TE-TS 2831 UD - Serra EINHELL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TE-TS 2831 UD EINHELL em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TE-TS 2831 UD - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TE-TS 2831 UD da marca EINHELL.
MANUAL DE UTILIZADOR TE-TS 2831 UD EINHELL
1. Instruções de segurança
2. Descrição do aparelho e material a fornecer
3. Utilização adequada
5. Antes da colocação em funcionamento
9. Substituição do cabo de ligação à rede
10. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes
11. Eliminação e reciclagem
Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use óculos de protecção. As faíscas produzidas durante o trabalho ou as aparas, os estil- haços e a poeira que saem do aparelho podem provocar cegueira. Cuidado! Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó prejudicial à saúde. Os materiais que contenham amianto não podem ser trabalhados! Cuidado! Perigo de ferimento! Não aproxime as mãos do disco de serra em movimento. Nota! Certifi que-se de que o motor gira no sentido de rotação correcto! No caso de o motor girar no sentido de rotação errado, corrija-o com a ajuda do regulador de fases na fi cha de ligação. (Para modelo de corrente trifásica TE-TS 2831 UD 400 V 3~) Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 156Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 156 23.04.14 08:4023.04.14 08:40P
Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para preve- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entregue também este manual de in- struções / estas instruções de segurança. Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observância deste manual e das instruções de segurança.
1. Instruções de segurança
As instruções de segurança correspondentes encontram-se na brochura fornecida. Perigo! Leia todas as instruções de segurança e indicações. O incumprimento das instruções de segurança e indicações pode provocar choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves. Guarde todas as instruções de segurança e indicações para mais tarde consultar.
2. Descrição do aparelho e material
2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1-4)
3. Cobertura para bocal de ligação para ext-
4. Protecção do disco de serra
10. Punho de retenção - ajuste do ângulo
11. Punho de retenção - posição
12. Escala para a inclinação do disco de serra
13. Manivela para a altura de corte
14. Punho de retenção para a inclinação do disco
15. Elemento de inserção da bancada
16a. Perna dianteira direita/traseira esquerda 16b. Perna dianteira esquerda/traseira direita
22a. Lingueta, esquerda (bancada extensora) 22b. Lingueta, direita (bancada extensora)
25. Travessa para bancada extensora
26. Punho de retenção para bancada extensora
28. Empurrador - punho
29. Pau para empurrar
30. Chave para substituição do disco de serra
31. Chave de boca para substituição do disco de
38. Tubo fl exível de aspiração
39. Anilha de mola, pequena
40. Parafuso de cabeça sextavada (M4 x 10)
41. Parafuso de cabeça sextavada (M6 x 16)
42. Bocal de ligação para extracção de poeiras
43. Parafuso (para elemento de inserção da ban-
48. Lingueta (apoio)
49. Parafuso de cabeça sextavada interior (para
2.1.2 Carrinho deslizante (acessório especial
- não incluído no material a fornecer):
100. Placa deslizante com escala
104. Alavanca de aperto, para o ajuste do ângulo
105. Suporte angular, à frente
106. Travessa, atrás
107. Travessa, à frente
108. Parafuso de cabeça sextavada M10 x 65
111. Parafuso de cabeça sextavada interior,
112. Parafuso de cabeça sextavada interior, curto
117. Anilha de 6 mm, grande
118. Parafuso de cabeça sextavada (M8 x 16)
119. Parafuso de cabeça sextavada (M6 x 16)
123. Anilha de 8 mm, pequena
124. Anilha de 6 mm, pequena
2.2 Material a fornecer
Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontra completo. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis após a compra do artigo a um dos nos- sos Service Center ou ao ponto de venda onde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talão de compra válido. Para o efeito, consulte a tabela da garantia que se encontra nas infor- mações do serviço de assistência técnica no fi m do manual.
Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.
Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurança da emba- lagem e de transporte (caso existam).
Verifique se o aparelho e as peças acessóri- as apresentam danos de transporte.
Se possível, guarde a embalagem até ao ter- mo do período de garantia. Perigo! O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas ou peças de pequena dimensão! Existe o perigo de deglutição e asfi xia!
Protecção do disco de serra
Perna dianteira direita/traseira esquerda (2x)
Perna dianteira esquerda/traseira direita (2x)
Apoio da bancada (4x)
Chave para substituição do disco de serra
Chave de boca para substituição do disco de serra
Lingueta para bancada extensora, à direita
Parafuso de cabeça sextavada interior (4x)
Parafuso de cabeça sextavada M6 x 16 (52x)
Parafuso de cabeça sextavada M4 x 10 (4x)
Bocal de ligação para extracção de poeiras para carcaça
Lingueta para apoio (4x)
Manual de instruções original
Instruções de segurança
2.2.2 Material a fornecer
acessório especial – carrinho deslizante:
Placa deslizante com escala
Alavanca de aperto, para o ajuste do ângulo
Parafuso de cabeça sextavada M10 x 65
Parafuso de cabeça sextavada interior, curto,
Parafuso de cabeça sextavada M6 x 16, 4x
Anilha de 8 mm, pequena, 2x
3. Utilização adequada
A serra circular de bancada foi concebida para efectuar cortes longitudinais e transversais (apen- as com guia transversal) em madeiras de todos os tipos, de acordo com o tamanho da máquina. Não é permitido cortar madeiras redondas com esta serra. A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou feri- mentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante. Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumi- mos qualquer garantia se o aparelho for utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou em activi- dades equiparáveis. Só podem ser utilizados discos de serra (em metal duro ou CV) adequados para a máquina. É proibido usar quaisquer discos de serra HSS ou discos de corte. Para uma utilização adequada, deve-se também respeitar as instruções de segurança, assim como as instruções de montagem e indicações de funcionamento contidas no manual de inst- ruções. As pessoas responsáveis pela operação e ma- nutenção da máquina têm de estar familiarizadas com a mesma e ter conhecimento dos possíveis perigos. Além disso, devem ser escrupulosa- mente respeitadas as normas para a prevenção de acidentes actualmente em vigor. Deverão ser respeitadas igualmente todas as demais regras gerais no domínio da medicina e segurança no trabalho. O fabricante não se responsabiliza por alterações arbitrárias efectuadas na máquina, nem pelos da- nos daí resultantes. Mesmo que a máquina seja utilizada da forma prevista, não são de excluir por completo factores de risco residual. Devido à construção e à estrutura da máquina podem ocorrer as seguintes situações:
Aproximação das mãos ao disco de serra em movimento (ferimento por corte).
Rechaço de peças ou partes de peças.
Quebras do disco de serra.
Projecção de fragmentos de metal duro defei- tuosos do disco de serra.
Lesões auditivas devido à não utilização da protecção auditiva necessária.
Emissões de pó da madeira prejudiciais à saúde no caso de utilização em espaços fechados.
Tensão de rede .............................. 230 V ~ 50Hz Potência P ..................................S6 20% 2200 W Rotações em vazio n
........................2800 r.p.m. Disco de serra com pastilhas de metal duro .......................Ø 315 x Ø 30 x 3,0 mm Disco de serra com pastilhas de metal duro (alternativa) ... Ø 315 x Ø 30 x 3,6 mm Número de dentes .......................................... 24 Tamanho da bancada ...................550 x 800 mm Extensão da bancada ...................550 x 650 mm Altura de corte máx. ........................... 83 mm / 0° .......................................................... 50 mm / 45° Regulação em altura ....... contínua de 0 a 83 mm Disco de serra semi-rotativo contínuo de 0° a 45° Bocal de ligação para extracção de poeiras (carcaça da máquina) ........Ø 100 mm Bocal de ligação para extracção de poeiras (protecção do disco de serra) ...............Ø 36 mm Espessura da cunha abridora ................. 2,5 mm Peso ................................................. aprox. 46 kg Peso do carrinho deslizante (acessório especial) ........................... aprox. 6 kg Classe de protecção ....................................IP54 Altura da bancada ........................... aprox. 85 cm Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 159Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 159 23.04.14 08:4023.04.14 08:40P
4.2 Dados técnicos TE-TS 2831 UD
Tensão de rede ............................ 400 V 3~ 50 Hz Potência P ..................................S6 20% 2800 W Rotações em vazio n
........................2800 r.p.m. Disco de serra com pastilhas de metal duro .......................Ø 315 x Ø 30 x 3,0 mm Disco de serra com pastilhas de metal duro (alternativa) ...Ø 315 x Ø 30 x 3,6 mm Número de dentes .......................................... 24 Tamanho da bancada ...................550 x 800 mm Extensão da bancada ...................550 x 650 mm Altura de corte máx. ........................... 83 mm / 0° .......................................................... 50 mm / 45° Regulação em altura ....... contínua de 0 a 83 mm Disco de serra semi-rotativo contínuo de 0° a 45° Bocal de ligação para extracção de poeiras (carcaça da máquina) ........Ø 100 mm Bocal de ligação para extracção de poeiras (protecção do disco de serra) ...............Ø 36 mm Espessura da cunha abridora ................. 2,5 mm Peso ................................................. aprox. 46 kg Peso do carrinho deslizante (acessório especial) ........................... aprox. 6 kg Classe de protecção .................................... IP54 Altura da bancada ........................... aprox. 85 cm Perigo! Ruído e vibração Os valores de ruído e de vibração foram apura- dos de acordo com a EN 1870-19. Nível de pressão acústica L
................................................3 dB Nível de potência acústica L
...............................................3 dB Os valores referidos constituem valores de emis- são e não representam obrigatoriamente valores seguros relativos ao local de trabalho. Apesar de existir uma correlação entre níveis de emissão e imissão, esta não permite determinar com segu- rança se são necessárias medidas de prevenção adicionais. Dos factores que podem infl uir sobre o nível de imissão que se verifi ca em dado momen- to no local de trabalho fazem parte: a duração do efeito, as particularidades inerentes ao espaço de trabalho, outras fontes de ruído, etc., p. ex. o número de máquinas e de outras operações nas imediações. Os valores fi áveis relativos ao local de trabalho também podem variar de país para país. Esta informação deverá, no entanto, permitir ao utilizador uma melhor avaliação dos riscos. Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos auditivos. Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo!
Utilize apenas aparelhos em bom estado.
Limpe e faça a manutenção do aparelho re- gularmente.
Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho.
Não sobrecarregue o aparelho.
Se necessário, submeta o aparelho a uma verificação.
Desligue o aparelho, quando este não estiver a ser utilizado. Cuidado! Riscos residuais Mesmo quando esta ferramenta eléctrica é utilizada adequadamente, existem sempre riscos residuais. Dependendo do formato e do modelo desta ferramenta eléctrica podem ocorrer os seguintes perigos:
1. Lesões pulmonares, caso não seja utilizada
uma máscara de protecção para pó adequa- da.
2. Lesões auditivas, caso não seja utilizada uma
protecção auditiva adequada.
3. Danos para a saúde resultantes das vib-
rações na mão e no braço, caso a ferramenta seja utilizada durante um longo período de tempo ou se não for operada e feita a manu- tenção de forma adequada.
5. Antes da colocação em
funcionamento Antes de ligar a máquina, certifi que-se de que os dados constantes da placa de características correspondem aos dados de rede. Aviso! Retire sempre a fi cha de alimentação da cor- rente eléctrica antes de efectuar ajustes no aparelho.
A máquina tem de ser colocada de um modo seguro, ou seja numa bancada de trabalho ou então bem fixa à substrutura.
Antes da colocação em funcionamento, todas as coberturas e dispositivos de segurança Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 160Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 160 23.04.14 08:4023.04.14 08:40P
têm de estar montados de forma adequada.
O disco de serra deverá poder funcionar sem qualquer impedimento.
No caso de madeiras já trabalhadas, preste atenção à existência de corpos estranhos, como p. ex. pregos ou parafusos, etc.
Antes de carregar no interruptor para ligar/ desligar, certifique-se de que o disco de serra está bem montado e de que as peças móveis trabalham com suavidade.
Cuidado! Aparafuse sempre as ligações, incluin- do as porcas autoblocantes, girando o parafuso de cabeça sextavada e mantendo a porca auto- blocante fi xa, de modo a obter uma boa retenção.
6.1 Montagem da substrutura (fi g. 5-8)
Vire a serra circular de bancada e coloque-a no chão.
Utilize, por exemplo, o material da embala- gem como base para não arranhar a bancada (1) nem danificar a cunha abridora (2).
Fixe, sem apertar totalmente, as duas pernas dianteiras (16a,b) na parte da frente da serra com os parafusos de cabeça sextavada (41), as anilhas (36) e as porcas (33).
Fixe, sem apertar totalmente, as duas pernas traseiras (16a,b) na parte posterior da serra (apenas furos laterais) com os parafusos de cabeça sextavada (41), as anilhas (36) e as porcas (33).
Deixe os parafusos na parte posterior ain- da por apertar, para que aí sejam fixadas posteriormente as travessas da bancada extensora.
Fixe o bocal de ligação para extracção de poeiras (42) no lado inferior da bancada da serra com os parafusos de cabeça sextavada (40), as anilhas de mola (39) e as anilhas (37).
Fixe o bloco interruptor + ficha (44) na parte frontal da bancada da serra com os parafu- sos de cabeça sextavada (41), as anilhas (36) e as porcas (33).
Fixe, sem apertar totalmente, as travessas transversais (18) e as travessas longitudinais (20) nas pernas com os parafusos de cabeça sextavada (41), as anilhas (36) e as porcas (33).
6.2 Chassis (fi g. 9, 11)
Fixe o chassis (19) nas pernas traseiras com os parafusos de cabeça sextavada (41) e as anilhas (36).
Fixe as linguetas (22a,b) na parte posterior da bancada da serra com os parafusos de cabeça sextavada (41), as anilhas (36) e as porcas (33).
Fixe a bancada extensora (24) às linguetas com os parafusos de cabeça sextavada inte- rior (49) e as porcas (32).
Fixe as travessas (25) à bancada extensora com os parafusos de cabeça sextavada inte- rior (49) e as porcas (32).
Fixe as travessas (25) às pernas traseiras com os parafusos (41), as anilhas grandes (35) e as porcas (33).
Alinhe a bancada extensora com a bancada da serra e aperte então todos os pontos de fixação da bancada extensora (24) e das travessas (25).
Cuidado! Ao rebater a bancada extensora (24), existe o perigo de entalamento. Para rebater, segure a bancada extensora apenas pela extremidade traseira.
Fixe com porcas (34) a barra-guia (8) na par- te da frente da bancada da serra, e a barra- guia (9) na parte lateral da bancada da serra. Insira uma anilha (36) entre as barras-guia e a bancada da serra, em cada parafuso.
Coloque agora a bancada nos apoios. Alinhe a bancada e aperte todos os parafusos.
6.5 Fixação na base (fi g. 15)
Para uma maior estabilidade, a serra tem de ser fixada a uma base adequada.
De seguida, ligar a máquina à base através dos furos da lingueta (material de união, p. ex. parafusos/buchas, etc., não incluído no material a fornecer – o material de união tem de estar de acordo com a base e encontra-se à venda nas lojas especializadas). Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 161Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 161 23.04.14 08:4023.04.14 08:40P
6.6. Suporte para pau para empurrar/empur- rador (fi g. 16) Fixe o suporte (27) no orifício da perna dianteira direita com duas porcas (34) e anilhas (36).
6.8 Montagem da protecção do disco de ser-
Encaixe a protecção do disco de serra (4) no furo oblongo (y) da cunha abridora. Fixe a protecção do disco de serra com o parafuso (x), apertando-o de modo a que a protecção do disco de serra permaneça com mobilida- de.
Aviso! Antes de iniciar o corte, tem de baixar a protecção do disco de serra sobre a peça a serrar.
Para ligar a mangueira de aspiração de um dispositivo de aspiração com uma ligação de 100 mm, pode-se remover a cobertura (3) na protecção do disco de serra (dispositivo de aspiração não incluído no material a forne- cer).
No caso de utilização de um dispositivo de aspiração: Ligue o bocal de ligação para extracção de poeiras de 36 mm à protecção do disco de serra através da mangueira de aspiração (38) com o bocal de ligação para extracção de poeiras (42). Ligue o dispositivo de aspiração ao bocal de ligação para ext- racção de poeiras (42) de 100 mm.
A máquina não pode ser operada sem a pro- tecção do disco de serra.
6.9 Substituição do elemento de inserção da
Para a substituição em caso de danos, aqua- ndo da substituição do disco de serra e do ajuste da cunha abridora, tem de se abrir o elemento de inserção da bancada.
Para reduzir o perigo de ferimento, substitua os elementos de inserção da bancada quan- do gastos ou danificados.
Atenção! Retire a ficha de alimentação.
Retire a protecção do disco de serra (4).
Desaperte os parafusos de cabeça escarea- da (43) no elemento de inserção da bancada.
Retire o elemento de inserção da bancada (15).
A montagem do novo elemento de inserção da bancada é realizada na sequência inversa.
6.10 Montagem e ajuste da cunha abridora
Perigo! Retire a ficha de alimentação.
Retire o elemento de inserção da bancada (ver 6.9).
Ajuste o disco de serra (5) para a profundida- de de corte máx., colocando-o e fixando-o na posição 0°.
A distância entre o disco de serra (5) e a cun- ha abridora (2) deve ser de 3-5 mm.
Aperte o parafuso (z) e monte o elemento de inserção da bancada.
6.11 Montagem/substituição do disco de ser-
ra (fi g. 21) Perigo! Retire a fi cha de alimentação. Cuidado! Use luvas de trabalho sempre que manusear discos de serra. Perigo de ferimen- to!
Retire o elemento de inserção da bancada soltando os parafusos de cabeça escareada (ver 6.9).
Desaperte a porca, colocando a chave (30) na porca e a chave de boca (31) no flange, para apoiar.
Atenção! Rode a porca no sentido de rotação do disco de serra.
Retire o flange exterior e remova, do flange interior, o disco de serra antigo, puxando-o para baixo na diagonal.
Para colocar e apertar o novo disco de serra, proceda pela sequência inversa! Aviso! Verifique o sentido de rotação; o biselado de corte dos dentes tem de es- tar direccionado para a frente (ver a seta sobre a protecção do disco de serra).
Monte e ajuste novamente a cunha abridora (2) e a protecção do disco de serra (4) (ver
Antes de voltar a trabalhar com a serra, veri- fique a operacionalidade dos dispositivos de protecção.
6.12 Montagem do carrinho deslizante aces-
sório (fi g. 1, 2, 27-34)
O carrinho deslizante encontra-se à ven- da como acessório especial para esta máquina – não incluído no material a fornecer.
Monte o carrinho deslizante como indicado na fig. 27-32. Durante o processo, certifique- se de que são colocados os dois discos distanciadores (110) entre o perfil (115) e a placa deslizante (100). Chave Allen: não incluída no material a fornecer - disponível no mercado.
Atenção: Não aperte demasiado o parafuso (108). O encosto tem de permanecer com mobilidade na placa para regulação angular.
A alavanca de aperto (104) tem de ser mon- tada de modo a que o encosto apresente mobilidade com a alavanca de aperto solta, e se encontre fixo com a alavanca de aperto apertada. Durante a montagem, certifique-se de que entre a porca autoblocante (121) e a anilha (123) se encontra a anilha de mola (114) (fig. 31).
Coloque a base deslizante na barra-guia (102), pela frente (fig. 33).
Se existir folga entre a barra-guia e os ro- lamentos da placa deslizante, tem de se reajustar o rolamento inferior com o parafuso (A), para que a base deslizante deslize sem folga.
Monte os parafusos de cabeça sextavada in- terior (111) com botão (113) e a anilha (117) à frente e atrás na guia (102) (fig. 34); estes funcionam como batente final.
A barra de encosto tem de se deslocar paral- elamente a uma distância de aprox. 1 mm re- lativamente à bancada da serra. Para o efeito, aperte os parafusos do suporte angular (103,
105) e das travessas (106, 107), sem apara-
fusar totalmente, e depois ajuste de modo a que, em cada posição, a guia apresente uma distância de 1 mm relativamente à bancada da serra. Fixe novamente os suportes com parafusos.
Tenha em atenção que, por razões rela- cionadas com o fornecimento, apesar da montagem correcta do carrinho deslizante (acessório especial), poderão sobrar parafu- sos/anilhas, p. ex. porque estes já existem na própria serra circular de bancada.
tecção contra sobrecarga (fi g. 1)
Para ligar a serra, pressione a tecla „I“ verde. Antes de começar a serrar, aguarde até o disco de serra alcançar as rotações máximas.
Para desligar novamente a serra, pressione a tecla vermelha „0“. Protecção contra sobrecarga O motor deste aparelho está protegido contra sobreaquecimento mediante um disjuntor. Se os limites de carga e de temperatura forem excedi- dos, o disjuntor desliga o aparelho. Prima a tecla „0“ e deixe o aparelho arrefecer alguns minutos. Volte então a ligar o aparelho premindo a tecla verde „I“.
O encosto universal incluído no fornecimento (7) dispõe de duas superfícies de guia com alturas diferentes.
Para mudar a barra de encosto (6), tem de se soltar os dois parafusos serrilhados (w) para soltar a barra de encosto (6) do encosto universal (7).
Em função da altura de corte desejada, a bar- ra de encosto pode ser deslocada para duas ranhuras diferentes no encosto universal e fixada com os parafusos serrilhados.
Em função da espessura dos materiais a cortar, a barra de encosto em L (6) pode ser fixada no encosto universal (7) na posição horizontal ou vertical. Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 163Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 163 23.04.14 08:4023.04.14 08:40P
Para efectuar cortes longitudinais em peças de madeira, tem de usar o encosto universal (7) com a barra de encosto (6).
O encosto universal tem de ser colocado na barra-guia (8) na bancada da serra.
Ajuste o suporte angular do encosto universal (7) para a posição 0° e aperte o punho de retenção (10).
Desloque o encosto universal para a largura de corte desejada e aperte o punho de re- tenção (11).
Para evitar que a peça a cortar fique presa é possível deslocar a barra de encosto (6) no sentido longitudinal.
Regra empírica: a extremidade traseira do encosto toca numa linha imaginária, que começa sensivelmente a meio do disco de serra e se prolonga para trás num ângulo inferior a 45°.
Ajuste a largura de corte necessária. - Desaperte os parafusos serrilhados (w) e desloque a barra de encosto (6) até tocar na linha imaginária de 45°. - Volte a apertar os parafusos serrilhados (w).
7.4 Encosto universal como batente angular/
guia transversal (fi g. 1, 23, 24b) Insira o encosto universal (7) na barra-guia (9). Solte o punho de retenção (10). Rode a barra de encosto (6) até que a seta aponte para a medida angular desejada. 0° para utilização como guia transversal (cortes de 90°) – outros ângulos para cortes angulares. Aperte novamente o punho de retenção (10); o punho de retenção 11 fi ca solto. Atenção! Não desloque a barra de encosto de- masiado para a direita na direcção do disco de serra (4). A distância entre a barra de encosto e o disco de serra deverá ser de aprox. 2 cm.
Solte os punhos de retenção (14) à frente e atrás no aparelho.
Ajuste o ângulo desejado na escala do ân- gulo (12).
Reaperte os punhos de retenção (14) à frente e atrás no aparelho.
7.6 Carrinho deslizante acessório como ba-
Tal como o encosto universal, também o car- rinho deslizante pode ser usado como baten- te angular/guia transversal (ver 6.12).
Rode a barra de encosto (101) até que a seta aponte para a medida angular desejada. 0° para utilização como guia transversal (cortes de 90°) – outros ângulos para cortes angu- lares.
Volte a apertar o punho de retenção (104).
Nota! Não desloque demasiado a barra de encosto em direcção ao disco de serra (4). A distância entre a barra de encosto e o disco de serra deverá ser de aprox. 2 cm.
Depois de cada ajuste, aconselhamos que faça um corte de ensaio para verificar as me- didas ajustadas.
Depois de ligar a serra, espere até o disco de serra atingir as rotações máximas antes de efectuar o corte.
Utilize o aparelho apenas com aspiração.
Verifique e limpe regularmente os canais de aspiração.
Antes de cada utilização, verifique se é pos- sível aproximar a protecção do disco de serra à peça a trabalhar e certifique-se de que o tempo de travagem do disco de serra é inferi- or a 10 segundos. Não utilize o aparelho se o tempo de travagem for superior e contacte o serviço de assistência técnica. 8.1. Efectuar cortes longitudinais (fi g. 24a) Signifi ca que a peça é cortada no sentido longi- tudinal. Um canto da peça a trabalhar é premido contra o encosto universal (7), enquanto o lado liso assenta sobre a bancada da serra (1). A protecção do disco de serra (4) tem sempre de ser aproximada à peça a trabalhar. A posição de trabalho durante o corte longitudinal nunca pode coincidir com a orientação do corte.
Ajuste o encosto universal (7) de acordo com a altura da peça a trabalhar e a largura pre- tendida (ver 7.3).
pletamente assentes sobre a peça a trabal- har e desloque-a ao longo do encosto univer- sal (7) em direcção ao disco de serra (5).
Desloque a guia lateral, com a mão esquerda ou direita (dependendo da posição do encos- to universal), somente até ao rebordo diantei- ro da cobertura de protecção.
Empurre a peça sempre até ao final da cunha abridora (2).
As aparas de corte permanecem sobre a bancada da serra (1), até o disco de serra (5) estar novamente na posição de descanso.
8.1.2. Cortar peças estreitas (fi g. 25)
Os cortes longitudinais em peças com uma largu- ra inferior a 120 mm têm de ser sempre impreteri- velmente efectuados com um pau para empurrar (29). O pau para empurrar está incluído no mate- rial a fornecer. Se o pau para empurrar estiver gasto ou danifi cado, substitua-o de imediato.
8.1.3. Cortar peças muito estreitas (fi g. 26)
No caso dos cortes longitudinais em peças a trabalhar muito estreitas, com uma largura igual ou inferior a 30 mm, deve-se usar impre- terivelmente um empurrador.
Neste caso, é necessário ter em atenção a reduzida superfície de guia da guia paralela.
O material a fornecer inclui um dispositi- vo empurrador (28) adequado. Substitua com antecedência os empurradores gastos.
Ajuste a guia paralela (7) de acordo com a altura e a largura da peça a trabalhar (ver
Efectue o corte de acordo com a largura da peça a trabalhar (ver 8.1.1. e 8.1.2 e 8.1.3.).
Ajuste o encosto universal (7) ou o carrinho deslizante acessório para a medida angular pretendida (ver 7.4 ou 7.6).
Se necessário, ajuste a posição da barra de encosto (6/101), de modo a que não colida com o disco de serra durante o corte.
Pressione firmemente a peça a trabalhar con- tra a barra de encosto (6 ou 101).
Para efectuar o corte, desloque o encosto universal ou o carrinho deslizante acessório e a peça a trabalhar em direcção ao disco de serra.
Aviso! Segure sempre na peça a trabal- har guiada e não na peça que resulta do corte.
Empurre sempre o encosto universal ou o carrinho deslizante acessório até a peça a trabalhar estar totalmente cortada.
Desligue novamente a serra. Remova os de- sperdícios apenas quando o disco de serra estiver imobilizado.
9. Substituição do cabo de ligação à
rede Perigo! Para evitar perigos, sempre que o cabo de li- gação à rede deste aparelho for danifi cado, é necessário que seja substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica ou por uma pessoa com qualifi cação. Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 165Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 165 23.04.14 08:4023.04.14 08:40P
10. Limpeza, manutenção
e encomenda de peças sobressalentes Perigo! Retire a fi cha da corrente antes de qualquer tra- balho de limpeza.
Mantenha os dispositivos de segurança,ranhuras de ventilação e a carca- ça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sopre com ar comprimido a baixa pres são.
Aconselhamos a limpar o aparelho directa- mente após cada utilização.
Limpe regularmente o aparelho com um pano húmido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estes podem corroer as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho. A entrada de água num aparelho eléctrico aumenta o risco de choque eléctrico.
No interior do aparelho não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.
Só transporte o aparelho com os dispositivos de segurança, como a protecção do disco de serra, colocados.
No caso se transporte em veículos: certifique- se de o aparelho não desliza, fixe-o bem.
No caso de transporte do aparelho, observe o peso da máquina (v. Dados técnicos).
10.4 Encomenda de peças sobressalentes:
Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicações:
Número de artigo da máquina
Número de identificação da máquina
Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.isc-gmbh.info
11. Eliminação e reciclagem
O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos aces- sórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico. Não deite os aparelhos de- feituosos para o lixo doméstico. Para uma elimi- nação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não tiver conhecimento de nenhum local de recolha, informe-se junto da sua administração autárquica.
Guarde o aparelho e os respectivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A tempe- ratura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30 ˚C. Guarde a ferramenta eléctrica na embalagem original. Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 166Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 166 23.04.14 08:4023.04.14 08:40P
Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito. Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de devolução: O proprietário do aparelho eléctrico, no caso de não optar pela devolução, é obrigado a reciclar ade- quadamente o aparelho eléctrico. Para tal, o aparelho usado também pode ser entregue a um ponto de recolha que trate da eliminação de resíduos, respeitando a legislação nacional sobre resíduos e respectiva reciclagem. Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da iSC GmbH. Reservado o direito a alterações técnicas TE-TS 2231 U:
O produto cumpre os requisitos da EN 61000-3-11 e está sujeito a condições especiais de ligação. Ou seja, os pontos de ligação não podem ser escolhidos livremente.
No caso de uma alimentação de rede desfavorável, o aparelho pode sofrer variações temporárias de tensão.
O produto tem de ser utilizado exclusivamente em pontos de ligação que a) não ultrapassem uma impedância da rede máxima permitida de Z sys = 0,398 Ω, ou b) que apresentem uma intensidade máxima admissível da corrente permanente na rede de, pelo menos, 100 A por cada fase.
Enquanto utilizador, deverá certificar-se de que o ponto de ligação, ao qual pretende conectar o produto, cumpre um dos requisitos mencionados a) ou b). Em caso de dúvidas, contacte a respecti- va empresa de abastecimento de energia. Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 167Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 167 23.04.14 08:4023.04.14 08:40P
Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis. Deve-se ter em atenção que, neste produto, as seguintes peças estão sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua utilização, ou então são necessárias como consumíveis. Categoria Exemplo Peças de desgaste* Correia trapezoidal, escovas de carvão, elemen- to de inserção da bancada, pau para empurrar Consumíveis/peças consumíveis* Disco de serra Peças em falta
- não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de In- ternet www.isc-gmbh.info. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, respondendo sempre às seguintes questões:
O aparelho já funcionou alguma vez ou possui o defeito desde o início?
Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado. O exercício dos direitos de garantia está sujeito às seguintes condições:
1. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia complementar e não afectam
os seus direitos legais de garantia. O nosso serviço de garantia é prestado gratuitamente.
2. O serviço de garantia cobre exclusivamente as defi ciências do aparelho decorrentes de erros de
material ou de fabrico comprovados, e está, por nossa opção, limitado à eliminação de tal falta no aparelho ou à substituição do mesmo. Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou profi ssional. Não haverá, por isso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido utilizado, dentro do período de garantia, em empresas do sector comercial, artesanal ou industrial ou actividades equiparáveis.
3. Excluídos pela nossa garantia estão:
- Danos no aparelho resultantes da inobservância das instruções de montagem ou de uma ins- talação incorrecta, da inobservância do manual de instruções (como p. ex. a ligação a uma tensão de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservância das disposições de segurança ou da exposição do aparelho a condições ambientais anormais ou de uma conservação e manutenção insufi cientes. - Danos no aparelho resultantes de utilizações abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou utilização de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetração de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou pó, danos de transporte), o uso de força ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quedas). - Danos no aparelho ou nas peças do aparelho associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outro tipo.
4. O período de garantia é de 24 meses a contar da data de compra do aparelho. Os direitos de ga-
rantia devem ser reclamados dentro do período de garantia, no prazo de duas semanas após ter sido detectado o defeito. Está excluída a reclamação de direitos de garantia após o termo do perío- do de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do período de garantia nem dá origem à contagem de um novo período de garantia para o aparelho ou para eventuais peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local.
5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.isc-gmbh.info. Se o defeito do
aparelho estiver abrangido pelo nosso serviço de garantia, ser-lhe-á imediatamente enviado um aparelho novo ou reparado. Naturalmente, também teremos todo o gosto em efectuar reparações que não estão, ou deixaram de estar, abrangidas pelo serviço de garantia. Nesse caso, terá de suportar os custos da reparação. Para este efeito, deverá enviar o aparelho para a morada do nosso serviço de assistência técnica. Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções. Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 169Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 169 23.04.14 08:4023.04.14 08:40FIN
Notice-Facile