leva di

commutazione (30) come mostrato nella Fig. 5c.

3. Montate la lamiera di copertura del manubrio

di guida (38) e il fermacavi (43) come mostra- to nella Fig. 5f. Montaggio delle ruote

1. Preparate le parti come descritto al punto 2.1

2. Montate le ruote (44) e i mozzi (45) come

mostrato nella Fig. 11a-11f. Attenzione! Alla prima messa in esercizio si deve riempire di olio motore e di carburante (7.2).

Controllate il livello del carburante e dell‘olio motore, se necessario rabboccateli.

Riempite il filtro dell‘aria di olio (7.2)

Riempite gli ingranaggi di olio (7.2)

Accertatevi che il cavo di accensione sia col- legato alla candela.

Controllate le dirette vicinanze della motozap- patrice

Regolate l‘asta di profondità (Fig. 4e / Pos.

25) alla giusta altezza e assicuratela con la

Ribaltate la ruota di avanzamento verso l‘alto e assicuratevi che il bullone di aggancio sia scattato in avanti nella sede (Fig. 6a).

Potete regolare il manubrio di guida a secon- da dell‘altezza dell‘utilizzatore. A tal fine allen- tate l‘impugnatura di regolazione dell‘altezza (Fig. 5c), regolate il sostegno e serrate di nuovo le viti.

Per mettere in funzione le frese azionate la leva di blocco 4b, tirate e tenete la leva della frizione 4a (Fig. 6b). Una volta lasciata la leva della frizione, le frese si arrestano (se non si dovessero arrestare, regolate nuovamente il cavo della frizione 7.2.4).

Per cambiare la marcia lasciate andare la leva della frizione (4a), gli ingranaggi sono disaccoppiati dal motore. Inserite la marcia desiderata con la leva di commutazione (30) (Fig. 7c): R = retromarcia 0 = folle 2 = 2° marcia 1 = 1° marcia Avvertimento! Pericolo di lesioni durante la retromarcia! L‘apparecchio si muove verso l‘utilizzatore. Avvio del motore

Accertatevi che il cavo di accensione sia col- legato alla candela.

Aprite il rubinetto della benzina (5).

Portate l‘interruttore di avvio/arresto (4c) in posizione „ON“

Portate la levetta dell‘aria (4e) in posizione IØI

Avviate il motore con l’avviatore autoavvol- gente (2) tirando con forza l’impugnatura. Se il motore non dovesse essersi avviato, tirate di nuovo afferrando l‘impugnatura.

Dopo l‘avvio del motore riportate indietro la levetta dell‘aria (4e).

Portate la leva dell‘acceleratore (4d) nella po- sizione della velocità desiderata. Anl_GC_MT_4280_SPK13.indb 37Anl_GC_MT_4280_SPK13.indb 37 20.09.2021 11:29:5020.09.2021 11:29:50I

Attenzione! In caso di avviamento con avviatore autoavvol- gente è possibile che, a causa di un improvviso contraccolpo dovuto al motore che si avvia, ven- gano causate lesioni alle mani. Portate dei guanti al momento dell‘accensione. Avvertenza! Non permettete che la fune di avvio si riavvolga in modo incontrollato. Avvertenza! Se fa freddo, può essere necessario ripetere più volte l‘operazione di accensione. Arresto del motore Portate la leva di avvio/arresto del motore (4c) nella posizione STOP.

7. Pulizia, manutenzione,

conservazione e ordinazione dei pezzi di ricambio Pericolo! Prima di qualsiasi lavoro di pulizia e di manu- tenzione staccate il connettore della candela di accensione.

Tenete il più possibile i dispositivi di protezio- ne, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. Strofinate l’apparecchio con un panno pulito o soffiatelo con l’aria compressa a pressione bassa.

Consigliamo di pulire l’apparecchio subito dopo averlo usato.

Pulite l’apparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un po’ di sapone. Non usa- te detergenti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell’apparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dell’acqua nell’interno dell’apparecchio. La penetrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.

Attenzione: Spegnete immediatamente l‘apparecchio e rivolgetevi al vostro rivendi- tore autorizzato:

in caso di vibrazioni o di rumori insoliti;

se il motore sembra sottoposto a sovraccari- co o non si accende ripetutamente.

Per ulteriori informazioni si veda il punto 4. Caratteristiche tecniche e libretto di manuten- zione per apparecchi a benzina.

7.2.1 Manutenzione del fi ltro dell‘aria

Ogni volta prima di usare l‘apparecchio cont- rollate il filtro dell‘aria e il relativo olio, pulite e se necessario sostituite il filtro dell‘aria.

Non utilizzate detergenti aggressivi o benzina per la pulizia dell‘elemento. Se l‘elemento filtrante è impregnato di olio, spremete fuori l‘olio.

Sostituite l‘elemento filtrante se è molto sporco o danneggiato (A).

Riempite di olio motore la cassetta del filtro dell‘aria (B) fino alla marcatura (C). Fate attenzione a non ribaltare eccessivamente l‘apparecchio per evitare la fuoriuscita di olio dalla cassetta del filtro dell‘aria.

L‘assemblaggio avviene nell‘ordine inverso.

7.2.2 Manutenzione della candela di accen-

sione Controllate, per la prima volta dopo 10 ore di esercizio, che la candela di accensione non sia sporca ed eventualmente pulitela con una spaz- zola a setole di rame. In seguito eseguite la ma- nutenzione della candela ogni 50 ore di esercizio.

Sfilate la candela di accensione con un movi- mento rotatorio (Fig. 9).

Togliete la candela di accensione facendo uso dell‘apposita chiave in dotazione (Fig. 9/ Pos. D).

L‘assemblaggio avviene nell‘ordine inverso.

7.2.3 Cambio dell‘olio/controllo del livello del

motore a benzina (prima di ogni utilizzo) Il cambio dell‘olio dovrebbe essere eseguito a motore caldo.

Scaricate l‘olio caldo del motore in un recipi- ente di raccolta.

Rabboccate l‘olio motore fino alla tacca supe- riore dell‘astina dell‘olio (Fig. 10c/H).

Attenzione: per il controllo del livello dell‘olio non avvitate l‘astina per la misurazione dell‘olio, ma inseritela solo fino al filetto (H= max. / L= min.).

7.2.4 Regolazione dei cavi fl essibili

Nella posizione di lavoro la leva della frizione deve potere essere premuta con poca forza fi no all‘impugnatura. Se facendo ciò il cavo fl essibile è teso eccessivamente, esso deve venire allungato. A tal fi ne allentate il controdado opposto al cavo fl essibile principale, allungate il collegamento a vite e poi serrate nuovamente il controdado (vedi Fig. 6b/Pos. G). Se le frese smettono di ruotare si deve accorciare il collegamento a vite (in modo analogo a quanto descritto in precedenza).

7.2.5 Cambio dell‘olio/verifi ca di perdita di

olio per gli ingranaggi della motozappa (controllo visivo prima di ogni utilizzo) Il cambio dell‘olio dovrebbe essere eseguito con ingranaggi caldi. La prima volta dopo un tempo di esercizio di 20h, poi ogni 50h.

Aprite il coperchio del tappo dell‘olio Fig. 2 (G) e il tappo a vite di scarico dell‘olio Fig. 2 (E). Scaricate l‘olio caldo in un recipiente di raccolta.

L‘olio vecchio deve essere smaltito in modo corretto. L‘azionamento degli ingranaggi avviene tramite una cinghia trapezoidale. Gli ingranaggi possono venire eventualmente riparati. A tal scopo rivolge- tevi al servizio di assistenza.

Se l‘apparecchio non viene usato per un tempo piuttosto lungo svuotate il serbatoio del carburan- te. Pulite l‘apparecchio e applicate su tutte le parti in metallo un sottile velo d‘olio per proteggerlo dalla ruggine. Conservate l‘apparecchio in un luo- go pulito ed asciutto.

7.4 Ordinazione di pezzi di ricambio:

Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue:

numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com

8. Smaltimento e riciclaggio

L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es- sere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi non devono essere gettati nei rifi uti domestici. Per uno smaltimento corretto l‘apparecchio va con- segnato ad un apposito centro di raccolta. Se non vi è noto nessun centro di raccolta, rivolgetevi per informazioni all‘amministrazione comunale. La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche Anl_GC_MT_4280_SPK13.indb 39Anl_GC_MT_4280_SPK13.indb 39 20.09.2021 11:29:5020.09.2021 11:29:50I

9. Tabella per l’eliminazione delle anomalie

Avvertenza: prima spegnete il motore e staccate il cavo di accensione e poi eseguite le ispezioni o le regolazioni. Avvertenza: se dopo una regolazione o riparazione il motore ha funzionato per alcuni minuti, ricordatevi che lo scappamento e altre parti sono molto calde. Quindi non toccatele per evitare delle ustioni. Anomalia Possibili cause Soluzione Movimento irrego- lare, forti vibrazioni dell’apparecchio - Viti allentate - Candela difettosa - Controllate le viti - Sostituite la candela Il motore non fun- ziona - Candela difettosa - Serbatoio del carburante vuoto - Sostituite la candela - Riempite di carburante. Il motore funziona in modo irregolare - Filtro dell’aria sporco - Candela sporca, difettosa - Pulite il fi ltro dell’aria - Pulite la candela, sostituirla La forza motrice diminuisce - Il gioco della frizione è troppo gran-

- Cinghia trapezoidale allentata - Impostate correttamente il cavo della frizione - Consultate il servizio di assistenza autorizzato Il motore non può essere avviato o si spegne dopo un breve periodo - Candela di accensione sporca - Mancanza di carburante - Pulite la candela di accensione - Rabboccate il carburante Anl_GC_MT_4280_SPK13.indb 40Anl_GC_MT_4280_SPK13.indb 40 20.09.2021 11:29:5020.09.2021 11:29:50I

Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo. Si deve tenere presente che le seguenti parti di questo prodotto sono soggette a un‘usura naturale o dovuta all‘uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo. Categoria Esempio Parti soggette ad usura * Candela di accensione, fi ltro dell‘aria, disco coltivatore, cinghia trapezoidale, giunto, fi ltro del carburante Materiale di consumo/parti di consumo * Parti mancanti

  • non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande:

L‘apparecchio ha già funzionato una volta o era difettoso fin dall‘inizio?

Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto (sintomo prima del difetto)?

A vostro parere che cosa non funziona nell‘apparecchio (sintomo principale)? Descrivete che cosa non funziona. Anl_GC_MT_4280_SPK13.indb 41Anl_GC_MT_4280_SPK13.indb 41 20.09.2021 11:29:5120.09.2021 11:29:51I

Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:

1. Le presenti condizioni di garanzia si rivolgono esclusivamente a consumatori, vale a dire a persone

fi siche che non intendono utilizzare questo prodotto né in ambito professionale né per altre attività di lavoro autonomo. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplemen- tari che il produttore su indicato concede in aggiunta alla garanzia legale agli acquirenti di nuovi apparecchi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.

2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi

acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errori di materiale o di produzione, ed è li- mitata, a nostra discrezione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione dell‘apparecchio stesso. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l‘impiego artigianale, professio- nale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l‘apparecchio è stato usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sotto- posto a sollecitazioni equivalenti.

3. Sono esclusi dalla nostra garanzia:

- Danni all‘apparecchio causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per un‘installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso (come ad es. colle- gamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), dalla mancata osservanza delle norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall‘esposizione dell‘apparecchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione. - Danni all‘apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell‘apparecchio o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei nell‘apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, danni dovuti al trasporto), all‘impiego della forza o a infl ussi esterni (come per es. danni causati da caduta). - Danni all‘apparecchio o a parti di esso da ricondurre a un‘usura comune, dovuta all‘uso o di altro tipo naturale.

4. Il periodo di garanzia è 24 mesi e inizia a partire dalla data di acquisto dell‘apparecchio. I diritti di

garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settima- ne dopo avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell‘apparecchio non comporta una proroga del periodo di garanzia e con questa prestazione per l‘apparecchio o per pezzi di ricambio eventual- mente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Ciò vale anche nel caso in cui si ricorra a un servizio sul posto.

5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite

sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi cazione sono esclusi dalla prestazione di garanzia perché non possono essere classifi cati in modo corrispondente. Se il difetto dell‘apparecchio rientra nella nost- ra prestazione di garanzia, ricevete prontamente l‘apparecchio riparato o un apparecchio nuovo. Naturalmente eff ettuiamo a pagamento anche riparazioni sull‘apparecchio che non rientrano o non rien- trano più nella garanzia. A tale scopo inviate l‘apparecchio all‘indirizzo del nostro Centro Assistenza. Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secon- do le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l‘uso. Anl_GC_MT_4280_SPK13.indb 42Anl_GC_MT_4280_SPK13.indb 42 20.09.2021 11:29:5120.09.2021 11:29:51DK/N