GCMT 4280 - Elektrosäge EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GCMT 4280 EINHELL als PDF.
| Produkttyp | Benzin-Motorhacke |
| Marke | Einhell |
| Modell | GCMT 4280 |
| Motor | 4-Takt, 212 cm³ |
| Motorleistung | 4,1 kW (5,5 PS) |
| Arbeitsgeschwindigkeit | 3600 U/min |
| Arbeitsbreite | 89 cm |
| Durchmesser der Häckselmesser | 36 cm |
| Kraftstoff | Benzin (E10) |
| Tankinhalt | ca. 3,6 L |
| Motoröl (Menge) | ca. 0,5 L |
| Getriebeöl (Menge) | ca. 1 L |
| Gewicht | 69 kg |
| Schalldruckpegel L_PA | 81,8 dB(A) |
| Garantierter Schallleistungspegel L_WA | 99 dB(A) |
| Vibrationen (a_w) | 6,8 m/s² |
| Zündkerze | F6RTC |
| Getriebe | 2 Vorwärtsgänge + Rückwärtsgang |
| Start | Seilzugstarter |
| Regelmäßige Wartung | Motoröl- und Getriebeölwechsel, Luftfilterreinigung, Zündkerzenkontrolle |
| Lagerung | Tank entleeren, reinigen, Metallteile ölen, trocken lagern |
Häufig gestellte Fragen - GCMT 4280 EINHELL
Benutzerfragen zu GCMT 4280 EINHELL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrosäge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GCMT 4280 - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GCMT 4280 von der Marke EINHELL.
BEDIENUNGSANLEITUNG GCMT 4280 EINHELL
D Originalbetriebsanleitung Benzin-Bodenhacke
SLO Originalna navodila za uporabo Bencinski okopalnik
Art.-Nr.: 34.315.11 I.-Nr.: 21011
Art.-Nr.: 34.315.12 I.-Nr.: 21011



-2-






























-7-






13
1


2


3

Beim Benutzten von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihr den Informationen jederzeit zur Verpfugung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollenen, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweiseitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise f inden Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Erklärung des Hinweisschildes auf dem Gerät (siehe Bild 13)
1 Achtung! Bedienungsanleitung lessen. Warn und Sicherheitshinweise befolgen.
2 Achting! Verletzungsgefahr durch rotierende Teile. Halten Sie Hände, FuBe und Kleidung fern.
3 Achten Sie auf sicheren Stand der Maschine, wenn Sie diese verlassen.
4 Achtung! Heisse Teile. Abstand halten.
5 Achtung! Wahrend des Tankens Motor abstellen.
6 Beschreibung Kupplungshebel: 0 = Hackmesser Stop; 1 = Hackmesser Ein
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung
- Motor-/ Getriebeeinheit
- Reversierstarter
- Zündkerzenschlüssel (nicht abgebildet)
4a. Kupplungshebe
4b. Sicherungshebel
4c. Start/Stopp-Schalter
4d. Gashebel
4e. Chokehebel
5. Benzinhahn
Montageset fur Schutzblech / Transportrad (Abb. 3a - 3e):
- Transportrad
- 1x Schraube M10x80
- 1x Kronenmutter M10
- 1x Bolzen 10x70
- 2x Sicherungssplint Klein
- Schutzblech links
- Schutzblech rechts
- Schutzblech Verbindungsstrebe
- 10x Schraube M6×20
- 10x Sicherungsmutter M6
- 14x Unterlegscheibe 06
Montageset fur Hackmesser / Tiefenanschlag (Abb. 4a - 4e):
- Hackmesser rechts innen
- Hackmesser rechts auBen
- Hackmesser links innen
- Hackmesser links außen
- 2x Begrenzungsscheibe
- 7x Bolzen Ø8x40
- 7x Sicherungssplint Klein
- Halterung Tiefenanschlag / Anbaugeräte
- Tiefenanschlag
- 1x Bolzen 16× 111
- 1x Sicherungssplint groB
Montageset für Fahrbügel / Schaltebel (Abb. 5a - 5f):
- Schalthebel
- 1x Schraube M6×25
- 1x Sicherungsmutter M6
- Fahrbügel
- Griff Hohenverstellung
- 1x Schraube M16x160
- 1x Federring 16
- 1x Unterlegscheibe
- Abdeckblech Fahrbügel
- 1x Schraube M8x35
- 1x Sicherungsmutter M8
- 2x Schraube M6×35
- 2x Sicherungsmutter M6
- 2x Kabelclip
D
Montageset Rader (Abb. 11a-11f)
- 2x Rader
- 2x Nabe
- 8x Schraube M 10x25
- 8x Mutter M10
- 8x Federring 010
Zubehor (Abb.12a - 12d nicht im Lieferumfang enthalten)
- Pflug (nicht im Lieferumfang enthalten)
- Kartoffelpflug (nicht im Lieferumfang enthalten)
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sichitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gultigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.
- Öffnen Sie die Verpackung undnehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/und Transportsicherungen (falls vorhanden).
- Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
- Kontrolieren Sie das Gerät und die Zubehörsteile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Mochlichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerat und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielien! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
Originalbetriebsanleitung
- Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäß Verwendung
Das Gerät ist geeignet zum Umgraben von Beeten und Ackern. Beachten Sie unbedingt die Einschränkungen in den zusätzlichen Sicherheitshinweisen.
Die Maschine scarf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für darauf hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwirklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Motor: 4-Takt, 212 crh
Motorleistung: 4,1 kW/ (5,5 PS)
Arbeitsdrehzahl Motor: 3600 min
Arbeitsbrite: 89 cm
Hackmesser 0: 36 cm
Vorwärtsgang: 2
Startsystem: Reversierstarteinrichtung
Kraftstoff: Benzin (E10)
Motorol (Motor): ca.0,5 I
Motorol (Getriebe): ca.1 I
Motorol (Luftfilter): ca.0,045 I
Tankinhalt: ca. 3,6 I
Vibration a. ..6,8 m/s
Unsicherheit K: 1,5 m/s²
Gewicht: 69 kg
Zündkerze: F6RTC
Schaldruckpegel L81,8dB(A)
Unsicherheit K_D 3dB
Garantierer Schalleistungspegel L_wA 99 dB(A)
5. Vor Inbetriebnahme
Hinweis: Zur Montage sind zwei Personen notwendig!
Montage Schutzblech und Transportrad
- Legen Sie sich die Bauteile wie unter Punkt 2.1 Lieferumfang beschrieben zurecht.
- Transportrad (6) an Motor-/Getriebeeinheit (1) wie in Abb. 3c gezeigt montieren.
- Schutzblech (4) und Verbindungsstrebe (13) wie in Abb. 3d/3e gezeigt montieren.
D
Montage Hackmesser und Tiefenanschlag
- Legen Sie sich die Bauteile wie unter Punkt 2.1 Lieferumfang beschrieben zurecht.
- Hackmesser rechts (17/18), Hackmesser links (19/20) and Begrenzungsscheiben (21) wie in Abb. 4c/4d gezeigt montieren. Beachten Sie damit, dass die scharfe Seite des Hackmessers (Abb. 4d/Pos. A) in Drehrichtung zeigt.
- Tiefenanschlag (24/25) wie in Abb. 4e gezeigt montieren und mit Sicherungssplint in Position sichern. Zu Arbeitsbeginn empfehlen wir den Tiefenanschlag in mittlerer der 8 möglichen Positionen zu fi xieren. Soll die Arbeitstiefe verändert werden, verschieben Sie die Position des Tiefenanschlags nach oben oder unter.
Montage Fahrbügel und Schalthebel
- Legen Sie sich die Bauteile wie unter Punkt 2.1 Lieferumfang beschrieben zurecht.
- Fahrbügel (33) und Schalthebel (30) wie in Abb. 5c gezeigt montieren.
- Abdeckblech Fahrbügel (38) und Kabelclip (43) wie in Abb. 5f gezeigt montieren.
Montage Rader
- Legen Sie sich die Bauteile wie unter Punkt 2.1 Lieferumfang beschrieben zurecht.
-
- Räder (44) und Nabe (45) wie in Abb. 11a-11f gezeigt montieren.
Achtung! Bei Erstbetriebnahme muss Motorenöl und Kraftstoff eingefüllt werden (7.2).
Kraftstoff- und Motorenolstand prufen, eventuell nachfüllen.
- Luftfilter mit Öl befüllen (7.2)
Getriebe mit Öl befüllen (7.2)
Vergewissern Sie sich, dass das Zündkabel an der Zündkerze befestigt ist
Die unmittelbare Umgebung der Motorhacker begutachten
6. Bedienung
Tiefenanschlag (Abb. 4e / Pos. 25) auf richtige Höhe einstehen und mit Splint sichern.
- Transportrad nach oben schwenken und darauf aufachten, dass der Bolzen der Rasterung in der Aufnahme nach vorne eingerastet ist (Abb.6a).
Je nach Körpergroße können Sie die Fahrbügel einstellen. Dazu den Griff Höhenverstel
lung (Abb. 5c) lösen, Konsole einstellen und Schrauben wieder festziehen.
Um die Hacksterne in Betrieb zu setzen, den Sicherungshebel 4b betätigten, den Kupplungshebel 4aziehen und halten (Abb. 6b).Nach Loslassen des Kupplungshebels bleiben die Hacksterne stehen (falls diese nicht stehen bleiben sollenen, Kupplungsseil nachstellen 7.2.4).
Zum Wechseln der Getriebeschaltstufe lasen Sie den Kupplungshebel (4a) los, das Getriebe ist vom Motor entkoppelt. Legen Sie die gewünschte Schaltstufe mit dem Schalthebel (30) ein (Abb. 7c):
R = Rückwärts
0 = Leerlauf
2 = 2 .Gang
1 = 1 .Gang
Warning! Verletzungsgefahr beim Rückwartsfahren! Die Maschine bewegt sich auf den Bediener zu.
Motor Starten
Vergewissern Sie sich, dass das Zündkabel an der Zündkerze angeschlossen ist.
- Benzinhahn (5) Offnen.
- Start/Stopp - Schalter (4c) auf Stellung "ON" bringen
- Chokehebel (4e) auf Stellung |Øl bringen
Den Motor mit dem Reversiersteller (2) starten; hierfür am Griff künstig anziehen. Soltte der Motor nicht gestartet haben, nochmals am Griff anziehen
- Chokehebel (4e) nach dem Starten des Motors wieder zurückschieben.
Gashebel (4d) in Position bringen fur gewünschte Drehzahl.
Achtung!
Beim Starten mit dem Reversiersteller kann es durch plötzlichen Rückschlag, verursacht durch den anlaufenden Motor, zu Verletzungen an der Hand kommt. Tragen Sie zum Starten Schutzhandschuhe.
Hinweis! Den Seilzug nicht zurückschleudern halten.
Hinweis! Bei kühlem Wetter kann es erforderlich sein, den Anlassvorgang mehrmals zu wiederhlen.
D
Motor Stoppen
Stellen Sie den Motor Start/Stopp - Hebel (4c) in Position STOP.
7. Reinigung, Wartung, Lagerung und Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsa- und Wartungsarbeiten den Zündkerzenstecker.
7.1 Reinigung
- Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
- Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungsr- oder Lösungsmittel; diese konnten die Kunststoffeile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
7.2 Wartung
Achtung: Stellen Sie das Gerät sofort ab und wenden Sie sich an ihren autorisierten Fachhändler:
Bei ungewöhnlichen Schwingungen oder Geräuschen.
- Wenn der Motor überlastet scheint, oder Fehlzündungen hat.
Weitere Informationen entnahmen Sie dem Punkt 4. Technische Daten und Serviceheft für Benzingeräte.
7.2.1 Luftfi Iter warten
- Luftfilter und Filteröl vor jedem Gebrauch prüfen, Luftfilter reinigen, wenn notig tauschen.
Entnehmen Sie das Filterelement (Abb. 8a-8b).
Zum Reinigen des Elementes durren keine scharfen Reiniger oder Benzin verwendet werden. Ist das Filterelement stark mit Öl voll-gesogen, drucken Sie das Öl Heraus. - Bei starker Verschmutzung oder Beschädigung ersetzen Sie das Filterelement (A).
- Füllen Sie Motorenöl in den Luftfilterkasten (B) bis zur Markierung (C).itte achten Sie darauf auf das Arbeitsgerät nicht mehr überma
Big zu kippen, es wurde Öl aus dem Luftfilterkasten auslaufen.
Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
7.2.2 Zündkerze warten
Überprüfen Sie die Zündkerze erstmals nach 10 Betriebsstunden auf Verschmutzung und reinigen Sie diese gegebenenfalls mit einer Kupferdrahtbürste. Danach die Zündkerze alle 50 Betriebsstunden warten.
- Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (Abb. 9) mit einer Drehbewegung ab.
Entfernen Sie die Zündkerze (Abb. 9/Pos.D) mit dem beiliegendem Zündkerzenschlüssel.
Der Zusammenbau erfolgt in umgehrter Reihenfolge.
7.2.3 Benzimotor Ölwechsel/ Ölstand prüfen (vor jedem Gebrauch)
Der Motorölwechsel sollte bei betriebswarmem Motor durchgeführt werden.
- Olmessstab (Abb. 10a / Pos.E) und Ölablassschraube (Abb. 10b / Pos.F) herausnehmer.
- Warmes Motoröl in einen Aufgangbehälter ablassen.
Motorol bis zur oberen Markierung des Ol-messstabes (Abb. 10c/H) einfullen. - Achtung Ölmessstab zum Ölstandprüfen nicht einschrauben, sondern nur bis zum Gewinde einstecken (H = Max. / L = Min.).
Das Altol muss ordentlich entsorgt werden.
7.2.4 Einstellen der Bowdenzüge
In der Arbeitsstellung soll der Kupplungshebel mit geringem Kraftaufwand bis zum Schubbügel hinabgedrück werden konnen. Wenn der Bowdenzug besteht zu straff gespannt ist, muss dieser länger eingestellt werden. Dazu offen Sie die Kontermutter gegenüber dem Hauptseilzug, verlangern die Schraubenverbindung und siehen anschließend die Kontermutter wieder fest (siehe Abb. 6b/Pos. G). Falls die Hacksterne nicht mehr rotieren, muss die Schraubenverbindung (analog wie vorher beschrieben) verkurzt werden.
7.2.5 Getriebe der Motorhacke Ölwechsel/auf Ölverlust prufen (Sichtprüfung vor jedem Gebrauch)
Der Olwechsel sollte bei betriebswarmem Getriebe durchgefuhrt werden. Erstmalg nach einer Betriebszeit von 20h, danach alle 50h.
- Olverschlussdeckel Abb.2 (G) und Ölablass-schaube Abb.2 (E) öffnen. Warmes Öl in einen Aufgangbehälter ablassen.
D
- Ol auffullen.
Das Altol muss ordentlich entsorgt werden.
Der Antrieb des Getriebes erfolgt über einen Keilriemen. Das Getriebe kann gegebenenfalls repariert werden. Wenden Sie sich hierfür an den Kundendienst.
7.3 Lagerung
Entleeren Sie den Kraftstoff tank bevor Sie das Gerät für langere Zeit außer Betrieb fühmen. Reinigen Sie das Gerät und benetzen Sie alle Metalteile mit einem dünnen Ölfi lm, zum Schutz vor Verrostung. Lagern Sie das Gerät in einem sauberen und trockenen Raum.
7.4 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollen folgende Angaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
- Ident-Nummer des Gerätes
- Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preisere und Infos fnden Sie unter www.Einhell-Service.com
8. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät beföndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zugrückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedene Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung soll das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle besteht ist, sollenn Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfaltigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
D
9. Fehlersuchplan
Warnhinweis: Zuerst den Motor abschalten und den Zündkerzenstecker abziehen, bevor Inspektionen oder Justierungen vorgenommen werden.
Warnhinweis: Wenn nach einer Justierung oder Reparatur der Motor eine Minute gelaufen ist, denken Sie daran, dass der Auspuff und andere Teile heißt sind. Also nicht berühren, um Verbrennungen zu vermeiden.
| Störung Mögliche Ursache Behebung | ||
| UnruhigerLauf, starkes Vibrierenden Gerätes | - Schrauben lose - Zündkerze defekt | - Schrauben prüfen - Zündkerze erneumann |
| Motor lauft nicht - Zündkerze defekt - Kraftstoff tank leer | - Zündkerze erneumann - Kraftstoff einfluen | - Zündkerze erneumann - Kraftstoff einfluen |
| Motor lauft unruhig | - Luftfilter verschmutzt - Zündkerze verschmutzt, defekt | - Luftfliter reinigen - Zündkerze reinigen, erneumann |
| Antriebskraftlässt nach | - Kupplungsspiel zu groß - Keilriemen lose | - Kupplungsseil einstellen - Autorisierten Kundendienst aufsuchen |
| Motor kann nicht gestartet werden oder stirbt nach kurz-zer Zeit ab | - Zündkerze verrußt - kein Kraftstoff | - Zündkerze reinigen - Kraftstoff nachfüllen |
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmer. Diese stehen Ohnen für alle Service-Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleibeil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei thisem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen VerschleiB unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien bestehtigt werden.
| Kategorie Beispiel | |
| Verschleibsteile* | Zündkerze, Luftfilter, Hackmesser, Keilriemen, Kupplung, Kraftstofffilter |
| Verbrauchsmaterial/Verbrauchsteile* | |
| Fehlsteile |
- nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzumelden.itte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantwerten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
- Hat das Gerät bereits einmal Funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
- Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
- Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte diese Gerät davon nicht einwandfrei Funktionieren, bedauern wir thishr und bitten Sie, sich an unseren Serviciedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch tefo-nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfugung. Für die Geltendmachung von Garantiansprüchen gilt folgenden:
- These Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. tatsächliche Personen, die diesen Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufen seiner Neugeräte verspricht. Ihr gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
- Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ohnen erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler berufen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränk.itte beachten Si, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht fur den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
-
Von unserer Garantie ausgenommen sind:
-
Schaden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
-
Schaden am Gerät, die durch missbrächliche oder unsachgemäß Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) besteht sind.
-
Schäden am Gerät oder an Teilen des Gerats, die auf einen gebrauchsgemänen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleib zurückzuführen sind.
-
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nach dem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Veränderung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwa eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.
- Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sieitte das defekte Gerat an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sieitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugerats bereit. Gerate, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmoglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerates von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerat zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch freme Defekte am Gerät, die vom Garantiumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerätitte an unsere Serviceadresse.
Für Verschleib-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Einhell Service - Eschenstraße 6 - 94405 Landau/Isar (Deutschland)


Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde,
LIEBE MOGLICHMACHER,
wir haben das Ziel, alles dazu zu tun, damit Sie mit Einhell all ihre Projekte möglich machen können. Aus thisem Grund ist Service bei uns geleitet Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und personlichen Ansprechpartners hat es sich der Einhell Service auf die Fahren geschrieben, Sie bei allen Fragen zu ihrem Produkt zu unterstützen. Dazu gehört ein beratendes Technikerteam, bis zu 10 Jahre Ersatzmittelverfügbarkeit, 24 Stunden Versandservice, eine leistungsfähige Reparatur-Organisation und ein flachendeckendes Service-Partnernetz.
Über unser Onlineportal www.Einhell-Service.com sind weitere unserer verfügbarbaren Services jetzt noch schneller und einfacher für Sie erreichen – rund um die Uhr, sieben Tage die Wonne.

Einhell Service
Eschenstraße 6
94405 Landau an der Isar
Telefon: 09951-9592000
Telefax: 09951-959 1700
E-Mail: Service-DE@Einhell.com

Wir freuen uns auf ihren Besuch unter
GB
Danger!
-
Plov (folger称之med)
-
Kartoff elpov (folger icike med)
2.2 Leveringsomfang
Beskriv venligst fejlfunktionen.
DK/N
Garantibevis
Kære kunde!
Beskriv den felaktiga Funktionen.
Garantibevis
Basta kund,
4. Technische gegevens
Motor: 4-takt, 212cm^3
Motorvermogen: 4,1 kW/ (5,5 PS)
Werktoerental motor: 3600 min
Werkbreedte: .89 cm
Freesmes 0: 36 cm
Versnelling vooruit: 2
Startsystem: omkeerstartinrichting Brandstof: benzine (E10)
Motorolie (motor): ca.0,5 l
Motorolie (transmissie): ca.1
Motorolie (luchtfilter): ca.0,045 I
Tankinhoud: ca. 3,6 l
Trilling a: 6,8 m/s
Onzekerheid K: 1,5 m/s²
Gewicht: 69 kg
Bougie: .F6RTC
Geluidsdrukniveau L81,8dB(A)
Onzekerheid K 3 dB
Gegarandeerd geluidsdrukniveau L_W ..99 dB(A)
5. Piv Tn 0eon eAitoupyia
Yno8eIg: Ta to mvtac anatouvtau duo atoia
TOnoTheon npooTaevtikc lacapivac kai tpoxou metaopoc
- Anawotekovtacatgapntmuata otwnc nepiypafetai oto edao 2.1peixoxevo oukeuaiac.
- TOnoTeTneToVtpoxo eTaOpapc (6) 0tn movada kivntnpa/kBwtiou (1) onwc faivetai otynk.3c.
- TOnoTheTnOte TnV npoostaevtukh lamapiva (4) kai tov ouvdeltao (13) 6nwc pfavetai otynv Eik. 3d/3e.
TOnoEeTnTou maXaipoiO kaiogatoc Ka Tou oBnyou baouc
- Anwote Kovta oac ta eApntmuata otws πepiypafetai oto edaio 2.1 Pepixóevo oukeuaiaç.
- TomoetnoTe to iiaip1 (17/18),to apoepo maiaip1 (19/20) kai tic termuikoc poedlambda (21) onwcaivteaiotnv EIK. 4c/4d. PooeeTe va deixvei n axunpniAeupa tou maiaipoiu (Eik. 4d/ap.A) npoc Tyn katuehovon nepiotpophiC.
- TOnToeTnToTovobnyoBaouc(24/25) onwoc paivetai otynv Eik. 4e kai oopaliate meTov meyalo Teipo aoopaiaac ot n theon autn. Karadynv evapEn tnc epyaioac oac ouviotoume vaaknttoiOnoeTe tvobnyo Baouc stn meoaia an toic 8 thec. Eav theaete va aAaEte to baooc epyaioac, aAaTe tn theom tou oyou Baouc no ta enaw npoc ta kaTow
TOnoTeTnO npaxlova obynonc kai moxlaou taxutntwv
- AnawotekovtacatgapntmuataonwC nepiypafetai oto edaio 2.1peixóevo oukeuaiac.
- Tomoethote tv bpaxiova obnyonc (33) kau tov moxto taxutntwv (30) onwc faivetai OTNY EIK.5c.
- TOnoTeTne Tny KaunTikn λaapiva BpaXiova obynonc (38) KAI TO KAI Nkawdiou (43) onwcs paivetai otnv EK.5f.
Tonoθετησι npoxv
-
Anwote Kovta oac ta eApntmuata onwc neipypafetai oTo 86aio 2.1 NepiexoEvookeuaiac.
-
TOnoTheTnToTe Touc Toxouc (44) Kau TnV nnHnuN (45) onwC paivetau stny EK. 11a- 11f.
Ppoooxn!Kata nTv npwtn theon oE λeitoupyia npent va yepie tae kivntnpa ka Kaovmo (7.2).
Na exyete tn taoukauou kai laio kivtnpa kEvexoevc va ouinnpwve
Tguiote tophiapo aepa ladi (7.2)
Tεμiστε to κιβώτιο με λάδι (7.2)
- ⅡiyoupueuteTcWcToKaawDioEvauoncExeI OTepeewthetaMouci.
Na napatnpieTe to aEoo nepiBaAov tou OKaNTIKoU.
6. Xειρισμός
PoujioTe Tov oBnyo baOouc (Eik. 4e / ap.25) OTO OWTO uOoc kai aOphiIoTe eIeipo.
IepiaotpeyTe Tov tpoXo Metaopac npoc Ta enavw kai poooeTo moulovi va Koupiwoei mpooraTnV undoxh (Eik.6a).
Avaoya me to uoc tou xnoTn puuicTe Tov Bpaxiova kivonc. Aakapet Tnu Aa npuuouc (Eik.5c). Puoiote Tnv Kooola kai EavaoepTE tic BiEc.
Ia va xpnaiouoiote touc kaantikouc aotepes, xeiipoteite tv ooxo aophialeiac 4b, ta9hTe tv ooxo ouinAeNc 4a kai kpatnoote tv (pik.6b). Aphi ohiote Eaeuhepo tv ooxo ouinAeNc 0a akivtonointhetaov oi kaantikoi aotepes (dv 8ev avkivtonointhetaov, enavapuBilote to oxovi oumuEnc 7.2.4).
IaTnV aAayntncBathetaacTou KIBWTiou aHOTe ELEUePoTov moAo OuPIEEnc (4a),TO KIBTuO Exa anooumaiExTe ano Tov KIVTNpa.PuOiaTe TnV eNtoumuEvn BaOuaIaMe ToTov moXTo taxuNTwv (30) (EK. 7c):
R = ðπισθεν
0=Kεvó
2=2n taxumta
1=1n taxuymta
Pnoeioon! Kivduoc Tpaumatoukata nTv oniooEv! H mXavn kiveitai npocTov xeiipotn.
GR
Ekkvnon kvnntpa
Wibracie a.: 6,8 m/s
Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar
Landau/Isar, den 26.07.2021

Andreas Weichselgarther/General-Manager
