EINHELL TE-TS 2831 UD - Serra elétrica

TE-TS 2831 UD - Serra elétrica EINHELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TE-TS 2831 UD EINHELL em formato PDF.

📄 200 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice EINHELL TE-TS 2831 UD - page 155
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Serra circular de bancada
Marca Einhell
Modelo TE-TS 2831 UD
Tensão de alimentação 400 V / 3~ / 50 Hz
Potência nominal (S6 20%) 2800 W
Velocidade de rotação em vazio 2800 rpm
Lâmina de serra (metal duro) Ø 315 x Ø 30 x 3,0 mm, 24 dentes
Tamanho da mesa 550 x 800 mm
Extensão da mesa 550 x 650 mm
Altura máxima de corte (0°/45°) 83 mm / 50 mm
Inclinação da lâmina 0° a 45° (ajuste contínuo)
Conexão de aspiração (corpo / capa) Ø 100 mm / Ø 36 mm
Peso líquido aprox. 46 kg
Altura da mesa aprox. 85 cm
Classe de proteção IP54
Dispositivos de segurança Tampa de proteção da lâmina, cunha de separação, proteção contra sobrecarga
Manutenção Limpeza regular das aberturas de ar e do cárter, substituição da inserção da mesa se desgastada
Acessórios incluídos Empurrador, empurrador de madeira, batente universal, chaves para troca de lâmina, mangueira de aspiração
Uso previsto Corte longitudinal e transversal da madeira (não para toras)

Perguntas frequentes - TE-TS 2831 UD EINHELL

Como trocar a lâmina de serra?
Desconecte o plugue. Remova a inserção da mesa desapertando os dois parafusos de cabeça escareada. Use a chave e a chave de boca para soltar a porca (gire no sentido de rotação da lâmina). Remova o flange externo e a lâmina antiga. Limpe os flanges, coloque a nova lâmina (dentes para frente) e aperte a porca. Reinstale a inserção da mesa e a tampa de proteção.
Como ajustar a profundidade de corte?
Gire a manivela (13) para ajustar a lâmina continuamente de 0 a 83 mm. No sentido horário aumenta a profundidade, anti-horário diminui.
Como usar o batente paralelo?
Insira o batente universal (7) no trilho de guia dianteiro (8). Ajuste o ângulo para 0° com a alavanca de travamento (10) e aperte. Coloque o batente na largura desejada, aperte a alavanca (11). Para a altura, ajuste o trilho de batente (6) nas duas ranhuras de acordo com a espessura do material.
A serra não liga, o que fazer?
Verifique se o plugue está conectado e se o disjuntor não desarmou. O aparelho possui proteção contra sobrecarga: se o motor superaquecer, pressione o botão vermelho '0' e deixe esfriar por vários minutos antes de reiniciar com o botão verde 'I'.
Como ajustar o ângulo da lâmina?
Solte as alavancas de travamento (14) na frente e atrás. Ajuste o ângulo desejado na escala (12) (0° a 45°) e aperte novamente as alavancas.
Que tipo de aspiração usar?
Use um aspirador com conexão de 100 mm no corpo da máquina e/ou a conexão de 36 mm da tampa de proteção. A mangueira de aspiração fornecida permite conectar a tampa ao corpo. A aspiração é recomendada para reduzir a poeira.
Como fazer a manutenção da serra?
Desconecte o plugue antes de qualquer limpeza. Limpe regularmente as aberturas de ar e o cárter com um pano úmido (sem água no interior). Substitua a inserção da mesa se estiver desgastada. Nenhuma peça interna necessita de manutenção.
Posso cortar metal com esta serra?
Não, esta serra é projetada apenas para madeira e materiais similares. Use exclusivamente lâminas adequadas (metal duro ou cromo vanádio). O uso de lâminas para metais ou rebolos é proibido.
Como transportar a serra?
Use as alças de transporte (23) montadas na frente. Levante o aparelho e mova-o sobre suas rodas. Certifique-se de que a tampa de proteção da lâmina está no lugar. Respeite o peso (46 kg) para evitar lesões.
Onde encontrar peças de reposição?
Encomende as peças de reposição na ISC GmbH (www.isc-gmbh.info) indicando o tipo, número do artigo e número de identificação do aparelho. As peças de desgaste (correia, escovas, inserção da mesa, empurrador) e consumíveis (lâmina) estão disponíveis.

Perguntas dos utilizadores sobre TE-TS 2831 UD EINHELL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TE-TS 2831 UD - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TE-TS 2831 UD da marca EINHELL.

MANUAL DE UTILIZADOR TE-TS 2831 UD EINHELL

P Manual de instruções original Serra circular de bancada

Peso ....aprox. 46 kg

Peso patín deslizante

  1. Instruções de segurança
  2. Descrição do aparelho e material a fornecer
  3. Utilização adequada
  4. Dados técnicos
  5. Antes da colocação em funcionamento
  6. Montagem
  7. Operação
  8. Funcionamento
  9. Substituição do cabo de ligação à rede
  10. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes
  11. Eliminação e reciclagem
  12. Armazenagem

P

EINHELL TE-TS 2831 UD - 1

Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções

EINHELL TE-TS 2831 UD - 2

Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo.

EINHELL TE-TS 2831 UD - 3

Cuidado! Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó prejudicial à saúde. Os materiais que contenham amianto não podem ser trabalhados!

EINHELL TE-TS 2831 UD - 4

Cuidado! Use óculos de protecção. As faíscas produzidas durante o trabalho ou as aparas, os estilhaços e a poeira que saem do aparelho podem provocar cegueira.

EINHELL TE-TS 2831 UD - 5

Cuidado! Perigo de ferimento! Não aproxime as mãos do disco de serra em movimento.

EINHELL TE-TS 2831 UD - 6

Nota! Certifique-se de que o motor gira no sentido de rotação correcto! No caso de o motor girar no sentido de rotação errado, corrija-o com a ajuda do regulador de fases na ficha de ligação. (Para modelo de corrente trifásica TE-TS 2831 UD 400 V 3\~)

P

Perigo!

Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para prevenir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entregue também este manual de instruções / estas instruções de segurança. Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observância deste manual e das instruções de segurança.

1. Instruções de segurança

As instruções de segurança correspondentes encontram-se na brochura fornecida.

Perigo!

Leia todas as instruções de segurança e indicações. O incumprimento das instruções de segurança e indicações pode provocar choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves.

Guarde todas as instruções de segurança e indicações para mais tarde consultar.

2. Descrição do aparelho e material a fornecer

2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1-4)

2.1.1 Serra circular de bancada

  1. Bancada da serra

  2. Cunha abridora

  3. Cobertura para bocal de ligação para extracção de poeiras

  4. Protecção do disco de serra

  5. Disco de serra

  6. Barra de encosto

  7. Encosto universal

  8. Barra-guia para encosto universal, à frente

  9. Barra-guia para encosto universal, à esquerda

  10. Punho de retenção - ajuste do ângulo

  11. Punho de retenção - posição

  12. Escala para a inclinação do disco de serra

  13. Manivela para a altura de corte

  14. Punho de retenção para a inclinação do disco de serra

  15. Elemento de inserção da bancada

16a. Perna dianteira direita/traseira esquerda

16b. Perna dianteira esquerda/traseira direita

  1. Pé de borracha (forma A)

  2. Travessa transversal

  3. Chassis

  4. Travessa longitudinal

  5. Pé de borracha (forma B)

22a. Lingueta, esquerda (bancada extensora)

22b. Lingueta, direita (bancada extensora)

  1. Pega de transporte

  2. Bancada extensora articulada

  3. Travessa para bancada extensora

  4. Punho de retenção para bancada extensora

  5. Suporte (para pau para empurrar, empurra- dor)

  6. Empurrador - punho

  7. Pau para empurrar

  8. Chave para substituição do disco de serra

  9. Chave de boca para substituição do disco de serra

  10. Porca autoblocante M8

  11. Porca autoblocante M6

  12. Porca M6

  13. Anilha grande

  14. Anilha média

  15. Anilha pequena

  16. Tubo fl exível de aspiração

  17. Anilha de mola, pequena

  18. Parafuso de cabeça sextavada (M4 x 10)

  19. Parafuso de cabeça sextavada (M6 x 16)

  20. Bocal de ligação para extracção de poeiras (carcaça)

  21. Parafuso (para elemento de inserção da ban- cada)

  22. Bloco interruptor + fi cha

  23. Interruptor para ligar/desligar

  24. Escala (altura de corte)

  25. Escala (guia paralela)

  26. Lingueta (apoio)

  27. Parafuso de cabeça sextavada interior (para bancada extensora)

2.1.2 Carrinho deslizante (acessório especial - não incluído no material a fornecer):

  1. Placa deslizante com escala

  2. Barra de encosto

  3. Barra-guia

  4. Suporte angular, atrás

  5. Alavanca de aperto, para o ajuste do ângulo

  6. Suporte angular, à frente

  7. Travessa, atrás

  8. Travessa, à frente

  9. Parafuso de cabeça sextavada M10 x 65

  10. Anilha de 8 mm

  11. Disco distanciador (plástico)

  12. Parafuso de cabeça sextavada interior, comprido

  13. Parafuso de cabeça sextavada interior, curto

P

  1. Botão

  2. Anilha de mola

  3. Perfi I

  4. Porca M8, autoblocante

  5. Anilha de 6 mm, grande

  6. Parafuso de cabeça sextavada (M8 x 16)

  7. Parafuso de cabeça sextavada (M6 x 16)

  8. Porca M6, autoblocante

  9. Porca M8, autoblocante (mangueira de plástico)

  10. Anilha de 10 mm

  11. Anilha de 8 mm, pequena

  12. Anilha de 6 mm, pequena

2.2 Material a fornecer

Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontra completo. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis após a compra do artigo a um dos nossos Service Center ou ao ponto de venda onde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talão de compra válido. Para o efeito, consulte a tabela da garantia que se encontra nas informações do serviço de assistência técnica no fi m do manual.

- Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.

- Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurança da embalagem e de transporte (caso existam).

- Verifique se o material a fornecer está completo

- Verifique se o aparelho e as peças acessórias apresentam danos de transporte.

Se possível, guarde a embalagem até ao termo do período de garantia.

Perigo!

O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas ou peças de pequena dimensão! Existe o perigo de deglutição e asfi xia!

2.2.1 Serra circular de bancada:

• Protecção do disco de serra

• Perna dianteira direita/traseira esquerda (2x)

• Perna dianteira esquerda/traseira direita (2x)

• Pé de borracha, forma A (2x)

• Pé de borracha, forma B (2x)

• Travessa longitudinal (2x)

• Travessa transversal (2x)

• Apoio da bancada (4x)

• Bancada extensora

• Travessa para bancada extensora (2x)

• Chassis, pré-montado

• Pega de transporte (2x)

• Pau para empurrar

- Empurrador

• Chave para substituição do disco de serra

- Chave de boca para substituição do disco de serra

- Lingueta para bancada extensora, à esquerda

• Lingueta para bancada extensora, à direita

• Porca autoblocante M6 (44x)

• Porca autoblocante M8 (4x)

- Porca M6 (6x)

• Anilha grande (4x)

• Anilha média (50x)

• Anilha pequena (4x)

• Parafuso de cabeça sextavada interior (4x)

• Parafuso de cabeça sextavada M6 x 16 (52x)

• Parafuso de cabeça sextavada M4 x 10 (4x)

- Bocal de ligação para extracção de poeiras para carcaça

• Lingueta para apoio (4x)

• Anilha de mola, pequena (4x)

• Manual de instruções original

• Instruções de segurança

2.2.2 Material a fornecer

acessório especial – carrinho deslizante:

- Placa deslizante com escala

- Barra de encosto

- Barra-guia

- Suporte angular, atrás

• Alavanca de aperto, para o ajuste do ângulo

• Parafuso de cabeça sextavada M10 x 65

• Anilha de 8 mm, 2x

- Parafuso de cabeça sextavada interior, comprido, 2x

Parafuso de cabeça sextavada interior, curto, 8x

Botão, 2x

• Anilha de mola

• Perfil

• Porca M8, autoblocante, 2x

• Anilha de 6 mm, grande, 4x

• Parafuso de cabeça sextavada M8 x 16, 2x

P

Parafuso de cabeça sextavada M6 x 16, 4x
• Porca M6, autoblocante, 8x
- Porca M8, autoblocante (mangueira de plástico)
Anilha de 10 mm
• Anilha de 8 mm, pequena, 2x
• Anilha de 6 mm, pequena, 12x

3. Utilização adequada

A serra circular de bancada foi concebida para efectuar cortes longitudinais e transversais (apenas com guia transversal) em madeiras de todos os tipos, de acordo com o tamanho da máquina. Não é permitido cortar madeiras redondas com esta serra.

A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante.

Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer garantia se o aparelho for utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou em actividades equiparáveis.

Só podem ser utilizados discos de serra (em metal duro ou CV) adequados para a máquina. É proibido usar quaisquer discos de serra HSS ou discos de corte.

Para uma utilização adequada, deve-se também respeitar as instruções de segurança, assim como as instruções de montagem e indicações de funcionamento contidas no manual de instruções.

As pessoas responsáveis pela operação e manutenção da máquina têm de estar familiarizadas com a mesma e ter conhecimento dos possíveis perigos. Além disso, devem ser escrupulosamente respeitadas as normas para a prevenção de acidentes actualmente em vigor. Deverão ser respeitadas igualmente todas as demais regras gerais no domínio da medicina e segurança no trabalho.

O fabricante não se responsabiliza por alterações arbitrárias efectuadas na máquina, nem pelos danos daí resultantes. Mesmo que a máquina seja

utilizada da forma prevista, não são de excluir por completo factores de risco residual.

Devido à construção e à estrutura da máquina podem ocorrer as seguintes situações:

  • Contacto do disco de serra na zona destapada da serra.
  • Aproximação das mãos ao disco de serra em movimento (ferimento por corte).
    • Rechaço de peças ou partes de peças.
  • Quebras do disco de serra.
  • Projecção de fragmentos de metal duro defeituosos do disco de serra.
  • Lesões auditivas devido à não utilização da protecção auditiva necessária.
  • Emissões de pó da madeira prejudiciais à saúde no caso de utilização em espaços fechados.

4. Dados técnicos

4.1 Dados técnicos TE-TS 2231 U

Tensão de rede 230 V \~ 50Hz

Potência P S6 20% 2200 W

Rotações em vazio n _0 ......2800 r.p.m.

Disco de serra com pastilhas de

metal duro ....∅ 315 x ∅ 30 x 3,0 mm

Disco de serra com pastilhas de

metal duro (alternativa) ... ∅ 315 x ∅ 30 x 3,6 mm

Número de dentes 24

Tamanho da bancada ....550 x 800 mm

Extensão da bancada ....550 x 650 mm

Regulação em altura ..... contínua de 0 a 83 mm

Bocal de ligação para extracção

de poeiras (carcaça da máquina) .....Ø 100 mm

Bocal de ligação para extracção de poeiras

(protecção do disco de serra) .....∅ 36 mm

Espessura da cunha abridora 2,5 mm

Peso .... aprox. 46 kg

Peso do carrinho deslizante

( acessório especial) ....aprox. 6 kg

Classe de protecção IP54

Altura da bancada ....aprox. 85 cm

P

4.2 Dados técnicos TE-TS 2831 UD

Tensão de rede 400 V 3\~50 Hz

Potência P ....S6 20% 2800 W

Rotações em vazio n _0 ......2800 r.p.m.

Disco de serra com pastilhas de

metal duro .....Ø 315 x Ø 30 x 3,0 mm

Disco de serra com pastilhas de

metal duro (alternativa) ...∅ 315 x ∅ 30 x 3,6 mm

Número de dentes 24

Tamanho da bancada ....550 x 800 mm

Extensão da bancada ....550 x 650 mm

Regulação em altura ...... contínua de 0 a 83 mm

Bocal de ligação para extracção

de poeiras (carcaça da máquina) .....Ø 100 mm

Bocal de ligação para extracção de poeiras

(protecção do disco de serra) .....∅ 36 mm

Espessura da cunha abridora 2,5 mm

Peso aprox. 46 kg

Peso do carrinho deslizante

( acessório especial) ....aprox. 6 kg

Classe de protecção IP54

Altura da bancada ....aprox. 85 cm

Perigo!

Ruído e vibração

Os valores de ruído e de vibração foram apurados de acordo com a EN 1870-19.

Nível de pressão acústica L_pA ..... 113,8 dB(A)

Incerteza K_nA .....3 dB

Nível de potência acústica L _WA ..... 98,4 dB(A)

Incerteza K_WA .....3 dB

Os valores referidos constituem valores de emissão e não representam obrigatoriamente valores seguros relativos ao local de trabalho. Apesar de existir uma correlação entre níveis de emissão e imissão, esta não permite determinar com segurança se são necessárias medidas de prevenção adicionais. Dos factores que podem influir sobre o nível de imissão que se verifi ca em dado momento no local de trabalho fazem parte: a duração do efeito, as particularidades inerentes ao espaço de trabalho, outras fontes de ruído, etc., p. ex. o número de máquinas e de outras operações nas imediações. Os valores fiáveis relativos ao local de trabalho também podem variar de país para país. Esta informação deverá, no entanto, permitir

ao utilizador uma melhor avaliação dos riscos.

Use uma protecção auditiva.

O ruído pode provocar danos auditivos.

Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo!

Utilize apenas aparelhos em bom estado.

  • Limpe e faça a manutenção do aparelho regularmente.
  • Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho.
  • Não sobrecarregue o aparelho.
    Se necessário, submeta o aparelho a uma verificação.
  • Desligue o aparelho, quando este não estiver a ser utilizado.

Cuidado!

Riscos residuais

Mesmo quando esta ferramenta eléctrica é utilizada adequadamente, existem sempre riscos residuais. Dependendo do formato e do modelo desta ferramenta eléctrica podem ocorrer os seguintes perigos:

  1. Lesões pulmonares, caso não seja utilizada uma máscara de protecção para pó adequada.
  2. Lesões auditivas, caso não seja utilizada uma protecção auditiva adequada.
  3. Danos para a saúde resultantes das vibrações na mão e no braço, caso a ferramenta seja utilizada durante um longo período de tempo ou se não for operada e feita a manutenção de forma adequada.

5. Antes da colocação em funcionamento

Antes de ligar a máquina, certifi que-se de que os dados constantes da placa de características correspondem aos dados de rede.

Aviso!

Retire sempre a fi cha de alimentação da corrente eléctrica antes de efectuar ajustes no aparelho.

  • Desembale a serra circular de bancada e verifique se apresenta danos de transporte.
  • A máquina tem de ser colocada de um modo seguro, ou seja numa bancada de trabalho ou então bem fixa à substrutura.
  • Antes da colocação em funcionamento, todas as coberturas e dispositivos de segurança

P

têm de estar montados de forma adequada.

  • O disco de serra deverá poder funcionar sem qualquer impedimento.
  • No caso de madeiras já trabalhadas, preste atenção à existência de corpos estranhos, como p. ex. pregos ou parafusos, etc.
  • Antes de carregar no interruptor para ligar/desligar, certifique-se de que o disco de serra está bem montado e de que as peças móveis trabalham com suavidade.

6. Montagem

Cuidado! Aparafuse sempre as ligações, incluindo as porcas autoblocantes, girando o parafuso de cabeça sextavada e mantendo a porca autoblocante fi xa, de modo a obter uma boa retenção.

6.1 Montagem da substrutura (fi g. 5-8)

  • Vire a serra circular de bancada e coloque-a no chão.
  • Utilize, por exemplo, o material da embalagem como base para não arranhar a bancada (1) nem danificar a cunha abridora (2).
  • Fixe, sem apertar totalmente, as duas pernas dianteiras (16a,b) na parte da frente da serra com os parafusos de cabeça sextavada (41), as anilhas (36) e as porcas (33).
  • Fixe, sem apertar totalmente, as duas pernas traseiras (16a,b) na parte posterior da serra (apenas furos laterais) com os parafusos de cabeça sextavada (41), as anilhas (36) e as porcas (33).
  • Deixe os parafusos na parte posterior ainda por apertar, para que aí sejam fixadas posteriormente as travessas da bancada extensora.
  • Insira os pés de borracha (17, 21) nas pernas.
  • Fixe o bocal de ligação para extracção de poeiras (42) no lado inferior da bancada da serra com os parafusos de cabeça sextavada (40), as anilhas de mola (39) e as anilhas (37).
  • Fixe o bloco interruptor + ficha (44) na parte frontal da bancada da serra com os parafusos de cabeça sextavada (41), as anilhas (36) e as porcas (33).
  • Fixe, sem apertar totalmente, as travessas transversais (18) e as travessas longitudinais (20) nas pernas com os parafusos de cabeça sextavada (41), as anilhas (36) e as porcas (33).

6.2 Chassis (fi g. 9, 11)

Fixe o chassis (19) nas pernas traseiras com os parafusos de cabeça sextavada (41) e as anilhas (36).

6.3 Bancada extensora (fi g.10-11)

  • Fixe as linguetas (22a,b) na parte posterior da bancada da serra com os parafusos de cabeça sextavada (41), as anilhas (36) e as porcas (33).
  • Fixe a bancada extensora (24) às linguetas com os parafusos de cabeça sextavada interior (49) e as porcas (32).
  • Fixe as travessas (25) à bancada extensora com os parafusos de cabeça sextavada interior (49) e as porcas (32).
  • Fixe as travessas (25) às pernas traseiras com os parafusos (41), as anilhas grandes (35) e as porcas (33).
  • Alinhe a bancada extensora com a bancada da serra e aperte então todos os pontos de fixação da bancada extensora (24) e das travessas (25).
  • Cuidado! Ao rebater a bancada extensora (24), existe o perigo de entalamento. Para rebater, segure a bancada extensora apenas pela extremidade traseira.

6.4 Barras-guia para encosto universal (fi g.12-14)

  • Introduza nas barras-guia (8,9) dois parafusos (41) respectivamente.
  • Fixe com porcas (34) a barra-guia (8) na parte da frente da bancada da serra, e a barraguia (9) na parte lateral da bancada da serra. Insira uma anilha (36) entre as barras-guia e a bancada da serra, em cada parafuso.
  • Coloque agora a bancada nos apoios. Alinhe a bancada e aperte todos os parafusos.

6.5 Fixação na base (fi g. 15)

  • Para uma maior estabilidade, a serra tem de ser fixada a uma base adequada.
  • Monte as linguetas (48) nas pernas com os parafusos (41), as anilhas (36) e as porcas (33).
  • De seguida, ligar a máquina à base através dos furos da lingueta (material de união, p. ex. parafusos/buchas, etc., não incluído no material a fornecer – o material de união tem de estar de acordo com a base e encontra-se à venda nas lojas especializadas).

P

6.6. Suporte para pau para empurrar/empurrador (fi g. 16)

Fixe o suporte (27) no orifício da perna dianteira direita com duas porcas (34) e anilhas (36).

6.7 Pegas de transporte (fi g. 17)

Monte as pegas de transporte (23) nas pernas dianteiras com os parafusos (41), as anilhas (36) e as porcas (33).

6.8 Montagem da protecção do disco de serra (fi g. 1, 18)

Encaixe a protecção do disco de serra (4) no furo oblongo (y) da cunha abridora. Fixe a protecção do disco de serra com o parafuso (x), apertando-o de modo a que a protecção do disco de serra permaneça com mobilidade.
- Aviso! Antes de iniciar o corte, tem de baixar a protecção do disco de serra sobre a peça a serrar.
- Para ligar a mangueira de aspiração de um dispositivo de aspiração com uma ligação de 100 mm, pode-se remover a cobertura (3) na protecção do disco de serra (dispositivo de aspiração não incluído no material a fornecer).
- No caso de utilização de um dispositivo de aspiração: Ligue o bocal de ligação para extracção de poeiras de 36 mm à protecção do disco de serra através da mangueira de aspiração (38) com o bocal de ligação para extracção de poeiras (42). Ligue o dispositivo de aspiração ao bocal de ligação para extracção de poeiras (42) de 100 mm.
- A máquina não pode ser operada sem a protecção do disco de serra.

6.9 Substituição do elemento de inserção da bancada (fi g. 19)

  • Para a substituição em caso de danos, aquando da substituição do disco de serra e do ajuste da cunha abridora, tem de se abrir o elemento de inserção da bancada.
  • Para reduzir o perigo de ferimento, substitua os elementos de inserção da bancada quando gastos ou danificados.
  • Atenção! Retire a ficha de alimentação.
    • Retire a protecção do disco de serra (4).
  • Desaperte os parafusos de cabeça escarea-da (43) no elemento de inserção da bancada.
  • Retire o elemento de inserção da bancada (15).
  • A montagem do novo elemento de inserção da bancada é realizada na sequência inversa.

6.10 Montagem e ajuste da cunha abridora (fi g. 20)

• Perigo! Retire a ficha de alimentação.
- Retire o elemento de inserção da bancada (ver 6.9).
- Ajuste o disco de serra (5) para a profundidade de corte máx., colocando-o e fixando-o na posição 0°.
• Desloque a cunha abridora (2) para cima.
A distância entre o disco de serra (5) e a cunha abridora (2) deve ser de 3-5 mm.
- Aperte o parafuso (z) e monte o elemento de inserção da bancada.

6.11 Montagem/substituição do disco de serra (fi g. 21)

Perigo! Retire a fi cha de alimentação. Cuidado! Use luvas de trabalho sempre que manusear discos de serra. Perigo de ferimento!

  • Retire o elemento de inserção da bancada soltando os parafusos de cabeça escareada (ver 6.9).
  • Desaperte a porca, colocando a chave (30) na porca e a chave de boca (31) no flange, para apoiar.
  • Atenção! Rode a porca no sentido de rotação do disco de serra.
  • Retire o flange exterior e remova, do flange interior, o disco de serra antigo, puxando-o para baixo na diagonal.
  • Antes de montar o novo flange do disco de serra, limpe cuidadosamente o respectivo flange.
  • Para colocar e apertar o novo disco de serra, proceda pela sequência inversa! Aviso! Verifique o sentido de rotação; o biselado de corte dos dentes tem de estar direcionado para a frente (ver a seta sobre a protecção do disco de serra).
  • Monte e ajuste novamente a cunha abridora (2) e a protecção do disco de serra (4) (ver 6.8.-6.10.).
  • Antes de voltar a trabalhar com a serra, verifique a operacionalidade dos dispositivos de protecção.

6.12 Montagem do carrinho deslizante acessório (fi g. 1, 2, 27-34)

  • O carrinho deslizante encontra-se à venda como acessório especial para esta máquina – não incluído no material a fornecer.
  • Na serra circular de bancada: desmonte a barra-guia para o encosto universal (8).

P

  • Monte o carrinho deslizante como indicado na fig. 27-32. Durante o processo, certifique-se de que são colocados os dois discos distanciadores (110) entre o perfil (115) e a placa deslizante (100). Chave Allen: não incluída no material a fornecer - disponível no mercado.
  • Atenção: Não aperte demasiado o parafuso (108). O encosto tem de permanecer com mobilidade na placa para regulação angular.
  • A alavanca de aperto (104) tem de ser montada de modo a que o encosto apresente mobilidade com a alavanca de aperto solta, e se encontre fixo com a alavanca de aperto apertada. Durante a montagem, certifique-se de que entre a porca autoblocante (121) e a anilha (123) se encontra a anilha de mola (114) (fig. 31).
  • Aparafuse os suportes angulares (103, 105) e as travessas (106, 107) à serra circular de bancada (fig. 32).
  • Coloque a base deslizante na barra-guia (102), pela frente (fig. 33).
  • Se existir folga entre a barra-guia e os rolamentos da placa deslizante, tem de se reajustar o rolamento inferior com o parafuso (A), para que a base deslizante deslize sem folga.
  • Monte os parafusos de cabeça sextavada interior (111) com botão (113) e a anilha (117) à frente e atrás na guia (102) (fig. 34); estes funcionam como batente final.
  • A barra de encosto tem de se deslocar paralelamente a uma distância de aprox. 1 mm relativamente à bancada da serra. Para o efeito, aperte os parafusos do suporte angular (103, 105) e das travessas (106, 107), sem aparafusar totalmente, e depois ajuste de modo a que, em cada posição, a guia apresente uma distância de 1 mm relativamente à bancada da serra. Fixe novamente os suportes com parafusos.
  • Tenha em atenção que, por razões relacionadas com o fornecimento, apesar da montagem correcta do carrinho deslizante (acessório especial), poderão sobrar parafusos/anilhas, p. ex. porque estes já existem na própria serra circular de bancada.

7. Operação

7.1 Interruptor para ligar/desligar e protecção contra sobrecarga (fi g. 1)

Para ligar a serra, pressione a tecla „l“ verde. Antes de começar a serrar, aguarde até o disco de serra alcançar as rotações máximas.
Para desligar novamente a serra, pressione a tecla vermelha „0“.

Protecção contra sobrecarga

O motor deste aparelho está protegido contra sobreaquecimento mediante um disjuntor. Se os limites de carga e de temperatura forem excedidos, o disjuntor desliga o aparelho.

Prima a tecla „0“ e deixe o aparelho arrefecer alguns minutos.

Volte então a ligar o aparelho premindo a tecla verde „I“.

7.2 Profundidade de corte (fi g. 1, 22)

Ajuste o disco de serra (5) para a profundidade de corte pretendida girando a manivela (13).

Para a esquerda:

menor profundidade de corte

Para a direita:

maior profundidade de corte

7.3 Guia paralela

7.3.1 Altura da barra de encosto (fi g. 3a, 23)

  • O encosto universal incluído no fornecimento (7) dispõe de duas superfícies de guia com alturas diferentes.
  • Para mudar a barra de encosto (6), tem de se soltar os dois parafusos serrilhados (w) para soltar a barra de encosto (6) do encosto universal (7).
  • Em função da altura de corte desejada, a barra de encosto pode ser deslocada para duas ranhuras diferentes no encosto universal e fixada com os parafusos serrilhados.
  • Em função da espessura dos materiais a cortar, a barra de encosto em L (6) pode ser fixada no encosto universal (7) na posição horizontal ou vertical.

P

7.3.2 Largura de corte (fi g. 1, 23)

  • Para efectuar cortes longitudinais em peças de madeira, tem de usar o encosto universal (7) com a barra de encosto (6).
  • O encosto universal tem de ser colocado na barra-guia (8) na bancada da serra.
  • Ajuste o suporte angular do encosto universal (7) para a posição 0° e aperte o punho de retenção (10).
  • Desloque o encosto universal para a largura de corte desejada e aperte o punho de retenção (11).
  • Verifique a largura de corte efectuando um corte de ensaio (v. 8. Funcionamento).

7.3.3 Ajustar o comprimento da barra de en- costo (fi g. 23)

  • Para evitar que a peça a cortar fique presa é possível deslocar a barra de encosto (6) no sentido longitudinal.
  • Regra empírica: a extremidade traseira do encosto toca numa linha imaginária, que começa sensivelmente a meio do disco de serra e se prolonga para trás num ângulo inferior a 45°.
  • Ajuste a largura de corte necessária.
  • Desaperte os parafusos serrilhados (w) e desloque a barra de encosto (6) até tocar na linha imaginária de 45°.
  • Volte a apertar os parafusos serrilhados (w)

7.4 Encosto universal como batente angular/guia transversal (fi g. 1, 23, 24b)

Insira o encosto universal (7) na barra-guia (9). Solte o punho de retenção (10).

Rode a barra de encosto (6) até que a seta aponte para a medida angular desejada. 0° para utilização como guia transversal (cortes de 90°) – outros ângulos para cortes angulares.

Aperte novamente o punho de retenção (10); o punho de retenção 11 fi ca solto.

Atenção! Não desloque a barra de encosto demasiado para a direita na direcção do disco de serra (4). A distância entre a barra de encosto e o disco de serra deverá ser de aprox. 2 cm.

7.5 Ajuste do ângulo (fi g. 22)

  • Solte os punhos de retenção (14) à frente e atrás no aparelho.
  • Ajuste o ângulo desejado na escala do ângulo (12).
  • Reaperte os punhos de retenção (14) à frente e atrás no aparelho.

7.6 Carrinho deslizante acessório como batente angular/guia transversal (fi g. 36)

  • Tal como o encosto universal, também o carinho deslizante pode ser usado como batente angular/guia transversal (ver 6.12).
    • Solte a alavanca de aperto (104).
  • Rode a barra de encosto (101) até que a seta aponte para a medida angular desejada. 0° para utilização como guia transversal (cortes de 90°) – outros ângulos para cortes angulares.
  • Volte a apertar o punho de retenção (104).
  • Nota! Não desloque demasiado a barra de encosto em direcção ao disco de serra (4). A distância entre a barra de encosto e o disco de serra deverá ser de aprox. 2 cm.

8. Funcionamento

Aviso!

  • Depois de cada ajuste, aconselhamos que faça um corte de ensaio para verificar as medidas ajustadas.
  • Depois de ligar a serra, espere até o disco de serra atingir as rotações máximas antes de efectuar o corte.
    • Proceda com cuidado ao efectuar os cortes!
  • Utilize o aparelho apenas com aspiração.
  • Verifique e limpe regularmente os canais de aspiração.
  • Antes de cada utilização, verifique se é possível aproximar a protecção do disco de serra à peça a trabalhar e certifique-se de que o tempo de travagem do disco de serra é inferior a 10 segundos. Não utilize o aparelho se o tempo de travagem for superior e contacte o serviço de assistência técnica.

8.1. Efectuar cortes longitudinais (fi g. 24a)

Signifi ca que a peça é cortada no sentido longitudinal. Um canto da peça a trabalhar é premido contra o encosto universal (7), enquanto o lado liso assenta sobre a bancada da serra (1). A protecção do disco de serra (4) tem sempre de ser aproximada à peça a trabalhar. A posição de trabalho durante o corte longitudinal nunca pode coincidir com a orientação do corte.

  • Ajuste o encosto universal (7) de acordo com a altura da peça a trabalhar e a largura pretendida (ver 7.3).
    • Ligue a serra.
    • Coloque as mãos com os dedos juntos com-

P

pletamente assentes sobre a peça a trabalhar e desloque-a ao longo do encosto universal (7) em direcção ao disco de serra (5).

  • Desloque a guia lateral, com a mão esquerda ou direita (dependendo da posição do encosto universal), somente até ao rebordo dianteiro da cobertura de protecção.
  • Empurre a peça sempre até ao final da cunha abridora (2).
  • As aparas de corte permanecem sobre a bancada da serra (1), até o disco de serra (5) estar novamente na posição de descanso.
    Ao cortar materiais longos apoie a extremidade para evitar que esta caia! (p. ex. cavalete, etc.)

8.1.2. Cortar peças estreitas (fi g. 25)

Os cortes longitudinais em peças com uma largura inferior a 120 mm têm de ser sempre impreterivelmente efectuados com um pau para empurrar (29). O pau para empurrar está incluído no material a fornecer. Se o pau para empurrar estiver gasto ou danifi cado, substitua-o de imediato.

8.1.3. Cortar peças muito estreitas (fi g. 26)

  • No caso dos cortes longitudinais em peças a trabalhar muito estreitas, com uma largura igual ou inferior a 30 mm, deve-se usar impreterivelmente um empurrador.
  • Neste caso, é necessário ter em atenção a reduzida superfície de guia da guia paralela.
  • O material a fornecer inclui um dispositivo empurrador (28) adequado. Substitua com antecedência os empurradores gastos.

8.1.4. Efectuar cortes oblíquos (fi g. 22)

Por norma, os cortes oblíquos são efectuados utilizando o encosto universal como guia paralela (7).

  • Ajuste o disco de serra (5) para a medida angular pretendida (ver 7.5).
  • Ajuste a guia paralela (7) de acordo com a altura e a largura da peça a trabalhar (ver 7.3.1).
  • Efectue o corte de acordo com a largura da peça a trabalhar (ver 8.1.1. e 8.1.2 e 8.1.3.).

8.1.5. Efectuar cortes transversais (fi g. 24b)

  • Ajuste o encosto universal (7) ou o carrinho deslizante acessório para a medida angular pretendida (ver 7.4 ou 7.6).
    Se necessário, ajuste a posição da barra de encosto (6/101), de modo a que não colida com o disco de serra durante o corte.
    • Ligue a serra.
  • Pressione firmemente a peça a trabalhar contra a barra de encosto (6 ou 101).
  • Para efectuar o corte, desloque o encosto universal ou o carrinho deslizante acessório e a peça a trabalhar em direcção ao disco de serra.
  • Aviso! Segure sempre na peça a trabalhar guiada e não na peça que resulta do corte.
  • Empurre sempre o encosto universal ou o carrinho deslizante acessório até a peça a trabalhar estar totalmente cortada.
  • Desligue novamente a serra. Remova os desperdícios apenas quando o disco de serra estiver imobilizado.

9. Substituição do cabo de ligação à rede

Perigo!

Para evitar perigos, sempre que o cabo de li-gação à rede deste aparelho for danifi cado, é necessário que seja substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica ou por uma pessoa com qualifi cação.

P

10. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes

Perigo!

Retire a fi cha da corrente antes de qualquer trabalho de limpeza.

10.1 Limpeza

  • Mantenha os dispositivos de segurança, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sopre com ar comprimido a baixa pres são.
  • Aconselhamos a limpar o aparelho directamente após cada utilização.
  • Limpe regularmente o aparelho com um pano húmido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estes podem corroer as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho. A entrada de água num aparelho eléctrico aumenta o risco de choque eléctrico.

10.2 Manutenção

No interior do aparelho não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.

10.3 Transporte

  • Para transportar, levante o aparelho pelas pegas de transporte para o deslocar sobre os rolos.
  • Só transporte o aparelho com os dispositivos de segurança, como a protecção do disco de serra, colocados.
  • No caso se transporte em veículos: certifique-se de o aparelho não desliza, fixe-o bem.
  • No caso de transporte do aparelho, observe o peso da máquina (v. Dados técnicos).

10.4 Encomenda de peças sobressalentes:

Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicações:

  • Tipo da máquina
    • Número de artigo da máquina
    • Número de identificação da máquina
    • Número da peça sobressalente necessária
    Pode encontrar os preços e informações actuais em www.isc-gmbh.info

11. Eliminação e reciclagem

O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico. Não deite os aparelhos defeituosos para o lixo doméstico. Para uma eliminação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não tiver conhecimento de nenhum local de recolha, informe-se junto da sua administração autárquica.

12. Armazenagem

Guarde o aparelho e os respectivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30 °C. Guarde a ferramenta eléctrica na embalagem original.

P

EINHELL TE-TS 2831 UD - P - 1

Só para países da UE

Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico!

Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.

Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de devolução:

O proprietário do aparelho eléctrico, no caso de não optar pela devolução, é obrigado a reciclar adequadamente o aparelho eléctrico. Para tal, o aparelho usado também pode ser entregue a um ponto de recolha que trate da eliminação de resíduos, respeitando a legislação nacional sobre resíduos e respectiva reciclagem. Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados.

A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da iSC GmbH.

Reservado o direito a alterações técnicas

TE-TS 2231 U:

- O produto cumpre os requisitos da EN 61000-3-11 e está sujeito a condições especiais de ligação. Ou seja, os pontos de ligação não podem ser escolhidos livremente.

- No caso de uma alimentação de rede desfavorável, o aparelho pode sofrer variações temporárias de tensão.

- O produto tem de ser utilizado exclusivamente em pontos de ligação que a) não ultrapassem uma impedância da rede máxima permitida de Z sys = 0,398 Ω, ou b) que apresentem uma intensidade máxima admissível da corrente permanente na rede de, pelo menos, 100 A por cada fase.

- Enquanto utilizador, deverá certificar-se de que o ponto de ligação, ao qual pretende conectar o produto, cumpre um dos requisitos mencionados a) ou b). Em caso de dúvidas, contacte a respectiva empresa de abastecimento de energia.

P

Informações do serviço de assistência técnica

Estamos representados em todos os países mencionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certificado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.

Deve-se ter em atenção que, neste produto, as seguintes peças estão sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua utilização, ou então são necessárias como consumíveis.

Categoria Exemplo
Peças de desgaste* Correia trapezoidal, escovas de carvão, elemento de inserção da bancada, pau para empurrar
Consumíveis/peças consumíveis* Disco de serra
Peças em falta

* não incluído obrigatoriamente no material a fornecer!

Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Internet www.isc-gmbh.info. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema, respondendo sempre às seguintes questões:

  • O aparelho já funcionou alguma vez ou possui o defeito desde o início?
  • Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
  • Na sua opinião, que erro de funcionamento apresenta o aparelho (sintoma principal)?
    Descreva este erro de funcionamento.

P

Certifi cado de garantia

os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado. O exercício dos direitos de garantia está sujeito às seguintes condições:

  1. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia complementar e não afectam os seus direitos legais de garantia. O nosso serviço de garantia é prestado gratuitamente.
  2. O serviço de garantia cobre exclusivamente as deficiências do aparelho decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por nossa opção, limitado à eliminação de tal falta no aparelho ou à substituição do mesmo.

Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou profissional. Não haverá, por isso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido utilizado, dentro do período de garantia, em empresas do sector comercial, artesanal ou industrial ou actividades equiparáveis.

  1. Excluídos pela nossa garantia estão:

  2. Danos no aparelho resultantes da inobservância das instruções de montagem ou de uma instalação incorrecta, da inobservância do manual de instruções (como p. ex. a ligação a uma tensão de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservância das disposições de segurança ou da exposição do aparelho a condições ambientais anormais ou de uma conservação e manutenção insufi cientes.

  3. Danos no aparelho resultantes de utilizações abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou utilização de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetração de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou pó, danos de transporte), o uso de força ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quedas).
  4. Danos no aparelho ou nas peças do aparelho associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outro tipo.

  5. O período de garantia é de 24 meses a contar da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do período de garantia, no prazo de duas semanas após ter sido detectado o defeito. Está excluída a reclamação de direitos de garantia após o termo do período de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do período de garantia nem dá origem à contagem de um novo período de garantia para o aparelho ou para eventuais peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local.

  6. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.isc-gmbh.info. Se o defeito do aparelho estiver abrangido pelo nosso serviço de garantia, ser-lhe-á imediatamente enviado um aparelho novo ou reparado.

Naturalmente, também teremos todo o gosto em efectuar reparações que não estão, ou deixaram de estar, abrangidas pelo serviço de garantia. Nesse caso, terá de suportar os custos da reparação. Para este efeito, deverá enviar o aparelho para a morada do nosso serviço de assistência técnica.

Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções.

FIN

Sisällysluettelo

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EINHELL

Modelo : TE-TS 2831 UD

Categoria : Serra elétrica