GCMT 4280 - Serra EINHELL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GCMT 4280 EINHELL em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GCMT 4280 - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GCMT 4280 da marca EINHELL.
MANUAL DE UTILIZADOR GCMT 4280 EINHELL
Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para preve- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entregue também este manual de in- struções / estas instruções de segurança. Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observância deste manual e das instruções de segurança.
1. Instruções de segurança
As instruções de segurança correspondentes encontram-se na brochura fornecida. Aviso! Leia todas as instruções de segurança, indicações, ilustrações e dados técnicos fornecidos com esta ferramenta elétrica. O incumprimento das indicações seguintes pode provocar choques elétricos, incêndios e/ou feri- mentos graves. Guarde todas as instruções de segurança e indicações para consultar mais tarde. Explicação da placa de advertência no apa- relho (ver fi gura 13) 1 Atenção! Leia o manual de instruções. Siga as instruções de aviso e segurança. 2 Atenção! Perigo de ferimento através de pe- ças em rotação. Mantenha as mãos, os pés e o vestuário afastados. 3 Assegure-se de que a máquina está numa posição estável antes de se afastar. 4 Atenção! Peças quentes. Mantenha a distân- cia. 5 Atenção! Desligue o motor antes de atestar o depósito. 6 Descrição da alavanca da embraiagem: 0 = fresa parada; 1 = fresa ligada
2. Descrição do aparelho e material
2.1 Descrição do aparelho
1. Unidade do motor/da engrenagem
2. Motor de arranque reversível
3. Chave para velas de ignição (não ilustrada)
Jogo de montagem para chapa de proteção/ roda de transporte (fi g. 3a - 3e):
11. Chapa de proteção esquerda
12. Chapa de proteção direita
13. Peça de união da chapa de proteção
17. Fresa direita interior
18. Fresa direita exterior
19. Fresa esquerda interior
20. Fresa esquerda exterior
21. 2 discos de limitação
Jogo de montagem para guiador/alavanca seletora (fi g. 5a - 5f):
32. 1 porca de segurança M6
34. Regulação em altura da pega
38. Guiador da chapa de cobertura
42. 2 porcas de segurança M6
Jogo de montagem das rodas (fi g. 11a – 11f)
Acessórios (fi g.12a – 12d não incluídos no material a fornecer)
49. Arado (não incluído no material a fornecer)
50. Arado para batatas (não incluído no material
Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontra completo. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis após a compra do artigo a um dos nos- sos Service Center ou ao ponto de venda onde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talão de compra válido. Para o efeito, consulte a tabela da garantia que se encontra nas infor- mações do serviço de assistência técnica no fi m do manual.
Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.
Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurança da emba- lagem e de transporte (caso existam).
Verifique se o aparelho e as peças acessóri- as apresentam danos de transporte.
Se possível, guarde a embalagem até ao ter- mo do período de garantia. Perigo! O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas ou peças de pequena dimensão! Existe o perigo de deglutição e asfi xia!
Manual de instruções original
Instruções de segurança
3. Utilização adequada
O aparelho é adequado para lavrar canteiros e para arar. Respeite criteriosamente as restrições nas instruções de segurança adicionais. A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou feri- mentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante. Chamamos a atenção para o fato de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumi- mos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou em actividades equiparáveis.
Potência do motor: ..................... 4,1 kW/ (5,5 PS) Rotações de serviço do motor: ...........3600 r.p.m. Largura de trabalho: ....................................89 cm Ø da fresa: ..................................................36 cm Mudança para a frente: ...................................... 2 Sistema de arranque: .......... Sistema de arranque reversível Combustível: .................................Gasolina (E10) Óleo do motor (motor): ........................ aprox. 0,5 l Óleo do motor (engrenagem): ................ aprox. 1 l Óleo do motor (fi ltro de ar): ............. aprox. 0,045 l Capacidade do depósito: .................... aprox. 3,6 l Vibração ahv: ...........................................6,8 m/s
Peso: ............................................................69 kg Vela de ignição: ......................................... F6RTC Nível de pressão acústica L
................................................. 3 dB Nível de potência acústica garantido L
5. Antes da colocação em
funcionamento Nota: Para a montagem são necessárias duas pessoas! Montagem da chapa de proteção e da roda de transporte
1. Coloque devidamente os componentes,
motor/engrenagem (1) como representado na fi g. 3c.
3. Monte a chapa de proteção (4) e a travessa
de ligação (13) como representado nas fi g. 3d/3e. Montagem da fresa e do limitador de pro- fundidade
1. Coloque devidamente os componentes,
como descrito no ponto 2.1 Material a forne- cer.
2. Monte a fresa direita (17/18), a fresa esquer-
da (19/20) e os discos de limitação (21), como representado nas fi g. 4c/4d.Certifi que- se de que o lado afi ado da fresa (fi g. 4d/pos. A) está virado no sentido de rotação.
3. Monte o limitador de profundidade (24/25)
como representado na fi g. 4e e fi xe com o contrapino de segurança na posição. Para iniciar os trabalhos, recomendamos que fi xe o limitador de profundidade na posição cen- tral das 8 posições possíveis. Caso pretenda alterar a profundidade de trabalho, desloque a posição do limitador de profundidade para cima ou para baixo. Montagem do guiador e da alavanca seletora
1. Coloque devidamente os componentes,
e o clipe de cabo (43) como representado na fi g. 5f. Montagem das rodas
1. Coloque devidamente os componentes,
como descrito no ponto 2.1 Material a forne- cer.
2. Monte as rodas (44) e o cubo (45) como re-
presentado nas fi g. 11a-11f. Atenção! Quando da primeira colocação em fun- cionamento, tem de atestar com óleo do motor e com combustível (7.2).
Verifique o nível do combustível e o nível de óleo do motor, reateste se necessário.
Encher o filtro de ar com óleo (7.2)
Encher a engrenagem com óleo (7.2)
Certifique-se de que o cabo de ignição está fixo à vela de ignição
Avalie o espaço circundante da motoenxada
Vire a roda de transporte para cima e certi- fique-se de que o perno está encaixado para a frente no alojamento (fig. 6a).
Pode ajustar o guiador em função do taman- ho do corpo. Para tal, solte regulação em al- tura da pega (fig. 5c), ajuste a consola e volte a apertar os parafusos.
Para colocar as fresas em funcionamento, acione a alavanca de segurança 4b, puxe a alavanca da embraiagem 4a e mantenha-a segura (fig. 6b). Se soltar a alavanca da em- braiagem, as fresas param (se não pararem, afine o cabo da embraiagem 7.2.4).
Para mudar o nível de potência da engre- nagem, solte a alavanca da embraiagem (4a), a engrenagem está desacoplada do motor. Coloque o nível de potência desejado com a alavanca seletora (30) (fig. 7c): R = para trás 0 = marcha em vazio 2 = 2.ªvelocidade 1 = 1.ªvelocidade Aviso! Perigo de ferimentos ao fazer marcha- atrás! A máquina move-se em direção ao operador. Ligar o motor
Certifique-se de que o cabo de ignição está ligado à vela de ignição.
Coloque o interruptor de arranque/paragem (4c) na posição „ON“
Coloque a alavanca do choke (4e) na posição IØI
Ligue o motor com o motor de arranque re- versível (2), para isso puxe a pega com força. Caso o motor não tenha pegado, puxe nova- mente a pega
Depois de o motor pegar, mova novamente a alavanca do choke (4e) para a posição inicial.
Colocar o acelerador (4d) na posição para as rotações desejadas. Atenção! É possível causar ferimentos nas mãos ao ligar o motor de arranque reversível, devido a rechaços repentinos provocados pelo funcionamento do motor. Use luvas de proteção ao ligar. Anl_GC_MT_4280_SPK13.indb 133Anl_GC_MT_4280_SPK13.indb 133 20.09.2021 11:30:1020.09.2021 11:30:10P
Nota! Não deixe que o cabo de tração seja pro- jetado para trás. Nota! Com tempo frio, pode ser necessário repe- tir várias vezes o processo de arranque. Parar o motor Coloque a alavanca de arranque/paragem do motor (4c) na posição STOP.
7. Limpeza, manutenção,
armazenagem e encomenda de peças sobressalentes Perigo! Retire o cachimbo da vela de ignição sempre que sejam realizados trabalhos de limpeza e de manutenção.
Mantenha os dispositivos de segurança, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sopre com ar compri- mido a baixa pres são.
Aconselhamos a limpar o aparelho directa- mente após cada utilização.
Limpe regularmente o aparelho com um pano húmido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estes podem corroer as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho. A entrada de água num aparelho elétrico aumenta o risco de choque elétrico.
Atenção: Desligue imediatamente o aparelho e dirija-se ao seu agente autorizado:
Em caso de vibrações ou ruídos anormais.
Quando o motor parece estar sobrecarrega- do ou apresenta falhas de ignição.
Consulte mais informações no ponto 4. Da- dos técnicos e caderno de manutenção para aparelhos a gasolina.
7.2.1 Fazer a manutenção do fi ltro de ar
Verifique o filtro de ar e o óleo do filtro antes de cada utilização, limpe o filtro de ar, substi- tua-o quando for necessário.
Para a limpeza do elemento não podem ser utilizados produtos de limpeza agressivos ou gasolina. Se o elemento filtrante estiver satu- rado com óleo, pressione o óleo para fora.
No caso de forte sujidade ou danos, substi- tua o elemento filtrante (A).
Encha óleo do motor na caixa do filtro de ar (B) até à marcação (C). Tenha atenção para não inclinar excessivamente o aparelho de trabalho, pois poderia sair óleo da caixa do filtro de ar.
A montagem é realizada na sequência inver- sa.
7.2.2 Fazer a manutenção da vela de ignição
Verifi que a vela de ignição quanto a sujidade, pela primeira vez, após 10 horas de serviço e, se necessário, limpe-a com uma escova de arame de cobre. A seguir, faça a manutenção à vela de ignição a cada 50 horas de serviço.
Tire o cachimbo da vela de ignição (fig. 9) com um movimento rotativo.
Retire a vela de ignição (fig. 9/pos. D) com a chave para velas de ignição fornecida.
A montagem é realizada na sequência inver- sa.
7.2.3 Verifi car a mudança de óleo/nível do
óleo do motor a gasolina (antes de cada utilização) A mudança do óleo deve ser efetuada com o mo- tor à temperatura de serviço.
Retire a vareta de medição do óleo (fig. 10a/ pos. E) e o bujão de saída do óleo (fig. 10b/ pos. F).
Deixe escoar o óleo do motor quente para um reservatório de recolha.
Encha com óleo do motor até à marcação superior da vareta de medição do óleo (fig. 10c/H).
Atenção: Não enrosque a vareta de medição do óleo, mas insira-a apenas até à rosca. (H = máx./L = mín.).
O óleo usado deve ser tratado/eliminado de forma adequada.
7.2.4 Ajustar os cabos Bowden
Na posição de trabalho não deve ter de exercer muita força para pressionar a alavanca da emb- raiagem para baixo até à barra de condução. Se o cabo Bowden está excessivamente esticado deve ajustá-lo para um comprimento maior. Para tal, solte a contraporca do lado oposto do cabo principal, prolongue a união roscada e volte a apertar a contraporca (ver fi g. 6b/pos. G). Se as fresas já não rodarem mais, tem de encurtar a união roscada (como anteriormente descrito). Anl_GC_MT_4280_SPK13.indb 134Anl_GC_MT_4280_SPK13.indb 134 20.09.2021 11:30:1020.09.2021 11:30:10P
7.2.5 Verifi car a mudança de óleo/perda de
óleo da engrenagem da motoenxada (controlo visual antes de cada utilização) A mudança de óleo deve ser efetuada com a en- grenagem à temperatura de serviço. Da primeira vez após um tempo de funcionamento de 20 h, a seguir a todas as 50 h.
Abra a tampa de fecho do óleo fig. 2 (G) e o bujão de saída do óleo fig. 2 (E). Deixe escoar o óleo quente para um reservatório de recolha.
O óleo usado deve ser tratado/eliminado de forma adequada. A engrenagem é acionada pela correia trapezoi- dal. Se necessário, a engrenagem pode ser repa- rada. Recorra ao serviço de assistência técnica.
Antes de armazenar o aparelho durante um período de tempo prolongado, esvazie o depósito de combustível. Limpe bem o aparelho e cubra todas as partes de metal com uma fi na camada de óleo para proteger contra o enferrujamento. Guarde o aparelho num local limpo e seco.
7.4 Encomenda de peças sobressalentes:
Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicações:
Número de artigo da máquina
Número de identificação da máquina
Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com
8. Eliminação e reciclagem
O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respetivos aces- sórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico. Não deite os aparelhos de- feituosos para o lixo doméstico. Para uma elimi- nação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não tiver conhecimento de nenhum local de recolha, informe-se junto da sua administração autárquica. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Ger- many AG. Reservado o direito a alterações técnicas Anl_GC_MT_4280_SPK13.indb 135Anl_GC_MT_4280_SPK13.indb 135 20.09.2021 11:30:1020.09.2021 11:30:10P
9. Plano de localização de falhas
Nota: Antes de efectuar inspecções ou ajustes, desligue o motor e desligue o cabo de ignição. Nota: Se após um ajuste ou reparação, o motor funcionar durante alguns minutos, lembre-se de que o escape e as outras peças estão quentes. Por isso não lhes toque para evitar queimaduras. Avaria Causas possíveis Solução Marcha instável, forte vibração do aparelho - Parafusos soltos - Vela de ignição com anomalia - Verifi que os parafusos - Substitua a vela de ignição O motor não fun- ciona - Vela de ignição com anomalia - Depósito de combustível vazio - Substitua a vela de ignição - Ateste com combustível O motor funciona de forma irregular - O fi ltro de ar está sujo - Vela de ignição suja ou com ano- malia - Limpe o fi ltro de ar - Limpe ou substitua a vela de ig- nição A força de acciona- mento diminui - Folga da embraiagem demasiado grande - Correia trapezoidal frouxa - Ajuste o cabo da embraiagem - Consulte o serviço de assistência técnica autorizado O motor não pega ou vai-se abaixo pouco depois de pegar - A vela de ignição está coberta de fuligem - Sem combustíve - Limpe ou substitua a vela de ig- nição - Reateste com combustível Anl_GC_MT_4280_SPK13.indb 136Anl_GC_MT_4280_SPK13.indb 136 20.09.2021 11:30:1020.09.2021 11:30:10P
Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis. Deve-se ter em atenção que, neste produto, as seguintes peças estão sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua utilização, ou então são necessárias como consumíveis. Categoria Exemplo Peças de desgaste* Vela de ignição, fi ltro de ar, fresa, correia trapezo- idal, embraiagem, fi ltro de combustível Consumíveis/peças consumíveis* Peças em falta
- não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões:
O aparelho já funcionou alguma vez ou possui o defeito desde o início?
Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
Na sua opinião, que erro de funcionamento apresenta o aparelho (sintoma principal)? Descreva este erro de funcionamento. Anl_GC_MT_4280_SPK13.indb 137Anl_GC_MT_4280_SPK13.indb 137 20.09.2021 11:30:1020.09.2021 11:30:10P
Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado. O exercício dos direitos de garantia está sujeito às seguintes condições:
1. As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidores, ou seja, pes-
soas naturais, que não desejam utilizar este produto quer no âmbito da sua actividade comercial quer de outra actividade independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adicionais com que o fabricante abaixo designado se compromete, além dos termos legais de garantia, para com os compradores dos seus novos aparelhos e não afectam os seus direitos legais de garantia. O nosso serviço de garantia é prestado gratuitamente.
2. O serviço de garantia cobre exclusivamente as defi ciências num novo aparelho adquirido do fabri-
cante abaixo designado, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por nossa opção, limitado à eliminação de tal falta no aparelho ou à substituição do mesmo. Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou profi ssional. Não haverá, por isso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido utilizado, dentro do período de garantia, em empresas do sector comercial, artesanal ou industrial ou actividades equiparáveis.
3. Excluídos pela nossa garantia estão:
- Danos no aparelho resultantes da inobservância das instruções de montagem ou de uma ins- talação incorrecta, da inobservância do manual de instruções (como p. ex. a ligação a uma tensão de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservância das disposições de segurança ou da exposição do aparelho a condições ambientais anormais ou de uma conservação e manutenção insufi cientes. - Danos no aparelho resultantes de utilizações abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou utilização de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetração de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou pó, danos de transporte), o uso de força ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quedas). - Danos no aparelho ou nas peças do aparelho associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outro tipo.
4. O período de garantia é de 24 meses a contar da data de compra do aparelho. Os direitos de ga-
rantia devem ser reclamados dentro do período de garantia, no prazo de duas semanas após ter sido detectado o defeito. Está excluída a reclamação de direitos de garantia após o termo do perío- do de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do período de garantia nem dá origem à contagem de um novo período de garantia para o aparelho ou para eventuais peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local.
5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à
disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga- rantia devido à falta de atribuição. Se o defeito do aparelho estiver abrangido pelo nosso serviço de garantia, ser-lhe-á imediatamente enviado um aparelho novo ou reparado. Naturalmente, também teremos todo o gosto em efectuar reparações que não estão, ou deixaram de estar, abrangidas pelo serviço de garantia. Nesse caso, terá de suportar os custos da reparação. Para este efeito, deverá enviar o aparelho para a morada do nosso serviço de assistência técnica. Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções. Anl_GC_MT_4280_SPK13.indb 138Anl_GC_MT_4280_SPK13.indb 138 20.09.2021 11:30:1020.09.2021 11:30:10HR/BIH
Notice-Facile